EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019O0017
Guideline (EU) 2019/1335 of the European Central Bank of 7 June 2019 amending Guideline (EU) 2018/876 on the Register of Institutions and Affiliates Data (ECB/2019/17)
Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/1335 av den 7 juni 2019 om ändring av riktlinje (EU) 2018/876 om RIAD-data (ECB/2019/17)
Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/1335 av den 7 juni 2019 om ändring av riktlinje (EU) 2018/876 om RIAD-data (ECB/2019/17)
OJ L 208, 8.8.2019, p. 47–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.8.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 208/47 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2019/1335
av den 7 juni 2019
om ändring av riktlinje (EU) 2018/876 om RIAD-data (ECB/2019/17)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DENNA RIKTLINJE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2 och 127.5,
med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artiklarna 5.1, 12.1 och 14.3, och
av följande skäl:
(1) |
Europeiska centralbanken (ECB) upprätthåller RIAD-databasen (Register of Institutions and Affiliates Database) som är Europeiska centralbankssystemets (ECBS) gemensamma dataset med referensuppgifter om juridiska och andra statistiska institutionella enheter. |
(2) |
RIAD bör innehålla uppgifter som behövs för vissa förändringar av riktvärden på penningmarknaderna för att bättre stödja arbetet inom Eurosystemet och utförandet av ECBS uppgifter. För detta ändamål bör RIAD innehålla aktuella, relevanta uppgifter för att fastställa den korta euroräntan i enlighet med artikel 8.5 i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/1265 (ECB/2019/19) (1). För att uppnå detta är det nödvändigt att ändra artikel 22 i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) (2). |
(3) |
Insamlingen och registreringen av information om pensionsinstitut (PI) i enlighet med Europeiska centralbankens förordning (EU) 2018/231 (ECB/2018/2) (3) behövs för att stödja ECB:s penningmängds- och finansanalys samt ECBS medverkan till det finansiella systemets stabilitet. Med anledning av detta bör pensionsinstitut registreras i RIAD. Eftersom uppgifterna i RIAD används för att ta fram de officiella förteckningarna över finansinstitut bör en ny förteckning över pensionsinstitut publiceras. Det är därför nödvändigt att uppdatera kapitel VI i riktlinje (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) när det gäller specifika bestämmelser om registrering av referensupppgifter för publiceringen av förteckningen över pensionsinstitut. |
(4) |
För att underlätta uppgiftslämnarnas identifiering av motparter i den gemensamma databasen med detaljerad data om krediter (nedan kallad AnaCredit) i enlighet med Europeiska centralbankens förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13) (4) och Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2017/2335 (ECB/2017/38) (5), måste ett ytterligare attributsvärde avseende konfidentialiteten för uppgifter som är registrerade i RIAD införas i RIAD-modellen för utbyte av uppgifter. För att uppnå detta är det nödvändigt att ändra artikel 10 i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2018/876 (ECB/2018/16). |
(5) |
Ändringarna av bilagorna I och II är nödvändiga för att spegla de nya bestämmelserna om den korta euroräntan och pensionsinstitut. |
(6) |
Riktlinje (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar
Riktlinje (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1.2 ska ersättas med följande: ”2. RIAD ska utgöra ECBS gemensamma dataset för referensuppgifter om enskilda enheter och deras inbördes relationer. RIAD underlättar integreringen av CSDB, SHSDB och AnaCredit, samt även dataset avseende monetära finansinstitut, investeringsfonder, finansiella bolag som ägnar sig åt värdepapperiseringstransaktioner, institut som är relevanta för betalningsstatistiken samt försäkringsbolag och pensionsinstitut, som tillhandahålls i enlighet med respektive ECB-rättsakt om statistikrapportering för dessa enheter. RIAD kommer på så sätt att göra det möjligt för ECBS att bl.a. härleda konsoliderade bankexponeringar och låntagares skuldsättning på konsoliderad basis.” |
2. |
