EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020O0497

Smernica Evropske centralne banke (EU) 2020/497 z dne 20. marca 2020 o beleženju nekaterih podatkov v registru podatkov o institucijah in povezanih družbah s strani pristojnih nacionalnih organov (ECB/2020/16)

OJ L 106, 6.4.2020, p. 3–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2020/497/oj

6.4.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 106/3


SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2020/497

z dne 20. marca 2020

o beleženju nekaterih podatkov v registru podatkov o institucijah in povezanih družbah s strani pristojnih nacionalnih organov (ECB/2020/16)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (1) ter zlasti člena 6(1), člena 6(2) in člena 6(7) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Nadzornega odbora in po posvetovanju s pristojnimi nacionalnimi organi,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska centralna banka (ECB) vodi register institucij in povezanih družb (RIAD). Register RIAD je skupni niz referenčnih podatkov o pravnih in drugih statističnih institucionalnih enotah, katerih zbiranje podpira poslovne procese v celotnem Eurosistemu ter opravljanje nalog Evropskega sistema centralnih bank (ESCB) in posebnih nalog ECB v zvezi z bonitetnim nadzorom na podlagi Uredbe (EU) št. 1024/2013, ki se izvajajo v okviru enotnega mehanizma nadzora (EMN), ki ga sestavljajo ECB in pristojni nacionalni organi (v nadaljnjem besedilu: nadzorniške naloge). Register RIAD omogoča integracijo raznovrstnih nizov podatkov, zlasti z zagotavljanjem skupnih identifikacijskih oznak.

(2)

Register RIAD vsebuje širok nabor atributov o posameznih subjektih in razmerjih med temi subjekti, ki omogočajo izpeljavo struktur skupin. Te strukture so lahko za namene računovodske in bonitetne konsolidacije sestavljene različno. Te informacije se uporabljajo za podporo številnim procesom in poslovnim področjem, npr. upravljanju zavarovanj in tveganj, finančni stabilnosti in mikrobonitetnemu nadzoru.

(3)

Smernica Evropske centralne banke (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) (2) določa obveznosti NCB v zvezi s poročanjem referenčnih podatkov v register RIAD, vodenjem tega registra in upravljanjem kakovosti podatkov v njem za namene nalog ESCB ter določa okvir upravljanja. Namen te smernice je, da jo dopolni z določitvijo odgovornosti vsakega pristojnega nacionalnega organa, da poroča, posodablja in validira referenčne podatke, ki se poročajo ECB za namen nadzorniških nalog v skladu z dolžnostjo sodelovanja v dobri veri in obveznostjo izmenjave informacij, ki sta določeni v členu 6(2) Uredbe (EU) št. 1024/2013 in podrobneje opredeljeni v členu 21 Uredbe (EU) št. 468/2014 Evropske centralne banke (ECB/2014/17) (3). Pri zbiranju podatkov v okviru EMN v skladu s temi določbami se zaradi večje učinkovitosti in zato, da se kar najbolj zmanjša breme poročanja, upošteva tako imenovani „večstopenjski pristop“, torej da pomembne in manj pomembne kreditne institucije svoje podatke predložijo pristojnim nacionalnim organom, ki nato poročajo ECB.

(4)

Vsaka nacionalna centralna banka (NCB) mora v skladu s členom 3(2) Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) vzpostaviti lokalno vozlišče RIAD, ki deluje kot enotna kontaktna točka za vprašanja glede referenčnih podatkov v registru RIAD v državi članici in usklajuje dejavnosti med drugim s pristojnimi nacionalnimi organi na nacionalni ravni, da zagotovi točnost, pravočasnost in skladnost referenčnih podatkov ter dosledno uporabo identifikacijskih oznak subjektov. Priporočilo ECB/2018/36 (4) poziva NCB držav članic, katerih valuta ni euro, naj uporabljajo določbe Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16), ki so naslovljene na NCB držav članic, katerih valuta je euro. V skladu s tem ta smernica določa odgovornosti posameznih pristojnih nacionalnih organov, da se povezujejo z NCB v svoji sodelujoči državi članici.

