EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008O0031
Guideline of the European Central Bank of 19 December 2008 amending Guideline ECB/2007/9 on monetary, financial institutions and markets statistics (recast) (ECB/2008/31)
Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 19ης Δεκεμβρίου 2008 , για τροποποίηση της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/9 σχετικά με τη νομισματική στατιστική και τη στατιστική χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και αγορών (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2008/31)
Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 19ης Δεκεμβρίου 2008 , για τροποποίηση της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/9 σχετικά με τη νομισματική στατιστική και τη στατιστική χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και αγορών (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2008/31)
OJ L 53, 26.2.2009, p. 76–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 005 P. 130 - 140
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; καταργήθηκε εμμέσως από 32014O0015
26.2.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 53/76 |
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 19ης Δεκεμβρίου 2008
για τροποποίηση της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/9 σχετικά με τη νομισματική στατιστική και τη στατιστική χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και αγορών (αναδιατύπωση)
(ΕΚΤ/2008/31)
(2009/160/ΕΚ)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη:
το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τα άρθρα 5.1, 12.1 και 14.3,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 25/2009 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την ενοποιημένη λογιστική κατάσταση του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (αναδιατύπωση) (ΕΚΤ/2008/32) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2533/98 του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με τη συλλογή στατιστικών πληροφοριών από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (2),
την οδηγία 86/635/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1986, για τους ετήσιους λογαριασμούς και τους ενοποιημένους λογαριασμούς των τραπεζών και λοιπών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (3),
την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/16, της 10ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το νομικό πλαίσιο για τη λογιστική παρακολούθηση και την υποβολή χρηματοοικονομικών εκθέσεων στο ευρωπαϊκό σύστημα κεντρικών τραπεζών (4),
το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2223/96 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1996, περί του ευρωπαϊκού συστήματος εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών της Κοινότητας (5),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 24/2009 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με στατιστικά στοιχεία του ενεργητικού και του παθητικού των χρηματοδοτικών εταιρειών ειδικού σκοπού οι οποίες μετέχουν σε συναλλαγές τιτλοποίησης (ΕΚΤ/2008/30) (6),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30) σχετικά με