I artikel 2 ska följande punkter läggas till: ”28. pensionsinstitut eller PI : samma betydelse som enligt definitionen i artikel 1.1 i Europeiska centralbankens förordning (EU) 2018/231 (ECB/2018/2) (*1), 29. den korta euroräntan : samma betydelse som enligt definitionen i artikel 2.2 i Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/1265 (ECB/2019/19) (*2), 30. uppdragsgivare : samma betydelse som ’uppdragsgivande företag’ enligt definitionen i artikel 6.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2341 (*3), 31. pensionsförvaltare : den betydelse som framgår av punkt 5.185 i bilaga A till förordning (EU) nr 549/2013. 32. konfidentiella statistiska uppgifter : samma betydelse som enligt definitionen i artikel 1.12 i förordning (EG) nr 2533/98, (*1) Europeiska centralbankens förordning (EU) 2018/231 av den 26 januari 2018 om statistikkrav för pensionsinstitut (ECB/2018/2) (EUT L 45, 17.2.2018, s. 3)." (*2) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/1265 av den 10 juli 2019 om den korta euroräntan (€STR) (ECB/2019/[19]) (EUT L 199, 26.7.2019, s. 8)." (*3) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2341 av den 14 december 2016 om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut (EUT L 354, 23.12.2016, s. 37).”" |
3. |
Artikel 10 ska ändras på följande sätt:
|
4. |
Följande artikel 18a ska införas: ”Artikel 18a Registrering av referensuppgifter för pensionsinstitut (PI) 1. För att möjliggöra upprättande och underhåll av förteckningen över pensionsinstitut enligt artikel 3 i förordning (EU) 2018/231 (ECB/2018/2) ska de nationella centralbankerna i RIAD registrera de attribut som anges i del 1 och 2 i bilaga I till denna riktlinje enligt föreskrivna intervall. De nationella centralbankerna ska rapportera alla uppdateringar av dessa attribut, särskilt om ett pensionsinstitut tillträder eller lämnar PI-populationen, och registrera dem i RIAD på kvartalsbasis, senast tre månader efter kvartalets slut när det gäller kvartalsvisa attribut, och på årsbasis, senast sex månader efter årets slut när det gäller årsvisa attribut. 2. Vid sin första överföring av förteckningen över pensionsinstitut ska de nationella centralbankerna ange fullständiga kvartalsvisa referensuppgifter i RIAD enligt vad som framgår av bilaga I del 1 och del 2 till den här riktlinjen senast den 2 oktober 2019. De nationella centralbankerna ska senast den 31 mars 2020 registrera de årsvisa attributen i RIAD. 3. Om ett pensionsinstitut är en filial ska dess relationer till huvudkontoret med hemvist utanför landet registreras i RIAD. Om ett pensionsinstitut är ett huvudkontor, ska det däremot registreras i RIAD vilka förbindelser detta institut har med sina filialer med hemvist i andra medlemsstater som har euron som valuta. 4. Förbindelser mellan pensionsinstitut och förvaltningsbolag samt uppdragsgivare ska registreras i RIAD, vid behov. I denna artikel ska förvaltningsbolag avse pensionsförvaltare vad gäller de uppgifter som ska rapporteras av dessa enheter enligt förordning (EU) 2018/231 (ECB/2018/2).” |
5. |
Artikel 19 ska ersättas med följande: ”Artikel 19 Regelbundet offentliggörande av dataset ECB ska offentliggöra nedan angivna dataset enligt följande.
I varje fall ska det relevanta datasetet utgöras av den förteckning över enheter som avses i respektive ECB-förordning för statistikrapportering efter typ av berörd enhet.” |
6. |
Artikel 22 ska ersättas med följande: ”Artikel 22 Referensuppgifter med betydelse för förordning (EU) nr 1333/2014 (ECB/2014/48) 1. Behöriga nationella centralbanker ska säkerställa att referensuppgifter för enheter som har tilldelats LEI-koder och som är av betydelse för förordning (EU) nr 1333/2014 (ECB/2014/48) registreras i RIAD. Vad gäller uppgifter av betydelse för förordning (EU) nr 1333/2014 (ECB/2014/48) ska de nationella centralbankerna säkerställa att eventuella referensuppgifter som saknas registreras inom fem arbetsdagar efter ECB:s underrättelse. ECB ska varje vecka informera de nationella centralbankerna om vilka referensuppgifter som är relevanta för förordning (EU) nr 1333/2014 (ECB/2014/48). De behöriga nationella centralbankerna ska vidare uppdatera referensuppgifterna för enheter med betydelse för förordning (EU) nr 1333/2014 (ECB/2014/48) och som är registrerade i RIAD så snart de får kännedom om att ett eller flera attribut ändrats. 2. Den korta euroräntan är baserad på en delmängd av de uppgifter som rapporteras enligt förordning (EU) nr 1333/2014 (ECB/2014/48). Om en enhet som har en LEI-kod har betydelse för att fastställa den korta euroräntan ska de nationella centralbankerna i RIAD ange sektorindelningen enligt Europeiska national- och regionalräkenskapssystemet 2010 (ENS 2010) tillsammans med de andra attribut som framgår av bilaga II för den enheten samma arbetsdag som ECB meddelar vilken enhet har betydelse för att fastställa den korta euroräntan. ECB ska varje dag informera de nationella centralbankerna om vilka referensuppgifter som är relevanta för att fastställa den korta euroräntan.” |
7. |
Bilaga I ska ersättas med bilaga I till den här riktlinjen. |
8. |
Bilaga II ska ersättas med bilaga II till den här riktlinjen. |
Artikel 2
Verkan och genomförande
1. Denna riktlinje får verkan samma dag som den delges de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.
2. De nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta ska följa denna riktlinje från och med den 2 oktober 2019.