(5)

Za referenčne podatke, zabeležene v registru RIAD, še naprej veljajo posebni predpisi o zaupnosti, ki se uporabljajo zanje in za njihovo zbiranje s strani pristojnih nacionalnih organov od subjektov. Za to, kako ECB uporablja zaupne informacije, ki jih zbira za namen nalog ESCB in nadzorniških nalog, velja načelo ločenosti v skladu s členom 25 Uredbe (EU) št. 1024/2013 in Sklepom ECB/2014/39 (5).

(6)

Za opravljanje nadzorniških nalog so potrebni točni, pravočasni in celoviti referenčni podatki o subjektih in razmerjih med njimi. Zato je treba s to smernico, naslovljeno na pristojne nacionalne organe, poenotiti zahteve glede zbiranja, upravljanja kakovosti in razširjanja podatkov v zvezi z nadzorniškimi nalogami, da se dopolnijo tiste, ki so že poenotene v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) v zvezi z nalogami ESCB –

SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:

Člen 1

Predmet in namen

1.   Ta smernica določa obveznosti pristojnih nacionalnih organov v zvezi z beleženjem, vodenjem in upravljanjem kakovosti referenčnih podatkov v registru RIAD za namene nadzorniških nalog.

2.   Ta smernica določa tudi odgovornosti pristojnih nadzornih organov, da se pri beleženju referenčnih podatkov in subjektov v register RIAD povezujejo z NCB v svojih sodelujočih državah članicah.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej smernici se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„subjekt“ pomeni kar koli od naslednjega:

(a)

družbo, ki je vključena v obseg bonitetne konsolidacije v skladu s poglavjem 2 naslova II dela 1 Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (6), ali družbo, ki bi bila vključena v tak obseg, če ji ne bi bila odobrena opustitev v skladu z navedeno uredbo;

(b)

družbo, ki je izključena iz obsega bonitetne konsolidacije v skladu s členom 19 Uredbe (EU) št. 575/2013;

(c)

podružnico, kakor je opredeljena v točki 17 člena 4(1) Uredbe (EU) št. 575/2013, ki jo je v sodelujoči državi članici ustanovila kreditna institucija s sedežem v drugi sodelujoči državi članici;

(d)

podružnico, kakor je opredeljena v točki 17 člena 4(1) Uredbe (EU) št. 575/2013, ki jo je v sodelujoči državi članici ustanovila kreditna institucija s sedežem v nesodelujoči državi članici;

(2)

„sodelujoča država članica“ pomeni sodelujočo državo članico, kakor je opredeljena v točki 1 člena 2 Uredbe (EU) št. 1024/2013;

(3)

„nesodelujoča država članica“ pomeni državo članico, ki ni sodelujoča država članica;

(4)

„pristojni nacionalni organ“ pomeni pristojni nacionalni organ, kakor je opredeljen v točki 2 člena 2 Uredbe (EU) št. 1024/2013;

(5)

„referenčni podatki“ pomeni niz atributov posameznega subjekta in njegovih razmerij z drugimi subjekti, kakor je navedeno v Prilogah I in II, ali enega ali več atributov ali razmerij znotraj navedenega niza;

(6)

„kreditna institucija“ pomeni kreditno institucijo, kakor je opredeljena v točki 1 člena 4(1) Uredbe (EU) št. 575/2013;

(7)

„skupina“ pomeni skupino, kakor je opredeljena v točki 5 člena 2 Uredbe (EU) št. 468/2014 (ECB/2014/17);

(8)

„rezident“ pomeni rezidenta, kakor je opredeljen v točki 4 člena 1 Uredbe Sveta (ES) št. 2533/98 (7);

(9)

„pravilo združevanja“ pomeni pravilo združevanja, kakor je opredeljeno v točki 17 člena 2 Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16);

(10)

„vozlišče RIAD“ pomeni vozlišče RIAD, kakor je opredeljeno v točki 18 člena 2 Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16);

(11)

„delovni dan“ pomeni delovni dan, kakor je opredeljen v točki 20 člena 2 Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16);

(12)

„obvladovanje“ pomeni obvladovanje, kakor je opredeljeno v točki 37 člena 4(1) Uredbe (EU) št. 575/2013;

(13)

„identifikacijska oznaka pravnega subjekta“ ali „LEI“ pomeni alfanumerično referenčno oznako v skladu s standardom ISO 17442 (8).

