EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AB0010
Opinion of the European Central Bank of 5 February 2014 on a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on interchange fees for card-based payment transactions (CON/2014/10)
Eiropas Centrālās bankas Atzinums ( 2014. gada 5. februāris ) par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par starpbanku komisijas maksām, ko piemēro kartēm piesaistītiem maksājumu darījumiem (CON/2014/10)
Eiropas Centrālās bankas Atzinums ( 2014. gada 5. februāris ) par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par starpbanku komisijas maksām, ko piemēro kartēm piesaistītiem maksājumu darījumiem (CON/2014/10)
OJ C 193, 24.6.2014, p. 2–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 193/2 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS ATZINUMS
(2014. gada 5. februāris)
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par starpbanku komisijas maksām, ko piemēro kartēm piesaistītiem maksājumu darījumiem
(CON/2014/10)
2014/C 193/02
Ievads un juridiskais pamats
2013. gada 31. oktobrī Eiropas Centrālā banka (ECB) saņēma Padomes lūgumu sniegt atzinumu par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par starpbanku komisijas maksām, ko piemēro kartēm piesaistītiem maksājumu darījumiem (1) (turpmāk – “ierosinātā regula”).
ECB kompetence sniegt atzinumu balstās uz Līguma par Eiropas Savienības darbību 127. panta 4. punktu un 282. panta 5. punktu, jo ierosinātajā regulā ir ietverti noteikumi, kuri ietekmē Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) uzdevumus veicināt norēķinu sistēmu vienmērīgu darbību un palīdz sekmīgi īstenot politiku, kas attiecas uz finanšu sistēmas stabilitāti, kā tas noteikts Līguma 127. panta 2. punkta ceturtajā ievilkumā un 127. panta 5. punktā. Valde ir pieņēmusi šo atzinumu saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas reglamenta 17.5. panta pirmo teikumu.
Vispārējie apsvērumi
1. |
Ierosinātajā regulā ir noteiktas vienotas tehniskās prasības un darbības noteikumi attiecībā uz Eiropas Savienībā veiktiem maksājumu karšu darījumiem, ja gan maksātāja maksājumu pakalpojumu sniedzējs, gan maksājuma saņēmēja maksājumu pakalpojumu sniedzējs ir reģistrēti Savienībā. Ierosinātajā regulā ir divas daļas. Pirmajā daļā ir noteikts, ka maksimālā robežvērtība starpbanku komisijas maksām (2) par darījumiem ar patērētāju debetkartēm nepārsniedz 0,20 % no darījuma vērtības un maksimālā robežvērtība par darījumiem ar patērētāju kredītkartēm nepārsniedz 0,30 % no darījuma vērtības, un maksimālās robežvērtības piemēros iekšzemes vai pārrobežu (3) darījumiem pēc dažādu pārejas periodu beigām (4). Ierosinātās regulas pirmās daļas prasības neattiecina uz darījumiem ar komerckartēm, kartēm, kas izdotas trīspusējās maksājumu karšu shēmās, kā arī skaidras naudas izņemšanu no bankomātiem. |
2. |
