EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0637

Europeiska centralbankens beslut (EU) 2020/637 av den 27 april 2020 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt (ECB/2020/24) (omarbetning)

OJ L 149, 12.5.2020, p. 12–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/11/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/637/oj

12.5.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 149/12


EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT (EU) 2020/637

av den 27 april 2020

om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt (ECB/2020/24)

(omarbetning)

ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 128.1,

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 12.1, artikel 16 och artikel 34.3,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2532/98 av den 23 november 1998 om Europeiska centralbankens befogenhet att förelägga sanktioner (1), särskilt artikel 2, och

av följande skäl:

(1)

Europeiska centralbankens beslut ECB/2013/54 (2) har flera gånger ändrats på viktiga punkter (3). Eftersom ytterligare ändringar måste göras bör beslut ECB/2013/54 omarbetas så att det blir mer översiktligt.

(2)

Utifrån Europeiska centralbankens (ECB) erfarenheter av tillämpningen av beslut ECB/2013/54 bör ackrediteringssystemet förenklas genom att bedömningssteget vid den preliminära ackrediteringen avskaffas och bedömningsförfarandet istället genomförs i ett enda steg.

(3)

Europeiska centralbanken fäster största vikt vid att ackrediterade tillverkare och deras kontrollerade enheter uppträder etiskt korrekt – alla måste bedriva sin affärsverksamhet i enlighet med de högsta yrkesetiska normerna. Därför bör företagens etiska uppföranderegler utgöra en del av ackrediteringskraven, utöver de krav som gäller för säkerhet, kvalitet, miljö samt hälsa och säkerhet.

(4)

Säkerhetskrav utgör också en del av ackrediteringskraven. Av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl bör inspektionerna och de särskilda säkerhetskontrollerna som nationella centralbanker utför avseende säkerhetskrav integreras i ett separat beslut och inte längre ingå i det här beslutet.

(5)

Krav på miljö samt hälsa och säkerhet ingår också i ackrediteringskraven. Av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl bör kravet på ackrediterade tryckerier att utföra och till ECB rapportera resultaten av analyser av kemiska ämnen och element i färdiga eurosedlar integreras i ett separat beslut och inte längre ingå i det här beslutet.

(6)

Mot bakgrund av detta behöver beslut ECB/2013/54 upphävas och ersättas av detta beslut. För att säkerställa en smidig övergång från de tidigare ackrediteringsförfarandena till dem som framgår av detta beslut bör en övergångsperiod på 12 månader fastställas. Vad gäller de nya bestämmelserna om företagens etiska uppförande bör en övergångsperiod på 30 månader fastställas. Detta kommer att göra det möjligt för ackrediterade tillverkare att vidta alla nödvändiga åtgärder för att beakta alla relevanta ackrediteringskrav och skyldigheter enligt detta beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

AVSNITT I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Definitioner

I detta beslut avses med

1.

framtagande: omvandling av grunddesignen för eurosedlar till layouter, färgseparering, linjearbete och tryckplåtar samt förberedelse av layouter och prototyper för de komponenter som föreslås i dessa grunddesigner.

2.

tillverkare: en rättslig enhet som kan ha kapacitet att utföra en skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet, med undantag för juridiska personer som endast är involverade i transport eller destruering av skyddade euroobjekt.

3.

skyddad euroobjektsaktivitet: avser ett av följande: framtagande, framställning, hantering, destruering, lagring, analys, intern förflyttning av skyddade euroobjekt inom en produktionsanläggning eller transport av skyddade euroobjekt.

4.

euroobjektsaktivitet: framställning av euroobjekt.

5.

produktionsanläggning: en lokal som en tillverkare använder eller kan använda för att utföra en skyddad euroobjektsaktivitet eller en euroobjektsaktivitet.

6.

skyddat euroobjekt: ett av följande: a) en färdig eurosedel, b) en delvis tryckt eurosedel, c) färdigställt eurosedelpapper, d) delvis färdigställt eurosedelpapper, e) skyddad tryckfärg som används för att tillverka eurosedlar eller eurosedelpapper, f) säkerhetstråd och folie som används för att tillverka eurosedelpapper, g) säkerhetspigment, h) säkerhetssensor, i) en eurosedel som utvecklas för att ersätta eurosedlar som är i, eller tagits ur, omlopp, j) andra komponenter eller tillhörande information som ECB fastställt separat, som alla måste skyddas eftersom deras förlust, stöld eller obehöriga offentliggörande skulle kunna skada eurosedlarnas ställning som betalningsmedel.

7.

euroobjekt: ett av följande: a) en färdig eurosedel, b) en delvis tryckt eurosedel, c) färdigställt eurosedelpapper, d) delvis färdigställt eurosedelpapper, e) tryckfärg som används för att tillverka eurosedlar eller eurosedelpapper, f) säkerhetstråd och folie som används för att tillverka eurosedelpapper.

8.

ackreditering: ett tillstånd som beviljas en tillverkare genom ett ECB-beslut att utföra en skyddad euroobjektsaktivitet eller en euroobjektsaktivitet vid en viss produktionsanläggning.

9.

ackrediterad tillverkare: tillverkare som har erhållit ackreditering enligt detta beslut.

10.

nationell centralbank (NCB): en nationell centralbank i en medlemsstat som har euron som valuta.

11.

ansvarig nationell centralbank: en nationell centralbank som har beställt tillverkning av eurosedlar.

12.

ackrediteringskrav: alla krav med avseende på säkerhet, kvalitet, miljö, hälsa och säkerhet, etiska krav eller krav på lokalisering och alla andra skyldigheter, som antingen fastställs i detta beslut eller i något annat relaterat rättsligt instrument, som ECB kräver att en tillverkare uppfyller för att utföra en skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet.

13.

konfidentiell ECB-information: alla ackrediteringskrav, alla tillhörande journaler, oavsett lagringsmedium, samt andra uppgifter som består av egna tekniska uppgifter och/eller företagsinformation och som klassificeras som ”ECB-Confidential”.

14.

ackrediteringsförfarande: ett förfarande där man bedömer huruvida en tillverkare uppfyller ackrediteringskraven enligt detta beslut, och som sker när tillverkarna begär ackreditering och medan de ackrediteras, och som kan leda till påföljder, inklusive ekonomiska påföljder, om kraven inte uppfylls.

15.

etiskt krav: varje skyldighet som framgår av artikel 4 i detta beslut.

16.

lokaliseringskrav: varje skyldighet som framgår av artikel 3.1 c i detta beslut.

17.

certifiering: ett dokument som utfärdats av en oberoende certifieringsenhet som har ackrediterats av en nationell ackrediteringsmyndighet och vars certifiering erkänns i den medlemsstat där tillverkaren befinner sig.

18.

styrsystem: det ramverk som består av strategier, processer och förfaranden som en tillverkare inrättar för att säkerställa att han uppfyller alla ackrediteringskrav.

19.

åtgärd: en handling som utförs av en tillverkare för att uppfylla ackrediteringskraven.

20.

ECB:s extranät för eurosedlar: ett IT-system som inrättas och drivs av ECB för att tillhandahålla information om ackrediteringskraven, som är tillgängligt för ackrediterade tillverkare.

21.

destruering: en handling eller process som säkerställer att ett skyddat euroobjekt saknar praktiskt användningsområde för förfalskare.

22.

kontrollerande enhet: en tillverkares förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller juridiska personer i den mening som avses i artikel 5.4 i rådets rambeslut 2008/841/JHA (4) som kan företräda, fatta beslut om eller utöva kontroll över tillverkaren.

23.

kriminell organisation: en kriminell organisation enligt definitionen i artikel 1.1 i rambeslut 2008/841/RIF.

24.

aktiv och passiv korruption: den betydelse som framgår av artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF (5).

25.

bedrägeri: a) användning eller presentation av falska, felaktiga eller ofullständiga uppgifter eller dokument, om detta leder till att medel otillbörligen uppbärs eller innehålls, undanhållande av uppgifter som ska lämnas i enlighet med särskilda föreskrifter, om detta har samma effekt, eller användning av sådana medel för andra syften än de som medlen ursprungligen har beviljats för, b) i fråga om inkomster, varje uppsåtlig handling eller uppsåtlig underlåtelse som är att hänföra till användning eller presentation av falska, felaktiga eller ofullständiga uppgifter eller dokument, om detta leder till att medel minskas på ett olagligt sätt, undanhållande av information som ska lämnas i enlighet med särskilda föreskrifter, om detta har samma effekt, eller missbruk av en förmån som lagligen erhållits, om gärningen har samma effekt.

26.

terroristbrott: den betydelse som framgår av artikel 3 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) nr 2017/541 (6).