Člen 3

Beleženje referenčnih podatkov v registru RIAD

1.   Vsak pristojni nacionalni organ v registru RIAD beleži referenčne podatke iz Priloge I za subjekte, ki so kreditne institucije s sedežem v njegovi sodelujoči državi članici, če ti referenčni podatki niso že zabeleženi v registru RIAD v skladu s Smernico (EU) 2018/876 (ECB/2018/16).

2.   Vsak pristojni nacionalni organ v registru RIAD beleži referenčne podatke iz Priloge II za subjekte, ki niso kreditne institucije in imajo sedež v njegovi sodelujoči državi članici, če ti referenčni podatki niso že zabeleženi v registru RIAD v skladu s Smernico (EU) 2018/876 (ECB/2018/16).

3.   Pristojni nacionalni organ, v jurisdikciji katerega ima sedež subjekt, ki je kreditna institucija na najvišji ravni konsolidacije v sodelujoči državi članici, sprejme vse možne ukrepe za to, da v registru RIAD točno zabeleži referenčne podatke za subjekte s sedežem v nesodelujočih državah članicah ali tretjih državah, ki so del iste skupine kot navedena kreditna institucija, če ustrezni referenčni podatki niso že zabeleženi v registru RIAD v skladu s Smernico (EU) 2018/876 (ECB/2018/16). Pristojni nacionalni organi pri tem sprejmejo vse možne ukrepe, da v registru RIAD zabeležijo referenčne podatke iz Priloge I za subjekte, ki so kreditne institucije, in referenčne podatke iz Priloge II za subjekte, ki niso kreditne institucije.

4.   Register RIAD omogoča obdelavo referenčnih podatkov o subjektih, ki se predložijo iz enega vira ali več virov. Če si viri podatkov nasprotujejo, se ti viri razvrstijo na podlagi pravila združevanja v skladu s členom 4(5) Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16).

5.   Če si nasprotujejo informacije o razmerjih med subjekti v čezmejnih strukturah skupin, se pristojni nacionalni organi povežejo s pristojnim nacionalnim organom, v jurisdikciji katerega ima sedež kreditna institucija na najvišji ravni konsolidacije v sodelujočih državah članicah.

6.   Pristojni nacionalni organi ne odgovarjajo, če referenčne podatke, ki so jih zabeležili v registru RIAD, nepravilno uporabljajo drugi pristojni nacionalni organi, NCB ali ECB.

7.   Vsak pristojni nacionalni organ si za potrebe izpolnjevanja zahtev iz te smernice razumno prizadeva za dejavno sodelovanje z lokalnim vozliščem RIAD v NCB svoje sodelujoče države članice.

Člen 4

Vodenje in politika popravkov

1.   Pristojni nacionalni organi si v razumnih mejah prizadevajo za zagotovitev rednega posodabljanja vseh referenčnih podatkov, ki se v skladu s to smernico zabeležijo v registru RIAD.

2.   Pristojni nacionalni organi zagotovijo, da so vsi podatki, zabeleženi v registru RIAD v skladu s členom 3(1) in (2), popolni, točni in posodobljeni vsaj en delovni dan pred datumi predložitve iz člena 3 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 680/2014 (9).

Člen 5

Beleženje novih subjektov

Da bi pristojni nacionalni organ lahko izpolnil obveznosti iz te smernice, se poveže z NCB v svoji sodelujoči državi članici, če je treba v registru RIAD zabeležiti nov subjekt.

Člen 6

Standardi za prenos

1.   Postopek za beleženje podatkov v registru RIAD je opisan v specifikacijah za izmenjavo podatkov, do katerih imajo pristojni nacionalni organi dostop. Vsak pristojni nacionalni organ beleži informacije prek standardne infrastrukture ESCB, s spletnimi posodobitvami ali, odvisno od nacionalne ureditve, prek poti za prenos, ki jo že uporablja NCB v njegovi sodelujoči državi članici. Pristojni nacionalni organi v vsakem primeru zahtevane referenčne podatke za rezidenčne subjekte po tej smernici zabeležijo prek namenskega vira „SUP“ v registru RIAD.