Ierosinātās regulas otrajā daļā ir ietverti darbības noteikumi un citas tehniskās prasības, kuras piemēros visām karšu darījumu kategorijām. Visbūtiskākie noteikumi ir šādi – maksājumu karšu shēmas un apstrādes struktūru nodalīšana (5), izmaiņas “visu karšu pieņemšanas noteikuma” piemērošanā (6) un tādu noteikumu aizliegums, ar ko traucē vai nepieļauj koplietošanu (co-badging) (7). Ir ieviests arī jauns noteikums, saskaņā ar kuru licencēm, kuras izdošanai vai pieņemšanai izsniedz maksājumu karšu shēmas, ir jāattiecas uz visu Savienības teritoriju, kā arī noteikumi palielināt pārredzamību attiecībā uz tirgotājiem piemērotajiem maksājumiem (vienotas maksas atcelšana) un noteikumi aizliegt “novirzīšanas nepieļaušanu” licences nolīgumos (8). Ir arī jauni noteikumi, kuru mērķis ir uzlabot maksu struktūru pārredzamību, tostarp aizliegums piemērot tādus noteikums, kas liedz tirgotājiem atklāt saviem klientiem to maksu, kuru tirgotāji maksā pieņēmējiem, un prasība, ka karti pieņemošajiem maksājumu pakalpojumu sniedzējiem ir vismaz reizi mēnesī jāsniedz paziņojums par maksām, kuras tie piemēro tirgotājiem, precīzi norādot maksas, kuras tirgotājs ik mēnesi ir samaksājis par katru karšu kategoriju un katru atsevišķu zīmolu, attiecībā uz kuru pieņēmējs ir sniedzis pieņemšanas pakalpojumus. |
3. |
ECB atzinīgi vērtē to, ka ar ierosināto regulu ir noteikti vienoti Savienības mēroga noteikumi attiecībā uz starpbanku komisijas maksām un arī vienādi darbības noteikumi un tehniskās prasības kartēm piesaistītiem maksājumu darījumiem. Priekšlikumi kopumā saskan ar pašreizējām Eurosistēmas pozīcijām. Maksājumu kartes ir visplašāk lietotie elektronisko maksājumu instrumenti mazumtirdzniecības pirkumos, un līdz ar to tie veido lielu daļu no maksājumu darījumiem Savienībā. Tomēr – par spīti minētajam – starpbanku komisijas maksas pašlaik lielākoties netiek regulētas, un līdz ar to tās ir ļoti atšķirīgas visās dalībvalstīs. Ar vienoto noteikumu ieviešanu tiktu veicināta maksājumu iekšējā tirgus pilnveidošana un tiktu sniegts atbalsts vienotās euro maksājumu telpas (SEPA) izveidei. Lai gan jaunajos noteikumos izpaužas spēcīgs ar konkurenci saistīts aspekts, tiem vajadzētu arī samazināt tirgus sadrumstalotību un radīt vienlīdzīgus konkurences apstākļus, kuros esošajiem dalībniekiem būtu vieglāk konkurēt, savukārt jaunajiem būtu vieglāk ienākt karšu maksājumu tirgū, kā rezultātā kopumā palielinātos gan elektronisko maksājumu instrumentu efektivitāte, gan to izmantošana. |
Speciālie apsvērumi
1. Definētie jēdzieni
Ierosinātajā regulā iestrādātās definīcijas (9) zināmā mērā, bet ne pilnīgi ir saskaņotas ar tām, kas iekļautas priekšlikumā otrajai maksājumu pakalpojumu Direktīvai (turpmāk – “ierosinātā MPD 2”) (10) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 260/2012 (11). Lai izvairītos no pārpratumiem un atvieglotu iedzīvotājiem veidot izpratni par tiesisko regulējumu, ir lietderīgi līdzīgi definēt jēdzienus, kuri paradās cieši saistītos Savienības tiesību aktos. Tāpēc ECB uzskata, ka definīcijas vairākiem būtiskiem jēdzieniem, tādiem kā “maksājuma uzdevums”, “maksājumu pakalpojumu sniedzējs” un “maksājuma darījums”, būtu vēl vairāk jāsaskaņo ar MPD 2 priekšlikumā ietvertajām definīcijām. Turklāt tādi ierosinātie termini kā “kartei piesaistīts maksājuma darījums” un “maksājumu kartes darījums” ir ļoti līdzīgi. Tāpēc ECB ierosina tās apvienot vienā definīcijā. Šā atzinuma pielikumā ir iekļauti vairāki turpmāki tehniskas dabas komentāri par definīcijām.
