EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2423R(01)

Corrección de errores del Reglamento (CE) n° 2423/2001 del Banco Central Europeo, de 22 de noviembre de 2001, relativo al balance consolidado del sector de las instituciones financieras monetarias (BCE/2001/13) (DO L 333 de 17.12.2001)

OJ L 57, 27.2.2002, p. 34–47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2423/corrigendum/2002-02-27/oj

32001R2423R(01)

Corrección de errores del Reglamento (CE) n° 2423/2001 del Banco Central Europeo, de 22 de noviembre de 2001, relativo al balance consolidado del sector de las instituciones financieras monetarias (BCE/2001/13) (DO L 333 de 17.12.2001)

Diario Oficial n° L 057 de 27/02/2002 p. 0034 - 0047


Corrección de errores del Reglamento (CE) n° 2423/2001 del Banco Central Europeo, de 22 de noviembre de 2001, relativo al balance consolidado del sector de las instituciones financieras monetarias (BCE/2001/13)

("Diario Oficial de las Comunidades Europeas" L 333 de 17 de diciembre de 2001)

En la página 3, en el artículo 3, en el apartado 1:

en lugar de: "Comité ejecutivo",

léase: "Comité Ejecutivo".

En las páginas 5 y 6:

sustitúyase el texto del punto 5 por el siguiente:

"A efectos de definir la sustituibilidad de los depósitos mencionada en el párrafo precedente:

- la "transferibilidad" se refiere a la posibilidad de movilizar fondos colocados en un instrumento financiero mediante instrumentos de pago, como cheques, transferencias, adeudos directos o medios similares,

- la "convertibilidad" se refiere a la posibilidad y el coste de convertir los instrumentos financieros en moneda o depósitos transferibles; la pérdida de ventajas fiscales que implica dicha conversión puede considerarse una especie de penalización que reduce el grado de liquidez,

- la "certeza" significa saber exactamente con antelación el valor capitalizado de un instrumento financiero en la moneda nacional, y

- los valores cotizados y negociados regularmente en un mercado organizado se consideran "negociables". Para las participaciones en instituciones de inversión colectiva de capital variable no existe un mercado en el sentido convencional. Sin embargo, los inversionistas conocen cada día el valor de sus participaciones y pueden retirar fondos a este precio.".

En la página 8, en los puntos 9 y 10:

en lugar de: "ánimo",

léase: "fines".

Las páginas 13 a 24 se sustituirán por el texto siguiente: SEGUNDA PARTE

Detalles exigidos

Cuadro A

Detalle del balance agregado del sector de las IFM por instrumentos, vencimientos, contrapartidas y monedas

(Los detalles de los datos mensuales se indican en negrita con asterisco)

>SITIO PARA UN CUADRO>

>SITIO PARA UN CUADRO>

>SITIO PARA UN CUADRO>

>PIC FILE= "L_2002057ES.003801.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.003901.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.004001.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.004101.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.004201.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.004301.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.004401.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.004501.TIF">

>PIC FILE= "L_2002057ES.004601.TIF">

La página 39 se sustituirá por el texto siguiente:

>PIC FILE= "L_2002057ES.004701.TIF">

Top