27.

penningtvätt: den betydelse som framgår av artikel 3.1 och 3.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) nr 2015/849 (7).

28.

människohandel: den betydelse som framgår av artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2011/36 (8).

29.

tillverkning av tryckfärg: framställning av tryckfärg, genom blandning och bearbetning av råmaterial och/eller grundfärg, färdig att användas vid tryckningen av eurosedlar. Denna framställning omfattar inte när ett tryckeri eller tillverkare av eurosedelpapper tillför tryckfärgen speciella komponenter, om detta utgör mindre än 12 % av vikten av den ursprungliga tryckfärgen och det enda syftet med att tillföra dessa är antingen att möjliggöra att tryckfärgen fäster enligt en definierad formel, för att anpassa dess viskositet eller nyans eller för att förbättra dess förmåga att torka.

30.

identifieringskod för juridiska personer (LEI-kod): alfanumerisk referenskod som följer ISO 17442-standarden och som har tilldelats en rättslig enhet.

31.

oberoende revisor: antingen den interna avdelningen hos en nationell centralbank eller en godkänd enhet som är kompententa att bedöma och fastställa huruvida en tillverkares compliance-program uppfyller principerna, reglerna och förfarandena avseende företags etiska uppföranderegler, båda oberoende från den ackrediterade tillverkaren.

32.

inspektion: ett förfarande som bedömer en tillverkares efterlevnad av ackrediteringskraven, som kan ske i form av en inspektion på plats eller en skrivbordsinspektion och som avslutas med en rapport om resultatet av denna bedömning.

33.

inspektion på plats: en inspektion som utförs av ECB vid en produktionsanläggning.

34.

skrivbordsinspektion: en inspektion som utförs av ECB genom att granska dokumentation som har lämnats in av en tillverkare och som inte sker vid den berörda produktionsanläggningen.

35.

affärsdag: varje dag utom lördag och söndag samt alla ECB-helgdagar som publicerats på ECB:s webbplats.

36.

allvarligt fall av bristande efterlevnad: avser ett av följande:

a)

Ett fall av bristande efterlevnad som hade eller kunde ha haft en, eller som har eller kan ha en omedelbar, allvarlig negativ effekt på den ackrediterade tillverkarens uppfyllande av ackrediteringskraven för en euroobjektsaktivitet eller en skyddad euroobjektsaktivitet.

b)

Flera fall av bristande efterlevnad som var för sig inte skulle bedömas som allvarliga, men genom att de inträffar samtidigt eller upprepade gånger i en viss process, medför eller har medfört en omedelbar och allvarlig negativ effekt.

Artikel 2

Ackrediteringsprinciper

1.   En tillverkare får endast utföra en skyddad euroaktivitet eller en euroobjektsaktivitet vid en produktionsanläggning för vilken ECB har beviljat ackreditering i enlighet med artikel 7.

2.   En ackrediterad tillverkare får endast framställa eller tillhandahålla skyddade euroobjekt om ECB godkänt detta eller för att uppfylla en beställning från någon av följande enheter:

a)

En annan ackrediterad tillverkare som behöver de skyddade euroobjekten eller euroobjekten för sin egen skyddade euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet.

b)

En ansvarig nationell centralbank.

c)

En framtida nationell centralbank i Eurosystemet (efter ett beslut av ECB-rådet).

d)

ECB.

3.   Om en ackrediterad tillverkare önskar utföra en skyddad euroaktivitet eller en euroobjektsaktivitet vid en annan produktionsanläggning måste ECB först bedöma huruvida den ackrediterade tillverkaren uppfyller alla ackrediteringskrav vid den andra produktionsanläggningen och ECB måste först ackreditera tillverkaren för den aktuella skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten vid den andra produktionsanläggningen.

4.   Vid bedömningen av en tillverkares ansökan om ackreditering eller vid bedömningen av huruvida en ackrediterad tillverkare uppfyller ackrediteringskraven ska ECB iaktta principerna om likabehandling och öppenhet. ECB:s bedömning ska inte medföra några favörer eller konkurrensfördelar för någon enskild tillverkare.

5.   ECB ska underrätta ackrediterade tillverkare via ECB:s extranät för eurosedlar om varje uppdatering av ackrediteringskraven som avser den skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten för vilken de har tilldelats ackreditering.

6.   Ackrediterade tillverkare ska hantera konfidentiell ECB-information i enlighet med ECB:s föreskrifter som finns på ECB:s extranät för eurosedlar.

7.   ECB får dela all relevant information som den erhåller från ackrediterade tillverkare med de nationella centralbankerna.

8.   Endast ackrediterade tillverkare får delta i upphandlingar som avser skyddade euroobjekt eller euroobjekt.

9.   En ackrediterad tillverkare får inte överföra eller överlåta sin ackreditering till sina dotterbolag, närstående bolag eller tredje part utan att först ha inhämtat ECB:s skriftliga samtycke.

10.   Alla ackrediteringsförfaranden ska genomföras på engelska utom om exceptionella omständigheter avseende förfarandet eller föremålet för avtalet kräver att ett annat språk används.

11.   Tillverkarna ska bära samtliga kostnader samt därmed sammanhängande förluster som åsamkas i samband med tillämpningen av detta beslut.

Artikel 3

Ackrediteringskrav

1.   En ackrediterad tillverkare ska uppfylla samtliga nedanstående ackrediteringskrav:

a)

Alla krav med avseende på säkerhet, kvalitet, miljö, hälsa och säkerhet som antingen fastställs i detta beslut eller i något annat relaterat rättsligt instrument, som ECB kräver att en tillverkare uppfyller för att utföra en skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet.

b)

Kraven på etiskt handlande som framgår av artikel 4.

c)

Följande krav avseende anläggningarnas placering:

i)

Om tillverkaren inte är ett tryckeri, ska produktionsanläggningen befinna sig i en EU-medlemsstat eller i en Efta-medlemsstat, eller

ii)

om tillverkaren är ett tryckeri, ska produktionsanläggningen befinna sig i en EU-medlemsstat.

d)

Det föreligger ett intyg som bekräftar att ledningssystem vid den relevanta produktionsanläggningen för den relevanta skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten, uppfyller kraven i alla följande standarder:

i)

ISO 9001-standarden.

ii)

ISO 14001-standarden.

iii)

Antingen ISO 45001-standarden eller Occupational Health- and Safety Assessment Series (OHSAS) 18001-standarden fram till den 11 mars 2021 och därefter uteslutande ISO 45001-standarden.

2.   Tillverkarna får anta och tillämpa strängare krav avseende kraven som framgår av punkterna 1 a och 1 b ovan.

3.   Om en tillverkare uppfyller lokaliseringskraven enligt punkt 1 c, men företaget kontrolleras av en juridisk person som är etablerad utanför unionen eller Efta, ska ECB, vid sin bedömning av huruvida man ska avslå en ansökan om ackreditering enligt artikel 6 eller bevilja ECB:s skriftliga samtycke enligt artikel 9.7 b, för att skydda eurosedlarnas ställning, beakta följande:

a)

ett beslut eller en förordning från Europeiska unionens råds om ekonomiska sanktioner inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som redan tillämpas eller som rådet planerar att anta,

b)

en skyldighet för medlemsstaterna och alla bestämmelser, åtgärder eller skyldigheter som följer av dessa som framgår av direkt tillämpliga akter i unionsrätten om att genomföra ekonomiska sanktioner inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken,

c)

ett internationellt avtal och alla bestämmelser, åtgärder eller skyldigheter som följer av detta som har godkänts av unionens lagstiftande organ eller av alla medlemsstater som har euron som valuta.

4.   ECB får, när detta är befogat pga. omständigheterna, bevilja undantag från de krav som framgår av punkt 1 c ovan.

Artikel 4

Krav på etiskt handlande

1.   En ackrediterad tillverkare eller enheter som kontrollerar denne får inte ha dömts med en lagakraftvunna dom under maximalt fem år före den dag då man ansöker om ackreditering i ett förfarande som avser något av följande:

a)

deltagande i en kriminell organisation,

b)

aktiv och passiv korruption,

c)

bedrägeri,

d)

terroristbrott,

e)

penningtvätt,

f)

människohandel,

g)

någon annan olaglig verksamhet som skadar unionens, ECB:s eller de nationella centralbankernas ekonomiska intressen.

