EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010O0012
2010/593/EU: Guideline of the European Central Bank of 15 September 2010 amending Guideline ECB/2007/2 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) (ECB/2010/12)
2010/593/ES: 2010 m. rugsėjo 15 d. Europos centrinio banko gairės, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2007/2 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (ECB/2010/12)
2010/593/ES: 2010 m. rugsėjo 15 d. Europos centrinio banko gairės, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2007/2 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (ECB/2010/12)
OJ L 261, 5.10.2010, p. 6–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; panaikino 32012O0027
5.10.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 261/6 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS
2010 m. rugsėjo 15 d.
kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2007/2 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2)
(ECB/2010/12)
(2010/593/ES)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statutą, ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį ir 17, 18 ir 22 straipsnius,
kadangi:
(1) |
2007 m. balandžio 26 d. Europos centrinio banko (ECB) valdančioji taryba priėmė Gaires ECB/2007/2 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (1); šios gairės reglamentuoja TARGET2, kurią charakterizuoja viena techninė platforma, vadinama bendra technine platforma (BTP). |
(2) |
Gairėse ECB/2007/2 turėtų būti padaryti daliniai pakeitimai: a) siekiant atsižvelgti į TARGET2 4.0 versijos atnaujinimus, ypač tam, kad naudodamiesi internetine prieiga dalyviai galėtų naudotis viena arba daugiau MM sąskaitų; ir b) siekiant atspindėti kai kuriuos techninius pakeitimus, atsiradusius įsigaliojus Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo, ir paaiškinti kai kuriuos dalykus, |
PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:
1 straipsnis
Gairės ECB/2007/2 iš dalies keičiamos taip:
1. |
1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. TARGET2 teikia realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą mokėjimams eurais, apmokant centrinio banko pinigais. Ji yra įkurta ir veikia BTP pagrindu, per kurią visi mokėjimo nurodymai pateikiami, apdorojami bei galiausiai gaunami tokiu pačiu techniniu būdu.“ |
2. |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
6 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Kiekvienas dalyvaujantis NCB priima Suderintų dalyvavimo TARGET2 taisyklių, kurios yra nustatytos II priede, ir Papildytų ir patikslintų suderintų dalyvavimo TARGET2 naudojantis internetine prieiga taisyklių, kurios yra nustatytos V priede, įgyvendinimo priemones. Šios priemonės išimtinai reglamentuoja atitinkamo dalyvaujančio NCB ir jo dalyvių santykius mokėjimų apdorojimo MM atžvilgiu. MM sąskaita galima naudotis per internetinę prieigą arba per tinklo paslaugų teikėją. Šie du naudojimosi MM sąskaita metodai yra nesuderinami, tačiau dalyvis gali pasirinkti turėti vieną arba daugiau MM sąskaitų, ir kiekviena iš jų būtų galima naudotis arba per prieigą internetu, arba per tinklo paslaugų teikėją. 2. Įgyvendindamas II priedą, ECB priima TARGET2-ECB taisykles, išskyrus tai, kad TARGET2-ECB teikia paslaugas tik kliringo ir atsiskaitymų organizacijoms, įskaitant ne EEE įsteigtus subjektus, jei juos prižiūri kompetentinga institucija ir jei Valdančioji taryba patvirtino jų prieigą prie TARGET2-ECB.“ |
4. |
8 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Eurosistemos CB teikia lėšų pervedimo paslaugas išorinėms sistemoms centrinio banko pinigais mokėjimų modulyje, juo naudojantis per tinklo paslaugų teikėją arba, pereinamuoju laikotarpiu ir jei taikoma, namų sąskaitose. Tokias paslaugas reglamentuoja dvišaliai Eurosistemos CB ir atitinkamų išorinių sistemų susitarimai.“ |
5. |
10 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Valdančioji taryba nustato BTP, o pereinamuoju laikotarpiu – ir namų sąskaitos techninės infrastruktūros, saugumo politiką ir saugumo reikalavimus bei kontrolę. Valdančioji taryba taip pat nustato internetinei prieigai naudojamų sertifikatų saugumo principus.“ |
6. |
16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Iki 2007 m. liepos 31 d. arba, atitinkamai, iki Valdančiosios tarybos nurodytos datos dalyvaujantys NCB nusiunčia ECB priemones, kuriomis jie ketina laikytis šių gairių.“ |
7. |
Gairių ECB/2007/2 priedai iš dalies keičiami pagal šių gairių I priedą. |
8. |
Pagal šių gairių II priedą prie Gairių ECB/2007/2 pridedamas V priedas. |
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šios gairės įsigalioja nuo jų priėmimo praėjus dviems dienoms. Jos taikomos nuo 2010 m. lapkričio 22 d.