στατιστικά στοιχεία του ενεργητικού και του παθητικού των χρηματοδοτικών εταιρειών ειδικού σκοπού οι οποίες μετέχουν σε συναλλαγές τιτλοποίησης (εφεξής οι «ΧΡΕΣ») προβλέπει ότι υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις οι ΧΡΕΣ είναι δυνατόν να απαλλάσσονται, ολικώς ή εν μέρει, από τις υποχρεώσεις παροχής στοιχείων που θεσπίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30) και ότι οι εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) μπορούν να λαμβάνουν τα απαιτούμενα στοιχεία από άλλες στατιστικές, δημόσιες ή εποπτικές πηγές στοιχείων. |
(2) |
Καθώς τα στοιχεία σχετικά με τίτλους που εκδίδουν ή/και διαθέτουν οι ΧΡΕΣ μπορούν να λαμβάνονται από μια κεντρική βάση δεδομένων για τίτλους (centralised securities database, εφεξής «CSDB»), η λειτουργία μιας CSDB θεωρείται ουσιώδης για τη λήψη στοιχείων σχετικά με τους ανωτέρω τίτλους, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:
Άρθρο 1
Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/9 (7) τροποποιείται ως ακολούθως:
1) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 18α: «Άρθρο 18α Στατιστικά στοιχεία του ενεργητικού και του παθητικού των ΧΡΕΣ Οι ΕθνΚΤ καταρτίζουν και παρέχουν χωριστά συγκεντρωτικές στατιστικές πληροφορίες για τα στοιχεία του ενεργητικού και του παθητικού των ΧΡΕΣ, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ μέρος 15 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Στοιχεία υποβάλλονται για τις ακόλουθες τρεις υποκατηγορίες: i) ΧΡΕΣ που μετέχουν σε παραδοσιακές τιτλοποιήσεις· ii) ΧΡΕΣ που μετέχουν σε σύνθετες τιτλοποιήσεις· και iii) λοιπές ΧΡΕΣ. Για τους σκοπούς της στατιστικής των ΧΡΕΣ, η παραδοσιακή τιτλοποίηση αφορά τιτλοποιήσεις στις οποίες η μεταβίβαση του κινδύνου πραγματοποιείται μέσω της οικονομικής μεταβίβασης των τιτλοποιούμενων στοιχείων του ενεργητικού στη ΧΡΕΣ. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της μεταβίβασης της κυριότητας των τιτλοποιούμενων στοιχείων του ενεργητικού από τη χρηματοδοτούμενη οντότητα ή μέσω μερικής εκχώρησης απαιτήσεων. Η σύνθετη τιτλοποίηση αφορά τιτλοποιήσεις στις οποίες η μεταβίβαση του κινδύνου επιτυγχάνεται μέσω πιστωτικών παραγώγων, εγγυήσεων η κάθε άλλου παρόμοιου μηχανισμού. Οι ως άνω υποχρεώσεις περιλαμβάνουν στοιχεία σχετικά με τα ανεξόφλητα ποσά του τέλους του τριμήνου, χρηματοπιστωτικές συναλλαγές και διαγραφές/υποτιμήσεις, που παρέχονται σε τριμηνιαία βάση. Οι ΕθνΚΤ μπορούν να υποβάλλουν στην ΕΚΤ τα απαιτούμενα στοιχεία σχετικά με τις διαγραφές/υποτιμήσεις με τη μέγιστη δυνατή επιμέλεια. Οι ΕθνΚΤ παρέχουν στην ΕΚΤ στοιχεία για τα ανεξόφλητα ποσά, τις χρηματοπιστωτικές συναλλαγές και τις διαγραφές/υποτιμήσεις των ΧΡΕΣ σε τριμηνιαία βάση, έως το πέρας των εργασιών της 28ης εργάσιμης ημέρας μετά το τέλος του τριμήνου στο οποίο ανάγονται τα στοιχεία. Ως προς τις αναθεωρήσεις των τριμηνιαίων στοιχείων ισχύουν οι ακόλουθοι γενικοί κανόνες:
