EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010O0012

2010/593/EU: Euroopan keskuspankin suuntaviivat, annettu 15 päivänä syyskuuta 2010 , Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2007/2 muuttamisesta (EKP/2010/12)

OJ L 261, 5.10.2010, p. 6–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; Kumoaja 32012O0027

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2010/593/oj

5.10.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 261/6


EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT,

annettu 15 päivänä syyskuuta 2010,

Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2007/2 muuttamisesta

(EKP/2010/12)

(2010/593/EU)

EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 3.1, 17, 18 ja 22 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan keskuspankin (EKP) neuvosto antoi 26 päivänä huhtikuuta 2007 suuntaviivat EKP/2007/2 Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (1); suuntaviivoissa säädetään TARGET2-järjestelmästä, jonka tunnusomainen piirre on yksi yhteinen tekninen laitealusta eli niin kutsuttu yhteinen jaettava laitealusta (Single Shared Platform, SSP).

(2)

Suuntaviivoihin EKP/2007/2 on tarpeen tehdä muutoksia a) jotta voidaan ottaa huomioon TARGET2:n 4.0 -versioon tehdyt päivitykset ja erityisesti antaa osallistujille mahdollisuus käyttää yhtä tai useampaa PM-tiliä internetpohjaisen liittymän kautta ja b) jotta voidaan toteuttaa joukko teknisiä muutoksia, jotka johtuvat Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen voimaantulosta, sekä selventää eräitä seikkoja,

ON ANTANUT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:

1 artikla

Muutetaan suuntaviivoja EKP/2007/2 seuraavasti:

1.

Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   TARGET2 tarjoaa reaaliaikaisen bruttomaksutavan euromääräisille maksuille siten, että maksu suoritetaan keskuspankkirahassa. Se perustetaan SSP:lle, jolla se myös toimii ja jonka välityksellä kaikki maksumääräykset lähetetään ja käsitellään ja maksut lopulta vastaanotetaan teknisesti samalla tavalla.”

2.

Muutetaan 2 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan seuraavat määritelmät:

”—

’euron käyttöön ottaneella kansallisella keskuspankilla’ sellaisen jäsenvaltion kansallista keskuspankkia, jonka rahayksikkö on euro;”

”—

’tavoitettavan BIC-koodin haltijalla’ yhteisöä, a) jolla on BIC-koodi; ja b) jota ei ole hyväksytty epäsuoraksi osallistujaksi ja c) joka on suoran osallistujan asiakas tai kirjeenvaihtajapankki taikka suoran osallistujan tai epäsuoran osallistujan sivukonttori ja voi tämän suoran osallistujan kautta lähettää maksumääräyksiä ja vastaanottaa maksuja TARGET2-osajärjestelmän välityksellä;”

b)

Korvataan määritelmä

”—

’pankkitunnuksella’ tunnusta, joka määritellään ISO-standardissa nro 9362,”

seuraavasti:

”—

’BIC-koodilla’ ISO-standardin nro 9362 mukaista tunnusta,”.

c)

Lisätään seuraavat määritelmät:

”—

’internetpohjaisella liittymällä’ sitä, että osallistuja on valinnut sellaisen PM-tilin, jota voidaan käyttää vain internetin kautta ja että osallistuja lähettää maksusanomat tai valvontasanomat TARGET2:een internetin välityksellä,”

”—

’varmentajilla’ yhtä tai useampaa kansallista keskuspankkia, jotka EKP:n neuvosto on nimennyt toimimaan eurojärjestelmän puolesta varmentajina sekä myöntämään, hallinnoimaan, peruuttamaan ja uusimaan sähköisiä varmenteita,”

”—

’sähköisillä varmenteilla’ tai ’varmenteilla’ sähköistä varmentajan antamaa tiedostoa, joka yhdistää julkisen avaimen tiettyyn henkilöllisyyteen ja jota käytetään varmentamaan julkisen avaimen kuuluminen tietylle yksilölle, tunnistamaan varmenteen haltija, tarkastamaan kyseisen yksilön allekirjoitus tai salaamaan kyseiselle yksilölle osoitettu sanoma. Varmenteita säilytetään fyysisessä laitteessa kuten älykortissa tai USB-tikussa, ja viittaukset varmenteisiin sisältävät viittauksen näihin fyysisiin laitteisiin. Varmenteet ovat olennaisia niiden osallistujien tunnistusprosessissa, jotka käyttävät TARGET2:ta internetin välityksellä ja lähettävät maksu- tai valvontasanomia,”

”—

’varmenteen haltijalla’ nimettyä, yksittäistä henkilöä, jonka TARGET2-osallistuja on yksilöinyt ja nimennyt oikeutetuksi saamaan internetpohjaisen liittymän osallistujan TARGET2-tiliin. Osallistujan kotivaltion kansallinen keskuspankki on tarkastanut varmennehakemukset ja siirtänyt ne varmentajille, jotka puolestaan ovat toimittaneet varmenteet, jotka yhdistävät julkisen avaimen osallistujan yksilöiviin tunnusmerkkeihin,”

”—

’yhdenmukaistetuilla säännöillä’ sääntöjä, jotka on esitetty liitteissä II ja V,”

3.

Korvataan 6 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   Jokainen euron käyttöön ottanut kansallinen keskuspankki huolehtii järjestelyistä, joilla pannaan täytäntöön liitteessä II vahvistetut TARGET2-järjestelmään osallistumista koskevat yhdenmukaistetut säännöt ja liitteessä V vahvistetut täydentävät ja muutetut yhdenmukaistetut säännöt TARGET2-järjestelmään osallistumisesta internetpohjaista liittymää käyttäen. Nämä järjestelyt koskevat yksinomaan asianomaisen euron käyttöön ottaneen kansallisen keskuspankin ja sen osallistujien välistä suhdetta käsiteltäessä maksuja PM:ssä. PM-tiliä voidaan käyttää joko internetpohjaisen liittymän kautta tai verkkopalvelun tarjoajan kautta. Nämä kaksi menetelmää PM-tilin käyttämiseen ovat toisensa poissulkevia, vaikka osallistuja voikin valita ottavansa käyttöön yhden tai useamman PM-tilin, joista jokainen on käytettävissä joko internetin tai verkkopalvelun tarjoajan kautta.

2.   EKP hyväksyy TARGET2-ECB -osajärjestelmän säännöt panemalla täytäntöön liitteen II, mutta TARGET2-ECB tarjoaa palveluja ainoastaan selvitysyhteisöille, mukaan lukien ETA:n ulkopuolella perustetut yhteisöt, edellyttäen että niitä valvoo toimivaltainen viranomainen ja että EKP:n neuvosto on hyväksynyt niiden pääsyn TARGET2-ECB-osajärjestelmään.”

4.

Korvataan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Eurojärjestelmän keskuspankit tarjoavat varojensiirtopalveluja keskuspankkirahassa liitännäisjärjestelmille PM:ssä, jota käytetään verkkopalvelun tarjoajan kautta, tai siirtymäkauden aikana soveltuvin osin kotitileillä. Näistä palveluista määrätään eurojärjestelmän keskuspankkien ja asianomaisten liitännäisjärjestelmien kahdenvälisissä sopimuksissa.”

5.

Korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   EKP:n neuvosto määrittää turvallisuusstrategian sekä turvallisuusvaatimukset ja -tarkastukset SSP:tä ja siirtymäkauden ajan kotitilin teknistä infrastruktuuria varten. EKP:n neuvosto määrittää myös internetpohjaisessa liittymässä käytettävien varmenteiden turvallisuuteen sovellettavat periaatteet.”

6.

Korvataan 16 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Euron käyttöön ottaneet kansalliset keskuspankit ilmoittavat 31 päivään heinäkuuta 2007 tai EKP:n neuvoston määrittämään päivään mennessä EKP:lle toimenpiteet, joita ne aikovat toteuttaa näiden suuntaviivojen noudattamiseksi.”

7.

Suuntaviivojen EKP/2007/2 liitteitä muutetaan näiden suuntaviivojen liitteen I mukaisesti.

8.

Suuntaviivoihin EKP/2007/2 lisätään liite V näiden suuntaviivojen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Voimaantulo

Nämä suuntaviivat tulevat voimaan kahden päivän kuluttua niiden antamisesta. Niitä sovelletaan 22 päivästä marraskuuta 2010.

3 artikla

Osoitus ja täytäntöönpanotoimenpiteet

1.   Nämä suuntaviivat on osoitettu kaikille eurojärjestelmän keskuspankeille.

2.   Euron käyttöön ottaneet keskuspankit ilmoittavat 7 päivään lokakuuta 2010 mennessä EKP:lle toimenpiteet, joita ne aikovat toteuttaa näiden suuntaviivojen noudattamiseksi.

Annettu Frankfurt am Mainissa 15 päivänä syyskuuta 2010.

EKP:n neuvoston puolesta

EKP:n puheenjohtaja

Jean-Claude TRICHET


(1)  EUVL L 237, 8.9.2007, s. 1.


LIITE I

1.

Muutetaan suuntaviivojen EKP/2007/2 liitettä I seuraavasti:

Korvataan liitteessä I olevan taulukon 7 kohta seuraavasti:

”7.   Toiminta

Vakavien kriisitilanteiden hoitaminen

TARGET2-simulaattorin perustamisen ja käytön hyväksyminen

Varmentajien nimeäminen internetpohjaista liittymää varten

SSP:tä koskevien turvasäännöstöjen, vaatimusten ja tarkastusten määrittäminen

Internetpohjaista liittymää varten käytettävien varmenteiden turvallisuuteen sovellettavien periaatteiden määrittäminen

Järjestelmän omistajan vastuisiin liittyvien seikkojen hoitaminen

Yhteyksien ylläpitäminen käyttäjien kanssa Euroopassa (tämän vaikuttamatta siihen, että eurojärjestelmän keskuspankit ovat yksin vastuussa liikesuhteista asiakkaisiinsa) ja päivittäisen käyttäjätoiminnan seuranta liiketoiminnan näkökulmasta (eurojärjestelmän keskuspankin tehtävä)

Liiketoiminnan kehityksen seuranta

Budjetointi, rahoitus, laskutus (eurojärjestelmän keskuspankin tehtävä) ja muut hallinnolliset tehtävät

Järjestelmän ylläpito näiden suuntaviivojen 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun sopimuksen perusteella”

2.

