EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0655

Решение (ЕС) 2020/655 на Европейската централна банка от 5 май 2020 година за приемане на правила за прилагане във връзка със защитата на данни в Европейската централна банка и за отмяна на Решение ЕЦБ/2007/1 (ЕЦБ/2020/28)

OJ L 152, 15.5.2020, p. 13–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/05/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/655/oj

15.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 152/13


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/655 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 5 май 2020 година

за приемане на правила за прилагане във връзка със защитата на данни в Европейската централна банка и за отмяна на Решение ЕЦБ/2007/1 (ЕЦБ/2020/28)

ИЗПЪЛНИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 11.6 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (1), и по-специално член 45, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (2) се уреждат общите правила за защита на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и за гарантиране на свободното движение на лични данни в рамките на Съюза.

(2)

С Регламент (ЕС) 2018/1725 се отменя Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета (3) и се уреждат принципите и правилата за защита на данни, приложими към всички институции, органи, служби и агенции на Съюза.

(3)

За да се гарантира последователен подход към защитата на личните данни в целия Съюз и свободното им движение в неговите рамки, е необходимо да се съгласуват, доколкото е възможно, правилата за защита на данните, приложими към институциите, органите, службите и агенциите на Съюза, с правилата за защита на данните, приети за публичния сектор в държавите членки. Когато разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1725 следват същите принципи като разпоредбите на Регламент (ЕС) 2016/679, тълкуването на тези две групи от разпоредби следва да бъде еднообразно по-специално защото структурата на Регламент (ЕС) 2018/1725 следва да се разбира като еквивалентна на структурата на Регламент (ЕС) 2016/679.

(4)

Съгласно член 43 от Регламент (ЕС) 2018/1725 всяка институция или орган на Съюза определя длъжностно лице по защита на данните. Съгласно член 45, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1725 всяка институция или орган на Съюза трябва да приеме допълнително правила за прилагане, отнасящи се до длъжностното лице по защита на данните. Правилата за прилагане трябва да се отнасят в частност до задачите, задълженията и правомощията на длъжностното лице по защита на данните.

(5)

От съображения за ефективност и в съответствие с практиката в миналото длъжностното лице по защита на данните на Европейската централна банка (ЕЦБ) може да бъде оправомощено да се занимава с въпроси в областта на защитата на данни и в Европейския съвет за системен риск (ЕССР), ако Генералният съвет на ЕССР реши да назначи длъжностното лице по защита на данните на ЕЦБ като длъжностно лице по защита на данните на ЕССР.

(6)

Правилата за прилагане следва да предвидят също как субектите на данни могат да упражняват правата си и как лицата, които отговарят за обработването на лични данни, следва да изпълняват задълженията си в рамките на институциите и органите на Съюза.

(7)

Макар че ЕЦБ е правният субект, който отговаря за защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни съгласно Регламент (ЕС) 2018/1725 и настоящото решение, операциите по обработване могат на практика да бъдат извършвани от различни организационни звена в ЕЦБ.

(8)

Регламент (ЕС) 2018/1725 предвижда средствата за правна защита, с които разполага субектът на данни във връзка с жалби в сферата на защитата на данни срещу институция на Съюза, включително правото на подаване на жалба до Европейския надзорен орган по защита на данните съгласно членове 63 и 68 от посочения регламент. Поради това членовете на персонала на ЕЦБ следва да използват тези средства за правна защита във връзкас жалбите в сферата на защитата на данни, отправени от тях в качеството им на субекти на данни след датата, от която настоящото решение започне да се прилага, а не да използват средствата за правна защита, предвидени в Условията за работа на персонала на Европейската централна банка.

(9)

ЕЦБ възнамерява отделно да предвиди ограничения на определени принципи, права и задължения във връзка със защитата на данните в някои конкретно определени обстоятелства, предвидени в член 25 от Регламент (ЕС) 2018/1725, и за да може тези ограничения да се уредят отделно, датата, от която настоящото решение ще започне да се прилага, следва да бъде 1 ноември 2020 г.