2.   När det gäller ackreditering får en ackrediterad tillverkare eller enheter som kontrollerar denne inte

a)

ha brustit i sina skyldigheter att betala socialförsäkringsavgifter eller skatt enligt lagstiftningen i det land där de är etablerade eller där den skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten ska genomföras,

b)

befinna sig i konkurs eller vara föremål för insolvens- eller likvidationsförfaranden, ha tillgångar som är föremål för tvångsförvaltning, ha ingått ackordsuppgörelse med borgenärer, ha avbrutit sin näringsverksamhet eller befinna sig i en motsvarande situation till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och andra författningar,

c)

ha gjort sig skyldiga till ett allvarligt fel i yrkesutövningen, som gör att deras redbarhet kan ifrågasättas,

d)

ha ingått överenskommelser med tillverkare som syftar till att snedvrida konkurrensen,

e)

befinna sig i intressekonflikt som inte kan lösas på något annat, enklare, sätt,

f)

vara involverad i någon verksamhet som kan skada eurosedlarnas ställning som betalningsmedel.

3.   En ackrediterad tillverkare ska ha ett fullt ut fungerande compliance-program för företaget på plats som innehåller lämpliga standarder som ska följas så att tillverkaren och de enheter som kontrollerar denne inte hamnar i sådana situationer eller deltar i sådana aktiviteter som anges i punkterna 1 och 2. Företagets compliance-program ska som ett minimikrav följa de relevanta principerna, reglerna och förfarandena som framgår av något av följande:

a)

Artikel 10 i internationella handelskammarens regler mot korruption (International Chamber of Commerce Rules on Combating Corruption(9).

b)

Banknote Ethics Initiative (10).

c)

ISO 37001-standarden.

d)

Andra jämförbara program.

AVSNITT II

ACKREDITERINGSFÖRFARANDE

Artikel 5

Begäran om ackreditering

1.   En tillverkare som önskar bli ackrediterad för att utföra en skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet vid en specifik produktionsanläggning ska inkomma med en skriftlig ansökan till ECB i syfte att inleda ackrediteringsförfarandet. Detta gäller även tillverkare som involverade i tillverkningen av tryckfärg enligt definitionen i artikel 1.29.

2.   En skriftlig ansökan om ackreditering ska innehålla

a)

en beskrivning av den skyddade euroobjektsaktiviteten och de skyddade euroobjekten eller euroobjektsaktiviteten och euroobjekten,

b)

tillverkarens namn och i förekommande fall den juridiska personen som ansöker om ackreditering för tillverkarens räkning och dess LEI-kod, om sådan finns,

c)

den exakta belägenheten och adressen till den produktionsanläggning där tillverkaren avser att utföra den skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten,

d)

en skriftlig förklaring som undertecknats av tillverkarens rättsliga företrädare och som bekräftar att tillverkaren kommer att hålla ackrediteringskraven konfidentiella,

e)

en beskrivning av tillverkarens företag som anger de kontrollerande enheterna samt deras belägenhet,

f)

en skriftlig förklaring som undertecknats av tillverkarens rättsliga företrädare, där det bekräftas att tillverkaren uppfyller alla de krav som framgår av artiklarna 3 och 4 i detta beslut och inte bryter mot någon av de bestämmelser som avses i dessa artiklar,

g)

en skriftlig försäkran som utfärdats och undertecknats av en oberoende revisor som bekräftar att tillverkaren uppfyller de etiska kraven som framgår av artikel 4,

h)

kopior av de intyg som anges i artikel 3.1 d,

i)

en beskrivning av de av tillverkarens dotterbolag eller närstående bolag som den avser att involvera i den skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten,

j)

en beskrivning av tredje parter, inbegripet tillverkarens dotterbolag eller närstående bolag, till vilka tillverkaren avser att lägga ut på underentreprenad eller som tillverkaren avser att involvera för att utföra den skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten,

k)

en sammanfattning av tillverkarens skäl för att ansöka om ackreditering och de potentiella fördelarna för Eurosystemet om ackrediteringen beviljas.

3.   En ackrediterad tillverkare som ansöker om ackreditering för någon annan skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet ska lämna en skriftlig ansökan till ECB. ECB ska informera den ackrediterade tillverkaren om den särskilda dokumentation som anges i punkt 2 och som ska lämnas in för varje enskilt fall.

Artikel 6

Bedömning av huruvida ackrediteringskraven uppfylls

1.   ECB får avslå en ansökan om ackreditering i enlighet med denna artikel innan man bedömer huruvida tillverkaren uppfyller ackrediteringskraven om ECB konstaterar att den skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten för vilken ackrediteringen söks skulle påverka eurosedlarnas ställning och eurosedlarnas leveranskedja negativt.

2.   ECB ska bedöma om en tillverkare uppfyller de krav som framgår av artikel 3.1 b–3.1 d och artikel 3.3 utifrån den dokumentation som tillhandahållits i enlighet med artikel 5 i detta beslut.

3.   I undantagsfall får ECB medge undantag från skyldigheten att uppfylla de krav som framgår av artikel 4 om den konstaterar att en tillverkares bristande efterlevnad inte har någon betydande inverkan på tillverkarens förpliktelser enligt ackrediteringskraven eller eurosedlarnas ställning eller ECB:s anseende.

4.   Om en tillverkare uppfyller kraven som framgår av artikel 3.1 c och 3.1 d och artikel 4, eller enligt artikel 3.4 har beviljats ett undantag från de krav som anges i artikel 3.1 c, ska ECB förse tillverkaren med dokumentation som innehåller ackrediteringskraven i enlighet med artikel 3.1 a. ECB ska också förse tillverkaren med ett frågeformulär som tillverkaren ska fylla i och beskriva hur han uppfyller ackrediteringskraven. Tillverkaren ska fylla i och återlämna de ifyllda frågeformulären till ECB inom en rimlig tidsfrist enligt ECB:s definition. Tillverkaren ska ange hur hans åtgärder uppfyller de relevanta ackrediteringskraven och ska uttryckligen informera om eventuella aspekter som kan hindra tillverkaren från att uppfylla ackrediteringskraven, särskilt nationell lagstiftning om användning av specialiserade destrueringsanläggningar om det inte är möjligt att göra dessa anläggningar tillgängliga vid produktionsanläggningen.

5.   Som en del av sin bedömning av huruvida tillverkaren uppfyller de relevanta ackrediteringskraven enligt artikel 3.1 a ska ECB först kontrollera att tillverkaren uppfyller alla säkerhetskrav som anges i ett separat beslut. När man konstaterat att en tillverkare uppfyller säkerhetskraven ska ECB kontrollera att tillverkaren uppfyller de övriga ackrediteringskrav enligt artikel 3.1 a. Alla bedömningar kan ske i form av inspektioner på plats eller skrivbordsinspektioner i enlighet med artikel 11.

6.   ECB får vid behov be tillverkaren att inom en rimlig tidsfrist, enligt ECB:s definition, lägga fram, förtydliga eller komplettera något av följande:

a)

Dokumentation som ska lämnas in i enlighet med artikel 5.

b)

Dokumentation som ska fyllas i i enlighet med punkt 4.

c)

Information som ska tillhandahållas i enlighet med punkt 5.

7.   ECB ska avvisa en ansökan om ackreditering som är ofullständig eller felaktig eller som inte lämnats in inom tidsfristen, efter ECB:s begäran om ytterligare information, förtydliganden eller färdigställande enligt punkt 6. ECB ska också avvisa en ansökan om ackreditering om ansökan och den dokumentation som ska tillhandahållas är fullständig men visar att tillverkaren inte uppfyller ackrediteringskraven som framgår av artiklarna 3 och 4.

Artikel 7

Beviljande av ackreditering

1.   ECB får bevilja en tillverkare ackreditering för den begärda skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten vid en produktionsanläggning om tillverkaren har styrkt att den uppfyller ackrediteringskraven i artiklarna 3 och 4 eller om ECB beviljar ett undantag i enlighet med artikel 6.3.

2.   ECB ska bevilja en ackreditering i form av ett beslut som anger den juridiska personen, produktionsanläggningen och den skyddade euroobjektsaktiviteten eller den euroobjektsaktivitet för vilken ackrediteringen beviljas.

3.   När ackrediteringen meddelats ska den ackrediterade tillverkaren i god tid före startdagen för respektive skyddade euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet informera ECB, så att ECB kan genomföra relevanta inspektioner under en skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet.

Artikel 8

ECB:s register över ackrediteringar

1.   ECB ska föra ett register över ackrediteringar som ska göras tillgängligt för nationella centralbanker och framtida nationella centralbanker i Eurosystemet samt för ackrediterade tillverkare via ECB:s extranät för eurosedlar. Registret över ackrediteringar ska innehålla:

a)

En förteckning över alla tillverkare som har ackrediterats.

b)

För varje ackrediterad tillverkare:

i)

en uppgift om den skyddade euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet för vilken ackrediteringen har beviljats,

ii)

produktionsanläggningen för den skyddade euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet för vilken ackrediteringen har beviljats,

iii)

information om de skyddade euroobjekt eller euroobjekt som produceras vid varje produktionsanläggning.