Muutetaan suuntaviivojen EKP/2007/2 liitettä II seuraavasti:

1)

Muutetaan 1 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan seuraavat määritelmät:

”–

’tavoitettavan BIC-koodin haltijalla’ (addressable BIC holder) yhteisöä, a) jolla on BIC-koodi ja b) jota ei ole hyväksytty epäsuoraksi osallistujaksi ja c) joka on suoran osallistujan asiakas tai kirjeenvaihtajapankki taikka suoran osallistujan tai epäsuoran osallistujan sivukonttori ja voi tämän suoran osallistujan kautta lähettää maksumääräyksiä ja vastaanottaa maksuja TARGET2-osajärjestelmän välityksellä,”

”–

’luottolaitoksella’ (credit institution) joko a) [lisää kansalliset säännökset, joilla pankkidirektiivin 4 artiklan 1 kohdan a alakohta ja tarvittaessa 2 artikla pannaan täytäntöön]n määritelmän mukaista toimivaltaisen viranomaisen valvonnan alaista luottolaitosta; tai b) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 123 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta.”

”—

’julkisen sektorin elimellä’ (public sector body) julkiseen sektoriin kuuluvaa yksikköä, sellaisena kuin julkinen sektori on määritelty perustamissopimuksen 104 artiklassa ja 104 b artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kieltojen soveltamiseksi tarvittavien määritelmien täsmentämisestä 13 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3603/93 (1) 3 artiklassa,

b)

Korvataan määritelmä

”—

’pankkitunnuksella’ (Bank Identifier Code (BIC)) tunnusta, joka määritellään ISO standardissa nro 9362,”

seuraavasti:

”—

’BIC-koodilla’ (Business Identifier Code, BIC) ISO-standardin nro 9362 mukaista tunnusta,”

c)

Lisätään seuraava määritelmä:

”—

’käyttäjän yksityiskohtaisilla toimintomäärittelyillä (User Detailed Functional Specifications, UDFS)’ ajantasaisinta versiota UDFS:stä eli siitä teknisestä asiakirja-aineistosta, jossa selitetään yksityiskohtaisesti, kuinka osallistuja on vuorovaikutuksessa TARGET2:n kanssa.”

2)

Muutetaan 4 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Seuraavantyyppiset yhteisöt voivat olla TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän suoria osallistujia:

a)

ETA:ssa perustetut luottolaitokset myös silloin, kun ne toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä;

b)

ETA:n ulkopuolella perustetut luottolaitokset edellyttäen, että ne toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä; ja

c)

EU:n jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit ja EKP,

edellyttäen että a) ja b) alakohdassa tarkoitetut yhteisöt eivät ole Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien sellaisten rajoittavien toimenpiteiden kohteena, joista säädetään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 75 artiklassa tai 215 artiklassa ja joiden täytäntöönpano ei [keskuspankin/maan tunnus]n mielestä sen ilmoitettua asiasta EKP:lle ole sovitettavissa yhteen TARGET2:n sujuvan toiminnan kanssa.”

b)

Korvataan 4 artiklan 2 kohdan e alakohdassa sanat ”Euroopan yhteisö” ja ”yhteisö” sanalla ”unioni”.

3)

Korvataan 32 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.   [Lisää kansallisen keskuspankin nimi] ylläpitää täydellistä arkistoa osallistujien toimittamista maksumääräyksistä ja vastaanottamista maksuista [lisää asianomaisessa kansallisessa lainsäädännössä vaadittu ajanjakso] siitä ajankohdasta, jona maksumääräykset toimitettiin tai maksut vastaanotettiin, ja mainittu täydellinen arkisto kattaa vähintään viisi vuotta jokaisen TARGET2:een osallistujan osalta, joka on Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien rajoittavien toimenpiteiden mukaisen jatkuvan valvonnan alainen, tai pidemmän ajanjakson, jos erityissäännöksissä niin edellytetään.”

4)

Muutetaan 34 artiklan 2 kohtaa seuraavasti:

a)

Poistetaan d alakohdasta sanat ”ja/tai” ja lisätään ne e alakohtaan.

b)

Lisätään seuraava f alakohta:

”f)

kansallinen keskuspankki keskeyttää tai lopettaa päivänsisäisen luoton myöntämisen osallistujalle liitteessä III olevan 12 kohdan mukaisesti.”

5)

Korvataan 38 artiklan 2 kohdassa sana ”yhteisö” sanalla ”unioni”.

6)

Korvataan 39 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Osallistujien katsotaan olevan tietoisia tietosuojaa sekä rahanpesun ja terrorismin, joukkotuhoaseiden leviämistä edistävän ydinenergia-alan toiminnan ja ydinasejärjestelmien kehittämisen rahoituksen estämistä koskevasta lainsäädännöstä johtuvista velvoitteistaan, ja osallistujat ovat velvollisia täyttämään ne; erityisesti osallistujilla on velvollisuus panna täytäntöön asianmukaiset toimenpiteet sellaisten maksujen osalta, joilla niiden PM-tilejä hyvitetään tai veloitetaan. Osallistujien on myös ennen sopimuksen solmimista verkkopalvelujen tarjoajan kanssa tutustuttava verkkopalvelujen tarjoajan soveltamiin, tietojen hakua koskeviin menettelytapoihin (data retrieval policy).”

7)

Korvataan 40 artiklan 1 kohdassa sana ”SWIFT” sanalla ”BIC”.

8)

Korvataan 44 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Euroopan unionin tuomioistuimen toimivaltaa rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetusta suhteesta johtuvat riidat kuuluvat [lisää paikka, jossa keskuspankin kotipaikka on]n toimivaltaisten tuomioistuinten yksinomaiseen toimivaltaan.”

9)

Korvataan lisäyksessä I olevan 2 kohdan 1 alakohdan taulukon viimeiset kolme riviä seuraavasti:

”MT 900

Valinnainen

Veloituksen vahvistaminen/Luottolimiitin muutos

MT 910

Valinnainen

Hyvityksen vahvistaminen/Luottolimiitin muutos

MT 940/950

Valinnainen

(Asiakkaan) tiliote”

10)

Lisäyksessä V olevan 3 kohdan taulukon viimeinen rivi korvataan seuraavasti:

”1.00–7.00

Liitännäisjärjestelmän yön toimien aikainen selvitysprosessi (ainoastaan liitännäisjärjestelmien selvitysprosessia nro 6 varten)”

3.

Muutetaan suuntaviivojen EKP/2007/2 liitettä III seuraavasti:

1)

Korvataan seuraavat määritelmät:

”—

’luottolaitoksella’ a) pankkidirektiivin, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön kansallisessa lainsäädännössä, 2 artiklan ja 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan määritelmän mukaista toimivaltaisen viranomaisen valvonnan alaista luottolaitosta; tai b) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 123 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta,”

”—

’julkisen sektorin elimellä’ julkisen sektorin yksikköä, sellaisena kuin julkinen sektori on määritelty perustamissopimuksen 104 artiklassa ja 104 b artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kieltojen soveltamiseksi tarvittavien määritelmien täsmentämisestä 13 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3603/93 (2) 3 artiklassa,

”—

’erityisellä erääntymistilanteella’ mitä tahansa tulevaa tai käsillä olevaa tilannetta, joka saattaa vaarantaa yhteisön kyvyn täyttää näiden suuntaviivojen täytäntöön panemiseksi toteutettujen kansallisten järjestelyjen tai kyseisen yhteisön ja jonkin eurojärjestelmän keskuspankin väliseen suhteeseen sovellettavien muiden sääntöjen (mukaan lukien EKP:n neuvoston antamat eurojärjestelmän rahapoliittisia operaatioita koskevat säännöt) mukaiset velvoitteensa, mukaan lukien seuraavat tilanteet:

a)

yhteisö ei enää täytä liitteessä II ja soveltuvin osin liitteessä V vahvistettuja pääsyehtoja ja/tai teknisiä vaatimuksia;

b)

yhteisöä koskeva maksukyvyttömyysmenettely on aloitettu;

c)

edellä b alakohdassa tarkoitettua menettelyä koskeva hakemus on pantu vireille;

d)

yhteisö on antanut kirjallisen ilmoituksen, jonka mukaan se on kyvytön maksamaan velkansa tai osan niistä taikka täyttämään päivänsisäiseen luottoon liittyvät velvoitteensa;

e)

yhteisö on tehnyt velkojiensa kanssa vapaaehtoisen yleisen sopimuksen tai järjestelyn;

f)

yhteisö on tai asianomainen euron käyttöön ottanut kansallinen keskuspankki katsoo sen olevan maksukyvytön tai kykenemätön maksamaan velkansa;

g)

yhteisön PM-tilin saldo tai yhteisön varat tai olennainen osa niistä on varojen jäädyttämistä koskevan päätöksen, ulosmittauksen, takavarikon tai minkä tahansa muun menettelyn kohteena, jonka tarkoituksena on suojata yleistä etua tai yhteisön velkojien oikeuksia;

h)

yhteisön osallistuminen TARGET2-osajärjestelmään ja/tai liitännäisjärjestelmään on keskeytetty tai lopetettu;

i)

olennainen tiedonanto tai muu sopimusta edeltävä ilmoitus, jonka yhteisö on antanut tai jonka yhteisön katsotaan sovellettavan lain mukaan antaneen, on virheellinen tai totuudenvastainen; tai

j)

yhteisön omaisuus tai sen olennainen osa on luovutettu.”

2)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.