3 straipsnis
Adresatai ir įgyvendinimo priemonės
1. Šios gairės skirtos visiems Eurosistemos centriniams bankams.
2. Iki 2010 m. spalio 7 d. dalyvaujantys NCB nusiunčia ECB priemones, kuriomis jie ketina laikytis šių gairių.
Priimta Frankfurte prie Maino, 2010 m. rugsėjo 15 d.
ECB valdančiosios tarybos vardu
ECB pirmininkas
Jean-Claude TRICHET
I PRIEDAS
1. |
Gairių ECB/2007/2 I priedas iš dalies keičiamas taip: I priedo lentelės 7 punktas pakeičiamas taip:
|
2. |
Gairių ECB/2007/2 II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
Gairių ECB/2007/2 III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
4. |
Gairių ECB/2007/2 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Pridedamas toks V priedas:
„V PRIEDAS
PAPILDOMOS IR PATIKSLINTOS SUDERINTOS DALYVAVIMO TARGET2 NAUDOJANT INTERNETINĘ PRIEIGĄ TAISYKLĖS
1 straipsnis
Taikymo sritis
II priede išdėstytos taisyklės taikomos dalyviams, naudojantiems internetinę prieigą prie vienos ar daugiau MM sąskaitų, atsižvelgiant į šio priedo nuostatas.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame priede, greta II priede pateiktų apibrėžčių, taikomos tokios apibrėžtys:
— |
sertifikavimo įstaigos (certification authorities) – vienas arba daugiau NCB, Valdančiosios tarybos paskirtas veikti Eurosistemos vardu išduodant, tvarkant, atšaukiant ir atnaujinant elektroninius sertifikatus, |
— |
elektroniniai sertifikatai arba sertifikatai (electronic certificates arba certificates) – sertifikavimo įstaigų išduota elektroninė byla, kuri susieja viešąjį raktą su asmeniu ir kuri naudojama šiems tikslams: paliudyti, kad viešasis raktas priklauso asmeniui, patvirtinti turėtojo tapatybę, patikrinti to asmens parašą arba užkoduoti tam asmeniui skirtą pranešimą. Sertifikatai laikomi fizinėje laikmenoje, pvz. lustinėje kortelėje arba USB atmintinėje, ir nuorodos į sertifikatus apima tokias fizines laikmenas. Sertifikatai yra reikalingi dalyvių tapatybės patvirtinimo procese jiems jungiantis prie TARGET2 per internetą ir teikiant mokėjimo pranešimus arba valdymo pranešimus, |
— |
sertifikato turėtojas (certificate holder) – įvardintas atskiras asmuo, kurį TARGET2 dalyvis identifikavo ir jam leido turėti internetinę prieigą prie dalyvio TARGET2 sąskaitos. Jo prašymą gauti sertifikatą patikrino dalyvio buveinės NCB ir perdavė sertifikavimo įstaigoms, kurios tada pristatė sertifikatą, susiejantį viešąjį raktą su dalyvio tapatybę identifikuojančiais duomenimis, |
— |
internetinė prieiga (internet-based access) reiškia, kad dalyvis pasirinko MM sąskaitą, kuria galima naudotis tik per prieigą internetu, ir dalyvis mokėjimo pranešimus arba kontrolinius pranešimus į TARGET2 pateikia internetu, |
— |
interneto paslaugos teikėjas (internet service provider) – bendrovė arba organizacija, t. y. tinklų sąsaja, TARGET2 dalyvio naudojama prieigai prie jo TARGET2 sąskaitos naudojantis internetine prieiga. |
3 straipsnis
Netaikomos nuostatos
Internetinės prieigos atveju netaikomos šios II priedo nuostatos:
4 straipsnio 1 dalies c punktas ir 2 dalies d punktas; 5 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys; 6 ir 7 straipsniai; 11 straipsnio 8 dalis; 14 straipsnio 1 dalies a punktas; 17 straipsnio 2 dalis; 23–26 straipsniai; 41 straipsnis; taip pat I, VI ir VII priedėliai.