2. Pārējie noteikumi
2.1. |
ECB atzinīgi vērtē faktu, ka ir palielinājusies skaidrība attiecībā uz starpbanku komisijas maksām. Ja tomēr maksimālās robežvērtības pārrobežu starpbanku komisijas maksām ievieš pirms maksimālo robežvērtību ieviešanas iekšzemes starpbanku komisijas maksām, mazie vietējie karšu pieņēmēji var nokļūt neizdevīgā situācijā, jo tie nevarēs konkurēt ar tiem ārvalstu pieņēmējiem, kuri gūst priekšrocības no attiecīgi zemākām pārrobežu starpbanku komisijas maksām. Tāpēc ECB ierosina minētās maksimālās robežvērtības ieviest vienlaicīgi. |
2.2. |
ECB atbalsta priekšlikumu, saskaņā ar kuru gadījumos, kad uz karti attiecas vairāk par vienu zīmolu (zīmolu koplietošana), zīmols ir jāizvēlas tirdzniecības vietā (12). Tajā pašā laikā maksātājiem var būt stimuls izvēlēties tāda zīmola kartes, kuras tiem sniedz papildu priekšrocības – tostarp prēmēšanas programmas –, kā rezultātā var palielināties dārgo karšu zīmolu izmantošana. Šajā saistībā ECB ierosina, ka vienošanās par konkrēta zīmola izvēli būtu jāpanāk kopīgi kartes turētājam un tirgotājam tirdzniecības vietā. |
2.3. |
Lai gan ECB atzinīgi vērtē faktu, ka ir aizliegti tādi noteikumi, ar kuriem tirgotājiem uzspiež pieņemt visas kāda konkrēta zīmola kartes, ECB pauž bažas par izņēmumu, saskaņā ar kuru tirgotājiem būtu pienākums pieņemt citus tā paša zīmola un/vai kategorijas maksājumu instrumentus, kuriem piemēro to pašu regulēto starpbanku komisijas maksu (13). Tirgotājam būtu jāpieņem komerciāls lēmums par to, vai pieņemt kartes, kā arī par konkrētajiem zīmoliem vai karšu produktiem, kurus var pieņemt saskaņā ar attiecīgo shēmu. |
2.4. |
ECB papildus ierosina precizēt, ka ar maksājumu karšu shēmām nevajadzēt pieļaut diskrimināciju pret apstrādes struktūrām, īstenojot tādus darbības noteikumus, ar kuriem nepamatoti ierobežo apstrādes struktūru savstarpējo sadarbspēju. |
2.5. |
Turklāt varētu būt nepieciešams papildu laiks, lai maksājumu karšu shēmas pielāgotos jaunajām prasībām. Lai panāktu šo mērķi, attiecībā uz nodalīšanas prasību vajadzētu apsvērt pārejas perioda ieviešanu (14). |
2.6. |
Efektivitātes nolūkos ECB ierosinātu, lai viena vienota kompetenta iestāde būtu atbildīga par to, ka tiek nodrošināta atbilstība šai regulai, tomēr ECB apzinās, ka praksē tas var izrādīties sarežģīti valstu dažādo mehānismu dēļ. |
ECB ieteikumi par ierosinātās regulas grozīšanu ir izklāstīti konkrētos projekta redakcijas priekšlikumos, kuri kopā ar attiecīgajiem paskaidrojumiem ir pievienoti pielikumā.
Frankfurtē pie Mainas, 2014. gada 5. februārī
ECB prezidents
Mario DRAGHI
(1) COM(2013) 550 final/2.
(2) Sk. ierosinātās regulas II un III nodaļu. Starpbanku komisijas maksas ir tādas banku savstarpējas komisijas maksas, ko parasti savā starpā piemēro karti pieņemošie maksājumu pakalpojumu sniedzēji un karti izdodošie maksājumu pakalpojumu sniedzēji, kas ietilpst kādā konkrētā kartes shēmā. Tie veido lielāko daļu no tiem maksājumiem, kurus pieņemošie maksājumu pakalpojumu sniedzēji piemēro tirgotājiem par katru ar karti veiktu darījumu.
(3) Darījums ir pārrobežu, ja patērētāji savas maksājumu kartes lieto citā dalībvalstī vai ja mazumtirgotājs izmanto pieņemošo maksājumu pakalpojuma sniedzēju citā dalībvalstī.
(4) Maksimālās robežvērtības pārrobežu darījumiem stāsies spēkā divus mēnešus pēc regulas spēkā stāšanās. Divus gadus pēc regulas spēkā stāšanās minētās maksimālās robežvērtības attieksies arī uz iekšzemes darījumiem.
(5) Maksājumu karšu shēmām un struktūrām, kas apstrādā kartēm piesaistītus maksājumus, vajadzētu būt savstarpēji neatkarīgām attiecībā uz to juridisko formu, struktūru un lēmumu pieņemšanu.
(6) Minētais noteikums attiecas uz tām karšu shēmām vai tiem maksājumu pakalpojumu sniedzējiem, kuri uzliek par pienākumu tirgotājiem pieņemt visas viena zīmola kartes, kas nozīmē, ka tirgotāji nevar pieņemšanu ierobežot un pieņemt vienīgi noteikta veida kartes. Ar ierosinātās regulas 10. pantu tirgotājiem būs atļauts pieņemt konkrēta zīmola tikai vienu karšu kategoriju un aizliegts maksājumu pakalpojumu sniedzējam vai karšu shēmai pieprasīt, lai tirgotājs pieņem tā paša zīmola citas kategorijas vai visas kategorijas kartes. Turklāt ar ierosināto regulu tiek ieviests noteikumus, ar kuru tirgotājiem aizliedz diskriminējoši izturēties pret kartēm, uz kurām attiecas tā pati regulētā starpbanku komisijas maksa – piemēram, ja tirgotāji pieņem viena zīmola debetkarti, tiem būtu arī jāpieņem visu citu zīmolu debetkartes.