Jokainen euron käyttöön ottanut kansallinen keskuspankki antaa päivänsisäistä luottoa jäljempänä 2 kohdassa tarkoitetuille yhteisöille, joilla on tili kyseisessä euron käyttöön ottaneessa kansallisessa keskuspankissa, mikäli kyseiset yhteisöt eivät ole Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien sellaisten rajoittavien toimenpiteiden kohteena, joista määrätään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 75 artiklassa tai 215 artiklassa ja joiden täytäntöönpano ei [keskuspankin/maan tunnus]n mielestä sen ilmoitettua asiasta EKP:lle ole sovitettavissa yhteen TARGET2:n sujuvan toiminnan kanssa. Päivänsisäistä luottoa ei kuitenkaan voida myöntää yhteisölle, joka on perustettu muuhun maahan kuin jäsenvaltioon, jossa sen euron käyttöön ottaneen kansallisen keskuspankin kotipaikka sijaitsee, jossa kyseisellä yhteisöllä on tili.”

3)

Korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Päivänsisäinen luotto perustuu hyväksyttävään vakuuteen, ja se myönnetään vakuudellisina päivänsisäisinä ylityksinä ja/tai päivänsisäisinä takaisinostosopimuksina niiden yhteisiä ominaisuuksia koskevien täydentävien vähimmäisvaatimusten (mukaan lukien niissä luetellut erityiset erääntymistilanteet seurauksineen) mukaisesti, jotka EKP:n neuvosto määrittää eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden osalta. Hyväksyttäviä vakuuksia ovat samat arvopaperit ja instrumentit kuin eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa hyväksyttävät arvopaperit, ja niitä koskevat samanlaiset arvostusta ja riskienhallintaa koskevat säännöt kuin suuntaviivojen EKP/2000/7 liitteessä I vahvistetaan.”

4)

Korvataan 12 kohta seuraavasti:

”12.

a)

Euron käyttöön ottaneet kansalliset keskuspankit keskeyttävät tai lopettavat päivänsisäisen luoton myöntämisen, mikäli syntyy jokin seuraavista erityisistä erääntymistilanteista:

i)

kyseisen yhteisön tilin käyttö euron käyttöön ottaneessa keskuspankissa keskeytetään tai tili suljetaan;

ii)

kyseinen yhteisö ei enää täytä jotakin tässä liitteessä päivänsisäisen luoton myöntämiseksi vahvistetuista edellytyksistä;

iii)

toimivaltainen tuomioistuin tai jokin muu viranomainen on tehnyt päätöksen yhteisön purkamismenettelyn tai vastaavan menettelyn soveltamisesta kyseiseen yhteisöön tai nimittänyt yhteisölle selvitysmiehen tai vastaavan toimihenkilön;

iv)

yhteisön varat jäädytetään ja/tai unioni kohdistaa siihen muita toimenpiteitä, jotka rajoittavat yhteisön mahdollisuutta käyttää varojaan; tai

b)

Euron käyttöön ottaneet keskuspankit keskeyttävät tai lopettavat päivänsisäisen luoton myöntämisen, jos jokin kansallinen keskuspankki keskeyttää tai lopettaa osallistujan osallistumisen TARGET2:een liitteessä II olevan 34.2 artiklan b–e kohdan nojalla tai jos syntyy yksi tai useampi (muu kuin 34.2 artiklan a kohdassa tarkoitettu) erityinen erääntymistilanne; tai

c)

Jos eurojärjestelmä poistaa vastapuolelta vakavaraisuussyistä tai muulla perusteella tilapäisesti tai pysyvästi oikeuden rahapolitiikan välineiden käyttöön tai rajoittaa sitä suuntaviivojen EKP/2000/7 liitteessä I olevassa 2.4 kohdassa tarkoitetulla tavalla, euron käyttöön ottaneet kansalliset keskuspankit vastaavasti poistavat tilapäisesti tai pysyvästi vastapuolen oikeuden päivänsisäiseen luottoon tai rajoittavat sitä kansallisen keskuspankin soveltamien sopimusten tai sääntöjen mukaisesti.”

4.

Muutetaan suuntaviivojen EKP/2007/2 liitettä IV seuraavasti:

1)

Korvataan 9 kohdan 4 alakohta seuraavasti:

”4)

Maksupankit ja liitännäisjärjestelmät saavat tietoja ICM:n välityksellä. Liitännäisjärjestelmille ilmoitetaan kirjausten toteutumisesta tai niiden epäonnistumisesta. Jos liitännäisjärjestelmä käynnistää likviditeetin siirron peilitililtä maksupankin PM-tilille, niille maksupankeille, jotka käyttävät TARGET2:ta verkkopalvelun tarjoajan kautta, ilmoitetaan tilin hyvittämisestä SWIFT MT 202 -sanomalla. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

2)

Korvataan 10 kohdan 4 alakohta seuraavasti:

”4)

Maksupankit ja liitännäisjärjestelmät saavat tietoja ICM:n välityksellä. Liitännäisjärjestelmille ilmoitetaan kirjausten toteutumisesta tai niiden epäonnistumisesta sanomalla ICM:ssä. Maksupankeille, jotka käyttävät TARGET2:ta verkkopalvelun tarjoajan kautta, ilmoitetaan onnistuneesta kirjaamisesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

3)

Korvataan 11 kohdan 5 alakohta seuraavasti:

”5)

Maksupankit ja liitännäisjärjestelmät saavat tietoja ICM:n välityksellä. Liitännäisjärjestelmille ilmoitetaan kirjausten toteuttamisesta tai niiden epäonnistumisesta valitun vaihtoehdon mukaisesti erillisellä ilmoituksella tai yhteisilmoituksella. Maksupankeille ilmoitetaan onnistuneesta kirjauksesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

4)

Korvataan 12 kohdan 9 alakohta seuraavasti:

”9)

Maksupankit ja liitännäisjärjestelmät saavat tietoja ICM:n välityksellä. Liitännäisjärjestelmille ilmoitetaan kirjausten toteutumisesta tai niiden epäonnistumisesta. Maksupankeille ilmoitetaan onnistuneesta kirjauksesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

5)

Korvataan 13 kohdan 3 alakohta seuraavasti:

”3)

Maksupankit ja liitännäisjärjestelmät saavat tietoja ICM:n välityksellä. Liitännäisjärjestelmille ilmoitetaan kirjausten toteutumisesta tai niiden epäonnistumisesta. Maksupankeille ilmoitetaan onnistuneesta kirjauksesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

6)

Korvataan 14 kohdan 2 alakohta seuraavasti:

”2)

Maksupankeille ilmoitetaan niiden pyynnöstä niiden PM-tilien ja tarvittaessa niiden alatilien hyvittämisestä ja veloittamisesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla ja internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan siitä sanomalla ICM:ssä.”

7)

Korvataan 14 kohdan 7 alakohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

SWIFT-toimeksiannot, jotka kulkevat MT 202 -sanoman välityksellä tai internetpohjaista liittymää käyttävien osallistujien näytöiltä automaattisen mappauksen kautta MT202:een ja jotka voidaan toimittaa ainoastaan selvitysprosessin 6 ajon aikana ja ainoastaan päivän aikana tapahtuvan käsittelyn kuluessa. Tällaiset toimeksiannot kirjataan heti.”

8)

Korvataan 14 kohdan 12 alakohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Maksutoimeksiannon vireille panneelle liitännäisjärjestelmälle ja toiselle liitännäisjärjestelmälle ilmoitetaan, kun maksu on saatu toteutettua. Maksupankeille ilmoitetaan onnistuneesta kirjauksesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

9)

Korvataan 14 kohdan 13 alakohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Maksutoimeksiannon vireille panneelle liitännäisjärjestelmälle ja toiselle liitännäisjärjestelmälle ilmoitetaan, kun maksu on saatu toteutettua. Maksupankeille ilmoitetaan onnistuneesta kirjauksesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

10)

Korvataan 14 kohdan 17 alakohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Maksutoimeksiannon vireille panneelle liitännäisjärjestelmälle ja toiselle liitännäisjärjestelmälle ilmoitetaan, kun maksu on saatu toteutettua. Maksupankeille ilmoitetaan onnistuneesta kirjauksesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”

11)

Korvataan 14 kohdan 18 alakohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Maksutoimeksiannon vireille panneelle liitännäisjärjestelmälle ja toiselle liitännäisjärjestelmälle ilmoitetaan, kun maksu on saatu toteutettua. Maksupankeille ilmoitetaan onnistuneesta kirjauksesta SWIFT MT 900- tai MT 910 -sanomalla, jos ne ovat pyytäneet sanomia. Internetpohjaista liittymää käyttäville osallistujille ilmoitetaan sanomalla ICM:ssä.”


(1)  EYVL L 332, 31.12.1993, s. 1.”

(2)  EYVL L 332, 31.12.1993, s. 1.”


LIITE II

Lisätään seuraava liite V:

”LIITE V

TÄYDENTÄVÄT JA MUUTETUT YHDENMUKAISTETUT SÄÄNNÖT TARGET2-JÄRJESTELMÄÄN OSALLISTUMISESTA INTERNETPOHJAISTA LIITTYMÄÄ KÄYTTÄEN

1 artikla

Soveltamisala

Internetpohjaisen liittymän välityksellä yhtä tai useampaa PM-tiliä käyttäviin osallistujiin sovelletaan liitteessä II täsmennettyjä sääntöjä, ellei tässä liitteessä määrätä toisin.