2.   ECB ska regelbundet uppdatera registret över ackrediteringar med ackrediteringsstatusen för ackrediterade tillverkare samt den information som tillhandahålls av de ackrediterade tillverkarna inom ramen för detta beslut. För att regelbundet uppdatera registret över ackrediteringar får ECB samla in all annan relevant information från ackrediterade tillverkare, nationella centralbanker och framtida nationella centralbanker i Eurosystemet som ECB bedömer vara nödvändig för att informationen i registret över ackrediteringar ska fortsätta vara exakt och korrekt.

3.   Om ECB fattar ett beslut om en tillfällig inställelse enligt artikel 17 och efter att ha underrättat den ackrediterade tillverkaren om detta beslut, ska ECB utan dröjsmål registrera samtliga följande uppgifter i registret över ackrediteringar:

a)

omfattningen och varaktigheten av den tillfälliga avstängningen,

b)

alla ändringar som påverkar den ackrediterade tillverkarens ackrediteringsstatus avseende

i)

dennes namn,

ii)

den relevanta produktionsanläggningen,

iii)

det skyddade euroobjektet eller euroobjektet samt den skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten som påverkas av avstängningen, i enlighet med vad som anges i beslutet om tillfälligt avstängning.

4.   Om ECB fattar ett beslut om återkallelse enligt artikel 18 och efter att ha underrättat den ackrediterade tillverkaren om detta beslut, ska ECB utan dröjsmål ta bort samtliga följande uppgifter i registret över ackrediteringar i enlighet med vad som anges i beslutet om återkallelse:

a)

den ackrediterade tillverkarens namn,

b)

produktionsanläggningen,

c)

det skyddade euroobjektet eller den skyddade euroobjektsaktiviteten,

d)

euroobjektet eller euroobjektsaktiviteten.

5.   En ackrediterad tillverkare ska informera ECB om uppgifterna om den ackrediterade tillverkaren i registret över ackrediteringar är ofullständiga eller felaktiga. Om ECB konstaterar att sådan information är ofullständig eller felaktig ska ECB ändra registret över ackrediteringar.

Artikel 9

Skyldigheter för ackrediterade tillverkare att upprätthålla sin ackreditering

En ackrediterad tillverkare ska uppfylla följande krav när det gäller att upprätthålla sin ackreditering för den berörda produktionsanläggningen:

1.

Se till att ackrediteringskraven är konfidentiella och respektera ECB:s sekretessklassning av alla handlingar som tillhandahålls i ECB:s extranät för eurosedlar.

2.

Skriftligen underrätta ECB om eventuell förnyelse eller ändring av någon av de certifieringar som avses i artikel 3.1 d, och varje gång, inom tre månader efter dagen för förnyelsen eller ändringen, lämna en kopia av den nya eller ändrade certifieringen.

3.

Omedelbart skriftligen underrätta ECB om någon av de certifieringar som hänför sig till de ackrediteringskrav som avses i artikel 3.1 d eller, i tillämpliga fall, i artikel 4.3, återkallas.

4.

Varje år, inom två månader efter utgången av ett kalenderår, tillhandahålla ett intyg från en oberoende revisor som intygar följande:

a)

att företaget har ett fullt ut fungerande compliance-program som avses i artikel 4.3,

b)

den ackrediterade tillverkaren inte har varit inblandad i någon av de omständigheter som anges i artikel 4.1 och 4.2.

5.

Omedelbart skriftligen underrätta ECB vid utgången av en oavbruten period om 36 månader under vilken den ackrediterade tillverkaren inte genomfört någon euroobjektsaktivitet, med undantag av destruering, lagring, analys eller intern förflyttning av skyddade euroobjekt inom en produktions-anläggning, eller bedrivit någon skyddad euroobjektsaktivitet.

6.

Skriftligen rapportera till ECB, när man utför en skyddad euroobjektsaktivitet, i enlighet med säkerhetskraven, varje kvantitativ avvikelse i fråga om skyddade euroobjekt som har konstaterats under en skyddad euroobjektsaktivitet vid den ackrediterade produktionsanläggningen.

7.

Om de avser att utföra någon av följande verksamheter, omedelbart informera och begära ett skriftligt förhandsgodkännande från ECB:

a)

ändra en åtgärd vid den berörda produktionsanläggningen som på något sätt påverkar, eller kan påverka, efterlevnaden av de relevanta ackrediteringskraven,

b)

förändra sin ägarstruktur,

c)

inleda ett förfarande för att avveckla den ackrediterade tillverkaren eller ett liknande förfarande,

d)

reorganisera affärsverksamheten eller strukturen på ett sätt som kan påverka den aktivitet för vilken ackreditering beviljats,

e)

anlita en underleverantör eller involvera tredje part, inklusive den ackrediterade tillverkarens dotterbolag eller närstående bolag, i en skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet för vilken tillverkaren har ackrediterats, oavsett huruvida anlitandet av underleverantören eller involveringen av tredje part i en skyddad euroobjektsaktivitet eller euroobjektsaktivitet ska ske vid den relevanta produktionsanläggningen eller någon annan anläggning.

8.

Omedelbart skriftligen underrätta de ansvariga nationella centralbankerna om någon av de situationer som anges i punkt 7 e inträffar.

9.

Omedelbart skriftligen underrätta ECB om någon av följande händelser inträffar:

a)

Den ackrediterade tillverkaren eller någon av dess de kontrollerande enheter har dömts genom en lagakraftvunnen för någon av de verksamheter som anges i artikel 4.1.

b)

Den ackrediterade tillverkaren eller någon av dess kontrollerande enheter är involverad i någon av de situationer som anges i artikel 4.2.

10.

Omedelbart skriftligen underrätta ECB när den avser att inleda ett kvalificeringsförfarande, som specificeras separat av ECB i de relevanta kvalitetskraven, för ett skyddat euroobjekt eller euroobjekt. Meddelandet ska innehålla information om kvalificeringsprocessens planerade start- och slutdatum.

11.

Inrätta nödvändiga förfaranden för att säkerställa att de senaste versionerna av alla relevanta dokumenten som är tillgängliga för ackrediterade tillverkare via ECB:s extranät för eurosedlar har distribuerats på ett lämpligt sätt vid den ackrediterade produktionsanläggningen.

Artikel 10

Skriftligt förhandsgodkännande från ECB

1.   ECB ska inom en rimlig tidsfrist ge ett skriftligt förhandsgodkännande för de verksamheter som anges i artikel 9.7 i fall där alla relevanta ackrediteringskrav och alla relevanta krav uppfylls av den sökande ackrediterade tillverkaren.

2.   ECB får ge ett skriftligt förhandsgodkännande om en ackrediterad tillverkare följer de restriktioner eller skyldigheter som ECB kan ålägga den sökande ackrediterade tillverkaren.

3.   ECB får neka att ge sitt skriftliga förhandsgodkännande om den bedömer att den ackrediterade tillverkarens förmåga att uppfylla ackrediteringskraven eller skyldigheterna kommer att äventyras om den ackrediterade tillverkaren utför någon av de verksamheter som anges i artikel 9.7.

Artikel 11

Inspektioner

1.   ECB ska bedöma huruvida en ackrediterad tillverkare uppfyller ackrediteringskraven genom att utföra inspektioner på plats eller skrivbordsinspektioner.

2.   ECB ska genomföra skrivbordsinspektioner avseende all dokumentation som ECB infordrat och som är relevant för att bedöma den ackrediterade tillverkarens efterlevnad av de relevanta ackrediteringskraven. Varje begäran om dokumentation som ECB riktar till en ackrediterad tillverkare ska inte utgöra en skrivbordsinspektion, såvida inte begäran uttryckligen avser en skrivbordsinspektion.

3.   ECB får genomföra inspektioner på plats, oavsett om de meddelats i förväg eller inte.

4.   Vid en inspektion på plats ska ECB bedöma den ackrediterade tillverkarens efterlevnad av relevanta ackrediteringskrav vid produktionsanläggningen.

5.   ECB ska påbörja aviserade inspektioner på plats det datum som avtalats i förväg med den ackrediterade tillverkaren. Den ackrediterade tillverkaren ska se till att den relevanta skyddade euroobjektsaktiviteten eller euroobjektsaktiviteten utförs vid produktionsanläggningen under inspektionen.