(7) Pārfrāzējot – divu vai vairāk zīmolu izvietošana uz kartei piesaistīta maksājuma instrumenta.
(8) Maksājumu pakalpojumu sniedzējam vai kartes shēmai nevajadzētu liegt tirgotājiem iespēju novirzīt patērētājus uz vēlamā maksājumu instrumenta izmantošanu vai informēt patērētājus par starpbanku komisijas maksu vai tirgotāja pakalpojumu maksājumiem.
(9) Sk. ierosinātās regulas 2. pantu.
(10) Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padome Direktīvai par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū, ar ko groza Direktīvas 2002/65/EK, 2013/36/ES un 2009/110/EK un atceļ Direktīvu 2007/64/EK (COM(2013) 547 final).
(11) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 260/2012 (2012. gada 14. marts), ar ko nosaka tehniskās un darbības prasības kredīta pārvedumiem un tiešā debeta maksājumiem euro un groza Regulu (EK) Nr. 924/2009 (OV L 94, 30.3.2012., 22. lpp.).
(12) Sk. ierosinātās regulas 8. panta 5. punktu.
(13) Ierosinātās regulas 10. panta 1. punkts un 29. apsvērums.
(14) Sk. ierosinātās regulas 7. pantu.
PIELIKUMS
Projekta redakcijas priekšlikumi
Eiropas Komisijas ierosinātā redakcija |
ECB ierosinātie grozījumi (1) |
||||||||||||||||
1. grozījums |
|||||||||||||||||
15.–17. apsvērums |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Ierosinātā 22 mēnešu nobīde starp maksimālās robežvērtības ieviešanu pārrobežu starpbanku komisijas maksām un iekšzemes starpbanku komisijas maksām var radīt neizdevīgu situāciju maziem vietējiem karšu pieņēmējiem, jo tie nespētu konkurēt ar tiem ārvalstu pieņēmējiem, kuri gūst priekšrocības no zemākām pārrobežu starpbanku komisijas maksām. Tāpēc būtu vēlams noteikt vienu kopīgu datumu, no kura ieviest maksimālās robežvērtības starpbanku komisijas maksām. Tomēr ECB saglabā neitrālu pozīciju attiecībā uz ierosināto laikposmu. |
|||||||||||||||||
2. grozījums |
|||||||||||||||||
24. apsvērums |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tiek ierosināts papildināt ar minēto redakciju, lai precizētu kontekstu. |
|||||||||||||||||
3. grozījums |
|||||||||||||||||
29. apsvērums |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tirgotājiem vajadzētu spēt pašiem pieņemt komerciālu lēmumu par to, kuras kartes, shēmas, zīmolus vai produktus pieņemts. Tāda pienākuma ieviešana, saskaņā ar kuru obligāti būtu jāpieņem kartes, kurām piemēro to pašu regulēto starpbanku komisijas maksu, sniegtos nevajadzīgi tālu. |
|||||||||||||||||
4. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 1. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Šajā pantā ir nepieciešams grozījums, lai ietvertu dažas papildu pazīmes attiecībā uz pieņemšanu. Projekta redakcijas priekšlikums atbilst Eurosistēmas ierosinātajai jēdziena “maksājumu darījumu pieņemšana” definīcijai, ko tā ietvērusi atzinumā par MPD 2. |
|||||||||||||||||
5. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 2. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Grozīts, lai ietvertu dažas papildu pazīmes attiecībā uz izdošanu. Projekta redakcijas priekšlikums atbilst Eurosistēmas ierosinātajai jēdziena “maksājumu instrumentu izdošana” definīcijai, ko tā ietvērusi atzinumā par MPD 2. |
|||||||||||||||||
6. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 4. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Nav iespējams garantēt, ka debetkarti debitēs 48 stundu laikā. Tāpēc debetkaršu un kredītkaršu nošķiršana būtu jāsaista ar tūlītēju konta debitēšanu (debetkarte) un debitēšanu periodos, par ko iepriekš panākta vienošanās (kredītkarte). Turklāt debetkartes definīcijai būtu jāatšķiras no kredītkartes definīcijas (skatīt zemāk) arī saistībā ar priekšrocībām maksājuma saņēmējam, lai pamatoti argumentētu, kāpēc ir ierosinātas atšķirīgas attiecīgo starpbanku komisijas maksu maksimālās robežvērtības. |
|||||||||||||||||
7. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 5. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Sk. paskaidrojumu attiecībā uz 6. grozījumu. |
|||||||||||||||||
8. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 7. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Jēdziena “kartei piesaistīts maksājuma darījums” Komisijas ierosinātā definīcija ir nedaudz plašāka nekā jēdziena “maksājumu kartes darījums” definīcija, ietverot arī darījumus, kas veikti bez taustāmas kartes. Ņemot vērā karšu nozares ātro attīstību un pieaugošo klāstu ar tādiem maksājumu risinājumiem, kuros izmanto karšu infrastruktūru, ECB ierosina abas definīcijas apvienot. |