4 straipsnis
Papildomos ir patikslintos nuostatos
Internetinės prieigos atveju šios II priedo nuostatos taikomos patikslinus jas taip:
1. |
2 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Šie priedėliai yra sudėtinė šių taisyklių dalis ir taikomi dalyviams, besinaudojantiems internetine prieiga prie MM sąskaitos: V priedo IA priedėlis: Mokėjimo nurodymų apdorojimo internetinės prieigos atveju techninės specifikacijos V priedo IIA priedėlis: Įkainių sąrašas ir sąskaitų pateikimas internetinės prieigos atveju II priedėlis: TARGET2 kompensavimo schema III priedėlis: Nuomonių dėl gebėjimų ir šalies pavyzdinės sąlygos IV priedėlis, išskyrus jo 7 dalies b punktą: Veiklos tęstinumo ir nenumatytų atvejų procedūros V priedėlis: Veikimo tvarkaraštis“ |
2. |
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
4 straipsnio 2 dalies e punktas pakeičiamas taip:
|
4. |
8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5. |
9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
6. |
10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7. |
11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
8. |
12 straipsnio 7 dalis pakeičiama taip: „7. (įterpti CB pavadinimą) padaro prieinamą sąskaitų dienos ataskaitą tokią paslaugą užsisakiusiems dalyviams.“ |
9. |
13 straipsnio b punktas pakeičiamas taip:
|
10. |
14 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
|
11. |
16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Internetinę prieigą naudojantiems dalyviams neleidžiama naudoti JL grupės funkcijų savo per prieigą internetu naudojamos MM sąskaitos atžvilgiu, taip pat neleidžiama jungti tos per prieigą internetu naudojamos MM sąskaitos su jokia kita jų turima TARGET2 sąskaita. Limitai gali būti nustatomi tik visai JL grupei. Limitai nenustatomi atskirai JL grupės nario MM sąskaitai.“ |
12. |
18 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Kai naudojamas vėliausio debeto laiko indikatorius, priimtas mokėjimo nurodymas grąžinamas kaip neapmokėtas, jei jis negali būti apmokėtas iki nurodyto debeto laiko. Likus 15 minučių iki nustatyto debeto laiko nurodantysis dalyvis informuojamas per IKM; jam per IKM nesiunčiamas automatinis pranešimas. Nurodantysis dalyvis taip pat gali naudoti vėliausio debeto laiko indikatorių tik kaip įspėjimo indikatorių. Tokiais atvejais šis mokėjimo nurodymas nėra grąžinamas.“ |
13. |
21 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. Mokėtojo prašymu (įterpti CB pavadinimą) gali nuspręsti pakeisti labai skubaus mokėjimo nurodymo vietą eilėje (išskyrus labai skubius mokėjimo nurodymus atliekant 5-ąją ir 6-ąją atsiskaitymų procedūras), jei šis pakeitimas neturės įtakos sklandžiam išorinių sistemų atsiskaitymui TARGET2 arba kitaip nesukels sisteminės rizikos.“ |
14. |
28 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
15. |
29 straipsnis pakeičiamas taip: „29 straipsnis IKM naudojimas 1. IKM:
2. Išsamesnė techninė informacija apie IKM, naudotiną internetinės prieigos atveju, pateikiama V priedo IA priedėlyje.“ |
16. |
32 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
17. |
34 straipsnio 4 dalies c punktas pakeičiamas taip:
|
18. |
39 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Laikoma, kad dalyviai žino ir laikosi visų savo įsipareigojimų, susijusių su teisės aktais, reglamentuojančiais duomenų apsaugą, pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo, su padidinta platinimo rizika susijusios branduolinės veiklos ir branduolinių ginklų pristatymo sistemų plėtojimo prevenciją, ypač įgyvendindami atitinkamas priemones, susijusias su bet kokiais jų MM sąskaitose debetuojamais arba kredituojamais mokėjimais. Prieš užmegzdami sutartinius santykius su interneto paslaugų teikėju, prieigą internetu naudojantys dalyviai susipažįsta su to interneto paslaugų teikėjo duomenų pakartotinio pateikimo politika.“ |
19. |