6.   ECB ska besluta om längden på den aviserade eller oanmälda inspektionen på plats för att säkerställa att tillräcklig information erhålls för att bedöma den ackrediterade tillverkarens efterlevnad av alla ackrediteringskrav. ECB får tillfälligt stoppa en pågående inspektion på plats för att ge den ackrediterade tillverkaren möjlighet att visa att de relevanta ackrediteringskraven uppfylls.

7.   Den ackrediterade tillverkaren ska ge ECB tillgång till alla delar av produktionsanläggningen och till alla handlingar som ECB anser vara av betydelse för inspektionen.

8.   Den ackrediterade tillverkaren ska till ECB återlämna alla handlingar som krävs för inspektionen, t.ex. det ifyllda frågeformuläret för inspektionen, tillgängligt på ECB:s extranät för eurosedlar eller annan dokumentation som ECB lämnar till den ackrediterade tillverkaren före inspektionen, minst tio affärsdagar innan den dag då inspektionen på plats ska påbörjas eller på annat sätt som anges av ECB.

Artikel 12

Fall av bristande efterlevnad

1.   Alla nedanstående handlingar av en ackrediterad tillverkare ska utgöra ett fall av bristande efterlevnad:

a)

Underlåtenhet att uppfylla något av ackrediteringskraven som anges i artikel 3.1.

b)

När det gäller tidigare identifierade fall av bristande efterlevnad, underlåtenhet att genomföra förbättringar inom de tidsfrister som överenskommits med ECB.

c)

Underlåtenhet att uppfylla någon av de skyldigheter som anges i artikel 9.

d)

Vägran att ge ECB omedelbar tillgång till produktionsanläggningen eller till sådana handlingar som ECB anser vara nödvändiga för inspektionen.

e)

En avvikelse i redovisningen av skyddade euroobjekt som har samband med att en ackrediterad tillverkare inte efterlevt säkerhetskraven.

f)

lämnar en bevisligen falsk eller vilseledande försäkran eller en bevisligen förfalskad handling till ECB och, i förekommande fall, till en nationell centralbank enligt något av förfarandena i detta beslut,

g)

Varje överträdelse av skyldigheten att respektera sekretessklassningen av alla handlingar som har ett samband med detta beslut.

2.   ECB ska underrätta den ackrediterade tillverkaren om varje fall av bristande efterlevnad av de relevanta ackrediteringskraven som anges i artiklarna 3 och 4, eller skyldigheterna enligt artikel 9, inom en rimlig tidsfrist efter det att ECB har fått kännedom om de bristande efterlevnaden.

3.   En ackrediterad tillverkare ska åtgärda varje fall av bristande efterlevnad inom en tidsfrist som avtalas med ECB i enlighet med artikel 13.3.

Artikel 13

Resultat av en inspektion

1.   ECB ska skicka en preliminär inspektionsrapport till den ackrediterade tillverkaren, där man anger varje fall av bristande överensstämmelse med ackrediteringskraven som fastställts under inspektionen, inom en av följande tidsperioder:

a)

30 affärsdagar från det att den relevanta inspektionen på plats har slutförts.

b)

40 affärsdagar från det att ECB har tagit emot relevant dokumentation som en del av en skrivbordsinspektion, särskilt med avseende på de skyldigheter som fastställs i artikel 9.

2.   ECB får lämna rekommendationer till den ackrediterade tillverkaren i den preliminära inspektionsrapporten. Dessa rekommendationer ska utgöra förbättringsförslag avseende en åtgärd som trots allt uppfyller ackrediteringskraven.

3.   Den ackrediterade tillverkaren ska inom 15 affärsdagar från mottagandet av den preliminära inspektionsrapporten skriftligt meddela ECB sina slutsatser avseende de fall av bristande efterlevnad som konstaterats under inspektionen och de rekommendationer som gjorts enligt punkt 2. Den ackrediterade tillverkaren ska lämna uppgifter om alla åtgärder som den har för avsikt att vidta med avseende på fallen av bristande efterlevnad, inklusive föreslagna tidsfrister för att genomföra dessa åtgärder. ECB ska bedöma förslagen och uppställa tidsfrister som står i proportion till hur allvarlig den bristande efterlevnaden är.

4.   ECB ska överlämna inspektionsrapporten till den ackrediterade tillverkaren inom 40 affärsdagar från det att något av följande har ägt rum:

a)

ECB har tagit emot den ackrediterade tillverkarens skriftliga synpunkter på den preliminära inspektionsrapporten och all annan relevant information som ECB begärt för att slutföra sin bedömning.

b)

När tidsfristen för att inkomma med skriftliga synpunkter på den preliminära inspektionsrapporten har löpt ut, utan att några sådana synpunkter har inkommit.

5.   I inspektionsrapporten ska ECB ange slutsatserna av inspektionen, de relevanta inspektionsdokumenten, de synpunkter som inkommit från den ackrediterade tillverkaren, en bedömning av den uppföljning eller de åtgärder eller förbättringar som den ackrediterade tillverkaren avser att genomföra samt de tillhörande tidsfristerna för genomförandet. Inspektionsrapporten ska, på grundval av resultatet av inspektionen, dra slutsatser om huruvida den ackrediterade tillverkaren uppfyller, eller inom de föreslagna tidsfristerna kan uppfylla, ackrediteringskraven och huruvida ECB bör fatta något av de beslut som avses i artiklarna 16‐18.

6.   Inom 15 affärsdagar från mottagandet av den inspektionsrapport som avses i punkt 4 får den ackrediterade tillverkaren lämna skriftliga kommentarer till ECB om innehållet i den rapporten.

7.   ECB ska beakta de synpunkter som inkommit från den ackrediterade tillverkaren och avsluta inspektionen genom att tillämpa slutsatserna från inspektionsrapporten och informera den ackrediterade tillverkaren och, i förekommande fall, alla andra ackrediterade tillverkare.

8.   Uppföljande inspektioner får genomföras i enlighet med artikel 11.1, antingen på plats eller som skrivbordsinspektion, för att kontrollera att de åtgärder som anges i inspektionsrapporten har genomförts effektivt och uppfyller de relevanta ackrediteringskraven.

9.   Om det förekommer allvarliga fall av bristande efterlevnad av ackrediteringskraven som nödvändiggör ett skyndsamt ECB-beslut och som skäligen kan anses motivera ett beslut om tillfällig avstängning enligt artikel 17 eller ett beslut om återkallelse enligt artikel 18, kan ECB besluta att förkorta den process som anges i punkterna 1–3, och ge den ackrediterade tillverkaren maximalt fem affärsdagar att inkomma med kommentarer om de allvarliga fallen av bristande efterlevnad. ECB ska ange skälen till att det krävs en skyndsam behandling.

10.   ECB får fatta beslut att förlänga de tidsfrister som anges i denna artikel.

Artikel 14

Beslut om ett omedelbart stop för skyddad euroobjektsaktivitet

1.   Om ECB konstaterar ett fall av allvarlig bristande efterlevnad som skulle kunna leda till förlust eller stöld av skyddade euroobjekt eller till ett obehörigt offentliggörande av information om skyddade euroobjekt som skulle kunna skada eurosedlarnas ställning som betalningsmedel och om åtgärder inte omedelbart vidtas, kan ECB kräva att den ackrediterade tillverkaren omedelbart avbryter den berörda skyddade euroobjektsaktiviteten till dess att den allvarliga bristande efterlevnaden har åtgärdats. I sådana fall får den ackrediterade tillverkaren inte återuppta den skyddade euroobjektsaktiviteten förrän ECB har lämnat sitt skriftliga förhandsgodkännande.

2.   En ackrediterad tillverkare som omedelbart ska stoppa en skyddad euroobjektsaktivitet ska förse ECB med information om varje annan ackrediterad tillverkare som, i egenskap av kund eller leverantör, indirekt kan komma att påverkas av den stoppade skyddade euroobjektsaktiviteten. ECB får också kräva att den ackrediterade tillverkaren vidtar de åtgärder som avses i artikel 18.4 för att säkerställa att tillverkaren inte innehar de angivna skyddade euroobjekten under den period då den skyddade euroobjektsaktiviteten har avbrutits.

3.   ECB ska informera alla potentiellt berörda ackrediterade tillverkare som avses i punkt 2 om en ackrediterad tillverkares skyddade euroobjektsaktivitet stoppas enligt punkt 1. ECB ska i sådana fall underrätta dessa ackrediterade tillverkare om det sker en förändring i statusen för den ackrediterade tillverkaren vars skyddade euroobjektsaktivitet har stoppats enligt punkt 1.