(10)

Предвид отмяната на Регламент (ЕО) № 45/2001 с Регламент (ЕС) 2018/1725 Решение ЕЦБ/2007/1 (4) следва да бъде отменено и заменено с настоящото решение,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

РАЗДЕЛ 1

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет и приложно поле

1.   С настоящото решение се определят общите правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2018/1725 по отношение на Европейската централна банка (ЕЦБ). В частност то съдържа правилата за назначаването и функциите на длъжностното лице по защита на данните на ЕЦБ (ДЛЗД), включително задачите, задълженията и правомощията му.

2.   С настоящото решение се определят също функциите, задачите и задълженията на администраторите и на координатора за защита на данните и се прилагат правилата, съгласно които субектите на данни могат да упражняват правата си.

Член 2

Определения

За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

1)

„администратор“ означава ЕЦБ и по-специално организационното звено на ЕЦБ, което самостоятелно или съвместно с други определя целите и средствата за обработването на лични данни;

2)

„координатор за защита на данните“ означава член на персонала на ЕЦБ, който подпомага администратора и ДЛЗД при изпълнението на задачите и задълженията им съгласно Регламент (ЕС) 2018/1725 и настоящото решение;

3)

„субект на данни“ означава физическо лице, което е идентифицирано или може да бъде идентифицирано; физическо лице, което може да бъде идентифицирано, е лице, което може да бъде идентифицирано пряко или непряко, по-специално чрез идентификатор като име, идентификационен номер, данни за местонахождение, онлайн идентификатор или по един или повече признаци, специфични за физическата, физиологичната, генетичната, психическата, икономическата, културната или социалната идентичност на това физическо лице;

4)

„обработване“ означава обработване съгласно определението в член 3, точка 3 от Регламент (ЕС) 2018/1725;

5)

„институции и органи на Съюза“ означава институции и органи на Съюза съгласно определението в член 3, точка 10 от Регламент (ЕС) 2018/1725;

6)

„обработващ лични данни“ означава обработващ лични данни съгласно определението в член 3, точка 12 от Регламент (ЕС) 2018/1725;

7)

„лични данни“ означава лични данни съгласно определението в член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725;

8)

„съгласие“ означава съгласие съгласно определението в член 3, точка 15 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

РАЗДЕЛ 2

ДЛЪЖНОСТНО ЛИЦЕ ПО ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ

Член 3

Назначаване, статут и организационни въпроси

1.   Изпълнителният съвет:

а)

назначава ДЛЗД въз основа на неговите лични и професионални качества, и по-специално въз основа на експертните му познания на законодателството и практиките в областта на защитата на данните и способността му да изпълнява задачите, посочени в член 45 от Регламент (ЕС) 2018/1725 и в настоящото решение;

б)

сключва срочен договор без възможност за преобразуването му в безсрочен за длъжността ДЛДЗ за срок между три и пет години, който може да бъде удължен до общия срок от десет години, както е предвидено в Условията за работа на персонала на Европейската централна банка; и

в)

регистрира ДЛЗД при Европейския надзорен орган по защита на данните в съответствие с член 44, параграф 9 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

2.   Изпълнителният съвет гарантира, че ДЛЗД е в състояние да изпълнява задачите и задълженията, посочени в член 45 от Регламент (ЕС) 2018/1725 по независим начин, без да получава инструкции как да изпълнява задачите си. Без да се засяга тази независимост:

а)

спрямо ДЛЗД се прилагат Условията за работа на персонала на Европейската централна банка;

б)

за административни цели и с цел прилагане на рамката на ЕЦБ за наемане на работа ДЛЗД се разпределя в генерална дирекция „Правни услуги“ на ЕЦБ;

в)