2 artikla

Määritelmät

Tässä liitteessä noudatetaan liitteessä II esitettyjen määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä:

’varmentajilla’ tarkoitetaan yhtä tai useampaa kansallista keskuspankkia, jotka EKP:n neuvosto on nimennyt toimimaan eurojärjestelmän puolesta varmentajina sekä myöntämään, hallinnoimaan, peruuttamaan ja uusimaan sähköisiä varmenteita,

’sähköisillä varmenteilla’ tai ’varmenteilla’ tarkoitetaan varmentajan antamaa sähköistä tiedostoa, joka yhdistää julkisen avaimen tiettyyn henkilöllisyyteen ja jota käytetään varmentamaan julkisen avaimen kuuluminen tietylle yksilölle, tunnistamaan varmenteen haltija, tarkastamaan kyseisen yksilön allekirjoitus tai salaamaan kyseiselle yksilölle osoitettu sanoma. Varmenteita säilytetään fyysisessä laitteessa kuten älykortissa tai USB-tikussa ja viittaukset varmenteisiin sisältävät viittauksen näihin fyysisiin laitteisiin. Varmenteita käytetään niiden osallistujien tunnistusprosessissa, jotka ottavat yhteyden TARGET2:een Internetin välityksellä ja lähettävät maksu- tai valvontasanomia,

’varmenteen haltijalla’ tarkoitetaan nimettyä, yksittäistä henkilöä, jonka TARGET2-osallistuja on yksilöinyt ja nimennyt oikeutetuksi saamaan internetpohjaisen liittymän osallistujan TARGET2-tiliin. Osallistujan kotivaltion kansallinen keskuspankki on tarkastanut varmennehakemukset ja siirtänyt ne varmentajille, jotka puolestaan ovat toimittaneet varmenteet, jotka yhdistävät julkisen avaimen osallistujan yksilöiviin tunnusmerkkeihin,

’Internetpohjaisella liittymällä’ tarkoitetaan sitä, että osallistuja on valinnut PM-tilin, jota voidaan käyttää vain internetin kautta, ja että osallistuja lähettää maksu- tai valvontasanomat TARGET2:een internetin välityksellä,

’Internetpalvelun tarjoajalla’ tarkoitetaan yritystä tai organisaatiota eli yhdyskäytävää, jota TARGET2-osallistuja käyttää saadakseen yhteyden TARGET2-tiliinsä internetpohjaisen liittymän välityksellä.

3 artikla

Määräykset, joita ei sovelleta

Seuraavia liitteessä II olevia määräyksiä ei sovelleta internetpohjaiseen liittymään:

4 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 2 kohdan d alakohta, 5 artiklan 2, 3 ja 4 kohta, 6 artikla, 7 artikla, 11 artiklan 8 kohta, 14 artiklan 1 kohdan a alakohta, 17 artiklan 2 kohta, 23–26 artikla, 41 artikla ja lisäykset I, VI ja VII.

4 artikla

Täydentävät ja muutetut määräykset

Seuraavia liitteessä II olevia määräyksiä sovelletaan internetpohjaiseen liittymään, sellaisina kuin ne ovat jäljempänä muutettuina:

1.

Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti:

’1.   Seuraavat lisäykset ovat näiden sääntöjen olennainen osa, ja niitä sovelletaan osallistujiin, jotka käyttävät PM-tiliä internetpohjaisen liittymän kautta:

Liitteen V lisäys IA: Maksumääräysten käsittelyä koskevat tekniset määrittelyt internetpohjaista liittymää käytettäessä

Liitteen V lisäys IIA: Internetpohjaisen liittymän maksut ja laskutus

Lisäys II: TARGET2-järjestelmän korvausjärjestelmä

Lisäys III: Kelpoisuus- ja maalausuntojen ohjeet

Lisäys IV: Toiminnan jatkuvuus ja varajärjestelyt, lukuun ottamatta 7 kohdan b alakohtaa

Lisäys V: Aikataulu’

2.

Muutetaan 3 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan 4 kohta seuraavasti:

’4.   [Lisää keskuspankin nimi] tarjoaa palveluja osallistujille näiden sääntöjen mukaisesti. SSP:n tarjoavien keskuspankkien ja/tai varmentajien toimenpiteet ja laiminlyönnit katsotaan [lisää keskuspankin nimi]n toimenpiteiksi ja laiminlyönneiksi, joista se vastaa 31 artiklan mukaisesti. Näiden sääntöjen mukainen osallistuminen ei synnytä sopimussuhdetta osallistujien ja SSP:n tarjoavien keskuspankkien välille, jos jälkimmäiset toimivat tässä ominaisuudessaan. Näiden sääntöjen mukaisiin palveluihin liittyvät toimeksiannot, viestit, sanomat ja tiedot, jotka osallistuja lähettää SSP:lle tai saa SSP:ltä, katsotaan lähetetyiksi [lisää keskuspankin nimi]lle tai saaduiksi [lisää keskuspankin nimi]lta.’

b)

Korvataan 6 kohta seuraavasti:

’6.   TARGET2-järjestelmään osallistutaan osallistumalla johonkin TARGET2-osajärjestelmään. Näissä säännöissä määritellään TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän osallistujien ja [lisää keskuspankin nimi]n väliset oikeudet ja velvollisuudet. Maksumääräysten käsittelyä koskevat säännöt (IV osasto) koskevat kaikkia minkä tahansa TARGET2-osallistujan lähettämiä maksumääräyksiä ja vastaanottamia maksuja, ja niitä sovelletaan, ellei liitteessä V määrätä toisin.’

3.

Korvataan 4 artiklan 2 kohdan e alakohta seuraavasti:

’e)

luottolaitokset tai mitkä tahansa a–c alakohdassa mainittujen yhteisöjen kaltaiset yhteisöt edellyttäen, että ne on perustettu valtiossa, jonka kanssa unioni on solminut valuuttasopimuksen, jonka mukaan millä tahansa tällaisella yhteisöllä on pääsy unionin maksujärjestelmiin; tällaiset yhteisöt hyväksytään valuuttasopimuksessa määritellyillä ehdoilla ja edellyttäen, että kyseisessä maassa sovellettava asianomainen lainsäädäntö vastaa asianomaista unionin lainsäädäntöä.’

4.

Muutetaan 8 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohdan a alakohdan i alakohta seuraavasti:

’1.   Avatakseen internetin kautta käytettävän PM-tilin TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä, hakijoiden on

a)

täytettävä seuraavat tekniset edellytykset:

i)

TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään kytkeytymistä sekä maksumääräysten lähettämistä varten tarvittavan teknisen infrastruktuurin asentaminen, hallinnointi ja operointi sekä kyseisen teknisen infrastruktuurin turvallisuuden seuranta ja varmistaminen liitteessä V olevassa lisäyksessä IA olevien teknisten määrittelyjen mukaisesti. Tämän edellytyksen täyttämiseksi hakija voi käyttää kolmansia osapuolia, mutta täysi vastuu säilyy hakijalla; ja’

b)

Lisätään 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

’c)

täsmennettävä, että ne haluavat käyttää PM-tiliään internetin välityksellä ja haettava erillistä PM-tiliä TARGET2:ssa, jos ne haluavat lisäksi pystyä käyttämään TARGET2:ta verkkopalvelun tarjoajan kautta. Hakijat jättävät asianmukaisesti täytetyn hakemuslomakkeen niiden sähköisten varmenteiden myöntämiseksi, joita tarvitaan TARGET2:n käyttämiseksi internetpohjaisen liittymän kautta.’

5.

Muutetaan 9 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

’3.   Internetpohjaista liittymää käyttävien osallistujien sallitaan katsovan TARGET2- hakemistoa vain verkon kautta, eivätkä ne saa jakaa sitä yhteisön sisällä tai sen ulkopuolelle.’

b)

Korvataan 5 kohta seuraavasti:

’5.   Osallistujat hyväksyvät sen, että [lisää keskuspankin nimi] ja muut keskuspankit saavat julkaista osallistujien nimet ja BIC-koodit.’

6.

Muutetaan 10 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

’1.   [Lisää keskuspankin nimi] tarjoaa liitteessä V kuvatun internetpohjaisen liittymän. Ellei näistä säännöistä tai lainsäädännöstä muuta johdu, [lisää keskuspankin nimi]n on ryhdyttävä kaikkiin vallassaan oleviin kohtuullisiin toimenpiteisiin näiden sääntöjen mukaisten velvollisuuksiensa täyttämiseksi, lopputulosta kuitenkaan takaamatta.

2.   Internetpohjaista liittymää TARGET2:een käyttävien osallistujien on maksettava liitteessä V olevassa lisäyksessä IIA vahvistetut maksut.’

b)

Lisätään 5 kohta seuraavasti:

’5.   Osallistujat huolehtivat seuraavista toimista:

a)

tarkastavat aktiivisesti säännöllisin väliajoin jokaisen pankkipäivän aikana kaikki tiedot, jotka niiden käyttöön annetaan ICM:ssä, ja erityisesti tiedot, jotka koskevat tärkeitä järjestelmätapahtumia (kuten liitännäisjärjestelmien maksuja koskevat sanomat) ja osallistujan pysyvää tai tilapäistä poissulkemista koskevia tapahtumia. [Lisää keskuspankin nimi]n ei katsota olevan vastuussa mistään välittömistä tai välillisistä menetyksistä, jotka johtuvat siitä, että osallistuja ei ole suorittanut näitä tarkastuksia; ja

b)

varmistavat aina, että liitteessä V olevassa lisäyksessä IA täsmennettyjä turvallisuusvaatimuksia on noudatettu erityisesti varmenteiden suojaamisen osalta, ja ylläpitävät jatkuvasti sääntöjä ja menettelyjä sen varmistamiseksi, että varmenteiden haltijat ovat tietoisia varmenteiden suojaamista koskevista velvoitteistaan.’

7.

Muutetaan 11 artiklaa seuraavasti:

a)

Lisätään seuraava 5 a kohta:

’5 a.   Osallistujat ovat vastuussa niitä elektronisia varmenteita koskevien lomakkeiden oikea-aikaisesta päivittämisestä, joita tarvitaan TARGET2:n käyttämiseen internetpohjaisen liittymän kautta, ja uusien mainittujen elektronisten varmenteiden myöntämistä koskevien lomakkeiden toimittamisesta [lisää keskuspankin nimi]lle. Osallistujien on tarkistettava sellaisten itseään koskevien tietojen paikkansapitävyys, jotka [lisää keskuspankin nimi] on syöttänyt TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]iin.’

b)

Korvataan 6 kohta seuraavasti:

’6.   [Lisää keskuspankin nimi] katsotaan valtuutetuksi antamaan varmentajille osallistujia koskevia sellaisia tietoja, joita varmentajat saattavat tarvita.’