Artikel 3
Adressater
Denna riktlinje riktar sig till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.
Utfärdad i Frankfurt am Main den 7 juni 2019.
På ECB-rådets vägnar
Mario DRAGHI
ECB:s ordförande
(1) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2019/1265 av den 10 juli 2019 om den korta euroräntan (€STR) (ECB/2019/19) (EUT L 199, 26.7.2019, s. 8).
(2) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2018/876 av den 1 juni 2018 om RIAD-data (ECB/2018/16) (EUT L 154, 18.6.2018, s. 3).
(3) Europeiska centralbankens förordning (EU) 2018/231 av den 26 januari 2018 om statistikkrav för pensionsinstitut (ECB/2018/2) (EUT L 45, 17.2.2018, s. 3).
(4) Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 2016/867 av den 18 maj 2016 om insamling av detaljerad data om krediter och kreditrisker (ECB/2016/13) (EUT L 144, 1.6.2016, s. 44).
(5) Europeiska centralbankens riktlinje (EU) 2017/2335 av den 23 november 2017 om förfarandena för insamling av detaljerad data om krediter och kreditrisker (ECB/2017/38) (EUT L 333, 15.12.2017, s. 66).
BILAGA I
”BILAGA I
RIAD-DATABASEN – FÖRTECKNINGAR AVSEDDA FÖR PUBLICERING
DEL 1
Attribut som ska rapporteras för dataset som underhålls för offentliggörande
Attributnamn (1) |
Relevant i förteckningen över |
|||||||||||||
MFI |
IF |
FVC |
PSRI (1) |
IC |
PF |
|||||||||
Typ |
Uppdateringsfrekvens |
Typ |
Uppdateringsfrekvens |
Typ |
Uppdateringsfrekvens |
Typ |
Uppdateringsfrekvens |
Typ |
Uppdateringsfrekvens |
Typ |
Uppdateringsfrekvens |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Identitetsbeteckning (Identifiers) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
|
M |
d |
O |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
|
O |
d |
|
|
O |
q |
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
|
O |
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
O |
m |
M |
q |
M |
q |
|
|
O |
q |
O |
q |
||
Namn (Name) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Hemvistland (Country of residence) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
M |
d |
O |
q |
O |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
|||
M |
d |
O |
q |
O |
q |
O |
a |
O |
q |
O |
q |
|||
Angiven flagga (Flag Listed) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
O |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Typ av tillsyn (Type of supervision) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Rapporteringskrav (Reporting requirements) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Typ av banklicens (Type of banking licence) |
M |
d |
|
|
|
|
O |
a |
|
|
|
|
||
Rättslig konstruktion (Legal set-up) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Flagga (Flag) UCITS compliance |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Flagga (Flag) Sub-fund |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Typ av värdepapperisering (Nature of securitisation) |
|
|
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
||
Typ av investeringsfonder (Type of Investment Funds) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
IF:s inriktning (Investment policy for IFs) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Typ av pensionsinstitut (Type of Pension Funds) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
q |
||
Flagga (Flag) ’Is sponsored’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
q |
||
Flagga (Flag) Payment service provider (PSP) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
Flagga (Flag) Payment system operator (PSO) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
Flagga (Flag) small PSP |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
Flagga (Flag) PSP derogation granted |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
Typ av PSP-licens (Type of PSP licence) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
PSP:s geografiska täckning (PSP geographical scope) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Institutionell sektor (Institutional sector) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Detaljer om institutionell sektor (Institutional sector details) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Institutionell sektor kontroll (Institutional sector control) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Nace-kod (Nace code) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
O |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Geografisk belägenhet (Geographic location) (Nuts) (***) |
M |
d |
O |
q |
O |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Inhemskt anställda (Employment domestic) (1) |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
||
Total balansräkning, inhemsk (ECB-förordning) Balance sheet total (ECB Regulation) domestic (1) |
M |
a |
|
|
|
|
|
|
O (2) |
a |
O |
a |
||
Inhemska nettotillgångar (Net assets domestic) (1) |