4.   Utan att det påverkar beslut som fattats i enlighet med artiklarna 16–18 ska ECB omedelbart häva ett stopp avseende en skyddad euroobjektsaktivitet om slutsatsen av en inspektion som genomförs i enlighet med artikel 11 är att alla relevanta fall av allvarlig bristande efterlevnad som avses i punkt 1 har åtgärdats.

AVSNITT III

FÖLJDER AV BRISTANDE EFTERLEVNAD

Artikel 15

ECB-beslut om bristande efterlevnad

1.   Vid fall av bristande efterlevnad från en ackrediterad tillverkare får ECB fatta något av de beslut som avses i artiklarna 16–19. Dessa beslut ska omfatta följande:

a)

Vilket fall av bristande efterlevnad det rör sig om samt i tillämpliga fall den ackrediterade tillverkarens kommentarer.

b)

Vilken produktionsanläggning, vilket skyddat euroobjekt och/eller euroobjekt och vilken skyddad euroobjektsaktivitet och/eller euroobjektsaktivitet som beslutet gäller.

c)

Det datum då beslutet träder i kraft och i tillämpliga fall

i)

det datum då beslutet upphör att gälla,

ii)

de omständigheter under vilka beslutet upphör att gälla.

d)

Tidsfristen för att åtgärda den bristande efterlevnaden, i förekommande fall.

e)

Grunderna för beslutet.

2.   Ett beslut ska stå i proportion till hur allvarligt ett relevant fall av bristande efterlevnad är och ska beakta följande:

a)

Hur den ackrediterade tillverkaren tidigare har hanterat händelser och korrigeringar av eventuella andra fall av bristande efterlevnad.

b)

Alla relevanta förklaringar som lämnats av den ackrediterade tillverkaren avseende det berörda fallet av bristande efterlevnad.

c)

En beskrivning av hur den ackrediterade tillverkaren har avhjälpt, eller avser att avhjälpa, det relevanta fallet av bristande efterlevnad.

3.   När ECB fastställer tidsfrister ska ECB säkerställa att dessa står i proportion till hur allvarligt det relevanta fallet av bristande efterlevnad är.

4.   ECB ska skriftligen underrätta den berörda ackrediterade tillverkaren om sitt beslut.

5.   ECB får informera de nationella centralbankerna och andra relevanta ackrediterade tillverkare om alla beslut som fattas enligt artiklarna 16–19, t.ex. genom ackrediteringsregistret eller skriftligen. Den information som ECB tillhandahåller får omfatta den ackrediterade tillverkarens identitet, typ och art på den bristande efterlevnaden och i tillämpliga fall beslutets giltighet.

Artikel 16

Beslut om varning

1.   ECB får fatta ett beslut om varning gentemot en ackrediterad tillverkare i följande fall:

a)

Om det föreligger ett fall av bristande efterlevnad.

b)

Vid återkommande fall av bristande efterlevnad.

c)

Vid underlåtenhet att åtgärda ett fall av bristande efterlevnad i tid och på ett effektivt sätt.

2.   I ett beslut om varning ska det också anges att artiklarna 17 eller 18 kommer att tillämpas om den bristande efterlevnaden inte åtgärdas inom den angivna tidsfristen.

3.   Om ECB bedömer att ett beslut om varning inte är tillräckligt som sanktion mot bakgrund av hur allvarlig den bristande efterlevnaden är, kan ECB fatta ett beslut enligt artiklarna 17 eller 18.

Artikel 17

Beslut om att tillfälligt stänga av en tillverkare från nya beställningar

1.   Om en ackrediterad tillverkare inte rättar sig efter ett beslut om att omedelbart upphöra med en skyddad euroobjektsaktivitet enligt artikel 14, kan ECB fatta ett beslut om att tillfälligt stänga av den ackrediterade tillverkaren. Den ackrediterade tillverkaren får inte ta emot nya beställningar förrän beslutet om tillfällig avstängning har hävts.

2.   Om en ackrediterad tillverkare inte åtgärdar ett fall av bristande efterlevnad som anges i ett beslut om varning enligt artikel 16 inom den angivna tidsfristen, kan ECB fatta ett beslut om att tillfälligt stänga av den ackrediterade tillverkaren. Den ackrediterade tillverkaren får färdigställa pågående beställningar, men får inte ta emot nya order förrän beslutet om tillfällig avstängning har hävts.

3.   Ett beslut om tillfällig avstängning ska ange att artikel 18 kommer att tillämpas om den bristande efterlevnaden inte åtgärdas inom den fastställda tidsfristen.

4.   Om ECB konstaterar att det inte är tillräckligt avskräckande med enbart ett beslut om tillfällig avstängning eftersom fallet av bristande efterlevnad är av så allvarlig karaktär, kan banken fatta ett beslut om återkallelse enligt artikel 18.

5.   Ett beslut om tillfällig avstängning ska först hävas när man via en inspektion i enlighet med artikel 11 har konstaterat att alla relevanta fall av bristande efterlevnad har åtgärdats.

Artikel 18

Beslut att återkalla en ackreditering

1.   ECB får fatta ett beslut om att återkalla en ackreditering om en ackrediterad tillverkare ej följer ett beslut om tillfällig avstängning enligt artikel 17.

2.   ECB ska fatta ett beslut om återkallelse i följande fall:

a)

En ackrediterad tillverkare ansöker om att överföra sin skyddade euroobjektsaktivitet och/eller euroobjektsaktivitet till en ny produktionsanläggning. I sådana fall ska omfattningen på återkallelsen omfatta den gamla produktionsanläggningen från vilken den berörda aktiviteten överförs.

b)

En förändring i ägarstrukturen för den ackrediterade tillverkaren där förändringen direkt eller indirekt gör det möjligt för en enhet som är inblandad i den planerade förändringen av ägarstrukturen att få tillgång till konfidentiell ECB-information som berörs av detta beslut, tillämpliga rättsakter eller avtal avseende ECB, en eller flera nationella centralbanker eller en eller flera ackrediterade tillverkare.

c)

En ackrediterad tillverkare ansöker om att dennes ackreditering ska återkallas.

3.   ECB får fatta ett beslut om återkallelse när den bedömer att en sådan återkallelse är nödvändig, med beaktande av följande:

a)

hur allvarligt ett fall av bristande efterlevnad är,

b)

omfattningen av den faktiska eller potentiella förlusten eller stölden av skyddade euroobjekt eller euroobjekt,

c)

eventuella följdskador för ekonomi och renommé till följd av ett obehörigt offentliggörande av information avseende skyddade euroobjekt,

d)

den ackrediterade tillverkarens adekvata reaktion, kapacitet och förmåga att åtgärda fallet av bristande efterlevnad,

e)

det faktum att särskilda omständigheter vid produktionsanläggningen kan skada eurosedlarnas ställning som betalningsmedel.

4.   ECB får fatta ett beslut om återkallelse avseende en ackrediterad tillverkare som inte har producerat skyddade euroobjekt eller euroobjekt under en oavbruten period på 36 månader. När ECB fattar ett beslut om återkallelse ska ECB ta hänsyn till den ackrediterade tillverkarens särskilda omständigheter.

5.   Om den ackrediterade tillverkarens innehav av skyddade euroobjekt efter det att ett beslut om återkallelse trätt i kraft skulle kunna skada eurosedlarnas ställning som betalningsmedel, kan ECB kräva att tillverkaren vidtar åtgärder, t.ex. att destruera specifika skyddade euroobjekt eller överlämna dessa till ECB eller en nationell centralbank, i syfte att säkerställa att tillverkaren inte innehar några sådana skyddade euroobjekt när återkallelsen träder i kraft. ECB får genomföra kontroller på plats för att kontrollera att dessa åtgärder genomförs på ett korrekt sätt.

6.   I ett beslut om återkallelse ska det framgå från och med vilken dag en tillverkare på nytt kan ansöka om ackreditering. Denna dag ska fastställas utifrån de omständigheter som har lett till återkallelsen och ska infalla minst ett år efter dagen då beslutet om återkallelse trädde i kraft.

Artikel 19

Straffavgifter vid kvantitativa avvikelser i fråga om eurosedlar eller eurosedelpapper

1.   Om ECB får kännedom om en kvantitativ avvikelse i fråga om delvis tryckta eller färdigställda eurosedlar eller i fråga om delvis färdigställda eurosedelpapper i enlighet med artikel 9.6, eller uppstår under en skyddad euroobjektsaktivitet vid en produktionsanläggning som tillhör den ackrediterade tillverkaren, får ECB ålägga den ackrediterade tillverkaren en böter, utöver ett beslut som fattas enligt artiklarna 16, 17 och 18, i alla nedanstående verifierade fall:

a)

Om den ackrediterade tillverkaren inte har identifierat en sådan avvikelse.

b)

Om den ackrediterade tillverkaren har underlåtit att rapportera avvikelsen i enlighet med artikel 9.6.

c)

Om den ackrediterade tillverkaren rapporterat avvikelsen i enlighet med artikel 9.6, men därefter underlåtit att identifiera och rapportera orsaken till avvikelsen till ECB inom den tidsfrist som fastställts i det separata beslutet om säkerhetskrav.