8.

Korvataan 12 artiklan 7 kohta seuraavasti:

’7.   [Lisää kansallisen keskuspankin nimi] asettaa päivittäisen tiliotteen kyseisen palvelun valinneiden osallistujien saataville.’

9.

Korvataan 13 artiklan b kohta seuraavasti:

’b)

suoraveloitusvaltuutuksen nojalla saadut suoraveloitusohjeet. Internetpohjaista liittymää käyttävät osallistujat eivät voi lähettää suoraveloitusohjeita PM-tililtään; ja’

10.

Korvataan 14 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

’b)

maksusanoma on TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän muotosääntöjen mukainen ja läpäisee liitteessä V olevassa lisäyksessä IA kuvaillun kaksoiskirjausten tarkistamisen; ja’

11.

Korvataan 16 artiklan 2 kohta seuraavasti:

’2.   Internetpohjaista liittymää käyttävillä osallistujilla ei ole oikeutta käyttää AL-ryhmätoimintoa internetin kautta käytettävän PM-tilinsä osalta tai yhdistää internetin kautta käytettävää PM-tiliä mihinkään muuhun hallitsemaansa TARGET2-tiliin. Rajoituksen kohteena voi olla ainoastaan AL-ryhmä kokonaisuudessaan. Rajoituksia ei aseteta AL-ryhmän jäsenen yksittäiselle PM-tilille.’

12.

Korvataan 18 artiklan 3 kohta seuraavasti:

’3.   Jos myöhäisin mahdollinen veloitusaika on ilmoitettu, maksumääräys palautetaan kirjaamatta, jos sitä ei voida kirjata viimeistään määritettynä veloitusaikana. Toimeksiannon antavalle osallistujalle ilmoitetaan ICM:ssä 15 minuuttia ennen määritettyä veloitusaikaa sen sijaan, että sille lähetettäisiin ICM:n välityksellä automaattinen ilmoitus. Toimeksiannon antavat osallistujat voivat ilmoittaa myöhäisimmän mahdollisen veloitusajan myös pelkkänä varoitusindikaattorina. Tässä tapauksessa kyseessä olevaa maksumääräystä ei palauteta.’

13.

Korvataan 21 artiklan 4 kohta seuraavasti:

’4.   Maksajan pyynnöstä [lisää keskuspankin nimi] voi päättää muuttaa erittäin kiireellisen maksumääräyksen aseman jonossa (lukuun ottamatta erittäin kiireellisiä maksumääräyksiä selvitysprosessien 5 ja 6 yhteydessä) sillä edellytyksellä, että muutos ei vaikuta liitännäisjärjestelmien sujuvaan maksutoimintaan TARGET2-järjestelmässä tai muutoin aiheuta systeemiriskiä.’

14.

Muutetaan 28 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

’1.   Internetpohjaista liittymää käyttävien osallistujien on sovellettava riittäviä turvallisuustarkistuksia ja erityisesti tarkistuksia, jotka on täsmennetty liitteessä V olevassa lisäyksessä IA, järjestelmiensä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä ja järjestelmään pääsyltä. Kukin osallistuja on yksin vastuussa oman järjestelmänsä luottamuksellisuuden, luotettavuuden ja saatavuuden riittävästä suojaamisesta.’

b)

Lisätään 4 kohta seuraavasti:

’4.   Internetpohjaista liittymää käyttävät osallistujat ilmoittavat [lisää keskuspankin nimi]lle välittömästi mistä tahansa sellaisesta tapahtumasta, joka voi vaikuttaa varmenteiden pätevyyteen, ja erityisesti liitteessä V olevassa lisäyksessä IA yksilöidyistä tapahtumista, mikä sisältää rajoituksetta kaiken häviämisen ja epäasianmukaisen käytön.’

15.

Korvataan 29 artikla seuraavasti:

’29 artikla

ICM:n käyttö

1.   ICM:n välityksellä

a)

osallistujat voivat syöttää maksuja;

b)

osallistujat voivat seurata tilejään koskevia tietoja sekä hallinnoida likviditeettiä;

c)

voidaan antaa likviditeetin siirtotoimeksiantoja; ja

d)

osallistujat pääsevät järjestelmäsanomiin.

2.   ICM:tä koskevat tekniset yksityiskohdat, joita sovelletaan internetpohjaisen liittymän yhteydessä, sisältyvät liitteessä V olevaan lisäykseen IA.’

16.

Muutetaan 32 artiklaa seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

’1.   Ellei näissä säännöissä toisin määrätä, kaikki [lisää keskuspankin nimi]n ja osallistujien väliset TARGET2-järjestelmään liittyvät maksusanomat ja maksujen käsittelyä koskevat sanomat, kuten hyvitysten ja veloitusten vahvistukset, ovat osallistujan saatavilla ICM:ssä.’

b)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

’3.   Jos osallistujan yhteys ei toimi, osallistujan on käytettävä liitteessä V olevassa lisäyksessä IA vahvistettuja vaihtoehtoisia järjestelyjä sanomien lähettämiseksi. Tällaisissa tapauksissa [lisää keskuspankin nimi]n tallettama tai tulostama sanoman versio hyväksytään todisteeksi.’

17.

Korvataan 34 artiklan 4 kohdan c alakohta seuraavasti:

’c)

Kun tällainen ICM:n viesti on asetettu internetpohjaista liittymää käyttävien osallistujien saataville, osallistujien katsotaan saaneen tiedon siitä, että osallistujan osallistuminen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään tai muuhun TARGET2-osajärjestelmään on keskeytetty tai lopetettu. Osallistujat vastaavat itse vahingoista, jotka johtuvat maksumääräyksen toimittamisesta osallistujille, joiden osallistuminen on keskeytetty tai lopetettu, jos tällainen maksumääräys tuli TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään ICM:n viestin saataville asettamisen jälkeen.’

18.

Korvataan 39 artiklan 1 kohta seuraavasti:

’1.   Osallistujien katsotaan olevan tietoisia tietosuojaa sekä rahanpesun ja terrorismin, joukkotuhoaseiden leviämistä edistävän ydinenergia-alan toiminnan ja ydinasejärjestelmien kehittämisen rahoituksen estämistä koskevasta lainsäädännöstä johtuvista velvoitteistaan, ja osallistujat ovat velvollisia täyttämään ne; erityisesti osallistujilla on velvollisuus panna täytäntöön asianmukaiset toimenpiteet sellaisten maksujen osalta, joilla niiden PM-tilejä hyvitetään tai veloitetaan. Ennen kuin internetpohjaista liittymää käyttävät osallistujat tekevät sopimuksen internetpalvelun tarjoajan kanssa, niiden on tutustuttava järjestelyihin, joita kyseinen internetpalvelun tarjoaja käyttää menetettyjen tietojen saamiseksi takaisin.’

19.

Korvataan 40 artiklan 1 kohta seuraavasti:

’1.   Ellei näistä säännöistä muuta johdu, kaikki näiden sääntöjen mukaan vaaditut tai sallitut ilmoitukset lähetetään kirjatulla kirjeellä, faksilla tai muutoin kirjallisesti. Tiedonannot [lisää keskuspankin nimi]lle on lähetettävä [lisää keskuspankin nimi]n [lisää maksujärjestelmäosasto tai keskuspankin asianomainen yksikkö]n päällikölle [lisää keskuspankin asianomainen osoite] tai [lisää keskuspankin BIC-osoite]. Tiedonannot osallistujalle on lähetettävä osallistujan [lisää keskuspankin nimi]lle ilmoittamaan osoitteeseen, faksinumeroon tai BIC-osoitteeseen.’

20.

Korvataan 45 artikla seuraavasti:

’45 artikla

Määräysten itsenäisyys

Jos näiden sääntöjen tai liitteen V määräys tulee pätemättömäksi, tämä ei vaikuta näiden sääntöjen tai liitteessä V olevien muiden määräysten sovellettavuuteen.’

Lisäys IA

MAKSUMÄÄRÄYSTEN KÄSITTELYÄ KOSKEVAT TEKNISET MÄÄRITTELYT INTERNETPOHJAISTA LIITTYMÄÄ KÄYTETTÄESSÄ

Maksumääräysten käsittelyyn internetpohjaista liittymää käyttäen sovelletaan yhdenmukaistettujen ja edellä mainittujen sääntöjen lisäksi seuraavia sääntöjä:

1.   Infrastruktuuria, verkkoa ja formaatteja koskevat tekniset vaatimukset TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään osallistumiselle

1)

Kunkin internetpohjaista liittymää käyttävän osallistujan on otettava yhteys TARGET2:n ICM:ään käyttäen paikallista asiakasta, käyttöjärjestelmää ja internetselainta siten kuin käyttäjän yksityiskohtaisten toimintomäärittelyjen (UDFS) liitteessä ’Internet-based participation – System requirements for Internet access’ on täsmennetty ja määriteltävä asetukset. Kunkin osallistujan PM-tili yksilöidään joko 8- tai 11-merkkisellä BIC-koodilla. Lisäksi kukin osallistuja tekee useita testejä osoittaakseen teknisen osaamisensa ja toimintakykynsä, ennen kuin se voi osallistua TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]iin.

2)

Maksumääräysten lähettämistä ja maksusanomien vaihtamista varten PM:ssä käytetään TARGET2-alustan BIC-koodia TRGTXEPMLVP sanoman lähettäjänä/vastaanottajana. Maksumääräyksissä, jotka on lähetetty osallistujille internetpohjaista liittymää käyttäen, on yksilöitävä vastaanottava osallistuja maksunsaajan laitokselle varatussa kentässä. Maksumääräykset, jotka osallistuja on antanut internetpohjaista liittymää käyttäen, yksilöivät osallistujan maksumääräyksen antajalaitokseksi.