|||||||||||||||||
9. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 8. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tiek piedāvāts šo definīciju vienkāršot tādā redakcijā, kāda norādīta iepriekšējā grozījumā. |
|||||||||||||||||
10. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 9. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tiek piedāvāts šīs definīcijas redakciju vienkāršot, atsaucoties uz jēdzieniem “izdevējs” un “pieņēmējs”. |
|||||||||||||||||
11. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 10. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tiek piedāvāts neierobežot jēdziena “tirgotāju apkalpošanas maksa” definīciju ar tajā uzskaitītajām vienībām. |
|||||||||||||||||
12. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 13. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Grozīts ar mērķi iestrādāt iniciācijas elementu; atsauces uz Savienību un dalībvalstīm būtu dzēšamas, jo tās nav nepieciešamas. |
|||||||||||||||||
13. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 14. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tiek piedāvāts trīspusējas un četrpusējas karšu shēmas nenošķirt, balstoties uz izdodošo un pieņemošo pakalpojumu sniegšanu. |
|||||||||||||||||
14. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 15. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Sk. paskaidrojumu attiecībā uz 13. grozījumu. |
|||||||||||||||||
15. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 16. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Šī definīcija būtu saskaņojama ar MPD 2 priekšlikumu. |
|||||||||||||||||
16. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 17. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Šī definīcija būtu saskaņojama ar projekta redakcijas priekšlikuma 8. grozījumu, kas attiecas uz jēdzienu “kartei piesaistīts maksājuma darījums”. |
|||||||||||||||||
17. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 18. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tiek ierosināts šā jēdziena definīcijā iestrādāt attālinātas piekļuves elementu. |
|||||||||||||||||
18. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 19. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Maksājumos ar karti arī maksājumu saņēmējs var iniciēt maksājuma uzdevumu. Turklāt ar grozījuma palīdzību šī definīcija tiek saskaņota ar ierosināto MPD 2. |
|||||||||||||||||
19. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 20. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Šī definīcija ir ļoti līdzīga jēdziena “kartei piesaistīts maksājumu darījums” definīcijai. Abas definīcijas varētu praktiski apvienot. |
|||||||||||||||||
20. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 21. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Saskaņojams ar MPD 2 priekšlikumu. |
|||||||||||||||||
21. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 23. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Saskaņojams ar MPD 2 priekšlikumu. |
|||||||||||||||||
22. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 24. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Grozīts, lai papildus precizētu, ko ietver maksājumu pakalpojumu sniedzēju sniegtie maksājumu darījumu apstrādes pakalpojumi. |
|||||||||||||||||
23. grozījums |
|||||||||||||||||
2. panta 25. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Grozīts, lai uzsvērtu tehnisko pusi, t. i., IT apstrādes iesaistīšanu sniegtajos maksājumu pakalpojumos. |
|||||||||||||||||
24. grozījums |
|||||||||||||||||
3. un 4. pants |
|||||||||||||||||
“3. pants Starpbanku komisijas maksas par pārrobežu darījumiem ar patērētāju debetkartēm vai kredītkartēm
4. pants Starpbanku komisijas maksas par visiem patērētāju debetkaršu vai kredītkaršu darījumiem
|
“3. pants Starpbanku komisijas maksas par pārrobežu darījumiem ar patērētāju debetkartēm vai kredītkartēm
4. pants Starpbanku komisijas maksas par visiem patērētāju debetkaršu vai kredītkaršu darījumiem
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Sk. paskaidrojumu attiecībā uz 1. grozījumu. |
|||||||||||||||||
25. grozījums |
|||||||||||||||||
7. panta 3. punkts un 7. panta 5. un 6. punkts (jauns) (3) |
|||||||||||||||||
(..)” |
(..)