2.   Innan ECB fattar beslut om böter ska den kontrollera att avvikelsen i kvantiteten av helt eller delvis tryckta eurosedlar eller i kvantiteten av helt eller delvis tryckt eurosedelpapper beror på ett fall av bristande efterlevnad av de säkerhetskrav som fastställs i ett separat beslut.

3.   När bötesbeloppet avseende en verifierad avvikelse fastställs, ska ECB ta hänsyn till det nominella värdet på endera

a)

de helt eller delvis tryckta eller färdigställda eurosedlarna,

b)

de potentiella eurosedlarna som kunde ha tryckts med det helt eller delvis färdigställda eurosedelpapperet.

4.   ECB får utdöma ett annat bötesbelopp än det nominella värdet eller motsvarande nominella värde som fastställs enligt punkt 3, med beaktande av hur allvarlig den bristande efterlevnaden av säkerhetskraven varit i varje enskilt fall.

5.   Under inga omständigheter får ECB utdöma böter som överstiger 500 000 euro.

6.   Vid beslut om straffavgifter ska ECB följa de förfaranden som fastställs i förordning (EG) nr 2532/98 och Europeiska centralbankens förordning (EG) nr 2157/1999 (ECB/1994/4) (11).

Artikel 20

Delegering och vidaredelegering

1.   ECB-rådet delegerar befogenheten att fatta alla beslut som rör en tillverkares ackreditering enligt artikel 6.1, 6.3 och 6.7, artikel 7, artikel 10, artikel 14.1 och 14.4 samt artiklarna 16–19 till direktionen.

2.   Direktionen får vidaredelegera befogenheten att fatta alla beslut som rör en tillverkares ackreditering enligt artikel 6.1, 6.3 och 6.7 samt artikel 7 till en av direktionens ledamöter.

3.   Direktionen får vidaredelegera befogenheten till den operativa nivån för att

a)

i förväg bevilja ECB:s skriftliga samtycke i enlighet med artikel 10.1 när en ackrediterad tillverkare har uppfyllt alla relevanta ackrediteringskrav enligt artiklarna 3 och 4 samt alla relevanta skyldigheter enligt artikel 9,

b)

fatta beslut om att omedelbart inställa en skyddad euroobjektsaktivitet i enlighet med artikel 14.

4.   Direktionen ska underrätta ECB-rådet om alla beslut som fattas med stöd av delegering eller vidaredelegering enligt denna artikel.

Artikel 21

Omprövningsförfarande

1.   ECB ska bedöma varje ansökan och den information som tillverkaren har lämnat med avseende på detta beslut samt skriftligen underrätta tillverkaren om sitt beslut att godta eller avslå ansökan eller korrektheten i den information som har tagits emot inom femtio affärsdagar från mottagandet av antingen

a)

en ansökan om ackreditering eller

b)

ytterligare information eller förtydliganden från tillverkaren som ECB har begärt.

2.   En tillverkare får lämna en begäran till ECB-rådet om att ompröva ett ECB-beslut som antagits enligt

a)

artikel 6.1 och 6.7 samt artikel 7,

b)

artikel 14 och artiklarna 16–18.

Tillverkaren ska lämna in begäran om omprövning inom 30 affärsdagar från delgivningen av det beslut som avses i punkt 1. Tillverkaren ska ange skälen för sin begäran och all information som han åberopar.

3.   Omprövningen ska inte medföra att beslutet får suspensiv verkan. Om en tillverkare uttryckligen begär att omprövningen ska ha suspensiv verkan och motiverar sin begäran, får ECB-rådet undantagsvis skjuta upp tillämpningen av det beslut som ska omprövas.

4.   ECB-rådet ska granska det beslut som avses i punkt 1 mot bakgrund av tillverkarens begäran om omprövning. Om ECB-rådet anser att det beslut som avses i punkt 1 strider mot det här beslutet, ska det antingen begära att förfarandet upprepas eller också fatta ett slutgiltigt beslut. Om ECB-rådet anser att det beslut som avses i punkt 1 inte strider mot detta beslut ska tillverkarens begäran om omprövning avvisas. Tillverkaren ska skriftligen underrättas om resultatet av denna omprövning inom sextio affärsdagar efter det att ECB tagit emot en begäran om omprövning. I ECB-rådets beslut ska de bakomliggande skälen anges.

5.   Europeiska unionens domstol ska vara ensam behörig att avgöra eventuella tvister mellan ECB och en tillverkare med avseende på detta beslut. Om omprövning är möjlig enligt punkt 2, ska tillverkaren invänta ECB-rådets omprövningsbeslut innan talan väcks vid EU-domstolen. De tidsfrister som fastställs i fördraget ska börja löpa från mottagandet av omprövningsbeslutet.

6.   Med undantag från punkterna 1–4 ska omprövningsförfarandet för beslut om straffavgifter enligt artikel 19 genomföras i överensstämmelse med förordning (EG) nr 2532/98 och Europeiska centralbankens förordning (EG) nr 2157/1999 (ECB/1999/4).

7.   ECB och tillverkaren kan, om parterna gemensamt kommit överens om detta, lösa tvister om tillämpningen av detta beslut genom skiljedom. Alla tvister mellan ECB och en ackrediterad tillverkare ska slutgiltigt avgöras enligt Internationella handelskammarens skiljedomsregler av en eller flera skiljemän som utsetts i enlighet med de reglerna. Skiljedomsförfarandet ska genomföras på engelska.

AVSNITT IV

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 22

Upphävande

1.   Riktlinje ECB/2013/54 ska upphöra att gälla från och med den 18 maj 2021.

2.   Hänvisningar till det upphävda beslutet ska anses som hänvisningar till det här beslutet och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga II.

Artikel 23

Övergångsbestämmelser

1.   Beslut ECB/2013/54 ska fortsätta att gälla under en period av tolv månader från den dag då detta beslut träder i kraft.

2.   Ackrediterade tillverkare som beviljats ackreditering eller tillfällig ackreditering enligt beslut ECB/2013/54 ska anses vara ackrediterade enligt detta beslut från den dag då det här beslutet träder i kraft.

3.   Alla förfaranden som inletts eller pågår avseende ackrediteringar som beviljats enligt beslut ECB/2013/54 ska slutföras i enlighet med det här beslutet, särskilt när det gäller förfaranden som inletts eller pågår och som avser

a)

inledande eller uppföljande säkerhets- eller kvalitetskontroller enligt artikel 11,

b)

bedömningen av huruvida ackrediteringskraven enligt artikel 6 uppfylls,

c)

beviljande av ackrediteringar enligt artikel 7,

d)

antagande av ett beslut enligt artiklarna 16–19,

e)

omprövningar av åtgärder eller beslut enligt punkterna a–d.

Alla förfaranden som inletts eller pågår ska slutföras fram till utgången av den period som fastställs i punkt 1.

Artikel 24

Verkan

1.   Detta beslut får verkan samma dag som det delges adressaterna.

2.   Det ska tillämpas från och med den 18 maj 2021.

3.   Artikel 4 och artikel 9.4 ska tillämpas från och med den 16 november 2022.

Artikel 25

Adressater

Detta beslut riktar sig till tillverkare och ackrediterade tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt.

Utfärdat i Frankfurt am Main den 27 april 2020.

Christine LAGARDE

ECB:s ordförande


(1)  EUT L 318, 27.11.1998, s. 4.

(2)  Europeiska centralbankens beslut ECB/2013/54 av den 20 december 2013 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt och om ändring av beslut ECB/2008/3 (EUT L 57, 27.2.2014, s. 29).

(3)  Se bilaga I.

(4)  Rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).

(5)  Rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn EUT L 192, 31.7.2003, s. 54).

(6)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/541 av den 15 mars 2017 om bekämpande av terrorism, om ersättande av rådets rambeslut 2002/475/RIF och om ändring av rådets beslut 2005/671/RIF 2005/671/JHA (EUT L 88, 31.3.2017, s. 6).

(7)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och rådets och kommissionens direktiv 2006/70/EG (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).

(8)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).

(9)  Finns på International Chamber of Commerce’s webbplats www.iccwbo.org.