Προς εκπλήρωση των υποχρεώσεων παροχής στατιστικών στοιχείων από τις οποίες απαλλάσσονται οι ΧΡΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 24/2009 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2008/30) (9), οι ΕθνΚΤ, κατόπιν διαβούλευσης με την ΕΚΤ, αποφασίζουν σχετικά με την πλέον κατάλληλη μέθοδο κατάρτισης στοιχείων για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ, με βάση την οργάνωση των σχετικών αγορών και τη διαθεσιμότητα λοιπών σχετικών στατιστικών, δημόσιων ή εποπτικών πληροφοριών στο οικείο κράτος μέλος. Όταν οι ΕθνΚΤ εξάγουν στοιχεία σχετικά με τους τίτλους που εκδίδουν ή/και διακρατούν οι ΧΡΕΣ από την CSDB ή από άλλη βάση δεδομένων για τίτλους ή/και στοιχεία για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ από άλλες πηγές στατιστικών στοιχείων, από δημόσιες πηγές, όπως εκθέσεις που προηγούνται της διάθεσης των τίτλων ή εκθέσεις επενδυτών, ή από εποπτικές πηγές στοιχείων, ισχύουν τα πρότυπα ποιότητας στοιχείων που περιγράφονται κατωτέρω. Όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος 15 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, εισάγεται διάκριση ανάμεσα σε κύριες σειρές, οι οποίες υπόκεινται σε αυστηρά πρότυπα ποιότητας, προσομοιάζουν με τα στοιχεία που παρέχουν απευθείας οι ΧΡΕΣ σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30) και είναι επαληθεύσιμες εκ των υστέρων σύμφωνα με την παράγραφο 9, και μη κύριες σειρές, οι οποίες αξιολογούνται σύμφωνα με λιγότερο αυστηρά πρότυπα ποιότητας (10). Όταν οι ΕθνΚΤ εξάγουν στοιχεία για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ από εποπτικές πηγές, διασφαλίζουν ότι οι πηγές αυτές ευθυγραμμίζονται επαρκώς με τις έννοιες και τους ορισμούς του τομέα της στατιστικής σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής στοιχείων σχετικά με τις ΧΡΕΣ. Τα ανωτέρω ισχύουν και για τα στοιχεία που εξάγονται από λοιπές στατιστικές πηγές. Οι ΕθνΚΤ ελέγχουν την ποιότητα των στοιχείων τα οποία δεν παρέχονται απευθείας από τις ΧΡΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30), με βάση τις εκάστοτε διαθέσιμες πληροφορίες που περιέχονται στις οικείες ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, όπως ορίζονται στην παράγραφο 9. Εάν από τη διασταύρωση των στοιχείων που εξάγονται σε τριμηνιαία βάση με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις προκύπτει ότι αυτά δεν πληρούν αυστηρά πρότυπα ποιότητας, οι ΕθνΚΤ λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι τα στοιχεία πληρούν τα απαιτούμενα πρότυπα ποιότητας, στα οποία περιλαμβάνεται και η δυνατότητα απευθείας συλλογής των στοιχείων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30). Στην περίπτωση που τα στοιχεία σχετικά με τα ανεξόφλητα ποσά και τις νέες εκδόσεις χρεογράφων από τις ΧΡΕΣ ή/και τους τίτλους που διακρατούν οι ΧΡΕΣ καταρτίζονται με βάση την CSDB ή άλλη βάση δεδομένων για τίτλους, οι ΕθνΚΤ διασφαλίζουν την εκτενή κάλυψη των ως άνω χρεογράφων ή/και τίτλων και παρακολουθούν τα στοιχεία αυτά σε τακτική βάση, όπως ορίζεται στην παράγραφο 10. Εάν από την κάλυψη και τους δείκτες ποιότητας της οικείας ομάδας τίτλων στην CSBD ή σε άλλη βάση δεδομένων για τίτλους προκύπτει ότι δεν πληρούνται αυστηρά πρότυπα ποιότητας, οι ΕθνΚΤ λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την εκπλήρωση των απαιτούμενων προτύπων ποιότητας, στα οποία περιλαμβάνεται και η δυνατότητα απευθείας συλλογής των στοιχείων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30). Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 25/2009 (ΕΚΤ/2008/32), οι ΕθνΚΤ συγκεντρώνουν στοιχεία σχετικά με δάνεια αγορασθέντα από τις ΧΡΕΣ, τα οποία χορηγούν και διαχειρίζονται ΝΧΙ της ζώνης του ευρώ και τα οποία αναλύονται κατά διάρκεια, τομέα και κατοικία οφειλέτη, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος 15 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Όταν τα τιτλοποιούμενα δάνεια χορηγούνται από ΝΧΙ κατοίκους της ίδιας χώρας με την οικεία ΧΡΕΣ, αυτά δε τα ΝΧΙ εξακολουθούν να διαχειρίζονται τα τιτλοποιούμενα στοιχεία του ενεργητικού, η ΕθνΚΤ δύναται να καταρτίζει το αντίστοιχο μέρος των στοιχείων σχετικά με το χαρτοφυλάκιο δανείων των ΧΡΕΣ, που αφορά ανεξόφλητα ποσά και χρηματοπιστωτικές συναλλαγές, με βάση στοιχεία τα οποία συλλέγονται από τα εγχώρια ΝΧΙ σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 25/2009 (ΕΚΤ/2008/32), αντί να συλλέγει τα στοιχεία αυτά απευθείας από τις ΧΡΕΣ. Όταν τα τιτλοποιούμενα δάνεια χορηγούνται από ΝΧΙ κατοίκους άλλου κράτους μέλους της ζώνης του ευρώ, αυτά δε τα ΝΧΙ εξακολουθούν να διαχειρίζονται τα τιτλοποιούμενα στοιχεία του ενεργητικού, οι ΕθνΚΤ ανταλλάσσουν μεταξύ τους τις πληροφορίες που συλλέγουν από τα εν λόγω ΝΧΙ σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 25/2009 (ΕΚΤ/2008/32). Όσον αφορά δάνεια χορηγούμενα και διαχειριζόμενα από εγχώρια ΝΧΙ, τα οποία τιτλοποιούνται μέσω μιας ΧΡΕΣ κατοίκου άλλου κράτους μέλους της ζώνης του ευρώ, πληροφορίες συλλέγονται από κάθε ΕθνΚΤ σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 25/2009 (ΕΚΤ/2008/32). Για σκοπούς διασυνοριακής ανταλλαγής πληροφοριών, κάθε ΕθνΚΤ διαβιβάζει στην ΕΚΤ πληροφορίες σχετικά με τα δάνεια τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 25/2009 (ΕΚΤ/2008/32), χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης από τα εγχώρια ΝΧΙ, κατά τα οριζόμενα στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος 15 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Οι ΕθνΚΤ υποβάλλουν στην ΕΚΤ τα ως άνω στοιχεία έως την 23η εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη του τριμήνου στο οποίο ανάγονται τα στοιχεία. Ο τεχνικός δίαυλος για την ως άνω ανταλλαγή διασυνοριακών πληροφοριών παρέχεται από την ΕΚΤ, σε συμφωνία με τις εφαρμοστέες νομικές πράξεις για την προστασία των απόρρητων στοιχείων. Η ΕΚΤ αναδιανέμει τα στοιχεία στις ενδιαφερόμενες ΕθνΚΤ την 24η εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη του τριμήνου στο οποίο ανάγονται τα στοιχεία. Οι ΕθνΚΤ που εμπλέκονται στην ανταλλαγή στοιχείων σχετικά με υφιστάμενες τιτλοποιήσεις διασαφηνίζουν σε διμερή βάση τυχόν ανεπίλυτα ερωτήματα και ζητήματα συντονισμού και, εάν κρίνεται απαραίτητο, ανταλλάσσουν σχετικές πληροφορίες. Σε περίπτωση νέων τιτλοποιήσεων, οι οικείες ΕθνΚΤ δύνανται να υποβάλλουν αίτημα προς την ΕΚΤ να ενεργεί ως συντονιστής. Όταν οι ΕθνΚΤ καταρτίζουν στοιχεία για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ με βάση τα στοιχεία που λαμβάνουν απευθείας από τις ΧΡΕΣ, και, ενδεχομένως, με βάση τα στοιχεία που παρέχουν τα ΝΧΙ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 