EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000O0006

Wersja ujednolicona Wytycznych EBC/2000/6 z dnia 20 lipca 2000 r. w sprawie wykonania art. 52 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego po zakończeniu okresu przejściowego, zmienionych wytycznymi EBC/2001/10 (2001/C 325/12)

OJ C 325, 21.11.2001, p. 14–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Estonian: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Latvian: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Lithuanian: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Hungarian Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Maltese: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Polish: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Slovak: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Slovene: Chapter 10 Volume 001 P. 279 - 280
Special edition in Bulgarian: Chapter 10 Volume 005 P. 29 - 30
Special edition in Romanian: Chapter 10 Volume 005 P. 29 - 30
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 003 P. 49 - 50

Legal status of the document In force

32000O0006



Dziennik Urzędowy C 325 , 21/11/2001 P. 0014 - 0015


Wersja ujednolicona Wytycznych EBC/2000/6 z dnia 20 lipca 2000 r. w sprawie wykonania art. 52 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego po zakończeniu okresu przejściowego, zmienionych wytycznymi EBC/2001/10

(2001/C 325/12)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską (zwany dalej "Traktatem"), w szczególności jego art. 106 ust. 1, oraz art. 12.1, 14.3 i 52 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej "Statutem"),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 52 Statutu upoważnia Radę Prezesów Europejskiego Banku Centralnego (EBC) do podjęcia niezbędnych środków w celu zapewnienia, że banknoty o nominałach w walutach o nieodwołalnie stałych kursach walutowych są wymieniane przez krajowe banki centralne (KBC) po ich odpowiedniej wartości nominalnej.

(2) Artykuł 52 Statutu ma na celu zapewnienie wysokiego stopnia substytucyjności pomiędzy jednostkami waluty krajowej po przyjęciu kursów wymiany określonych w art. 123 ust. 4 Traktatu i pomiędzy jednostkami waluty krajowej a euro. W tym celu Rada Prezesów EBC zapewnia, że każdy krajowy bank centralny jest gotowy wymienić na banknoty euro, po kursie wymiany, każdy banknot emitowany przez KBC innego Państwa Członkowskiego nieobjętego derogacją.

(3) KBC zapewniają, że banknoty innych uczestniczących Państw Członkowskich mogą być wymieniane na banknoty i monety euro lub, zgodnie z ustawodawstwem krajowym, zapisywane na rachunku. Krajowe banki centralne zapewniają, że wymiana banknotów innych uczestniczących Państw Członkowskich na banknoty i monety euro może być dokonywana po wartości nominalnej. KBC są zobowiązane albo same zapewnić taką usługę, albo wyznaczyć agenta, który będzie świadczył taką usługę w ich imieniu.

(4) Rada Prezesów EBC jest zdecydowana zapewnić, że każdy KBC będzie gotowy do wymieniania na banknoty euro, po kursach wymiany, wszystkich banknotów emitowanych przez KBC innego Państwa Członkowskiego nieobjętego derogacją.

(4a) Uznaje się jako zasadę ogólną, że znacznie uszkodzone banknoty nie kwalifikują się do wymiany i że będzie czynione specjalne odniesienie w stosunku do niektórych kategorii banknotów, które będą wyłączone z przepisów dewizowych; niektóre KBC uczestniczących Państw Członkowskich wprowadzą systemy znakowania w celu ułatwienia i ochrony wycofania z obiegu banknotów krajowych; w konsekwencji oznaczone banknoty będą wyraźnie wskazane pomiędzy banknotami, które nie kwalifikują się do wymiany; uznaje się za niezbędne zamieszczenie informacji o procedurach znakowania różnych Państw Członkowskich na stronie internetowej EBC.

(5) Zgodnie z art. 12.1 i 14.3 Statutu, Wytyczne EBC stanowią integralną część prawa wspólnotowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:

Artykuł 1

Definicje

Do celów niniejszych Wytycznych:

"KBC" oznacza krajowe banki centralne Państw Członkowskich, które przyjęły jedną walutę zgodnie z Traktatem,

"uczestniczące Państwa Członkowskie" oznaczają wszystkie Państwa Członkowskie, które przyjęły jedną walutę zgodnie z Traktatem,

"banknoty innych uczestniczących Państw Członkowskich" oznaczają banknoty emitowane przez KBC, które były legalnym środkiem płatniczym w dniu 31 grudnia 2001 r. i które przedstawiane są innemu krajowemu bankowi centralnemu lub wyznaczonemu agentowi w celu wymiany,

"wymiana banknotów innych uczestniczących Państw Członkowskich" oznacza wymianę banknotów emitowanych przez krajowy bank centralny i przedstawianych innemu krajowemu bankowi centralnemu lub wyznaczonemu przez niego agentowi w celu wymiany na banknoty i monety euro lub uznania konta,

"znakowanie" oznacza oznaczenie banknotów krajowych specjalnym charakterystycznym symbolem, np. dziurkami wykonanymi dziurkaczem, przeprowadzane przez upoważnione instytucje w ramach wprowadzania w życie środków prawnych podjętych na poziomie każdego uczestniczącego Państwa Członkowskiego w celu ułatwienia wycofania banknotów krajowych z obiegu,

"wartość nominalna" oznacza wartość wynikającą z kursów wymiany przyjętych przez Radę UE na mocy art. 123 ust. 4 Traktatu, bez różnicowania na kurs kupna i kurs sprzedaży.

Artykuł 2

Obowiązek wymiany po wartości nominalnej

1. KBC, w przynajmniej jednym miejscu na terytorium swojego kraju, same lub przez wyznaczonego agenta, zapewniają, że banknoty innych uczestniczących Państw Członkowskich mogą być wymieniane, po ich odpowiedniej wartości nominalnej, na banknoty i monety euro lub na wniosek zapisywane na rachunku u instytucji dokonującej wymiany, jeżeli ustawodawstwo krajowe przewiduje taką możliwość.

2. KBC mogą ograniczyć liczbę i/lub łączną wartość banknotów innych uczestniczących Państw Członkowskich, które są gotowe przyjąć w odniesieniu do danej transakcji lub danego dnia.

Artykuł 3

Banknoty kwalifikujące się do wymiany

Banknoty innych uczestniczących Państw Członkowskich, które kwalifikują się do wymiany na podstawie niniejszych wytycznych, nie mogą być poważnie uszkodzone. W szczególności nie mogą składać się z więcej niż dwóch części tego samego banknotu złączonych razem lub uszkodzonych przez urządzenie zabezpieczające przed kradzieżą. Dodatkowo nie będą one oznaczone ani uszkodzone w sposób uniemożliwiający sprawdzenie oznaczenia.

Artykuł 4

Przepisy końcowe

Niniejsze wytyczne stosują się do wszystkich banknotów innych uczestniczących Państw Członkowskich, przedstawionych do wymiany pomiędzy dniem 1 stycznia 2002 r. a dniem 31 marca 2002 r.

Niniejsze wytyczne skierowane są do KBC uczestniczących Państw Członkowskich.

Niniejsze wytyczne zostają opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

--------------------------------------------------

Top