оценителят на ДЛЗД провежда консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните и може да поиска информация от други заинтересовани лица в ЕЦБ, преди да направи оценка на изпълнението на задачите и задълженията на ДЛЗД. ДЛЗД не може да търпи неблагоприятни последици поради надлежното изпълнение на задачите и задълженията си;

г)

Изпълнителният съвет може да освободи ДЛЗД от длъжността му, ако ДЛЗД престане да отговаря на необходимите условия за изпълнение на задълженията си и е получено предварителното съгласие на Европейския надзорен орган по защита на данните за освобождаването му от длъжност в съответствие с член 44, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

3.   Изпълнителният съвет може да назначи заместник на ДЛЗД, спрямо когото се прилагат параграфи 1 и 2. Заместникът на ДЛЗД подпомага ДЛЗД при изпълнението на задачите и задълженията му и го замества, когато ДЛЗД отсъства.

4.   Членовете на персонала на ЕЦБ, които подпомагат ДЛДЗ по въпроси в областта на защитата на данни, действат единствено съгласно инструкциите на ДЛЗД и са обвързани от задълженията за професионална тайна и поверителност в съответствие с член 44, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/1725 във връзка с член 37 от Устава на ЕСЦБ.

5.   В съответствие с член 43, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1725 по искане на ЕССР ДЛЗД може да бъде оправомощено да изпълнява и във връзка с ЕССР задачите, посочени в член 45 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

Член 4

Задачи на длъжностното лице по защита на данните

ДЛЗД изпълнява задачите, посочени в член 45 от Регламент (ЕС) 2018/1725, и по-специално:

а)

информира и съветва Изпълнителния съвет, администраторите, Комитета на персонала и координаторите за защита на данни и отговаря на искания за консултации от тях или от субекти на данни по въпроси, засягащи тълкуването и прилагането на разпоредбите за защита на данни в ЕЦБ;

б)

разследва въпроси и инциденти, свързани със защитата на данни по собствена инициатива или по искане на Изпълнителния съвет, на администратор, на Комитета на персонала или на субект на данни и докладва на лицето, поискало разследването;

в)

поддържа централен регистър на дейностите по обработване в ЕЦБ съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2018/1725 и член 9 от настоящото решение;

г)

помага на администратора, при поискване, да изготви оценки на въздействието върху защитата на данните и становища за предварителна консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните в съответствие с членове 39 и 40 от Регламент (ЕС) 2018/1725;

д)

отговаря на запитвания от Европейския надзорен орган по защита на данните и в рамките на своята компетентност си сътрудничи с него;

е)

сътрудничи си с длъжностните лица по защита на данните от други институции и органи на Съюза, националните централни банки и националните компетентни органи, по-специално като: i) обменя знания и ноу-хау въз основа на опит; ii) представлява ЕЦБ в обсъждания, свързани с въпроси в областта на защитата на данни, с изключение на съдебни дела; и iii) участва в междуинституционални комитети и органи;

ж)

осигурява по независим начин прилагането на Регламент (ЕС) 2018/1725 в ЕЦБ, като наблюдава спазването на Регламент (ЕС) 2018/1725, на други разпоредби за защитата на данните, съдържащи се в правото на Съюза, и на политиките на ЕЦБ или обработващите лични данни в ЕЦБ по отношение на защитата на личните данни, включително възлагането на отговорности, повишаването на осведомеността и обучението на членовете на персонала на ЕЦБ, участващи в операциите по обработване, и съответните одити.