25/2009 (ΕΚΤ/2008/32), και ταυτόχρονα χορηγούν στις ΧΡΕΣ παρεκκλίσεις σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30), οι ΕθνΚΤ προβαίνουν σε αναγωγή των παρεχόμενων στην ΕΚΤ τριμηνιαίων στοιχείων για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ σχετικά με τα ανεξόφλητα ποσά, τις χρηματοπιστωτικές συναλλαγές και τις διαγραφές/υποτιμήσεις δανείων, έτσι ώστε να επιτυγχάνεται κατά 100 % κάλυψη ως προς όλες τις ΧΡΕΣ. Όταν οι ΕθνΚΤ καταρτίζουν στοιχεία για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ με βάση άλλες στατιστικές, δημόσιες ή/και εποπτικές πηγές, μπορούν να χρησιμοποιούν δειγματοληπτικά ΧΡΕΣ, υπό την προϋπόθεση ότι οι τελευταίες αντιστοιχούν τουλάχιστον στο 95 % του συνολικού ανεξόφλητου ποσού των στοιχείων του ενεργητικού του πληθυσμού αναφοράς των ΧΡΕΣ σε αντίστοιχο κράτος μέλος, όπως αντιπροσωπεύεται στη λίστα των ΧΡΕΣ. Οι ΕθνΚΤ προβαίνουν σε αναγωγή των τριμηνιαίων στοιχείων για το ενεργητικό και το παθητικό των ΧΡΕΣ που παρέχονται στην ΕΚΤ σχετικά με ανεξόφλητα ποσά, χρηματοπιστωτικές συναλλαγές και διαγραφές/υποτιμήσεις δανείων, έτσι ώστε να επιτυγχάνεται κατά 100 % κάλυψη. Οι ΕθνΚΤ υποβάλλουν στην ΕΚΤ επεξηγηματικά σημειώματα, τα οποία παραθέτουν τους λόγους διενέργειας τυχόν αναθεωρήσεων μείζονος σημασίας, καθώς και κάθε αναθεώρησης που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 18α παράγραφος 3 στοιχείο β) της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Οι ΕθνΚΤ ελέγχουν την ποιότητα των τριμηνιαίων στοιχείων που δεν υποβάλλονται απευθείας από τις ΧΡΕΣ ή τα ΝΧΙ σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30), με βάση τις εκάστοτε διαθέσιμες πληροφορίες που περιέχονται στις οικείες ετήσιες οικονομικές καταστάσεις. Το αποτέλεσμα των ελέγχων ποιότητας διαβιβάζεται στην ΕΚΤ έως το τέλος του Σεπτεμβρίου κάθε έτους ή το συντομότερο δυνατό έκτοτε, σύμφωνα με τις ισχύουσες εθνικές νομικές πρακτικές του κράτους μέλους κατοικίας της ΧΡΕΣ. Όταν ως πηγή στοιχείων για τη στατιστική των ΧΡΕΣ χρησιμοποιείται η CSDB ή άλλη βάση δεδομένων για τίτλους σύμφωνα με το άρθρο 5, οι ΕθνΚΤ παρέχουν σε ετήσια βάση στην ΕΚΤ δείκτες σχετικά με το επίπεδο κάλυψης και την ποιότητα της οικείας ομάδας τίτλων στην CSDB ή στην άλλη βάση δεδομένων, σύμφωνα με μεθοδολογία η οποία κοινοποιείται χωριστά σε κάθε ΕθνΚΤ. Οι παραπάνω πληροφορίες διαβιβάζονται στην ΕΚΤ έως το τέλος Φεβρουαρίου κάθε έτους· ως στοιχεία αναφοράς λαμβάνονται αυτά του τέλους Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους. |
2) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 20α: «Άρθρο 20α Κατάλογος των ΧΡΕΣ για στατιστικούς σκοπούς Οι μεταβλητές που συλλέγονται για την κατάρτιση και την τήρηση του καταλόγου των ΧΡΕΣ για στατιστικούς σκοπούς, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30), καθορίζονται στο παράρτημα VΙΙΙ της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Οι ΕθνΚΤ παρέχουν ενημερώσεις των μεταβλητών που καθορίζονται στο παράρτημα VIII μέρος 1 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής είτε σε περίπτωση μεταβολής του τομέα των ΧΡΕΣ, δηλαδή εισόδου ενός ιδρύματος στον τομέα των ΧΡΕΣ ή εξόδου από αυτόν, είτε