40 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Išskyrus atvejus, kai šiose taisyklėse numatyta kitaip, visi pagal šias taisykles reikalaujami arba leidžiami pranešimai siunčiami registruotu paštu, faksimiliniu ryšiu ar kitokiu rašytiniu būdu. Pranešimai, skirti (įterpti CB pavadinimą), pateikiami (įterpti CB pavadinimą) (įterpti mokėjimų sistemų departamento arba atitinkamo CB padalinio pavadinimą) vadovui (įterpti atitinkamą CB adresą) arba (įterpti CB BIC adresą). Pranešimai, skirti dalyviui, siunčiami dalyvio kartkartėmis (įterpti CB pavadinimą) nurodomu adresu, fakso numeriu arba BIC adresu.“ |
20. |
45 straipsnis pakeičiamas taip: „45 straipsnis Atskiriamumas Jei kuri nors šių taisyklių arba V priedo nuostata yra arba tampa nebegaliojanti, tai nekliudo taikyti visų kitų šių taisyklių arba V priedo nuostatų.“ |
IA priedėlis
MOKĖJIMO NURODYMŲ APDOROJIMO INTERNETINĖS PRIEIGOS ATVEJU TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
Greta taisyklių, mokėjimo nurodymų apdorojimui naudojant internetinę prieigą taikomos šios nuostatos:
1. Techniniai dalyvavimo TARGET2-(įterpti CB/šalies nuorodą) reikalavimai infrastruktūrai, tinklui ir formatams
1. |
Kiekvienas internetinę prieigą naudojantis dalyvis privalo prisijungti prie TARGET2 IKM, naudodamas tokius vietos klientą, operacinę sistemą ir interneto naršyklę, kaip nurodyta priede „Internetinis dalyvavimas: sistemos reikalavimai internetinei prieigai“, prie Vartotojo detaliųjų funkcinių specifikacijų (VDFS), pagal apibrėžtus parametrus. Kiekvieno dalyvio MM sąskaita identifikuojama aštuonių arba 11 ženklų BIC. Be to, kad galėtų dalyvauti TARGET2-(įterpti CB/šalies nuorodą), kiekvienas dalyvis privalo atlikti testus, kad įrodytų savo techninius ir operacinius gebėjimus. |
2. |
Mokėjimo nurodymų pateikimui ir apsikeitimui mokėjimo pranešimais MM, kaip pranešimo siuntėjas (gavėjas) naudojamas TARGET2 platformos BIC, TRGTXEPMLVP. Internetinę prieigą naudojančiam dalyviui siunčiamuose mokėjimo nurodymuose toks dalyvis-gavėjas turi būti nurodytas institucijos-gavėjos lauke. Internetinę prieigą naudojančio dalyvio teikiamuose mokėjimo nurodymuose toks dalyvis nurodomas kaip nurodymą teikianti institucija. |
3. |
Internetinę prieigą naudojantys dalyviai naudoja viešojo rakto infrastruktūros paslaugas, kaip nurodyta „Vartotojo vadove: internetinės prieigos viešojo rakto sertifikavimo paslauga“. |
2. Mokėjimo pranešimų rūšys
1. |
Internetinę prieigą naudojantys dalyviai gali atlikti šių rūšių mokėjimus:
Be to, internetinę prieigą prie MM sąskaitos naudojantys dalyviai gali gauti tiesioginio debeto nurodymus. |
2. |
Dalyviai laikosi laukų užpildymo sąlygų, kaip apibrėžta VDFS 1 knygos 9.1.2.2 dalyje. |
3. |
Laukų turinys patikrinamas TARGET2-(įterpti šalies/CB nuorodą) lygmenyje pagal VDFS reikalavimus. Dalyviai dėl laukų turinio tarpusavyje gali nustatyti specialias taisykles. Tačiau TARGET2-(įterpti šalies/CB nuorodą) atskirai netikrinama, ar dalyviai laikosi tokių taisyklių. |
4. |
Internetinę prieigą naudojantys dalyviai gali per TARGET2 atlikti padengiamuosius mokėjimus, t. y. mokėjimus, kuriuos atlieka bankai korespondentai, kad įvykdytų (padengtų) kredito pervedimo pranešimus, pateiktus kliento bankui kitomis, labiau tiesioginėmis priemonėmis. IKM nerodomi padengiamuosiuose mokėjimuose esantys duomenys apie klientą. |
3. Tikrinimas dėl dvigubo įrašo
1. |
Visi mokėjimo nurodymai patikrinami dėl dvigubo įrašo, siekiant pašalinti tuos mokėjimo nurodymus, kurie per klaidą buvo pateikti daugiau negu vieną kartą. |
2. |
Tikrinami šių rūšių pranešimų laukai:
|
3. |
Jeigu visi 2 punkte aprašyti naujai pateikto mokėjimo nurodymo laukai sutampa su jau priimto mokėjimo nurodymo laukais, naujai pateiktas mokėjimo nurodymas grąžinamas. |
4. Klaidų kodai
Jeigu mokėjimo nurodymas atmetamas, per IKM pateikiamas atmetimo pranešimas, kuriame, naudojant klaidų kodus, nurodoma atmetimo priežastis. Klaidų kodai yra apibrėžti VDFS 9.4.2 dalyje.