Член 5

Правомощия на длъжностното лице по защита на данните

При изпълнение на задачите си съгласно член 4 ДЛЗД:

а)

може да иска информация от структурните звена на ЕЦБ по въпроси, свързани със задачите и задълженията си;

б)

има достъп до личните данни, които се обработват, до всички помещения на ЕЦБ и до всякаква информация, операции по обработване на данни и бази данни по всяко време;

в)

може да издаде становище относно законосъобразността на вече предприети или предложени операции по обработване, относно необходимите мерки за осигуряването на законосъобразността на тези операции, относно пригодността и адекватността на мерките за защита на данни или относно други въпроси, свързани с операциите по обработване;

г)

може да представя на Изпълнителния съвет въпроси, свързани със защитата на данните, включително изпълнението от страна на член на персонала на ЕЦБ на разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1725 или на други приложими към ЕЦБ разпоредби на Съюза в областта на защитата на данните;

д)

може да поиска в дневния ред на заседанията на Изпълнителния съвет да бъдат добавени въпроси, свързани със защитата на данни, и да представя съответната документация на Изпълнителния съвет за тази цел;

е)

може да извършва проверки за съответствие на операциите по обработване, извършвани от администратор или от името на администратор;

ж)

може да ограничава обработването на данни, което не е в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1725, на настоящото решение или на други разпоредби на Съюза за защитата на данните;

з)

може да информира Европейския надзорен орган по защита на данните по въпроси, свързани със защитата на данните, които изискват неговия принос или насоки.

Член 6

Длъжностно лице по защита на данните и процедура по разследване

1.   Всяко искане за разследване съгласно член 4, буква б) се отправя в писмена форма до ДЛЗД.

2.   В срок до седем работни дни от получаването на искането по параграф 1 ДЛЗД изпраща потвърждение за получаване на подалия искането.

3.   ДЛЗД може да разследва въпроса, посочен в искането, на място и да поиска писмено изявление от администратора. Съответният администратор отговаря на ДЛДЗ в срок до 20 работни дни от получаването на искането на ДЛЗД. ДЛЗД може да поиска допълнителна информация или съдействие от структурните звена на ЕЦБ по всяко време. Структурното звено е длъжно да предостави допълнителната информация или съдействие в срок до 20 работни дни от искането на ДЛЗД.

4.   ДЛЗД разглежда въпросите и фактите във връзка с разследването безпристрастно и надлежно взема предвид правата на субектите на данни. Ако счете за необходимо и при спазване на параграф 5, ДЛЗД информира всички други засегнати лица за разследването.

5.   ДЛЗД е длъжно да осигури запазването на поверителността на искането и да гарантира оповестяването му само в необходимата степен за целите на разследването освен в случаите, в които засегнатият субект на данни даде съгласието си да не се запази поверителността на искането.

6.   ДЛЗД докладва по случая на подалия искането не по-късно от три календарни месеца от получаването на искането.

РАЗДЕЛ 3

ДЛЪЖНОСТНО ЛИЦЕ ПО ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ, АДМИНИСТРАТОРИ И КООРДИНАТОРИ ЗА ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ

Член 7

Задачи и задължения на администратора

1.   Администраторът е длъжен да гарантира, че всички операции по обработване на лични данни, извършвани в рамките на неговата компетентност, са в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1725 и на другите приложими към ЕЦБ разпоредби на Съюза в областта на защитата на данните.

2.   Администраторът е длъжен да гарантира, че ДЛЗД е информирано без ненужна забава за следното:

а)

въпроси, които имат или може да имат последици за защитата на данните;

б)

становища, документи, вътрешни политики или вътрешни решения, които може да окажат въздействие върху спазването от страна на ЕЦБ на правилата в областта на защитата на данните — преди приемането им;

в)

нарушение на сигурността на лични данни или друг инцидент, засягащ защитата на данни;

г)

преки контакти на администратор с Европейския надзорен орган по защита на данните.

3.   Администраторът е длъжен по-специално:

а)

да се консултира с ДЛЗД своевременно по дейности, свързани с обработването на лични данни, или по други въпроси в областта на защитата на данни;

б)

да извършва и одобрява оценки на въздействието върху защитата на данните в сътрудничество с ДЛЗД и съгласно член 39 от Регламент (ЕС) 2018/1725;

в)

да спазва съответните вътрешни политики, свързани с обработването на лични данни или с други въпроси в областта на защитата на данни;

г)

да поддържа, в сътрудничество с координаторите за защита на данните, редовно актуализирани регистри на всички дейности по обработване съгласно член 31, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/1725, като използва образеца, одобрен от ДЛЗД.