3)

Internetpohjaista liittymää käyttävät osallistujat käyttävät julkiseen avaimeen perustuvia infrastruktuuripalveluja siten kuin ’User Manual: Internet Access for the public-key certification service’ -oppaassa täsmennetään.

2.   Maksusanomatyypit

1)

Internetpohjaiset osallistujat voivat suorittaa seuraavantyyppisiä maksuja:

a)

asiakasmaksuja eli varojensiirtoja, joissa maksaja- ja/tai maksunsaaja-asiakas eivät ole rahoituslaitoksia,

b)

STP-asiakasmaksuja eli varojensiirtoja, joissa maksaja- ja/tai maksunsaaja-asiakas eivät ole rahoituslaitoksia ja jotka toteutetaan suorakäsittelyssä,

c)

pankkien välisiä siirtoja pyytääkseen varojen siirtoa rahoituslaitosten välillä,

d)

katemaksuja pyytääkseen sellaista varojen siirtoa rahoituslaitosten välillä, joka liittyy sen taustalla olevaan asiakasvarojen siirtoon.

Lisäksi osallistujat, jotka käyttävät PM-tiliä internetpohjaisen liittymän välityksellä, voivat vastaanottaa suoraveloitusmääräyksiä.

2)

Osallistujat noudattavat kenttämäärittelyjä, sellaisina kuin ne on määritelty UDFS:n 1 jakson 9.1.2.2 kohdassa.

3)

Kenttien sisältö hyväksytään TARGET2-[lisää maan/keskuspankin tunnus]n tasolla UDFS:n vaatimusten mukaisesti. Osallistujat voivat sopia keskenään kenttien sisältöä koskevista erityissäännöistä. TARGET2-[lisää maan/keskuspankin tunnus]ssa ei ole kuitenkaan käytössä erityisiä tarkistuksia sen osalta, noudattavatko osallistujat tällaisia sääntöjä.

4)

Internetpohjaista liittymää käyttävät osallistujat voivat suorittaa TARGET2:n välityksellä katemaksuja eli sellaisia maksuja, joita kirjeenvaihtajapankit suorittavat kirjatakseen (kate)luottojen siirtoilmoituksia, joita lähetetään asiakkaan pankille muilla, suoremmilla keinoilla. Näihin katemaksuihin sisältyviä asiakastietoja ei näytetä ICM:ssä.

3.   Kaksoiskirjausten tarkistus

1)

Kaikille maksumääräyksille tehdään kaksoiskirjausten tarkistus, jonka tarkoituksena on hylätä maksumääräykset, jotka on lähetetty erehdyksessä useampaan kuin yhteen kertaan.

2)

Sanomatyypeistä tarkistetaan seuraavat kentät:

Yksityiskohtaiset tiedot

Sanoman osa

Kenttä

Lähettäjä

Pääotsikko

BIC-osoite

Sanomatyyppi

Sovelluksen otsikko

Sanomatyyppi

Vastaanottaja

Sovelluksen otsikko

Vastaanottajan osoite

Tapahtuman viitenumero

Tekstikenttä

:20

Viite

Tekstikenttä

:21

Arvopäivä

Tekstikenttä

:32

Määrä

Tekstikenttä

:32

3)

Mikäli kaikki 2 alakohdassa kuvatut kentät ovat vastikään lähetetyn uuden maksumääräyksen osalta samat kuin jo hyväksytyssä maksumääräyksessä, uusi maksumääräys palautetaan.

4.   Virhekoodit

Jos maksumääräys hylätään, ICM:n kautta toimitetaan hylkäysilmoitus, jossa ilmoitetaan hylkäämisen syy käyttämällä virhekoodeja. Virhekoodit on määritelty UDFS:n 9.4.2 kohdassa.

5.   Ennalta määritetyt veloitusajat

1)

Maksumääräyksissä, joissa ilmoitetaan aikaisin mahdollinen veloitusaika (Earliest Debit Time Indicator), käytetään koodia ’/FROTIME/’.

2)

Maksumääräyksissä, joissa ilmoitetaan myöhäisin mahdollinen veloitusaika (Latest Debit Time Indicator), voidaan valita jompikumpi kahdesta vaihtoehdosta.

a)   Koodi ’/REJTIME/’: mikäli maksumääräystä ei kyetä kirjaamaan ilmoitettuun veloitusaikaan mennessä, maksumääräys palautetaan.

b)   Koodi ’/TILTIME/’: mikäli maksumääräystä ei kyetä kirjaamaan ilmoitettuun veloitusaikaan mennessä, maksumääräystä ei palauteta, vaan se pidetään asianomaisessa jonossa.

Molemmissa tapauksissa lähetetään automaattisesti ilmoitus ICM:n välityksellä, mikäli maksumääräystä, jossa ilmoitetaan myöhäisin mahdollinen veloitusaika, ei ole kirjattu 15 minuuttia ennen siinä mainittua ajankohtaa.

3)

Mikäli käytetään koodia ’/CLSTIME/’, maksu käsitellään samalla tavoin kuin edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu maksumääräys.

6.   Maksumääräysten saapumiskäsittely

1)

Saapumiskäsittelyyn tulleille maksumääräyksille tehdään kuittaustarkistuksia ja tarvittaessa laajennettuja kuittaustarkistuksia (molemmat käsitteet sellaisina kuin ne määritellään 2 ja 3 alakohdassa), jotta voidaan tarjota nopea, likviditeettiä säästävä maksumääräysten bruttomaksujärjestelmä.

2)

Kuittaustarkistuksessa määritetään, ovatko maksunsaajan maksumääräykset, jotka ovat ensimmäisinä erittäin kiireellisten maksumääräysten joukossa, tai, mikäli tällaisia maksumääräyksiä ei ole, jotka ovat ensimmäisinä kiireellisten maksumääräysten joukossa, käytettävissä kuittaukseen maksajan maksumääräyksiä vastaan (jäljempänä kuitattavat maksumääräykset). Mikäli kuitattavasta maksumääräyksestä ei saada riittävästi varoja maksajan saapumiskäsittelyssä olevaa maksumääräystä varten, tutkitaan, onko maksajan PM-tilillä riittävästi likviditeettiä käytettävissä.

3)

Jos kuittaustarkistus epäonnistuu, [lisää keskuspankin nimi] voi soveltaa laajennettua kuittaustarkistusta. Laajennetussa kuittaustarkistuksessa selvitetään, onko missään maksunsaajan jonoista kuitattavia maksumääräyksiä, riippumatta siitä, milloin ne tulivat jonoon. Mikäli maksunsaajan jonossa on kuitenkin toisille TARGET2-osallistujille osoitettuja, korkeammalla prioriteetilla olevia maksumääräyksiä, FIFO-periaate voidaan sivuuttaa ainoastaan siinä tapauksessa, että tällaisen kuitattavan maksumääräyksen kirjaaminen johtaisi maksunsaajan likviditeetin lisääntymiseen.

7.   Jonossa olevien maksumääräysten kirjaaminen

1)

Jonoissa olevien maksumääräysten käsitteleminen riippuu siitä, mihin prioriteettiluokkaan toimeksiantava osallistuja on ne asettanut.

2)

Erittäin kiireellisten ja kiireellisten maksumääräysten jonoissa olevat maksumääräykset selvitetään käyttämällä 6 kohdassa kuvattuja kuittaustarkistuksia, jolloin aloitetaan jonon ensimmäisestä maksumääräyksestä niissä tapauksissa, joissa likviditeetti lisääntyy tai jonossa tapahtuu muutos (sijainnin muutos jonossa, muutos veloitusajassa tai prioriteettijärjestyksessä taikka maksumääräyksen peruuttaminen).

3)

Normaalijonossa olevia maksumääräyksiä selvitetään keskeytyksittä, mukaan lukien kaikki erittäin kiireelliset ja kiireelliset maksumääräykset, joita ei ole vielä kirjattu. Käytössä on erilaisia optimointimekanismeja (algoritmeja). Jos algoritmi onnistuu, siihen sisältyvät maksumääräykset tulevat selvitetyiksi; jos algoritmi epäonnistuu, siihen sisältyvät maksumääräykset pysyvät jonossa. Kolmea algoritmia (1–3) käytetään maksuvirtojen kuittaamiseen. Algoritmin 4 avulla selvitysprosessi 5 (sellaisena kuin se on määriteltynä UDFS:n 2.8.1 kohdassa) on käytettävissä liitännäisjärjestelmien maksutoimeksiantojen kirjaamiseksi. Jotta optimoitaisiin erittäin kiireellisten liitännäisjärjestelmän transaktioiden kirjaaminen osallistujien alatileille, käytetään erityistä algoritmia (algoritmi 5).

a)

Algoritmin 1 (’kaikki tai ei mitään’) mukaan jokaisen sellaisen suhteen osalta, jota varten on asetettu kahdenvälinen rajoitus, sekä niiden suhteiden kokonaissumman osalta, joita varten on asetettu monenvälinen rajoitus, [lisää keskuspankin nimi]

i)

laskee kunkin TARGET2-osallistujan PM-tilin kokonaislikviditeettiaseman vahvistamalla, onko kaikkien jonossa olevien ulos menevien ja sisään tulevien maksumääräysten yhteissumma negatiivinen vai positiivinen, ja, mikäli se on negatiivinen, tarkistaa, ylittääkö se osallistujan käytettävissä olevan likviditeetin (kokonaislikviditeetti muodostaa ’kokonaislikviditeettiaseman’), ja

ii)

tarkistaa, noudatetaanko kunkin TARGET2-osallistujan suhteessa muihin asianomaisiin PM-tileihin asettamia rajoituksia ja varauksia.