5. Iš anksto nustatyti apmokėjimo laikai
1. |
Mokėjimo nurodymų, kuriuose vartojamas anksčiausio debeto laiko indikatorius, atveju vartojamas kodinis žodis „/FROTIME/“. |
2. |
Mokėjimo nurodymų, kuriuose vartojamas vėliausio debeto laiko indikatorius, atveju galimi du variantai. a) kodinis žodis „/REJTIME/“: jeigu mokėjimo nurodymas negali būti apmokėtas iki nurodyto debeto laiko, mokėjimo nurodymas grąžinamas; b) kodinis žodis „/TILTIME/“: jeigu mokėjimo nurodymas negali būti apmokėtas iki nurodyto debeto laiko, mokėjimo nurodymas negrąžinamas, bet įtraukiamas į atitinkamą eilę. Abiem atvejais, jeigu mokėjimo nurodymas, kuriame vartojamas vėliausio debeto laiko indikatorius, nėra apmokėtas likus 15 minučių iki jame nurodyto laiko, per IKM automatiškai siunčiamas priminimas. |
3. |
Jeigu vartojamas kodinis žodis „/CLSTIME/“, mokėjimas apdorojamas taip pat, kaip 2 dalies b punkte nurodytas mokėjimo nurodymas. |
6. Mokėjimo nurodymų apmokėjimas vykdymo fazėje
1. |
Priešpriešinio apmokėjimo patikrinimas ir, jei reikia, išplėstinis priešpriešinio apmokėjimo patikrinimas (abi sąvokos apibrėžtos 2 ir 3 dalyse) atliekami mokėjimo nurodymų atžvilgiu vykdymo fazėje, kad būtų atliktas greitas, likvidumą tausojantis atskirasis mokėjimo nurodymų apmokėjimas. |
2. |
Priešpriešinio apmokėjimo patikrinimu nustatoma, ar yra gavėjo mokėjimo nurodymų, esančių labai skubios arba, jei tokios nėra, skubios eilės priekyje, kurie gali būti apmokėti priešpriešiniu būdu mokėtojo mokėjimo nurodymo atžvilgiu (toliau – priešpriešinio mokėjimo nurodymai). Jei priešpriešinio mokėjimo nurodymo lėšų nepakanka atitinkamam mokėtojo mokėjimo nurodymui vykdymo fazėje apmokėti, nustatoma, ar mokėtojo MM sąskaitoje yra pakankamai lėšų. |
3. |
Jei priešpriešinio apmokėjimo patikrinimas rodo, kad toks apmokėjimas neįmanomas, (įterpti CB pavadinimą) gali taikyti išplėstinį priešpriešinio apmokėjimo patikrinimą. Išplėstiniu priešpriešinio apmokėjimo patikrinimu nustatoma, ar yra priešpriešinio mokėjimo nurodymų kurioje nors gavėjo eilėje nepriklausomai nuo to, kada jie buvo įtraukti į eilę. Tačiau, jeigu gavėjo eilėje yra didesnio prioriteto mokėjimo nurodymų, skirtų kitiems TARGET2 dalyviams, FIFO principas gali būti netaikomas tik jei tokio priešpriešinio mokėjimo nurodymo apmokėjimas padidintų gavėjo likvidumą. |
7. Eilėje esančių mokėjimo nurodymų apmokėjimas
1. |
Eilėse esančių mokėjimo nurodymų apdorojimas priklauso nuo to, kokį prioritetą jiems priskyrė nurodantysis dalyvis. |
2. |
Mokėjimo nurodymai labai skubiose ir skubiose eilėse apmokami taikant 6 dalyje aprašytus priešpriešinio apmokėjimo patikrinimus, pradedant nuo eilės priekyje esančio mokėjimo nurodymo tuo atveju, kai likvidumas didėja arba kai yra intervencija eilės lygmenyje (kai keičiamas eiliškumas, apmokėjimo laikas ar prioritetas arba kai mokėjimo nurodymas atšaukiamas). |
3. |
Mokėjimo nurodymai, įskaitant visus neapmokėtus labai skubius ir skubius mokėjimo nurodymus, paprastojoje eilėje apmokami nuolat. Taikomi įvairūs optimizavimo mechanizmai (algoritmai). Jeigu algoritmas yra tinkamas, įtraukti mokėjimo nurodymai yra apmokami; jeigu algoritmas yra netinkamas, įtraukti mokėjimo nurodymai lieka eilėje. Trys algoritmai (1–3) taikomi priešpriešinio apmokėjimo srautams. 4-asis algoritmas taikomas 5-ajai atsiskaitymo procedūrai (kaip apibrėžta VDFS 2.8.1 dalyje), skirtai palengvinti išorinių sistemų mokėjimo nurodymų apmokėjimą. Siekiant optimizuoti išorinės sistemos labai skubių operacijų apmokėjimą dalyvių subsąskaitose, taikomas specialus algoritmas (5-asis algoritmas).
