EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013O0002

2013/74/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 23 ianuarie 2013 de modificare a Orientării BCE/2012/18 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului (BCE/2013/2)

OJ L 34, 5.2.2013, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/05/2013; abrogat prin 32013O0004

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2013/74/oj

5.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 34/18


ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 23 ianuarie 2013

de modificare a Orientării BCE/2012/18 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului

(BCE/2013/2)

(2013/74/UE)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță și articolele 12.1, 14.3 și 18.2,

întrucât:

(1)

Articolul 2 al Orientării BCE/2012/18 din 2 august 2012 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului (1) prevede că Eurosistemul poate hotărî că, în anumite condiții, contrapărțile pot reduce valoarea sau pot rezilia anumite operațiuni de refinanțare pe termen mai lung înainte de scadență (astfel de reduceri ale valorii sau rezilieri sunt în continuare denumite colectiv „rambursare anticipată”). Articolul 2 prevede și că aceste condiții pentru rambursarea anticipată se publică în anunțul licitației relevante sau în altă formă apreciată adecvată de Eurosistem.

(2)

Procedura aplicabilă pentru rambursarea anticipată de către contrapărți ar trebui detaliată pentru a asigura aplicarea acelorași condiții de către toate băncile centrale naționale din statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „BCN”) în ceea ce privește rambursarea anticipată. În special, regimul sancțiunilor pecuniare prevăzut în apendicele 6 din anexa I la Orientarea BCE/2011/14 din 20 septembrie 2011 privind instrumentele și procedurile de politică monetară ale Eurosistemului (2) ar trebui să se aplice în cazul în care contrapărțile nu reușesc să deconteze, parțial sau total, suma care trebuie rambursată respectivei BCN până la scadență atunci când au optat pentru o rambursare anticipată.

(3)

Prin urmare, Orientarea BCE/2012/18 ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:

Articolul 1

Modificare

Articolul 2 din Orientarea BCE/2012/18 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

Opțiunea de a rezilia sau de a reduce valoarea operațiunilor de refinanțare pe termen mai lung

(1)   Eurosistemul poate hotărî că, în anumite condiții, contrapărțile pot rezilia sau pot reduce valoarea anumitor operațiuni de refinanțare pe termen mai lung înainte de scadență (astfel de reduceri ale valorii sau rezilieri sunt în continuare denumite colectiv „rambursare anticipată”). În anunțul licitației se precizează dacă opțiunea de a rezilia sau de a reduce valoarea operațiunilor respective înainte de scadență se aplică, precum și data de la care această opțiune poate fi exercitată. Aceste informații pot fi furnizate în mod alternativ într-un alt format considerat adecvat de Eurosistem.

(2)   O contraparte poate exercita o opțiune de reziliere sau de reducere a valorii operațiunilor de refinanțare pe termen mai lung înainte de scadență prin notificarea BCN relevante cu privire la suma pe care intenționează să o ramburseze în cadrul procedurii de rambursare anticipată, precum și data de la care intenționează să facă această plată, cu cel puțin o săptămână înainte de data respectivei rambursări anticipate. În lipsa altor precizări de către Eurosistem, o rambursare anticipată poate fi efectuată în orice zi care coincide cu data decontării unei operațiuni principale de refinanțare din Eurosistem, cu condiția ca acea contraparte să efectueze notificarea prevăzută în prezentul aliniat cu cel puțin o săptămână înainte de data respectivă.

(3)   Notificarea prevăzută la alineatul 2 devine obligatorie pentru contraparte cu o săptămână înainte de data rambursării anticipate la care se referă. Situația în care contrapartea nu reușește să deconteze, total sau parțial, suma datorată în cadrul procedurii de rambursare anticipată până la scadență poate conduce la impunerea unei sancțiuni financiare astfel cum este prevăzut în secțiunea 1 a apendicelui I din anexa I la Orientarea BCE/2011/14. Prevederile din secțiunea 1 din apendicele 6 aplicabile încălcărilor normelor referitoare la licitații se aplică în cazul în care o contraparte nu reușește să deconteze, total sau parțial, suma datorată până la scadența rambursării anticipate prevăzute la alineatul (2). Impunerea unei sancțiuni financiare nu aduce atingere dreptului BCN de a exercita măsurile reparatorii prevăzute pentru situația neîndeplinirii obligațiilor astfel cum este prevăzut la anexa II la Orientarea BCE/2011/14.”

Articolul 2

Aplicare

(1)   Prezenta orientare se aplică de la data notificării sale către BCN.

(2)   BCN iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări și le aplică de la 7 martie 2013. Acestea transmit BCE textele și metodele referitoare la aceste măsuri până cel mai târziu la 21 februarie 2013.

Articolul 3

Destinatari

Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 23 ianuarie 2013.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 218, 15.8.2012, p. 20.

(2)  JO L 331, 14.12.2011, p. 1.


Top