4.   Когато подпомага ДЛЗД и Европейския надзорен орган по защита на данните при изпълнението на задълженията им, администраторът им предоставя пълна информация, дава им достъп до лични данни и отговаря на въпроси в срок от 20 работни дни от получаването на искането.

Член 8

Координатори за защита на данните

1.   Координаторите за защита на данните подпомагат администраторите при изпълнението на задълженията им по искане на администраторите или по собствена инициатива. Координаторите за защита на данните поддържат контакт с администраторите, които са длъжни да им предоставят всяка необходима информация.

2.   Координаторите за защита на данните подпомагат ДЛЗД при:

а)

идентифициране на съответния администратор на операции по обработване, свързани с лични данни;

б)

развиване и повишаване на осведомеността за становищата на ДЛЗД и подпомагане на съответния администратор съгласно насоките на ДЛЗД;

в)

подпомагане на съответния администратор при поддържането на регистрите на дейностите по обработване в съответствие с член 31 от Регламент (ЕС) 2018/1725 и гарантирането на точността и актуалността на регистрите;

г)

предприемане на действия по други въпроси, свързани със задачите на ДЛЗД, както е уговорено между ДЛЗД и ръководството на координаторите за защита на данните.

3.   Координаторът за защита на данните трябва да е специалист в областта на управлението на информация или да притежава съответните експертни познания и/или обучение.

Член 9

Централен регистър

1.   Администраторите представят регистрите си на дейностите по обработване на ДЛЗД, който ги съхранява с централен регистър.

2.   Централният регистър е хранилище на всички дейности по обработване на лични данни, извършени в ЕЦБ. Централният регистър е източник на информация за субектите на данни и спомага за упражняването на правата им съгласно членове 17—24 от Регламент (ЕС) 2018/1725. Централният регистър е общественодостъпен. Централният регистър съдържа най-малкото информацията, посочена в член 31, параграф 1, букви а)—ж) от Регламент (ЕС) 2018/1725.

Член 10

Съвместни администратори

1.   Задълженията във връзка със защитата на данни на съвместните администратори се определят в съответствие с член 28 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

2.   В случай че ЕЦБ действа като съвместен администратор заедно с един или повече администратори, отговорностите на съвместните администратори за изпълнение на задълженията във връзка със защитата на данни се определят въз основа на договореност между тях, освен ако и доколкото тези задължения са определени от правото на Съюза или правото на държава членка, което се прилага спрямо съвместните администратори.

РАЗДЕЛ 4

ПРАВА НА СУБЕКТИТЕ НА ДАННИ

Член 11

Упражняване на правата на субектите на данни

1.   Субектите на данни могат да се свържат със съответния администратор, за да упражняват правата си съгласно членове 17—24 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

2.   Правата на субектите на данни могат да се упражняват единствено от субекта на данни или от неговия надлежно упълномощен представител. Тези лица упражняват което и да е от тези права безплатно.

3.   Исканията за упражняване на правата на субектите на данни се подават до съответния администратор в писмена форма или, ако е подходящо, по електронен път. Когато получи искане от субект на данни, съответният администратор изпраща на субекта на данни потвърждение за получаване в срок до пет работни дни, предоставя му данните за връзка с ДЛЗД и го информира за възможността да подаде жалба до Европейския надзорен орган по защита на данните и да потърси защита по съдебен ред.

4.   Ако съответният администратор има основания да се съмнява в самоличността на субекта на данни или на упълномощения му представител, съответният администратор може да поиска да му бъде предоставена допълнителна информация, необходима за определянето на самоличността на субекта на данни или на упълномощения му представител. Ако субектът на данни е представляван от упълномощен представител, съответният администратор проверява и упълномощаването. Съответният администратор може да поиска допълнителна информация от субекта на данни, за да изясни искането на субекта на данни и да предприеме ефективни действия по него.

