EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0004(01)

2009/245/EG: Entscheidung der Europäischen Zentralbank vom 6. März 2009 hinsichtlich Ausnahmeregelungen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 958/2007 über die Statistik über Aktiva und Passiva von Investmentfonds gewährt werden können (EZB/2007/8) (EZB/2009/4)

OJ L 72, 18.3.2009, p. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 008 P. 279 - 281

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2015; Aufgehoben durch 32014D0062(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/245(1)/oj

18.3.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 72/21


ENTSCHEIDUNG DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK

vom 6. März 2009

hinsichtlich Ausnahmeregelungen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 958/2007 über die Statistik über Aktiva und Passiva von Investmentfonds gewährt werden können (EZB/2007/8)

(EZB/2009/4)

(2009/245/EG)

DER EZB-RAT —

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 958/2007 der Europäischen Zentralbank vom 27. Juli 2007 über die Statistik über Aktiva und Passiva von Investmentfonds (EZB/2007/8) (1), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 2,

nach Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 958/2007 (EZB/2007/8) können Investmentfonds, die nationalen Rechnungslegungsvorschriften unterliegen, die die Bewertung ihrer Aktiva in größeren Zeitabständen als vierteljährlich erlauben, Ausnahmeregelungen zu statistischen Berichtspflichten gewährt werden. Die Vorschrift legt weiter fest, dass die Investmentfondskategorien, denen die nationalen Zentralbanken (NZBen) Ausnahmeregelungen gewähren können, durch den EZB-Rat beschlossen werden müssen —

HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Ausnahmeregelungen

Die Investmentfondskategorien, denen die NZBen gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 958/2007 (EZB/2007/8) Ausnahmeregelungen gewähren können, sind im Anhang dieser Entscheidung festgelegt. Der EZB-Rat überprüft diese Kategorien mindestens alle drei Jahre.

Artikel 2

Schlussbestimmung

Diese Entscheidung ist an die NZBen der Mitgliedstaaten gerichtet, die den Euro eingeführt haben.

Geschehen zu Frankfurt am Main am 6. März 2009.

Der Präsident der EZB

Jean-Claude TRICHET


(1)  ABl. L 211 vom 11.8.2007, S. 8.


ANHANG

Investmentfondskategorien, für die Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 958/2007 (EZB/2007/8) gewährt werden können

Mitgliedstaat

Name der Investmentfondskategorie

Für die Kategorie geltender Rechtsakt

Rechtsakt, der die Bewertungsfrequenz festlegt

Häufigkeit der Bewertung nach nationalem Recht

Titel des Rechtsakts

Nummer/Datum des Rechtsakts

Relevante Bestimmungen

Titel des Rechtsakts

Nummer/Datum des Rechtsakts

Relevante Bestimmungen

Griechenland

Εταιρίες επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία

Kapitalanlagegesellschaften für Immobilien

Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας — Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις

(Gesetz über Immobilienfonds — Kapitalanlagegesellschaften und andere Rechtsvorschriften)

Nr. 2778 vom 30. Dezember 1999

Artikel 21

Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας — Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις

(Gesetz über Immobilienfonds — Kapitalanlagegesellschaften und andere Rechtsvorschriften)

Nr. 2778 vom 30. Dezember 1999

Artikel 22 Absatz 7 und Artikel 27 Absätze 3 und 4

Jährlich

Frankreich

Fonds commun de placement à risque

(Wagniskapital-Investmentfonds)

Code monétaire et financier

(Gesetzbuch über das Währungs- und Finanzwesen)

 

Kapitel IV, Abschnitt 1, Unterabschnitt 10, L214-36 bis L214-38

Règlement général de l’Autorité des marchés financiers

(Allgemeine Verordnung der Autorité des Marchés Financiers)

 

Buch IV, Artikel 141-13

Halbjährlich

Frankreich

Sociétés civiles de placement immobilier

Kapitalanlagegesellschaften für Immobilien)

Code monétaire et financier

 

Kapitel IV, Abschnitt 3, L214-50 bis L214-84

Règlement général de l’Autorité des marchés financiers

 

Buch IV, Artikel 422-44

Jährlich

Frankreich

Organismes de placement collectif immobilier

(Investmentfonds für Immobilien)

Code monétaire et financier

 

Kapitel IV, Abschnitt 5, L214-89 bis L214-146

Règlement général de l’Autorité des marchés financiers

 

Buch IV, Artikel 424-66

Halbjährlich

Italien

Fondi chiusi

(Geschlossene Fonds)

Decreto legislativo — Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria

(Decreto Legislativo — alle Vorschriften im Bereich finanzieller Mittlertätigkeiten)

Nr. 58 vom 24. Februar 1998

Teil I, Artikel 1

Teil II, Artikel 37

Provvedimento della Banca d’Italia — Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio

Gesetz der Banca d’Italia — Verordnung über gemeinsame Verwaltung von Sparverträgen)

14. April 2005

Titel V, Kapitel 1, Abschnitt II, Nr. 4.6

Halbjährlich

Decreto ministeriale — Regolamento attuativo dell’articolo 37 del decreto legislativo del 24 febbraio 1998, n. 58

(Ministerialverordnung zur Durchführung von Artikel 37 des Decreto Legislativo Nr. 58 vom 24. Februar 1998)

Nr. 228 vom 24. Mai 1999

Kapitel II, Artikel 12

Portugal

Fundos de capital de risco

(Risikokapitalfonds)

Decreto-Lei

(Verordnungsgesetz)

Nr. 375 vom 8. November 2007

Artikel 18

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Verordnung über die Wertpapiermarktkommission)

Nr. 1/2008 vom 14. Februar 2008

Artikel 4 und 11

Halbjährlich


Top