|
4. |
Tačiau mokėjimo nurodymai, kurie, pradėjus taikyti kuriuos nors iš 1–4 algoritmų, atsiduria vykdymo fazėje, gali būti vykdymo fazėje tuoj pat apmokėti, jeigu atitinkamų TARGET2 dalyvių MM sąskaitų pozicijos ir limitai yra suderinami tiek su šių mokėjimo nurodymų apmokėjimu, tiek su mokėjimo nurodymų apmokėjimu pagal šią optimizavimo procedūrą. Tačiau du algoritmai negali būti taikomi tuo pačiu metu. |
5. |
Dienos operacijų etape algoritmai taikomi vienas po kito. Jei nėra dar neatlikto išorinės sistemos vienalaikio daugiašalio apmokėjimo, laikomasi tokios sekos:
Kai išorinės sistemos atžvilgiu yra dar neatliktas vienalaikis daugiašalis apmokėjimas (5-oji procedūra), taikomas 4-asis algoritmas. |
6. |
Algoritmai taikomi lanksčiai, nustatant iš anksto apibrėžtą laiko tarpą tarp skirtingų algoritmų taikymo, kad būtų užtikrintas minimalus laiko tarpas tarp dviejų algoritmų veikimo. Laiko seka kontroliuojama automatiškai. Galimas rankinis reguliavimas. |
7. |
Mokėjimo nurodymas neperrikiuojamas (nekeičiama jo vieta eilėje) bei neatšaukiamas, kol jam taikomas algoritmas. Prašymai perrikiuoti ar atšaukti mokėjimo nurodymą yra įtraukiami į eilę ir joje laikomi, kol algoritmo taikymas pabaigiamas. Jeigu atitinkamas mokėjimo nurodymas yra apmokamas taikant algoritmą, prašymai šį nurodymą perrikiuoti ar atšaukti pašalinami. Jei mokėjimo nurodymas neapmokėtas, į dalyvio prašymus tuoj pat atsižvelgiama. |
8. IKM naudojimas
1. |
IKM gali būti naudojamas mokėjimo nurodymams įvesti. |
2. |
IKM gali būti naudojamas informacijai gauti ir likvidumui valdyti. |
3. |
Išskyrus kaupiamuosius mokėjimo nurodymus ir informaciją apie statinius duomenis, tik šios darbo dienos duomenys yra prieinami per IKM. Informacija ekrane pateikiama tik anglų kalba. |
4. |
Informacija pateikiama taikant „užklausų“ režimą, t. y. kiekvienas dalyvis turi paprašyti informacijos, kad ją gautų. Dalyviai visos darbo dienos metu reguliariai tikrina, ar IKM atsirado svarbių pranešimų. |
5. |
Internetinę prieigą naudojantys dalyviai gali naudotis tik vartotojo programai režimu (U2A). U2A leidžia tiesioginę komunikaciją tarp dalyvio ir IKM. Informacija pateikiama AK veikiančioje naršyklėje. Išsamesnė informacija pateikiama IKM vartotojo žinyne. |
6. |
Kiekvienas dalyvis turi bent vieną darbo vietą su prieiga prie interneto, kad turėtų prieigą prie IKM U2A režimu. |
7. |
Prieigos prie IKM teisės suteikiamos naudojant sertifikatus, kurių naudojimas išsamiau aprašytas 10–13 dalyse. |
8. |
Dalyviai taip pat gali naudoti IKM likvidumo pervedimams:
|
9. VDFS, IKM vartotojo žinynas ir „Vartotojo vadovas: internetinės prieigos viešojo rakto sertifikavimo paslauga“
Išsamesnė informacija ir pavyzdžiai, paaiškinantys šias taisykles, pateikiami VDFS ir IKM vartotojo žinyne, kartkartėmis iš dalies pakeičiamame ir skelbiamame (įterpti CB pavadinimą) svetainėje bei TARGET2 svetainėje anglų kalba, bei „Vartotojo vadove: internetinės prieigos viešojo rakto sertifikavimo paslauga“.