Mikäli näiden laskelmien ja tarkistusten tulos on kunkin asianomaisen PM-tilin osalta positiivinen, [lisää keskuspankin nimi] ja muut asianomaiset keskuspankit kirjaavat kaikki maksut samaan aikaan asianomaisten TARGET2-osallistujien PM-tileillä.

b)

Algoritmin 2 (’osittainen’) mukaan [lisää keskuspankin nimi]

i)

laskee ja tarkistaa kunkin asianomaisen PM-tilin likviditeettipositiot, rajoitukset ja varaukset, kuten algoritmissa 1; ja

ii)

jos yhden tai useamman asianomaisen PM-tilin kokonaislikviditeettiasema on negatiivinen, poistaa yksittäisiä maksumääräyksiä, kunnes kunkin asianomaisen PM-tilin kokonaislikviditeettiasema on positiivinen.

Tämän jälkeen [lisää keskuspankin nimi] ja muut asianomaiset keskuspankit kirjaavat, edellyttäen, että varoja on riittävästi, kaikki jäljellä olevat maksut (poistettuja maksumääräyksiä lukuun ottamatta) samaan aikaan asianomaisten TARGET2-osallistujien PM-tileille.

Poistaessaan maksumääräyksiä [lisää keskuspankin nimi] aloittaa siitä TARGET2-osallistujan PM-tilistä, jonka kokonaislikviditeettiasema on eniten negatiivinen, ja siitä maksumääräyksestä jonon lopussa, jonka prioriteettijärjestys on huonoin. Valintaprosessi ajetaan vain lyhyen ajan, jonka [lisää keskuspankin nimi] määrittää harkintansa mukaan.

c)

Algoritmin 3 (’moninkertainen’) mukaan [lisää keskuspankin nimi]

i)

vertaa TARGET2-osallistujien PM-tilipareja määrittääkseen, voidaanko jonossa olevat maksumääräykset maksaa asianomaisten kahden TARGET2-osallistujan PM-tileillä käytettävissä olevan likviditeetin puitteissa ja niiden asettamissa rajoissa (jolloin se aloittaa siitä PM-tiliparista, joiden toisilleen osoittamien maksumääräysten välinen ero on pienin), ja asianomainen keskuspankki kirjaa / asianomaiset keskuspankit kirjaavat nämä maksut samaan aikaan molempien TARGET2-osallistujien PM-tileille, ja

ii)

mikäli likviditeetti on edellä i alakohdassa kuvatun PM-tiliparin osalta riittämätön niiden kahdenvälisen position rahoittamiseen, poistaa yksittäisiä maksumääräyksiä, kunnes likviditeettiä on riittävästi. Tässä tapauksessa asianomainen keskuspankki kirjaa (tai asianomaiset keskuspankit kirjaavat) loput maksut poistettuja maksumääräyksiä lukuun ottamatta samaan aikaan molempien TARGET2-osallistujien PM-tileille.

Suoritettuaan i ja ii alakohdassa yksilöidyt tarkistukset [lisää keskuspankin nimi] tarkistaa monenväliset maksupositiot (osallistujan PM-tilin ja niiden muiden TARGET2-osallistujien PM-tilien välillä, joille on asetettu monenvälinen rajoitus). Tätä tarkoitusta varten sovelletaan soveltuvin osin i ja ii alakohdassa kuvattua menettelyä.

d)

Algoritmin 4 (’osittaiset plus liitännäisjärjestelmän kirjaukset’) mukaan [lisää keskuspankin nimi] noudattaa samaa menettelyä kuin algoritmissa 2, mutta siten, että se ei poista liitännäisjärjestelmän maksumääräyksiä (koska kyseiset maksut suoritetaan samaan aikaan monenvälisesti).

e)

Algoritmin 5 (’liitännäisjärjestelmän kirjaukset alatilien välityksellä’) mukaan [lisää keskuspankin nimi] noudattaa samaa menettelyä kuin algoritmissa 1, kuitenkin sillä muutoksella, että [lisää keskuspankin nimi] aloittaa algoritmin 5 liitännäisjärjestelmäliittymän välityksellä ja tarkistaa vain sen, onko osallistujien alatileillä riittävästi varoja. Rajoituksia ja varauksia ei myöskään oteta huomioon. Algoritmi 5 ajetaan myös yöllä tapahtuvien kirjausten aikana.

4)

Maksumääräykset, jotka tulevat saapumiskäsittelyyn jonkin algoritmin 1–4 ajon aloittamisen jälkeen, voidaan kuitenkin kirjata välittömästi saapumiskäsittelyssä, jos asianomaisten TARGET2-osallistujien PM-tilien positiot ja rajoitukset mahdollistavat sekä näiden maksumääräysten että senhetkisessä optimointimenettelyssä olevien maksumääräysten kirjaamisen. Kahta algoritmia ei kuitenkaan voida ajaa samaan aikaan.

5)

Päivän aikana tapahtuvassa käsittelyssä algoritmit ajetaan peräjälkeen. Niin kauan kuin samaan aikaan ei ole vireillä liitännäisjärjestelmän monenvälistä maksujen suoritusta, järjestys on seuraava:

a)

algoritmi 1;

b)

jos algoritmi 1 epäonnistuu, sitten algoritmi 2;

c)

jos algoritmi 2 epäonnistuu, sitten algoritmi 3, tai jos algoritmi 2 onnistuu, toista algoritmi 1.

Mikäli samaan aikaan on vireillä liitännäisjärjestelmää koskeva monenvälinen maksujen suoritus (’prosessi 5’), algoritmi 4 ajetaan.

6)

Algoritmit ajetaan joustavasti siten, että asetetaan ennalta määritetty aikaviive eri algoritmien soveltamisen välillä sen varmistamiseksi, että kahden algoritmin ajojen välillä on vähintään tietty aika. Ajallista eroa valvotaan automaattisesti. Manuaalinen ohjaaminen on mahdollista.

7)

Silloin kun maksumääräys sisältyy ajossa olevaan algoritmiin, sitä ei voida uudistaa (aseman muuttaminen jonossa) eikä sitä voida peruuttaa. Maksumääräyksen uudistamista tai peruuttamista koskevat pyynnöt jäävät jonoon, kunnes algoritmiajo on valmis. Mikäli asianomainen maksumääräys kirjataan algoritmiajon aikana, uudistamista tai peruuttamista koskevat pyynnöt hylätään. Jos maksumääräystä ei kirjata, osallistujan pyynnöt otetaan heti huomioon.

8.   ICM:n käyttö

1)

ICM:ää voidaan käyttää maksumääräysten syöttämiseen.

2)

ICM:ää voidaan käyttää tiedonvaihtoon ja likviditeetinhallintaan.

3)

Lukuun ottamatta varastoituja maksumääräyksiä ja perustietoja, ICM:n välityksellä on saatavilla ainoastaan asianomaista pankkipäivää koskevia tietoja. Näytön tiedot ovat ainoastaan englannin kielellä.

4)

Tiedot annetaan ’pull’-moodissa, mikä tarkoittaa sitä, että kunkin osallistujan on pyydettävä tietoja. Osallistujat tarkastavat ICM:n säännöllisesti koko pankkipäivän ajan tärkeiden viestien varalta.

5)

Internetpohjaista liittymää käyttävien osallistujien saatavilla on vain käyttäjä-sovellus-moodi (U2A). U2A-moodi mahdollistaa suoran yhteyden osallistujan ja ICM:n välillä. Tiedot näytetään selaimella, joka on käytössä PC:llä. Lisätietoja on saatavissa ICM-käyttäjän käsikirjasta.

6)

Kullakin osallistujalla on vähintään yksi työasema, jossa on internetyhteys ICM:n käyttämiseksi U2A:n välityksellä.

7)

Käyttöoikeudet ICM:ään myönnetään käyttämällä varmenteita, joiden käyttö kuvataan kattavammin 10–13 kohdassa.

8)

Osallistujat voivat käyttää ICM:ää myös likviditeetin siirtämiseen:

a)

[lisää tarvittaessa] PM-tililtään tililleen PM:n ulkopuolella;

b)

PM-tilin ja osallistujan alatilien välillä ja

c)

PM-tililtä peilitilille, jota hallinnoi liitännäisjärjestelmä.

9.   UDFS, ICM-käyttäjän käsikirja ja ’User Manual: Internet Access for the Public Key Certification Service’

Yksityiskohtaisempia tietoja ja esimerkkejä edellä mainituista säännöistä sisältyy UDFS:ään ja ICM-käyttäjän käsikirjaan, sellaisina kuin ne ovat muutettuina aika ajoin ja julkaistuina [lisää keskuspankin nimi]n verkkosivuilla ja TARGET2:n verkkosivuilla englanninkielisinä sekä oppaassa ’User Manual: Internet Access for the Public Key Certification Service.’

10.   Varmenteiden myöntäminen, väliaikainen käytöstä poistaminen, uudelleen aktivointi, peruuttaminen ja uusiminen

1)

Osallistujat pyytävät [lisää keskuspankin nimi]lta varmenteiden myöntämistä, jotta ne voivat käyttää TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]a internetpohjaisen liittymän välityksellä.

2)

Osallistujat pyytävät [lisää keskuspankin nimi]lta varmenteiden väliaikaista käytöstä poistamista ja uudelleen aktivointia sekä niiden peruuttamista ja uusimista, kun varmenteen haltija ei enää halua käyttää TARGET2:ta tai jos osallistuja lopettaa toimintansa TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]ssa (esimerkiksi sulautumisen tai yrityskaupan johdosta).

3)

Osallistuja toteuttaa kaikki mahdolliset varotoimet ja hallinnolliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että varmenteita käytetään vain yhdenmukaistettujen sääntöjen mukaisesti.

4)

Osallistuja ilmoittaa ripeästi [lisää keskuspankin nimi]lle mistä tahansa olennaisesta muutoksesta tietoihin, jotka sisältyivät varmenteiden myöntämisen yhteydessä [lisää keskuspankin nimi]lle lähetettyihin lomakkeisiin.

5)

Osallistujalla on enintään viisi aktiivista varmennetta kutakin PM-tiliä varten. [Lisää keskuspankin nimi] voi pyynnöstä harkintansa mukaan hakea lisävarmenteiden myöntämistä varmentajilta.