2.   Pristojni nacionalni organi pred beleženjem referenčnih podatkov v registru RIAD izvedejo validacijske kontrole, s katerimi zagotovijo, da so ti referenčni podatki skladni s specifikacijami za izmenjavo podatkov. Pristojni nacionalni organi vodijo ustrezen niz kontrol, da se čim bolj zmanjša število operativnih napak ter zagotovita točnost in skladnost referenčnih podatkov, ki se beležijo v registru RIAD.

3.   Kadar pristojni nacionalni organi zaradi tehnične napake ne morejo dostopati do registra RIAD, uporabijo rezervno rešitev, ki je predvidena za ta primer, ali prenesejo referenčne podatke po šifrirani elektronski pošti na naslednji naslov: RIAD-Support@ecb.europa.eu.

4.   Pristojni nacionalni organi lahko pri beleženju referenčnih podatkov uporabijo svoj nacionalni nabor znakov, pod pogojem, da uporabijo latinico. Pristojni nacionalni organi uporabijo Unicode (UTF-8), da se pri prejemanju informacij od ECB prek registra RIAD pravilno prikažejo vsi nabori posebnih znakov.

5.   Pristojni nacionalni organ lahko z NCB v svoji sodelujoči državi članici vzpostavi tehnično ureditev za beleženje referenčnih podatkov v registru RIAD v skladu s to smernico. Tudi v tem primeru pa pristojni nacionalni organ ostane odgovoren za točnost in kakovost referenčnih podatkov.

Člen 7

Potrditev prejema in potrditev napake

1.   Ko pristojni nacionalni organi v registru RIAD zabeležijo referenčne podatke, se izvedejo samodejne kontrole, s katerimi se preveri kakovost predloženih informacij na podlagi dogovorjenih standardov in validacijskih pravil.

2.   Ko pristojni nacionalni organi zabeležijo referenčne podatke, ECB zagotovi samodejne povratne informacije, ki vsebujejo:

(a)

potrditev prejema, ki vsebuje povzetek informacij o posodobitvah, ki so bile obdelane in uspešno vnesene v ustrezni niz podatkov, ali

(b)

potrditev napake, ki vsebuje podrobne informacije o posodobitvah in validacijskih kontrolah, ki niso bile uspešne. Pristojni nacionalni organ po prejemu potrditve napake hitro sprejme ukrepe za to, da popravi podatke in jih zabeleži v registru RIAD.

Člen 8

Zaupnost referenčnih podatkov

1.   Za referenčne podatke, zabeležene v registru RIAD, veljajo posebni predpisi o zaupnosti, ki se uporabljajo zanje in za njihovo zbiranje s strani pristojnih nacionalnih organov od subjektov. Referenčni podatki, ki so v skladu z navedenimi predpisi opredeljeni kot zaupni, se ne objavijo. Informacije iz virov, ki so v skladu z nacionalno zakonodajo dostopni javnosti, niso zaupne.

2.   Pristojni nacionalni organi določijo status zaupnosti referenčnih podatkov v skladu s členom 10 Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16).

3.   Naslednji referenčni podatki so vedno zaupni in so torej označeni s „C“:

(a)

zahteve za poročanje EMN;

(b)

koda likvidnostne podskupine in

(c)

vodja likvidnostne podskupine.

Člen 9

Začetek učinkovanja

1.   Ta smernica začne učinkovati na dan, ko so o njej uradno obveščeni pristojni nacionalni organi.

2.   Pristojni nacionalni organi ravnajo v skladu s to smernico od 31. marca 2020.

Člen 10

Naslovniki

Ta smernica je naslovljena na pristojne nacionalne organe.

V Frankfurtu na Majni, 20. marca 2020

Predsednica ECB

Christine LAGARDE


(1)  UL L 287, 29.10.2013, str. 63.