10. Sertifikatų išdavimas, sustabdymas, reaktyvavimas, atšaukimas ir atnaujinimas
1. |
Dalyvis prašo (įterpti CB/šalies nuorodą) išduoti sertifikatus, leidžiančius jam prisijungti prie TARGET2 (įterpti CB/šalies nuorodą) naudojant internetinę prieigą; |
2. |
Dalyvis prašo (įterpti CB/šalies nuorodą) sustabdyti ir reaktyvuoti sertifikatus, taip pat atšaukti ir atnaujinti sertifikatus, kai sertifikato turėtojas daugiau nepageidauja turėti prieigos prie TARGET2 arba jei dalyvis nutraukia savo veiklą TARGET2-(įterpti CB/šalies nuorodą)(pvz., dėl susijungimo ar įsigijimo); |
3. |
Dalyvis imasi visų atsargumo ir organizacinių priemonių, kad užtikrintų, kad sertifikatai būtų naudojami tik pagal Suderintas taisykles; |
4. |
Dalyvis nedelsdamas praneša (įterpti CB/šalies nuorodą)apie visus esminius informacijos, esančios formose, pateiktose (įterpti CB/šalies nuorodą)prašant išduoti sertifikatus, pasikeitimus; ir |
5. |
Dalyvis kiekvienai MM sąskaitai gali turėti daugiausiai penkis aktyvius sertifikatus. Gavęs prašymą, (įterpti CB pavadinimą) gali savo nuožiūra prašyti, kad sertifikavimo įstaigos išduotų papildomus sertifikatus. |
11. Sertifikatų naudojimo sąlygos dalyviams
1. |
Dalyvis užtikrina, kad visi sertifikatai būtų saugomi, ir imasi griežtų organizacinių bei techninių priemonių, kad išvengtų žalos trečiosioms šalims, bei užtikrintų, kad kiekvieną sertifikatą naudotų tik tas konkretus sertifikato turėtojas, kuriam jis buvo išduotas. |
2. |
Dalyvis nedelsdamas pateikia visą (įterpti CB/šalies nuorodą) prašomą informaciją ir garantuoja tos informacijos patikimumą. Dalyviai visą laiką išlieka visiškai atsakingi už prašant išduoti sertifikatus (įterpti CB/šalies nuorodą) pateiktos informacijos tuometinį ir paskesnį tikslumą. |
3. |
Dalyvis prisiima visišką atsakomybę, kad užtikrins, kad visi jo išduotų sertifikatų turėtojai laikys jiems skirtus sertifikatus atskirai nuo slaptųjų PIN ir PUK kodų. |
4. |
Dalyvis prisiima visišką atsakomybę, kad užtikrins, kad nė vienas iš jo sertifikatų turėtojų nenaudos sertifikatų kitokiai veiklai ir tikslams, negu tie, kuriems sertifikatai buvo išduoti. |
5. |
Dalyvis tuoj pat informuoja TARGET2 (įterpti CB/šalies nuorodą)apie visus prašymus ir priežastis sustabdyti, reaktyvuoti, atšaukti ar atnaujinti sertifikatus. |
6. |
Dalyvis tuoj pat pateikia prašymą TARGET2 (įterpti CB/šalies nuorodą)sustabdyti visus sertifikatus ar juose esančius raktus, kurie turi trūkumų arba kurių sertifikatų turėtojai nebeturi. |
7. |
Dalyvis tuoj pat praneša (įterpti CB/šalies nuorodą)apie kiekvieną sertifikatų praradimo ar vagystės atvejį. |
12. Saugumo reikalavimai
1. |
Kompiuterių sistema, kurią internetinę prieigą naudojantis dalyvis naudoja prisijungimui prie TARGET2, laikoma dalyviui nuosavybės teise priklausančiose arba jo nuomojamose patalpose. Prieiga prie TARGET2-(įterpti CB/šalies nuorodą) leidžiama tik iš tokių patalpų ir, pašalinant galimas abejones, neleidžiama nuotolinė prieiga. |
2. |