5.   В съответствие с член 14, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2018/1725 съответният администратор предоставя на субекта на данни информация относно действията, предприети във връзка с искането, без ненужно забавяне и най-късно в срок от един месец от получаване на искането. При необходимост този срок може да бъде удължен с още два месеца, като се вземат предвид сложността и броят на исканията от субекта на данни, получени от съответния администратор. Съответният администратор информира субекта на данните за всяко такова удължаване в срок от един месец от получаване на искането и посочва причините за забавянето.

6.   Съответният администратор отговаря на искането на субекта на данни в писмена форма, ако е подходящо, а ако искането на субекта на данни е било подадено по електронен път, съответният администратор предоставя поисканата информация и по електронен път.

7.   Субектът на данни може във всеки момент да се свърже с ДЛЗД и по-специално ако:

а)

съответният администратор не спази сроковете по параграфи 3 и 5;

б)

субектът на данни не е удовлетворен от действието, предприето от съответния администратор; или

в)

субектът на данни желае да подаде жалба до Европейския надзорен орган по защита на данните.

ДЛЗД е длъжен да посъветва съответния администратор за подходящото действие.

8.   Ако исканията от субект на данни са явно неоснователни или прекомерни, по-специално защото са повтарящи се, след консултация с ДЛЗД съответният администратор може да откаже да действа по искането в съответствие с член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2018/1725, като надлежно информира субекта на данни за това.

Член 12

Средства за правна защита

Средствата за правна защита, с които членовете на персонала разполагат съгласно Условията за работа на персонала на Европейската централна банка, не се прилагат за жалбите във връзка със защита на данните.

РАЗДЕЛ 5

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 13

Отмяна

Решение ЕЦБ/2007/1 се отменя, считано от 1 ноември 2020 г. Позоваванията на Решение ЕЦБ/2007/1 се считат за позовавания на настоящото решение и се четат в съответствие с таблицата на съответствието в приложението.

Член 14

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 ноември 2020 г.

Съставено във Франкфурт на Майн на 5 май 2020 година.

Председател на ЕЦБ

Christine LAGARDE


(1)  ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39.

(2)  Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).

(4)  Решение ЕЦБ/2007/1 от 17 април 2007 г. за приемане на правила за прилагане на защита на данните в Европейската централна банка (ОВ L 116, 4.5.2007 г., стр. 64).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

Odluka ESB/2007/1

Ova Odluka

Članci 1. do 5.

Članci 1. do 5.

Članak 6. stavak 1.

Članak 7. stavak 1.

Članak 7. stavak 2.

Članak 7. stavak 3.

Članak 6. stavak 2.

Članak 7. stavak 4.

Članak 6. stavak 3. točka (a)

Članak 8. stavak 1.

Članak 6. stavak 3. točka (b)

Članak 8. stavak 2.

Članak 7. stavak 1.

Članak 4. stavak 4.

Članak 7. stavak 2.

Članak 9. stavak 1.

Članak 8.

Članak 9. stavak 2.

Članak 10.

 

Članak 9. stavak 1.

Članak 11. stavak 1.

Članak 9. stavak 1. točka (a)

Članak 11. stavak 2.

Članak 9. stavak 1. točka (b)

Članak 11. stavak 3.

Članak 9. stavak 1. točka (c)

Članak 11. stavak 4.

Članak 11. stavak 5.

Članak 11. stavak 6.

Članak 9. stavak 1. točka (d)

Članak 11. stavak 7. točke (a) i (b)

Članak 9. stavak 2.

Članak 11. stavak 7. točka (c)

Članak 10.

Članak 11. stavci 1., 2. i 3.

Članak 6. stavci 1., 2. i 3.

Članak 6. stavci 4. i 5.

Članak 11. stavak 4.

Članak 6. stavak 6.

Članak 12.

Članak 12.

Članak 13.

Članak 13.


Top