(2)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2018/876 z dne 1. junija 2018 o registru podatkov o institucijah in povezanih družbah (ECB/2018/16) (UL L 154, 18.6.2018, str. 3).

(3)  Uredba (EU) št. 468/2014 Evropske centralne banke z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi okvira za sodelovanje znotraj enotnega mehanizma nadzora med Evropsko centralno banko in pristojnimi nacionalnimi organi ter z imenovanimi nacionalnimi organi (okvirna uredba o EMN) (ECB/2014/17) (UL L 141, 14.5.2014, str. 1).

(4)  Priporočilo ECB/2018/36 z dne 7. decembra 2018 o registru podatkov o institucijah in povezanih družbah (UL C 21, 17.1.2019, str. 1).

(5)  Sklep ECB/2014/39 z dne 17. septembra 2014 o izvajanju ločenosti med funkcijo denarne politike in nadzorno funkcijo Evropske centralne banke (UL L 300, 18.10.2014, str. 57).

(6)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).

(7)  Uredba Sveta (ES) št. 2533/98 z dne 23. novembra 1998 o zbiranju statističnih informacij Evropske centralne banke (UL L 318, 27.11.1998, str. 8).

(8)  Dostopno na spletni strani Mednarodne organizacije za standardizacijo (ISO) na naslovu www.iso.org.

(9)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 680/2014 z dne 16. aprila 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 191, 28.6.2014, str. 1).


PRILOGA I

REFERENČNI PODATKI, KI JIH JE TREBA BELEŽITI ZA SUBJEKTE, KI SO KREDITNE INSTITUCIJE

Atribut ali razmerje

Opis

Koda RIAD (RIAD code)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Datum ustanovitve (Birth date)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Datum prenehanja (Closure date)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Oznaka LEI (LEI)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Nacionalna identifikacijska oznaka (National identifier) (če je na voljo)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

SUBA ID

Identifikacijska oznaka nejavnih subjektov, ki se uporablja za poročanje subjektov brez oznake LEI

Koda likvidnostne podskupine (Liquidity sub-group code)

Koda likvidnostne podskupine, ki jih pripada subjekt (če pride v poštev)

Ime (Name)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Država rezidentstva (Country of residence)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Naslov (Address)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Kraj (City)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Poštna številka (Postal Code)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Pravna oblika (Legal form)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Institucionalni sektor (Institutional sector)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Institucionalni sektor, podrobnosti (Institutional sector details)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Institucionalni sektor, obvladovanje (Institutional sector control)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Oznaka kotiranja (Flag Listed)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Valuta za poročanje (Reporting currency)

Valuta, v kateri subjekt poroča pristojnemu nacionalnemu organu

Računovodski okvir za posamično poročanje (Accounting Framework for Solo Reporting)

Računovodski okvir, ki ga subjekt uporablja pri poročanju na posamični podlagi

Računovodski okvir za konsolidirano poročanje (Accounting Framework for Consolidated Reporting)

Računovodski okvir, ki ga subjekt uporablja pri poročanju na konsolidirani podlagi

Konec računovodskega leta (Accounting year end)

Mesec in dan, ob koncu katerega subjekt zaključi svoje letne računovodske izkaze.

Korporacijsko dejanje (Corporate action)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Datum korporacijskega dejanja (Date of corporate action)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Zahteve za poročanje EMN (SSM reporting requirements)

Obveznosti poročanja EMN, ki veljajo za subjekt (za en subjekt je možnih več vrednosti)

Vodja likvidnostne podskupine (Head of the liquidity sub-group)

Oznaka za identifikacijo subjekta, ki je vodja likvidnostne podskupine

Vrsta subjekta EMN (SSM entity type)

Vrsta subjekta za nadzorniške namene

Država nadzora EMN (SSM country of supervision)

Država, v kateri je subjekt nadzorovan

Poročanje EMN EBA (SSM EBA reporting)

Institucije, o katerih se poroča Evropskemu bančnemu organu (EBA) po večstopenjskem pristopu v skladu s Sklepom Evropskega bančnega organa EBA/DC/2015/130

