EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009O0001
Guideline of the European Central Bank of 20 January 2009 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem (ECB/2009/1)
2009/101/ЕО: Насоки на Европейската централна банка от 20 януари 2009 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2000/7 относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (ЕЦБ/2009/1)
2009/101/ЕО: Насоки на Европейската централна банка от 20 януари 2009 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2000/7 относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (ЕЦБ/2009/1)
OJ L 36, 5.2.2009, p. 59–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; отменен от 32011O0014
5.2.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 36/59 |
НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 20 януари 2009 година
за изменение на Насоки ЕЦБ/2000/7 относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата
(ЕЦБ/2009/1)
(2009/101/ЕО)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално първото тире от член 105, параграф 2,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Устав на ЕСЦБ“), и по-специално член 12.1 и член 14.3, във връзка с първото тире от член 3.1, член 18.2 и първия параграф от член 20,
като има предвид, че:
(1) |
Постигането на единна парична политика налага дефинирането на инструментите и процедурите, които Евросистемата, включваща националните централни банки (НЦБ) на държавите-членки, приели еврото (наричани по-долу „участващи държави-членки“) и Европейската централна банка (ЕЦБ), следва да използва при осъществяването на такава политика по начин, който е унифициран във всички участващи държави-членки. |
(2) |
Предвид скорошното развитие на пазарите на ценни книжа, обезпечени с активи, са необходими някои промени в определянето и осъществяването на единната парична политика на Евросистемата. По-специално, необходимо е да се променят изискванията за кредитен рейтинг по отношение на ценни книжа, обезпечени с активи, и да се изключи определена категория ценни книжа, обезпечени с активи, от използване в кредитните операции на Евросистемата, за да се спази изискването на член 18.1 от Устава на ЕСЦБ кредитните операции с кредитните институции и други участници на пазара да се основават на адекватни обезпечения. |
(3) |
Една от мерките за контрол на риска, която може да се приложи от Евросистемата с цел да се осигури на Евросистемата адекватна защита от риск в съответствие с член 18.1 от Устава на ЕСЦБ, е въвеждането на ограничения по отношение на емитенти или активи, използвани като обезпечение. За да се защити Евросистемата от кредитна експозиция, е необходимо да се ограничи концентрацията на емитента при използването на необезпечени банкови облигации като обезпечение, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:
Член 1
Изменение на приложение I
Приложение I към Насоки ЕЦБ/2000/7 от 31 август 2000 г. относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (1) се изменя в съответствие с приложението към настоящите насоки.
Член 2
Проверка
НЦБ изпращат на ЕЦБ най-късно до 30 януари 2009 г. подробна информация за текстовете и средствата, чрез които те възнамеряват да въведат в изпълнение настоящите насоки.
Член 3
Влизане в сила
Настоящите насоки влизат в сила на 20 януари 2009 г. Член 1 се прилага от 1 март 2009 г.
Член 4
Адресати
Адресати на настоящите насоки са НЦБ на участващите държави-членки.
Съставено във Франкфурт на Майн на 20 януари 2009 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Jean-Claude TRICHET
(1) ОВ L 310, 11.12.2000 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Насоки ЕЦБ/2000/7 се изменя, както следва:
1. |
В раздел 6.2.1. под заглавието „Вид актив“ буква в) от четвърти параграф се заменя със следното:
|
2. |
В пети параграф на раздел 6.3.1. след второто изречение се добавя следното изречение: „За ценни книжа, обезпечени с активи, емитирани след 1 март 2009 г., се определя изискване на Евросистемата за високи кредитни стандарти като кредитна оценка „ААА“ при емитиране, с минимален праг за кредитно качество през остатъчния срок на ценната книга, определен на ниво за кредитна оценка „едно А“ (2). |
3. |
В първи параграф на раздел 6.4.2. се добавя следното трето тире:
|
4. |
Каре 7 в раздел 6.4.1. се заменя със следното: „КАРЕ 7 Мерки за контрол на риска Евросистемата прилага следните мерки за контрол на риска:
Евросистемата може също да прилага по всяко време следните мерки за контрол на риска, ако се изисква да се осигури адекватна защита на Евросистемата в съответствие с член 18.1 от Устава на ЕСЦБ:
|
5. |
Таблицата в допълнение 5 се заменя със следното: „УЕБСТРАНИЦИ НА ЕВРОСИСТЕМАТА
|
(1) Това изискване не изключва ценни книжа, обезпечени с активи, при които структурата на емитиране включва две дружества със специална цел и изискването за „истинска продажба“ е изпълнено по отношение на тези дружества със специална цел, така че дълговите инструменти, емитирани от второто дружество със специална цел са пряко или непряко обезпечени с оригиналния пул от активи без разделяне на траншове. Освен това концепцията за траншове от други ценни книжа, обезпечени с активи, не включва обезпечени облигации, които съответстват на член 22, параграф 4 от Директива 85/611/ЕИО на Съвета от 20 декември 1985 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (ОВ L 375, 31.12.1985 г., стр. 3).“
(2) Кредитен рейтинг „АAA“ означава дългосрочен рейтинг „АAA“ от Fitch, Standard & Poor’s или DBRS, или „Ааа“ от Moody’s.“