EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019AB0006
Opinion of the European Central Bank of 13 February 2019 on a proposal for a Council Decision on the conclusion of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community (CON/2019/6)
Mišljenje Europske središnje banke оd 13. veljače 2019. o prijedlogu Oduke Vijeća o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (CON/2019/6)
Mišljenje Europske središnje banke оd 13. veljače 2019. o prijedlogu Oduke Vijeća o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (CON/2019/6)
OJ C 84, 6.3.2019, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.3.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 84/1 |
MIŠLJENJE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
оd 13. veljače 2019.
o prijedlogu Oduke Vijeća o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju
(CON/2019/6)
(2019/C 84/01)
Uvod i pravna osnova
Europska središnja banka (ESB) zaprimila je 19. prosinca 2018. zahtjev Vijeća Europske unije za davanje mišljenja o prijedlogu Odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (dalje u tekstu „Prijedlog odluke”) (1).
Nadležnost ESB-a za davanje mišljenja utemeljena je na članku 127. stavku 4. i članku 282. stavku 5. Ugovora o funkcioniranju Europske budući da se Prijedlog odluke odnosi na ESB i Europski sustav središnjih banaka (ESSB). Upravno vijeće donijelo je ovo Mišljenje u skladu s prvom rečenicom članka 17. stavka 5. Poslovnika Europske središnje banke.
Opće napomene
1. |
ESB prima na znanje Prijedlog odluke kojom se odobrava Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (dalje u tekstu: „Sporazum o povlačenju”), u ime Unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom). ESB posebno prima na znanje odredbe sporazuma o povlačenju koje se odnose na naknadu za uplaćeni kapital koju ESB-u uplaćuje središnja banka Bank of England (2) i sudjelovanje središnje banke Bank of England u institucionalnim dogovorima utvrđenim u člancima 282. i 283. UFEU-a i Statutu Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu „Statut ESB-a”) tijekom prijelaznog razdoblja (3). ESB također prima na znanje odredbe sporazuma o povlačenju koje se odnose na primjenu odredbe prava Unije o pravu pristupa dokumentima institucija, tijela, ureda i agencija Unije u Ujedinjenoj Kraljevini (4); i primjeni određenih članaka Statuta ESSB-a u odnosu na ESB u Ujedinjenoj Kraljevini (5); i primjeni određenih povlastica i imuniteta dodijeljenih ESB-u, članovima njegovih tijela, njegovom osoblju i predstavnicima nacionalnih središnjih banaka u ESSB-u u Ujedinjenoj Kraljevini (6). |
2. |
U skladu s člankom 50. Stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji, Sporazumom o povlačenju utvrđuju se aranžmani za povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Unije i Euratoma, uzimajući u obzir okvir za njihov budući odnos. Sporazum o budućem odnosu između Unije i Ujedinjene Kraljevine sklopit će se nakon što Ujedinjena Kraljevina postane treća zemlja. U skladu s člankom 127. stavkom 4. i člankom 282. stavkom 5. UFEU-a te relevantnom sudskom praksom Unije (7), potrebno je provesti savjetovanje s ESB-om o sporazumu o budućem odnosu Unije i Ujedinjene kraljevine u mjeri u kojoj to potpada u područje nadležnosti ESB-a. |
3. |
Sporazumom o povlačenju osniva se Zajednički odbor koji je nadležan za provedbu i primjenu Sporazuma o povlačenju. U Prijedlogu odluke pojašnjava se da će Komisija predstavljati Uniju unutar Zajedničkog odbora i njegovih posebnih odbora (8). U različitim slučajevima određenim Sporazumom o povlačenju, Zajednički odbor ima pravo donositi odluke koje su obvezujuće za Uniju i Ujedinjenu Kraljevinu, te Unija i Ujedinjena Kraljevina moraju provesti te odluke (9). U skladu s člankom 127. stavkom 4. i člankom 282. stavkom 5. UFEU-a i načelom lojalne suradnje prema članku 13. stavku 2. Ugovora o Europskoj uniji, potrebno je provesti savjetovanje s ESB-om o odlukama Zajedničkog odbora koje spadaju u njegovo područje nadležnosti. |
4. |
Sporazum o povlačenju utvrđuje da će se određene povlastice i imuniteti koji se primjenjuju na Uniju, primjenjivati u odnosu na ESB, članove njegovih tijela, njegovo osoblje i predstavnike nacionalnih središnjih banaka u ESSB-u koji sudjeluju u aktivnostima ESB-a (10). Sporazum o povlačenju propisuje razne obveze Uniji za dostavljanje informacija ili obavijesti Ujedinjenoj Kraljevini u odnosu na određena pitanja koja se odnose na te povlastice i imunitete (11). U obrazloženju Prijedloga odluke, Komisija je pojasnila da bi dostavljanje tih informacija ili obavijesti trebala u načelu u ime Unije činiti Komisija, ako je potrebno, na temelju informacija koje dostave države članice ili druge institucije odnosno relevantna tijela ili subjekti Unije (12). ESB prima na znanje ovo pojašnjenje i spreman je dostaviti Komisiji relevantne informacije koje se prema potrebi prenose Ujedinjenoj Kraljevini. |
Ovo Mišljenje objavit će se na mrežnim stranicama ESB-a.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 13. veljače 2019.
Predsjednik ESB-a
Mario DRAGHI
(1) COM(2018) 834 konačno.
(2) Vidjeti članak 149. Sporazuma o povlačenju.
(3) Vidjeti članak 128. stavak 4. Sporazuma o povlačenju.
(4) Vidjeti članak 122. Sporazuma o povlačenju.
(5) Vidjeti članak 123. Sporazuma o povlačenju.
(6) Vidjeti članak 117. Sporazuma o povlačenju.
(7) Vidjeti na primjer presudu Suda Europske unije od 30. travnja 1974., R. & V. Haegeman protiv Belgijske države, predmet C-181/73, ECLI:EU:C:1974:41, protiv Komisije, 5/73, ECLI:EU:C:1974:41, stavak 5.; presudu Suda Europske unije od 9. kolovoza 1994., Francuska Republika protiv Komisije Europskih zajednica predmet C-327/91, ECLI:EU:C:1994:305, stavci 15. do 17. Vidjeti također Mišljenje ESB-a CON/2005/7. Sva mišljenja ESB-a objavljena su na mrežnim stranicama ESB-a.
(8) Vidjeti članak 2. prijedloga odluke.
(9) Vidjeti članke 164. stavak 166. Sporazuma o povlačenju.
(10) Vidjeti članak 117. Sporazuma o povlačenju.
(11) Vidjeti na primjer, članke 102. i 103. te članak 116. stavak 3. Sporazuma o povlačenju.
(12) Vidjeti stranicu 4. obrazloženja.