Seznam EBA za referenčni portfelj (EBA list for benchmarking portfolio)

Ta atribut označuje institucije, vključene v seznam EBA za referenčni portfelj v skladu s Sklepom Evropskega bančnega organa EBA/DC/2016/156

Povezava z neposredno obvladujočo nadrejeno osebo (Link to direct controlling parent)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Povezava s končno obvladujočo nadrejeno osebo (Link to ultimate controlling parent)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Povezava z neposrednim nadzorovanim prednikom (Link to direct supervised ancestor)

Nadrejena oseba, ki je nadzorovani subjekt in ima neposredno ali posredno v lasti subjekt ali ga neposredno ali posredno obvladuje

Povezava s končnim nadzorovanim prednikom v EMN (Link to ultimate supervised ancestor within SSM)

Nadzorovani subjekt s sedežem v sodelujoči državi članici, ki je najvišji nadzorovani subjekt v nadzorovani skupini

Povezava s končnim nadzorovanim prednikom zunaj EMN (Link to ultimate supervised ancestor outside SSM)

Končna nadrejena oseba v skupini s sedežem v nesodelujoči državi članici ali v državi, ki ni članica EU. O končni nadrejeni osebi zunaj območja EMN je treba poročati samo, če je ta nadrejena oseba institucija, ki jo v njeni državi nadzira nadzorni organ kreditne institucije


PRILOGA II

REFERENČNI PODATKI, KI JIH JE TREBA BELEŽITI ZA SUBJEKTE, KI NISO KREDITNE INSTITUCIJE

Atribut ali razmerje

Opis

Koda RIAD (RIAD code)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Datum ustanovitve (Birth date)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Datum prenehanja (Closure date)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Oznaka LEI (LEI)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Nacionalne identifikacijske oznake (National identifiers) (če so na voljo)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Koda likvidnostne podskupine (Liquidity sub-group code)

Koda likvidnostne podskupine, ki jih pripada subjekt (če pride v poštev)

Ime (Name)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Država rezidentstva (Country of residence)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Naslov (Address)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Kraj (City)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Poštna številka (Postal code)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Pravna oblika (Legal form)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Institucionalni sektor (Institutional sector)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Institucionalni sektor, podrobnosti (Institutional sector details)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Institucionalni sektor, obvladovanje (Institutional sector control)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Oznaka kotiranja (Flag Listed)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Korporacijsko dejanje (Corporate action)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Datum korporacijskega dejanja (Date of corporate action)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Vodja likvidnostne podskupine (Head of the liquidity sub-group)

Oznaka za identifikacijo subjekta, ki je vodja likvidnostne podskupine (če pride v poštev)

Vrsta subjekta EMN (SSM entity type)

Vrsta subjekta za nadzorniške namene

Država nadzora EMN (SSM country of supervision)

Država, v kateri je subjekt nadzorovan

Povezava z neposredno obvladujočo nadrejeno osebo (Link to direct controlling parent)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Povezava s končno obvladujočo nadrejeno osebo (Link to ultimate controlling parent)

Kot v Smernici (EU) 2018/876 (ECB/2018/16)

Povezava z neposrednim nadzorovanim prednikom (Link to direct supervised ancestor)

Nadrejena oseba, ki je nadzorovani subjekt in ima neposredno ali posredno v lasti subjekt ali ga neposredno ali posredno obvladuje

Povezava s končnim nadzorovanim prednikom v EMN (Link to ultimate supervised ancestor within SSM)

Nadzorovani subjekt s sedežem v sodelujoči državi članici, ki je najvišji nadzorovani subjekt v nadzorovani skupini

Povezava s končnim nadzorovanim prednikom zunaj EMN (Link to ultimate supervised ancestor outside SSM)

Končna nadrejena oseba v skupini s sedežem v nesodelujoči državi članici ali v državi, ki ni članica EU. O končni nadrejeni osebi zunaj območja EMN je treba poročati samo, če je ta nadrejena oseba institucija, ki jo v njeni državi nadzira nadzorni organ kreditne institucije


Top