EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0028(01)
2009/58/EC: Decision of the European Central Bank of 15 December 2008 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the non-participating national central banks (ECB/2008/28)
2009/58/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2008 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale neparticipante (BCE/2008/28)
2009/58/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 15 decembrie 2008 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale neparticipante (BCE/2008/28)
OJ L 21, 24.1.2009, p. 81–82
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 003 P. 183 - 184
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2010; abrogat prin 32010D0028(01)
24.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 21/81 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 15 decembrie 2008
de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale neparticipante
(BCE/2008/28)
(2009/58/CE)
CONSILIUL GENERAL AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 48,
întrucât:
(1) |
Decizia BCE/2006/26 din 18 decembrie 2006 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale neparticipante (1) a stabilit cota procentuală din subscrierile la capitalul Băncii Centrale Europene (BCE) pe care băncile centrale naționale (BCN) ale statelor membre care nu au adoptat euro la 1 ianuarie 2007 aveau obligația să o verse la 1 ianuarie 2007 cu titlu de contribuție la costurile operaționale ale BCE. |
(2) |
Decizia BCE/2008/23 din 12 decembrie 2008 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naționale în grila de repartiție pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (2) dispune ajustarea grilei de repartiție pentru subscrierea la capitalul BCE (denumită în continuare „grila de repartiție pentru capital”) în conformitate cu articolul 29.3 din Statutul SEBC și stabilește cu aplicare de la 1 ianuarie 2009 noile ponderi atribuite fiecărei BCN în grila de repartiție pentru capital ajustată (denumite în continuare „ponderi în grila de repartiție pentru capital”). |
(3) |
Capitalul subscris al BCE este 5 760 652 402,58 EUR. |
(4) |
Grila de repartiție pentru capital ajustată impune adoptarea unei noi decizii BCE de abrogare, de la 1 ianuarie 2009, a Deciziei BCE/2006/26 și de stabilire a cotei procentuale din capitalul subscris al BCE pe care BCN ale statelor membre care nu adoptă euro la 1 ianuarie 2009 (denumite în continuare „BCN neparticipante”) au obligația să o verse de la 1 ianuarie 2009, |
DECIDE:
Articolul 1
Valoarea și forma capitalului vărsat
Fiecare BCN neparticipantă varsă 7 % din cota sa din capitalul subscris al BCE cu aplicare de la 1 ianuarie 2009. Ținând cont de ponderile în grila de repartiție pentru capital expuse la articolul 2 din Decizia BCE/2008/23, fiecare BCN neparticipantă varsă cu aplicare de la 1 ianuarie 2009 suma indicată în dreptul numelui său în următorul tabel:
BCN neparticipantă |
(EUR) |
Българска народна банка (Banca Națională a Bulgariei) |
3 502 591,87 |
Česká národní banka |
5 835 771,31 |
Danmarks Nationalbank |
5 982 149,49 |
Eesti Pank |
721 809,75 |
Latvijas Banka |
1 144 007,96 |
Lietuvos bankas |
1 716 213,56 |
Magyar Nemzeti Bank |
5 587 371,98 |
Narodowy Bank Polski |
19 740 488,44 |
Banca Națională a României |
9 937 989,49 |
Sveriges Riksbank |
9 106 093,68 |
Bank of England |
58 539 980,14 |
Articolul 2
Ajustarea capitalului vărsat
(1) Având în vedere că fiecare BCN neparticipantă a vărsat deja 7 % din cota sa din capitalul subscris al BCE aplicabil până la 31 decembrie 2008 în temeiul Deciziei BCE/2006/26, fiecare dintre acestea trebuie fie să transfere o sumă suplimentară către BCE, fie să primească înapoi o sumă din partea BCE, după caz, astfel încât să se ajungă la sumele indicate în tabelul de la articolul 1.
(2) Toate transferurile întemeiate pe prezentul articol se efectuează în conformitate cu Decizia BCE/2008/25 din 12 decembrie 2008 de stabilire a termenilor și condițiilor privind transferurile cotelor din capitalul Băncii Centrale Europene între băncile centrale naționale și ajustarea capitalului vărsat (3).
Articolul 3
Dispoziții finale
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2009.
(2) Decizia BCE/2006/26 se abrogă de la 1 ianuarie 2009.
(3) Trimiterile la Decizia BCE/2006/26 se interpretează ca fiind trimiteri la prezenta decizie.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 decembrie 2008.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 24, 31.1.2007, p. 15.
(2) A se vedea pagina 66 din prezentul Jurnal Oficial.
(3) A se vedea pagina 71 din prezentul Jurnal Oficial.