(10)  Finns på Banknote Ethics Initiative’s webbplats www.bnei.com.

(11)  Europeiska centralbankens förordning (EG) nr 2157/1999 av den 23 september 1999 om Europeiska centralbankens befogenhet att förelägga sanktioner (ECB/1999/4) (EGT L 264, 12.10.1999, s. 21).


BILAGA I

Upphävt beslut och förteckning över ändringar av denna

(som avses i artikel 22)

Europeiska centralbankens beslut av den 20 december 2013 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt och om ändring av beslut ECB/2008/3 (EUT L 57, 27.2.2014, s. 29).

Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/955 av den 6 maj 2016 om ändring av beslut ECB/2013/54 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt (ECB/2016/12) (EUT L 159, 16.6.2016, s. 19).

Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/1734 av den 21 september 2016 om ändring av beslut ECB/2013/54 om ackrediteringsförfaranden för tillverkare av skyddade euroobjekt och euroobjekt (ECB/2016/25) (EUT L 262, 29.9.2016, s. 30).


BILAGA II

Jämförelsetabell

Beslut ECB/2013/54

Det här beslutet

AVSNITT I – ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

AVSNITT I – ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2.1

Artikel 2.1

-

Artikel 2.3, 2.4, 2.7 och 2.11

Artikel 2.2

-

Artikel 2.3

-

Artikel 2.4

Artikel 18.4

Artikel 2.5 a

Artikel 3.1 a och 3.2

-

Artikel 3.1 b

Artikel 2.5 b

Artikel 3.1 c

Artikel 2.6

Artikel 3.4

Artikel 2.7

Artikel 2.8

Artikel 2.8

Artikel 2.2

Artikel 2.9

Artikel 2.11

Artikel 3.1

Artikel 19.1

Artikel 3.2

Artikel 19.2

-

Artikel 20.3

-

Artikel 4

AVSNITT II – ACKREDITERINGSFÖRFARANDE

AVSNITT II – ACKREDITERINGSFÖRFARANDE

Artikel 4.1

Artikel 5.1

Artikel 4.2 a

Artikel 5.2 a och 5.2 c

Artikel 4.2 b

Artikel 5.2 d och artikel 9.1

Artikel 4.2 c

Artikel 5.2 f

Artikel 4.3

Artikel 5.2 och 3.1 d

-

Artikel 5.2 b, 5.2 e, 5.2 g, 5.2 i, 5.2 j) och 5.2 k

-

Artikel 5.3

Artikel 4.4 och 5.3 första meningen

Artikel 6.2 och 6.6

Artikel 4.5 och 5.3 andra meningen

Artikel 6.7

Artikel 5.1

Artikel 6.4, första‐fjärde meningen

Artikel 5.2

Artikel 6.4,fjärde meningen

-

Artikel 6.1, 6.3 och 6.5

Artikel 6.1

Artikel 7.1

-

Artikel 7.2

Artikel 6.2

Artikel 11.1

Artikel 6.3

Artikel 7.3

Artikel 7

-

Artikel 8

-

-

Artikel 9.8, 9.9, 9.10 och 9.11

AVSNITT III – INSPEKTIONER OCH DEN NATIONELLA CENTRALBANKENS SÄRSKILDA SÄKERHETSKONTROLLER

AVSNITT III – FÖLJDER AV BRISTANDE EFTERLEVNAD

Artikel 9.1

Artikel 11.1

Artikel 9.2

Artikel 11.2

Artikel 9.3, första meningen

Artikel 11.4

Artikel 9.3, andra meningen

-

Artikel 9.4, första och tredje meningen

Artikel 11.3

Artikel 9.4, andra meningen

Artikel 11.5, första meningen

-

Artikel 11.5, andra meningen

-

Artikel 11.6 och 11.7

Artikel 9.5

Artikel 11.8

Artikel 9.6

 

Artikel 10.1

Artikel 12.2

Artikel 10.2

-

Artikel 10.3, inledningen och leden b och c Artikel 10.3 a

Artikel 13.1

Artikel 10.3, andra och tredje meningen

Artikel 13.5

Artikel 10.4

Artikel 13.3 och 13.4

Artikel 10.4, andra meningen

Artikel 13.7

 

 

Artikel 10.5, första meningen

Artikel 13.8

Artikel 10.5, andra meningen

-

-

Artikel 13.6

Artikel 10.6

Artikel 13.9

Artikel 10.7

Artikel 13.10

Artikel 11

-

AVSNITT IV – FORTLÖPANDE SKYLDIGHETER

AVSNITT IV – SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 12.1

Artikel 2.6

Artikel 12.2, första meningen

Artikel 9.2

Artikel 12.2, andra meningen

Artikel 9.3

-

Artikel 9.4

Artikel 12.3 a

Artikel 9.7 a

Artikel 12.3 b

Artikel 9.7 a

Artikel 12.3 c

Artikel 9.7 b

Artikel 12.3 d

Artikel 9.7 c

Artikel 12.3 e

Artikel 9.7 d

Artikel 12.3 f och 12.3 g och artikel 12.4 första meningen

Artikel 9.7 e och 9.8

Artikel 12.4, andra och tredje meningen

-

Artikel 12.5, första meningen

Artikel 9.7

Artikel 12.5, inledningen av andra meningen

Artikel 10.3

Artikel 12.5 a

—Artikel 10.3

Artikel 12.5 b i, 12.5 b ii och 12.5 b iii

Artikel 3.3

Artikel 12.5, andra stycket

-

 

Artikel 20.3

Artikel 12.5, tredje stycket

Artikel 20.3

Artikel 12.6, inledningen

Artikel 9.7, inledningen

Artikel 12.6 a

Artikel 9.7 c

Artikel 12.6 b

Artikel 9.7 d

Artikel 12.6 c

-

Artikel 12.6 d

Artikel 9.5

Artikel 12.7

Artikel 7.3

Artikel 12.8

-

Artikel 12.9

-

Artikel 13

Artikel 2.5

AVSNITT V – FÖLJDER AV BRISTANDE EFTERLEVNAD

-

Artikel 14.1 a

Artikel 12.1 c

Artikel 14.1 b

Artikel 12.1 a och 12.1 b

Artikel 14.1 c

Artikel 12.1 d

Artikel 14.1 d

Artikel 12.1 f

Artikel 14.1 e

Artikel 12.1 g

Artikel 14.2, första meningen

Artikel 12.2

Artikel 14.2, andra meningen

Artikel 12.3

Artikel 14.2, tredje meningen

Artikel 15.3

Artikel 14.3

Artikel 1.36

Artikel 14.4

Artikel 13.2

Artikel 15.1

Artikel 15.1

Artikel 15.2

Artikel 15.2, inledningen och punkt a

Artikel 16.2, 17.2 och 18.3

Artikel 15.2 b

Artikel 10.4

Artikel 15.2 c

Artikel 15.3

Artikel 15.5

Artikel 16.1

Artikel 16.1

Artikel 16.2

Artikel 15.2 b

Artikel 16.3 och 16.4

Artikel 16.2 och 16.3

Artikel 17.1

Artikel 17.1

Artikel 17.2

Artikel 15.2 b

Artikel 17.3

Artikel 17.3

Artikel 17.4 och 17.5

Artikel 17.4 och 17.5

Artikel 18.1 a

Artikel 18.1

Artikel 18.1 b

-

Artikel 18.1 c

Artikel 18.2 b

Artikel 18.1 d

Artikel 18.2 a

Artikel 18.1 e

Artikel 18.2 c

Artikel 18.2 a och 18.2 b

Artikel 18.3 a, 18.3 b och 18.3 c

Artikel 18.2 c

Artikel 18.3 d

-

Artikel 18.3 e

-

Artikel 18.4

Artikel 18.3

Artikel 15.2 b

Artikel 18.4 och 18.5

-

Artikel 19

Artikel 14

Artikel 20.1

Artikel 9.6 och 12.1 e

Artikel 20.2

Artikel 19.1

Artikel 20.3, första, andra och tredje meningen

Artikel 19.2, 19.3 och 19.4

Artikel 20.3, fjärde meningen

Artikel 19.5

Artikel 20.4, första meningen

Artikel 19.2

Artikel 20.4, andra meningen

Artikel 19.6

Artikel 20.4, tredje meningen

-

Artikel 21

Artikel 21

Artikel 22

Artikel 8

AVSNITT VI – ÄNDRING SAMT ÖVERGÅNGS- OCH SLUTBESTÄMMELSER

-

Artikel 23

-

Artikel 24

Artikel 22

Artikel 25

Artikel 23

Artikel 26

Artikel 24

Artikel 27

Artikel 25


Top