11.   Osallistujan suorittama varmenteiden käsittely

1)

Osallistuja varmistaa, että kaikki varmenteet pidetään turvassa, ja ottaa käyttöön järeitä hallinnollisia ja teknisiä toimenpiteitä välttääkseen kolmansille osapuolille aiheutuvia vahinkoja ja varmistaakseen sen, että kutakin varmennetta käyttää vain tietty varmenteen haltija, jolle kyseinen varmenne on myönnetty.

2)

Osallistuja toimittaa ripeästi kaikki [lisää keskuspankin nimi]n pyytämät tiedot ja takaa niiden luotettavuuden. Osallistujat ovat koko ajan täysimääräisessä vastuussa [lisää keskuspankin nimi]lle varmenteiden myöntämisen yhteydessä toimitettujen tietojen ajantasaisuudesta ja tarkkuudesta.

3)

Osallistuja ottaa täyden vastuun sen varmistamisesta, että kaikki sen varmenteen haltijat pitävät niille myönnetyt varmenteet erillään salaisista PIN- ja PUK-koodeista.

4)

Osallistuja ottaa täyden vastuun sen varmistamisesta, että yksikään sen varmenteiden haltijoista ei käytä varmenteita muihin tehtäviin tai tarkoituksiin kuin niihin, joita varten varmenteet on myönnetty.

5)

Osallistuja ilmoittaa välittömästi [lisää keskuspankin nimi]lle kaikista varmenteiden väliaikaista käytöstä poistamista, uudelleen aktivointia, peruuttamista tai uusimista koskevista pyynnöistä ja niiden syistä.

6)

Osallistuja pyytää välittömästi [lisää keskuspankin nimi]a väliaikaisesti poistamaan käytöstä varmenteet tai niiden sisältämät avaimet, jotka ovat viallisia tai jotka eivät enää ole sen varmenteiden haltijoiden hallussa.

7)

Osallistuja ilmoittaa välittömästi [lisää keskuspankin nimi]lle varmenteiden kadottamisesta tai varastamisesta.

12.   Turvallisuusvaatimukset

1)

Tietokonejärjestelmän, jota osallistuja käyttää ottaakseen yhteyden TARGET2:een Internetpohjaisen liittymän välityksellä, on sijaittava osallistujan omistamissa tai vuokraamissa tiloissa. Yhteys TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]iin sallitaan vain näistä tiloista käsin, ja epäselvyyksien välttämiseksi etäyhteyttä ei sallita.

2)

Osallistuja käyttää kaikkia ohjelmistoja tietokonejärjestelmissä, jotka on asennettu ja mukautettu voimassa olevien kansainvälisten IT-alan turvallisuusstandardien mukaisesti, mikä tarkoittaa vähintään kaikkia 12 kohdan 3 alakohdassa ja 13 kohdan 4 alakohdassa lueteltuja vaatimuksia. Osallistuja toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet ja erityisesti virustorjunnan ja haittaohjelmistosuojauksen, verkkourkinnan (phishing) torjuntatoimenpiteet, koventamisen (hardening) ja tietoturvapäivitysten hallintamenettelyt. Osallistuja päivittää säännöllisesti kaikki mainitut toimenpiteet ja menettelyt.

3)

Osallistuja ottaa käyttöön salatun yhteyslinkin TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]n käyttämiseksi internetin välityksellä.

4)

Käyttäjätileillä osallistujan työasemilla ei ole hallinnollisia etuoikeuksia. Etuoikeuksia myönnetään pienimmän etuoikeuden periaatteella.

5)

Osallistuja suojaa aina seuraavasti tietojärjestelmät, joita tarvitaan TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]n käyttämiseksi internetin välityksellä:

a)

Osallistujat suojaavat tietokonejärjestelmät ja työasemat luvattomalta fyysiseltä ja verkon kautta tapahtuvalta käytöltä jatkuvasti käyttämällä palomuuria suojaamaan tietokonejärjestelmiä ja työasemia sisääntulevalta internetliikenteeltä ja työasemia luvattomalta käytöltä sisäisen verkon kautta. Osallistujat käyttävät sisääntulevalta liikenteeltä suojaavaa palomuuria sekä työasemilla palomuuria, joka varmistaa sen, että vain sallitut ohjelmat voivat kommunikoida ulkomaailman kanssa.

b)

Osallistujat sallivat vain sellaisten ohjelmistojen asentamisen työasemille, jotka ovat tarpeen TARGET2:n käyttämiseksi ja jotka ovat osallistujan sisäisen turvallisuuspolitiikan mukaan sallittuja.

c)

Osallistujat varmistavat jatkuvasti, että kaikki työasemilla käytössä olevat ohjelmistosovellukset päivitetään säännöllisesti ja että niihin päivitetään viimeisin versio. Tämä koskee erityisesti käyttöjärjestelmiä, internetselainta ja laajennuksia.

d)

Osallistujat rajoittavat työasemilta ulosmenevän liikenteen jatkuvasti liiketoiminnan kannalta tärkeisiin verkkosivustoihin sekä sellaisiin verkkosivustoihin, joita tarvitaan asianmukaisiin ja perusteltuihin ohjelmistopäivityksiin.

e)

Osallistujat varmistavat sen, että kaikki kriittinen sisäinen virta työasemilta tai työasemille on suojattu paljastumiselta ja vahingollisilta muutoksilta, erityisesti jos tiedostot siirretään verkon välityksellä.

6)

Osallistuja varmistaa sen, että sen varmenteiden haltijat noudattavat jatkuvasti turvallisia selauskäytäntöjä, joita ovat muun muassa:

a)

tiettyjen työasemien varaaminen sellaisten verkkosivustojen käyttämiseen, joilla on sama kriittisyystaso, ja kyseisten verkkosivustojen käyttäminen vain näiltä työasemilta käsin;

b)

selainistunnon käynnistäminen uudelleen aina ennen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]n käyttämistä internetin välityksellä sekä sen jälkeen.

c)

palvelimen SSL-varmenteen aitouden tarkistaminen aina kun TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]iin kirjaudutaan internetin välityksellä;

d)

varovainen suhtautuminen sähköpostiviesteihin, jotka näyttävät olevan peräisin TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]sta, ja varmenteen salasanan antamatta jättäminen aina, jos kyseistä salasanaa pyydetään, koska TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus] ei koskaan pyydä varmenteen salasanaa sähköpostiviestillä tai muulla tavoin.

7)

Osallistuja soveltaa jatkuvasti seuraavia hallinnointiperiaatteita pienentääkseen järjestelmälleen aiheutuvia riskejä:

a)

ottaa käyttöön käyttäjähallinnassa menettelyt sen varmistamiseksi, että vain sallitut käyttäjät perustetaan ja pidetään järjestelmässä, ja pitää sallituista käyttäjistä tarkkaa ja ajan tasalla olevaa luetteloa;

b)

tarkastaa sekä lähetetyn että vastaanotetun päivittäisen maksuliikenteen, jotta havaittaisiin poikkeamat hyväksyttyjen ja toteutuneiden tapahtumien välillä;

c)

varmistaa, että varmenteen haltija ei samanaikaisesti pidä auki mitään muuta internetsivustoa TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]a käyttäessään.

13.   Turvallisuutta koskevat lisävaatimukset

1)

Osallistuja varmistaa jatkuvasti asianmukaisin hallinnollisin ja/tai teknisin toimenpitein, että käyttöoikeuksien valvomista (Access Right Review) varten annettuja käyttäjätunnuksia ei käytetä väärin, ja erityisesti, ettei kukaan henkilö, jolla ei ole siihen lupaa, saa niitä tietoonsa.

2)

Osallistujalla on käytössä käyttäjähallinnan prosessi sen varmistamiseksi, että työntekijän tai muun osallistujan tiloissa järjestelmää käyttävän henkilön käyttäjätunnus poistetaan välittömästi ja pysyvästi, mikäli kyseinen henkilö jättää toimensa osallistujan organisaatiossa.

3)

Osallistujalla on käytössä käyttäjähallinnan prosessi, ja se ottaa pois käytöstä välittömästi ja pysyvästi käyttäjätunnukset, jotka ovat joutuneet minkä tahansa riskin kohteeksi mukaan lukien tilanteet, joissa varmenteita on kadonnut tai varastettu tai joissa salasana on urkittu.

4)

Jos osallistuja ei kykene poistamaan turvallisuuteen liittyviä virheitä tai konfigurointivirheitä (jotka johtuvat esimerkiksi haittaohjelmatartunnan saaneista järjestelmistä) kolmen tapahtumakerran jälkeen, SSP:n tarjoavat keskuspankit voivat pysyvästi poistaa käytöstä kaikki osallistujan käyttäjätunnukset.

Lisäys IIA

INTERNETPOHJAISEN LIITTYMÄN MAKSUT JA LASKUTUS

Suorien osallistujien maksut

1.

Kuukausimaksu maksumääräysten käsittelystä TARGET2-[syötä keskuspankin/maan tunnus]ssa on suorille osallistujille 70 euroa sellaista PM-tiliä kohden, jota voidaan käyttää internetin kautta, plus 100 euroa PM-tiliä kohden plus kiinteä maksu tapahtumaa kohden (veloituskirjaus) 0,80 euroa.

2.

Suorilta osallistujilta, jotka eivät halua BIC-koodiaan TARGET2-luetteloon, veloitetaan lisäkuukausimaksu, jonka määrä on 30 euroa tiliä kohden.

Laskutus

3.

Suorien osallistujien osalta sovelletaan seuraavia laskutussääntöjä. Suora osallistuja saa edeltävää kuukautta koskevan laskun, jossa yksilöidään maksettavat maksut, viimeistään seuraavan kuukauden viidentenä pankkipäivänä. Lasku on maksettava viimeistään kyseisen kuukauden kymmenentenä pankkipäivänä [lisää keskuspankin nimi]n määräämälle tilille; maksu veloitetaan osallistujan PM-tililtä.


Top