σε περίπτωση μεταβολής των χαρακτηριστικών ορισμένης ΧΡΕΣ. Οι ΕθνΚΤ εξάγουν τις ενημερώσεις συγκρίνοντας τον εθνικό τους κατάλογο των ΧΡΕΣ κατά το τέλος δύο διαδοχικών τελών τριμήνων, δηλαδή δεν λαμβάνουν υπόψη κινήσεις που σημειώνονται κατά τη διάρκεια του τριμήνου. Όταν αναγγέλλουν την είσοδο ενός νέου ιδρύματος ή την επικείμενη μεταβολή ενός υφιστάμενου ιδρύματος, οι ΕθνΚΤ συμπληρώνουν όλες τις υποχρεωτικές μεταβλητές. Όταν αναγγέλλουν την έξοδο ενός ιδρύματος από τον τομέα των ΧΡΕΣ, οι ΕθνΚΤ υποβάλλουν κατ’ ελάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες: τον τύπο της αίτησης (δηλαδή «deletion») και τον κωδικό αναγνώρισης της ΧΡΕΣ (δηλαδή τη μεταβλητή «fvc_id»). Οι ΕθνΚΤ δεν ανακατανέμουν κωδικούς αναγνώρισης διαγεγραμμένων ΧΡΕΣ σε νέες ΧΡΕΣ ή σε ΧΡΕΣ που έχουν μεταβληθεί, όπου αυτό είναι δυνατό. Κατά την υποβολή ενημερώσεων οι ΕθνΚΤ μπορούν να χρησιμοποιούν τη δέσμη χαρακτήρων του εθνικού τους αλφάβητου, εφόσον αυτό δεν είναι άλλο από το λατινικό. Όταν λαμβάνουν από την ΕΚΤ στοιχεία μέσω του συστήματος ανταλλαγής δεδομένων RIAD, οι ΕθνΚΤ χρησιμοποιούν την κωδικοποίηση «Unicode» προκειμένου να απεικονίζουν σωστά όλες τις δέσμες ειδικών χαρακτήρων. Πριν ακόμη διαβιβάσουν τις ενημερώσεις στην ΕΚΤ, οι ΕθνΚΤ διενεργούν τους ελέγχους επαλήθευσης που ορίζονται στο παράρτημα VΙΙΙ μέρος 2 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Οι ΕθνΚΤ διαβιβάζουν στην ΕΚΤ ενημερώσεις σχετικά με τις μεταβλητές που καθορίζονται στο παράρτημα VIII μέρος 1 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής σε τριμηνιαία τουλάχιστον βάση, εντός 14 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία αναφοράς. Οι ΕθνΚΤ διαβιβάζουν τις ενημερώσεις σε αρχείο μορφής XML. Στη συνέχεια η ΕΚΤ επεξεργάζεται τα στοιχεία μέσω του συστήματος ανταλλαγής δεδομένων RIAD. Σε περίπτωση βλάβης του συστήματος EXDI ή/και του συστήματος ανταλλαγής δεδομένων RIAD οι ενημερώσεις διαβιβάζονται σε μορφή XML μέσω του λογαριασμού Cebamail N13. Σε περίπτωση που το σύστημα Cebamail δεν μπορεί να εξυπηρετήσει τη διαβίβαση αρχείων με ενημερώσεις ή διορθώσεις που αφορούν τις ΧΡΕΣ, οι ΕθνΚΤ διαβιβάζουν τα αρχεία σε μορφή XML, με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, στην ακόλουθη διεύθυνση: birs@ecb.europa.eu. Οι ΕθνΚΤ που δεν χρησιμοποιούν αυτόματες διαδικασίες εισαγωγής στοιχείων, εφαρμόζουν κατάλληλη δέσμη ελέγχων με σκοπό την ελαχιστοποίηση των λειτουργικών σφαλμάτων και τη διασφάλιση της ακρίβειας και συνοχής των σχετικών με τις ΧΡΕΣ ενημερώσεων που υποβάλλονται μέσω του συστήματος ανταλλαγής δεδομένων RIAD. Αμέσως μετά την παραλαβή των ενημερώσεων, δηλαδή των τελευταίων διαθέσιμων πληροφοριών, η ΕΚΤ διεξάγει αμέσως τους ελέγχους επαλήθευσης του παραρτήματος VΙΙΙ μέρος 2 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής. Η ΕΚΤ αποστέλλει αμέσως στις ΕθνΚΤ: i) επιβεβαίωση λήψης, με συνοπτικές πληροφορίες σχετικά με τις ενημερώσεις για τις ΧΡΕΣ, οι οποίες έχουν αποτελέσει αντικείμενο επεξεργασίας και έχουν ενσωματωθεί επιτυχώς στη δέσμη στοιχείων της ΕΚΤ για τις ΧΡΕΣ, ή/και ii) επιβεβαίωση σφάλματος, με αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις ενημερώσεις για τις ΧΡΕΣ και τους ατελέσφορους ελέγχους επαλήθευσης. Σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙΙ μέρος 1 της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, η ΕΚΤ ενσωματώνει εν όλω ή εν μέρει, μη πλήρεις, εσφαλμένες ή μη διαθέσιμες αιτήσεις μεταβλητών ή τις απορρίπτει. Αφότου λάβουν τυχόν επιβεβαίωση σφάλματος, οι ΕθνΚΤ λαμβάνουν άμεσα μέτρα για τη διαβίβαση διορθωμένων στοιχείων. Εάν η λήψη άμεσων μέτρων δεν είναι εφικτή, μπορούν να υποβάλουν τις διορθωμένες πληροφορίες εντός το πολύ δύο εργάσιμων ημερών, δηλαδή έως τις 17:59 (ώρα Κεντρικής Ευρώπης) της δεύτερης εργάσιμης ημέρας, τηρώντας την προθεσμία για την παροχή στοιχείων που προβλέπεται στην παράγραφο 2. Στις 18:00 (ώρα Κεντρικής Ευρώπης) της δεύτερης εργάσιμης ημέρας μετά την ημερομηνία παροχής στοιχείων που προβλέπεται στην παράγραφο 2, η ΕΚΤ λαμβάνει αντίγραφο της δέσμης στοιχείων των ΧΡΕΣ, με εξαίρεση τις αξίες που χαρακτηρίζονται εμπιστευτικές. Οι ενημερωμένες πληροφορίες δημοσιοποιούνται την επόμενη μέρα, στις 12:00 (ώρα Κεντρικής Ευρώπης). Η ΕΚΤ δεν δημοσιεύει τιμές που έχουν χαρακτηριστεί εμπιστευτικές. Ταυτόχρονα με τη δημοσιοποίησή του στην ιστοσελίδα της, η ΕΚΤ αποστέλλει τον κατάλογο των ΧΡΕΣ στις ΕθνΚΤ μέσω του συστήματος ανταλλαγής δεδομένων RIAD». |
3) |
Σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, το παράρτημα ΙΙΙ τροποποιείται, προστίθεται δε το παράρτημα VIII. |
4) |
Στο γλωσσάριο, ο ορισμός των χρηματοδοτικών εταιρειών ειδικού σκοπού αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Χρηματοδοτικές εταιρείες ειδικού σκοπού που μετέχουν σε συναλλαγές τιτλοποίησης (financial vehicle corporations engaged in securitisation transactions): ο ορισμός τους περιέχεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 24/2009 (ΕΚΤ/2008/30)». |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Αποδέκτες
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται σε όλες τις κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος.
Φρανκφούρτη, 19 Δεκεμβρίου 2008.
Για τo διοικητικό συμβoύλιo της ΕΚΤ
Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ
Jean-Claude TRICHET
(1) ΕΕ L 15 της 20.1.2009, σ. 14.
(2) ΕΕ L 318 της 27.11.1998, σ. 8.
(3) ΕΕ L 372 της 31.12.1986, σ. 1.
(4) ΕΕ L 348 της 11.12.2006, σ. 1.
(5) ΕΕ L 310 της 30.11.1996, σ. 1.
(6) ΕΕ L 15 της 20.1.2009, σ. 1.
(7) ΕΕ L 341 της 27.12.2007, σ. 1.
(8) ΕΕ L 15 της 20.1.2009, σ. 14.
(9) ΕΕ L 15 της 20.1.2009, σ. 1.
(10) Παραδείγματος χάριν, εκτιμήσεις, όπως παρεμβολές και παρεκβολές, είναι ενδεχομένως απαραίτητες σε περιπτώσεις όπου τα στοιχεία συλλέγονται από δημόσιες ή εποπτικές πηγές σε συχνότητα μικρότερη του τριμήνου και εντός χρονικού διαστήματος το οποίο εκτείνεται πέραν της 28ης εργάσιμης ημέρας μετά τη λήξη της περιόδου αναφοράς».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1. |
Το ακόλουθο μέρος 15 προστίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ: «ΜΕΡΟΣ 15 Πίνακας παροχής στοιχείων για ΧΡΕΣ Πίνακας 1 Ανεξόφλητα υπόλοιπα και χρηματοπιστωτικές συναλλαγές Στοιχεία που απαιτείται να παρέχονται σε τριμηνιαία βάση
Πίνακας 2 Διαγραφές/υποτιμήσεις Στοιχεία που απαιτείται να παρέχονται σε τριμηνιαία βάση
