EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004O0004

Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 21. dubna 2004, kterými se mění obecné zásady ECB/2001/3 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET) (ECB/2004/4)

OJ L 205, 9.6.2004, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/03/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2004/501/oj

9.6.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 205/1


OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 21. dubna 2004,

kterými se mění obecné zásady ECB/2001/3 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET)

(ECB/2004/4)

(2004/501/ES)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 105 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 3.1, článek 12.1, článek 14.3 a články 17, 18 a 22 tohoto statutu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Čtvrtá odrážka čl. 105 odst. 2 Smlouvy a čtvrtá odrážka čl. 3.1 statutu zmocňují Evropskou centrální banku (ECB) a národní centrální banky k podporování plynulého fungování platebních systémů.

(2)

Podle článku 22 statutu mohou ECB a národní centrální banky poskytovat facility s cílem zajistit účinné a spolehlivé zúčtovací a platební mechanismy uvnitř Společenství a ve styku s třetími zeměmi.

(3)

Obecné zásady ECB/2001/3 ze dne 26. dubna 2001 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET) (1) by měly být změněny tak, aby zohlednily následující skutečnosti: za prvé rozhodnutí Rady guvernérů ze dne 24. října 2002, podle kterého by národní centrální banky deseti zemí přistupujících k 1. květnu 2004 k Evropské unii měly mít právo připojit se k TARGETu, aniž by byly povinny tak učinit; za druhé změny týkající se poplatků, které se hradí v rámci kompenzačního systému TARGETu.

(4)

V souladu s články 12.1 a 14.3 statutu tvoří obecné zásady ECB nedílnou součást práva Společenství,

PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:

Článek 1

Pozměňující ustanovení

Obecné zásady ECB/2001/3 se mění takto:

1.

Článek 2 se mění takto:

V odstavci 2 se první věta nahrazuje tímto:

„Systémy RTGS členských států, které nepřijaly euro, se smějí připojit k TARGETu, pokud tyto systémy RTGS splňují minimální společné charakteristiky stanovené v článku 3 a jsou schopny vedle svých národních měn pracovat s eurem jako s cizí měnou.“

2.

S účinkem od 1. srpna 2004 se článek 8 mění takto:

a)

Odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Podmínky kompenzace

a)

Žádost účastníka-příkazce TARGETu o správní poplatek a náhradu úroků se posoudí, jestliže v důsledku poruchy:

i)

nebylo dokončeno zpracování platebního příkazu týž den,

nebo

ii)

tento účastník TARGETu může prokázat, že měl v úmyslu zadat platební příkaz do TARGETu, ale nemohl tak učinit v důsledku zastavení odesílání (‚stop-sending status‘) v národním systému RTGS.

b)

Žádost účastníka-příjemce TARGETu o správní poplatek se posoudí tehdy, jestliže v důsledku poruchy tento účastník TARGETu neobdržel platbu prostřednictvím TARGETu, jejíž přijetí očekával v den poruchy. V takovém případě se posoudí také žádost o náhradu úroků, jestliže:

i)

tento účastník TARGETu využil mezní zápůjční facility nebo jestliže účastník TARGETu nemá přístup k mezní zápůjční facilitě, na jeho účtu RTGS v okamžiku uzávěrky účetního dne TARGETu zůstal záporný zůstatek nebo jeho vnitrodenní úvěr přešel na úvěr přes noc nebo si musel půjčit prostředky od příslušné národní centrální banky,

a

ii)

buď národní centrální banka národního systému RTGS, kde došlo k poruše (‚národní centrální banka v místě poruchy‘), byla přijímající národní centrální bankou, nebo k poruše došlo v tak pozdní hodinu provozního dne TARGETu, že nebylo technicky možné nebo účelné, aby účastník-příjemce TARGETu využil peněžního trhu.“

b)

V odstavci 3.1 se písm. b) nahrazuje tímto:

„b)

Správní poplatek činí 50 EUR za první platební příkaz, který nebyl dokončen v den zpracování, a v případě více takových platebních příkazů činí 25 EUR za každý z následujících čtyř platebních příkazů a 12,50 EUR za každý další platební příkaz. Správní poplatek se určuje vzhledem ke každému účastníku-příjemci TARGETu.“

c)

Odstavec 3.2 se nahrazuje tímto:

„3.2   Kompenzace pro účastníky-příjemce TARGETu

a)

Nabídku kompenzace v rámci kompenzačního systému TARGET u tvoří buď správní poplatek, nebo správní poplatek a náhrada úroků.

b)

Výše správního poplatku se určuje podle odstavce 3.1 písm. b) a správní poplatek se určuje vzhledem ke každému účastníku-příkazci TARGETu.

c)

Použije se způsob výpočtu náhrady úroků uvedený v odstavci 3.1 písm. c) s tou výjimkou, že náhrada úroků vychází z rozdílu mezi mezní zápůjční sazbou a referenční sazbou a počítá se z částky, pro kterou byla v důsledku poruchy využita mezní zápůjční facilita.

d)

V případě účastníků-příjemců TARGETu i) z národních systémů RTGS zúčastněných členských států, které nejsou protistranami operací měnové politiky Eurosystému, a ii) z národních systémů RTGS nezúčastněných členských států, kdy záporný zůstatek nebo převedení z vnitrodenního úvěru na úvěr přes noc či potřebu vypůjčit si prostředky od příslušné národní centrální banky lze připsat na vrub poruchy, se promine (a v pozdějších případech převedení se na ni nebude brát zřetel) ta část platné sankční sazby (stanovené platnými pravidly RTGS pro takové případy), která převyšuje mezní zápůjční sazbu, a v případě účastníků TARGETu z národních systémů RTGS uvedených v bodě ii) se tato část nebere v úvahu pro účely přístupu k vnitrodenním úvěrům nebo další účasti v dotčeném národním systému RTGS.“

3.

Příloha I se nahrazuje textem uvedeným v příloze těchto obecných zásad.

Článek 2

Vstup v platnost

Tyto obecné zásady vstupují v platnost dnem 1. května 2004.

Článek 3

Určení

Tyto obecné zásady jsou určeny národním centrálním bankám zúčastněných členských států.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 21. dubna 2004.

Za Radu guvernérů ECB

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Úř. věst. L 140, 24.5.2001, s. 72. Obecné zásady naposledy pozměněné obecnými zásadami ECB/2003/6 (Úř. věst. L 113, 7.5.2003, s. 10).


Top