|
||||||||||||||||
Ar grozījumu 3. punktā tiek piedāvāts palielināt skaidrību esošajā redakcijā, kura pašlaik var tikt interpretēta tā, ka ar to netiek pieļauta valsts riska pārvaldība dažādos apstrādes posmos, piemēram, autorizācijas posmā. Tiek piedāvāts jauns 5. punkts, lai izvairītos no tā, ka karšu shēmās tiktu pieļauta diskriminācija pret apstrādes struktūrām, īstenojot tādus darbības noteikumus, ar kuriem nepamatoti ierobežo apstrādes struktūru savstarpējo sadarbspēju. Visbeidzot, tiek piedāvāts jauns 6. punkts. Maksājumu industrijai, iespējams, vajadzēs zināmu papildu laiku, lai īstenotu shēmas un apstrādes infrastruktūras nodalīšanu. Tāpēc tiek ierosināts, ka šo pantu vajadzētu piemērot ne ātrāk kā pēc diviem gadiem no šīs regulas spēkā stāšanās dienas. |
|||||||||||||||||
26. grozījums |
|||||||||||||||||
8. panta 3. un 5. punkts |
|||||||||||||||||
(..)
|
(..)
|
||||||||||||||||
Uzraudzības īstenošanas nolūkos centrālās bankas pieprasa, lai karšu shēmas ziņotu statistiku par krāpniecības gadījumiem ar kartēm. Rastos pārlieku liels slogs, ja, mainot ziņošanas prasības, tās attiektos uz lielu skaitu pakalpojumu sniedzēju. Tāpēc kā risinājums tiek piedāvāts piemērot ziņošanas prasības tādā mērā, ciktāl ar tām sniegs informāciju, kas ir faktiski nepieciešama regulatoriem, uzraudzības iestādēm vai centrālām bankām. Par konkrēta zīmola izvēli kopīgi būtu jāvienojas kartes turētājam (t. i., maksātājam) un tirgotājam (maksājuma saņēmējam). Ja izvēle būtu atkarīga vienīgi no maksātāja, tad pastāv risks, ka maksātājs izvēlēsies dārgu zīmolu, ar kuru – lai gan tas maksātājam sniedz papildu priekšrocības – paaugstinātos tirgotāja izmaksas, kas līdz ar to varētu novest pie cenu paaugstinājuma visiem tirgotāja pircējiem. |
|||||||||||||||||
27. grozījums |
|||||||||||||||||
10. panta 1. punkts |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tirgotājiem vajadzētu spēt pašiem pieņemt komerciālu lēmumu par to, vai pieņemt kartes, kā arī kuras shēmas, zīmolus vai produktus, vai kuru shēmu attiecīgās kartes pieņemt. Tas sniegtos pārāk tālu, ja shēmām un pakalpojuma sniedzējiem ļautu piemērot noteikumus, saskaņā ar kuriem maksājumu saņēmējiem obligāti būtu jāpieņem kartes, kurām piemēro to pašu regulēto starpbanku komisijas maksu. Papildu grozījumu mērķis ir vienkāršot šajā punktā paredzētos noteikumus. Atbilstoši 29. apsvērumam – šā punkta mērķis ir izņemt “visu produktu pieņemšanas” elementu no “visu karšu pieņemšanas” noteikuma. Lai šo mērķi sasniegtu, nav nepieciešams paredzēt nosacījumus attiecībā uz izdevējiem. |
|||||||||||||||||
28. grozījums |
|||||||||||||||||
10. panta 5. punkts; jauns |
|||||||||||||||||
Bez teksta |
|
||||||||||||||||
Paskaidrojums Tirgotājiem būtu jāatļauj nepieņemt kartes ar zemākām drošības iespējām, piem., kartes bez mikročipa, jo, izmantojot šādas kartes, maksājums netiktu garantēts, līdz ar to pakļaujot tirgotājus lielākam finanšu riskam. |
(1) ECB priekšlikumi papildināt teksta redakciju ar jaunu tekstu ir norādīti treknrakstā. Tekstā ar pārsvītrojumu ir norādīti ECB priekšlikumi svītrot tekstu.
(2) COM(2013) 547/3.
(3) Lūdzam ievērot, ka šajā atzinumā minētās atsauces atspoguļo COM(2013) 550 final/2 ietverto punktu numerācijas shēmu.