Πίνακας 3 Ανεξόφλητα ποσά που ανταλλάσσονται μεταξύ ΕθνΚΤ
|
2. |
Προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα VIII: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΧΡΕΣ ΓΙΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΜΕΡΟΣ 1 Μεταβλητές για την παροχή του καταλόγου των χρηματοδοτικών εταιρειών ειδικού σκοπού (ΧΡΕΣ) για στατιστικούς σκοπούς
ΜΕΡΟΣ 2 Έλεγχοι επαλήθευσης 1. Γενικοί έλεγχοι Θα ελέγχεται ότι:
2. Έλεγχοι κωδικού αναγνώρισης Θα ελέγχεται ότι:
Η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση όταν ο κωδικός αναγνώρισης (είτε μιας υφιστάμενης ΧΡΕΣ είτε μιας ΧΡΕΣ που έχει προηγουμένως διαγραφεί) έχει ήδη χρησιμοποιηθεί και η αίτηση δεν είναι “fvc_req_mod_id_realloc” ή ο νέος κωδικός αναγνώρισης ΧΡΕΣ περιλαμβάνεται στον εκάστοτε κατάλογο. Όταν η μεταβλητή “fvc_id” είναι ατελής, εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη, η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση στο σύνολό της. 3. Επωνυμία Θα ελέγχεται ότι:
Όταν η μεταβλητή “name” είναι μη διαθέσιμη, η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση στο σύνολό της. 4. Διεύθυνση Θα ελέγχεται ότι:
Όταν τουλάχιστον μία από τις μεταβλητές της κατηγορίας “address” είναι μη διαθέσιμη, η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση στο σύνολό της. 5. Πόλη Θα ελέγχεται ότι η μεταβλητή “city” δηλώνει την πόλη στην οποία είναι εγκατεστημένη η ΧΡΕΣ. Όταν η μεταβλητή “city” είναι μη διαθέσιμη, η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση στο σύνολό της. 6. Επωνυμία εταιρείας διαχείρισης και αντίστοιχη ένδειξη εμπιστευτικότητας Ως εταιρεία διαχείρισης νοείται ένα ίδρυμα το οποίο παρέχει υπηρεσίες διαχείρισης ή διοίκησης στη ΧΡΕΣ. Θα ελέγχεται ότι:
Όταν η μεταβλητή “management company name” είναι μη διαθέσιμη, η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση στο σύνολό της. 7. Τύπος τιτλοποίησης και αντίστοιχη ένδειξη εμπιστευτικότητας Θα ελέγχεται ότι:
Όταν η μεταβλητή “nature of securitisation” είναι μη διαθέσιμη, η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση στο σύνολό της. 8. Κωδικοί ISIN Θα ελέγχεται ότι:
Όταν οι μεταβλητές “ISIN codes” και “ISIN_1” είναι μη διαθέσιμες, δηλαδή δεν παρέχεται ο ισχύων κωδικός ή ο όρος “XXXXXXXXXXXX”, η ΕΚΤ απορρίπτει την αίτηση στο σύνολό της. 9. Έλεγχοι εμπιστευτικότητας Όταν οι ΕθνΚΤ αναγγέλλουν την ενημέρωση μιας ΧΡΕΣ στην ΕΚΤ, μπορούν να προσδιορίζουν ορισμένες τιμές ή τη δέσμη των στοιχείων στο σύνολό της ως εμπιστευτικές χρησιμοποιώντας την ένδειξη εμπιστευτικότητας. Στις περιπτώσεις αυτές, οι συνοδευτικές πληροφορίες σχετικά με την αιτιολογία της εμπιστευτικότητας πρέπει να παρέχονται στο πεδίο “free_text”. Η ΕΚΤ δεν δημοσιεύει τις τιμές αυτές στην ιστοσελίδα της, ούτε τις αναδιανέμει στις ΕθνΚΤ. Οι ενδείξεις εμπιστευτικότητας περιγράφονται λεπτομερώς κατωτέρω:
Θα ελέγχεται ότι:
|
(1) Περιλαμβάνει την περιοχή του εσωτερικού, τα λοιπά συμμετέχοντα κράτη μέλη ζώνης ευρώ και τον υπόλοιπο κόσμο»
(2) International Securities Identification Number: κωδικός αναγνώρισης, μοναδικός για ορισμένη έκδοση τίτλων, ο οποίος αποτελείται από 12 αλφαριθμητικούς χαρακτήρες.