Visa dalyvio kompiuterių sistemose naudojama programinė įranga įdiegiama ir pritaikoma individualiam vartotojui laikantis dabartinių tarptautinių IT saugumo standartų, kurie apima bent jau tokius reikalavimus, kurie yra aprašyti 12 dalies 3 ir 13 dalies 4 punktuose. Dalyvis įdiegia tinkamas priemones, konkrečiai įskaitant apsaugos nuo virusų (anti-virus) ir kenkimo programinės įrangos (malware), apsaugos nuo sukčiavimo (anti-phishing) priemones, sistemos apsaugos stiprinimo (hardening) ir pataisų valdymo (patch management) procedūras. Tokias priemones ir procedūras dalyvis reguliariai atnaujina. |
3. |
Dalyvis internetinei prieigai sukuria šifruoto ryšio kanalą su TARGET2-(įterpti CB/šalies nuorodą). |
4. |
Vartotojų kompiuterių paskyros dalyvio kompiuterizuotose darbo vietose neturi administratoriaus privilegijų. Privilegijos teikiamos laikantis „mažiausių privilegijų“ principo. |
5. |
Dalyvis visą laiką saugo internetinei prieigai prie TARGET2-(įterpti CB/šalies nuorodą) naudojamas kompiuterių sistemas tokiu būdu:
|
6. |
Dalyvis užtikrina, kad jo sertifikatų turėtojai visą laiką laikytųsi saugaus naršymo praktikos, įskaitant tokias priemones:
|
7. |
Dalyvis visada įgyvendina tokius valdymo principus, kad sumažintų riziką savo sistemai:
|
13. Papildomi saugumo reikalavimai
1. |
Dalyvis visą laiką atitinkamomis organizacinėmis ir (ar) techninėmis priemonėmis užtikrina, kad naudotojo identifikatoriais, atskleistais siekiant kontroliuoti prieigos teises (prieigos teisių peržiūra) nebūtų piktnaudžiaujama ir ypač kad jų nesužinotų nesankcionuoti asmenys. |
2. |
Dalyvis yra sukūręs naudotojų administravimo procesą, užtikrinantį, kad atitinkamo naudotojo identifikatorius būtų nedelsiant ir visam laikui ištrinamas tuo atveju, jei darbuotojas ar kitas sistemos naudotojas dalyvio patalpose palieka dalyvio organizaciją. |
3. |
Dalyvis yra sukūręs naudotojų administravimo procesą ir nedelsdamas bei visam laikui blokuoja naudotojų identifikatorius, kuriems yra iškilęs pavojus, įskaitant atvejus, kai sertifikatai pametami, pavagiami arba apie slaptažodį sužinoma sukčiaujant. |
4. |
Jei dalyvis negali pašalinti saugumo trūkumų arba sąrankos (configuration) klaidų (pvz., atsiradusių dėl kenkimo programinės įrangos užkrėstų sistemų) po trijų atvejų BTP teikiantys CB gali visam laikui užblokuoti visus to dalyvio naudotojų identifikatorius. |
IIA priedėlis
ĮKAINIŲ SĄRAŠAS IR SĄSKAITŲ PATEIKIMAS INTERNETINĖS PRIEIGOS ATVEJU
Įkainiai tiesioginiams dalyviams
1. |
Mėnesinis įkainis tiesioginiams dalyviams už mokėjimo nurodymų apdorojimą TARGET2-(įrašyti CB/šalies nuorodą) yra 70 EUR internetinės prieigos įkainis už MM sąskaitą, taip pat 100 EUR už MM sąskaitą ir vienodo dydžio 0,80 EUR įkainis už operaciją (debeto įrašą); |
2. |
Papildomas mėnesinis įkainis tiesioginiams dalyviams, kurie pageidauja, kad jų sąskaitos BIC nebūtų skelbiamas TARGET2 kataloge, yra 30 EUR už sąskaitą. |
Sąskaitų pateikimas
3. |
Tiesioginiams dalyviams taikomos šios sąskaitų pateikimo taisyklės. Tiesioginis dalyvis gauna sąskaitą, nurodančią už praėjusį mėnesį mokėtiną užmokestį, ne vėliau kaip iki kito mėnesio penktos darbo dienos. Mokėjimas atliekamas iki to mėnesio dešimtos darbo dienos į (įterpti CB pavadinimą) nurodytą sąskaitą debetuojant to dalyvio MM sąskaitą. |