EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1677

Uredba (EU) 2019/1677 Europske Središnje Banke od 27. rujna 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1333/2014 o statistici tržišta novcaESB/2019/29

OJ L 257, 8.10.2019, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1677/oj

8.10.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 257/18


UREDBA (EU) 2019/1677 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 27. rujna 2019.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 1333/2014 o statistici tržišta novca

(ESB/2019/29)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 5.

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. i članak 6. stavak 4.,

budući da:

(1)

Uredba (EU) br. 1333/2014 Europske središnje banke (ESB/2014/48) (2) zahtijeva dostavljanje dnevnih statističkih podataka od strane izvještajnih jedinica kako bi Europski sustav središnjih banaka (ESSB), u izvršavanju svojih zadaća, mogao izraditi statistiku o eurskom novčanom tržištu.

(2)

Radi daljnjeg osiguravanja dostupnosti visokokvalitetne statistike na eurskom novčanom tržištu, potrebno je izmijeniti minimalne standarde koje izvještajne jedinice trebaju primjenjivati na temelju Uredbe (EU) br. 1333/2014 (ESB/2014/48). Pored dužnosti dostavljanja pravovremenih izvješća svih transakcija unutar opsega obveze izvješćivanja Europske središnje banke (ESB) ili odgovarajućeg NSB-a i osiguravanja da su statistički podaci koji se odnose na te transakcije nepristrani, objektivni i pouzdani te da su sastavljeni i dostavljeni na način koji štiti njihovu cjelovitost, izvještajne jedinice moraju također biti na raspolaganju za dostavu odgovora unutar utvrđenih rokova, na sve upite koje postave ESB ili nacionalne središnje banke vezane uz točnost statističkih podataka. Održavanje tih minimalnih standarda još je važnije kada ESB objavljuje podatke na dnevnoj osnovi prilikom obavljanja zadaća ESSB-a.

(3)

Budući da je potrebno osigurati da stvarna izvještajna populacija ispunjava dodatni zahtjev davanja odgovora na upite koje postave ESB ili nacionalne središnje banke, potrebno je nadopuniti minimalne standarde u Prilogu IV. Uredbi br. 1333/2014 (ESB/2014/48).

(4)

Uredbu (EU) br. 1333/2014 (ESB/2014/48) trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjena

Prilog IV. Uredbi (EU) br. 1333/2014 (ESB/2014/48) zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu IV. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Završne odredbe

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i neposredno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 27. rujna 2019.

Za Upravno vijeće ESB-a

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  SL L 318, 27.11.1998., str. 8.

(2)  Uredba (EU) br. 1333/2014 Europske središnje banke od 26. studenoga 2014. o statistici tržišta novca (ESB/2014/48) (SL L 359, 16.12.2014., str. 97.).


PRILOG

PRILOG IV.

Minimalni standardi koje mora primjenjivati stvarna izvještajna populacija

Izvještajne jedinice moraju ispunjavati sljedeće minimalne standarde kako bi udovoljile statističkim izvještajnim zahtjevima Europske središnje banke (ESB-a).

1.   Minimalni standardi za prijenos:

i.

dostavljanje podataka mora biti pravodobno i unutar rokova koje odrede ESB i odgovarajuća nacionalna središnja banka (NSB);

ii.

statistička izvješća moraju biti u obliku i formatu navedenom u tehničkim izvještajnim zahtjevima koje odredi ESB i odgovarajući NSB;

iii.

izvještajne jedinice moraju ESB-u i odgovarajućem NSB-u dostaviti podatke jedne ili više osoba za kontakt;

iv.

moraju se poštovati tehničke specifikacije za prijenos podataka ESB-u i odgovarajućem NSB-u.

2.   Minimalni standardi za točnost:

i.

statistički podaci moraju biti točni;

ii.

izvještajne jedinice moraju biti u stanju pružiti informacije o kretanjima na koja upućuju dostavljeni podaci;

iii.

statistički podaci moraju biti potpuni i ne smiju sadržavati neprekidne i strukturne praznine; postojeće praznine moraju se priznati, objasniti ESB-u i odgovarajućem NSB-u i, prema potrebi, premostiti što je prije moguće;

iv.

izvještajne jedinice moraju poštovati veličine, politiku zaokruživanja i decimalna mjesta koja određuju ESB i odgovarajući NSB za tehnički prijenos podataka.

v.

Izvještajne jedinice moraju unutar rokova koje su utvrdili ESB ili odgovarajući NSB, dostavom zahtijevanih podataka, odgovoriti na svaku obavijest ESB-a ili odgovarajućeg NSB-a kojom se od njih zahtijeva da potvrde točnost statističkih podataka ili daju odgovor na sve upite koji se odnose na njihovu točnost.

3.   Minimalni standardi za konceptualnu usklađenost:

i.

statistički podaci moraju biti usklađeni s definicijama i klasifikacijama koje su sadržane u ovoj Uredbi;

ii.

u slučaju odstupanja od tih definicija i klasifikacija, izvještajne jedinice moraju redovito pratiti i brojčano odrediti razliku između upotrijebljene mjere i mjere sadržane u ovoj Uredbi;

iii.

izvještajne jedinice moraju moći objasniti lomove u prenesenim podacima u usporedbi s podacima iz prethodnih razdoblja.

4.   Minimalni standardi za revizije:

Politike i postupci revizija koje su utvrdili ESB i odgovarajući NSB moraju se poštovati. Revizijama koje odstupaju od redovitih revizija moraju se priložiti pojašnjenja.

5.   Minimalni standardi za cjelovitost podataka:

i.

izvještajne jedinice moraju prikupljati i prenositi statističke podatke na nepristran i objektivan način;

ii.

pogreške u prenesenim podacima moraju se ispraviti i izvještajne jedinice moraju ih dostaviti ESB-u i odgovarajućem NSB-u što je prije moguće.


Top