O |
a |
M |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Bruttopremier inhemska (Gross premiums written domestic) (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
||
Summa anställda (Total employment) (2) |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
||
Total balansräkning (Total balance sheet) (2) |
M |
a |
O |
a |
O |
a |
|
|
O (2) |
a |
O |
a |
||
Bruttopremier (Gross premiums written) (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Födelsedatum (Birth date) |
O |
d |
O |
q |
O |
q |
O |
a |
O |
q |
O |
q |
||
Dag för avslut (Closure date) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Flagga (Flag) ’Is Inactive’ |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Flagga (Flag) ’Is under liquidation’ |
M |
d |
O |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
O |
q |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Efterfrågade motparter (Required counterparties) |
||||||||||||||
Originator av FVC (Originator of FVC) |
|
|
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
||
Förvaltningsbolag (Management company) (vid behov) |
|
|
M |
q |
M |
q |
|
|
|
|
M (3) |
q |
||
Huvudkontor (Headquarters) (vid behov) |
M |
d |
|
|
|
|
|
|
M |
q |
M |
q |
||
Relevans: M (obligatoriskt), O (frivilligt), tomma fält (ej tillämpligt). Tidsperiod: a (årsvis), q (kvartalsvis), m (månadsvis), d (dagligen/så snart det sker förändringar). Tidsram: För årsvisa uppgifter är tidsramen en månad efter referensuppgifterna (om inget annat anges). |
DEL 2
Typ av samband mellan enheter
|
Typ |
Uppdateringsfrekvens |
||
|
|
|
||
Förhållanden mellan en eller flera juridiska enheter och ett företag |
O |
— |
||
|
||||
Kontrollförhållande mellan juridiska enheter |
M (d) |
q |
||
(Icke-kontrollerat) ägandeförhållande mellan juridiska enheter |
O |
q |
||
|
||||
Förhållande mellan en originator och dess FVC |
M |
q |
||
Förhållande mellan ett förvaltningsbolag och dess FVC/IF/PI (g) (***) |
M |
q |
||
Förhållande mellan en filial med hemvist utanför landet och dess huvudkontor med hemvist |
M |
q (e) |
||
Förhållande mellan en filial med hemvist och dess huvudkontor med hemvist utanför landet |
M |
q |
||
Förhållande mellan en underfond och en paraplyfond (***) |
M |
q |
||
Förhållande mellan en enhet och dess yttersta moderföretag (f) (***) |
M |
m |
||
Förhållande mellan ett pensionsinstitut och dess uppdragsgivare (***) |
O |
q |
(+) |
Exklusive filialer (eller huvudkontor) med hemvist utanför landet. |
(++) |
Inklusive filialer med hemvist utanför landet (vid behov). |
(***) Vid behov.
(1) Observera att förteckningen över PSRI kan överlappa förteckningen över MFI.
(2) Detta bör rapporteras för minst en av variablerna, beroende på systemet för uppgiftsinsamling.
(3) Detta attribut avser pensionsförvaltare vad gäller de uppgifter som rapporteras av dessa enheter enligt förordning (EU) 2018/231 (ECB/2018/2).
(d) Endast för ’bankgrupper’ med huvudkontor i euroområdet samt för motparter som föreskrivs i förordning (EU) 2016/867 (ECB/2016/13); i övriga fall frivilligt.
(e) Minst kvartalsvis, beroende på sektor.
(f) Endast för enheter av relevans för AnaCredit.
(g) Utom egenförvaltade enheter.
(***) Vid behov.
BILAGA II
”BILAGA II
RIAD-DATABASEN – FÖRTECKNINGAR EJ AVSEDDA FÖR PUBLICERING
Attribut som ska rapporteras för dataset enligt deras respektive rättsliga ram som avses i kapitel VII i denna riktlinje
Attributnamn |
Individuell BSI- och MIR-statistik (iBSI-iMIR) |
Förordning (EU) nr 1333/2014 (ECB/2014/48) och den korta euroräntan |
Enheter av relevans för förvaltning av säkerheter |
Systemet för likviditetsförvaltning (TMS) |
Databasen med statistik över värdepappersinnehav (SHSDB) (1) |
Den centraliserade värdepappersdatabasen (CSDB) |
Gemensamma databasen med detaljerad data om krediter (AnaCredit) (2) |
||
Enhetens identitetsbeteckning (Entity Identifiers) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
|
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
||
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
||
Instrumentets identitetsbeteckning (Instrument Identifiers) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
x |
x |
|
||
Namn (Name) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Hemvistland (Country of residence) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Adress (Address) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Rättslig form (Legal form) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Institutionell sektor (Institutional sector) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Detaljer om institutionell sektor (Institutional sector details) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Institutionell sektor kontroll (Institutional sector control) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Säkerhetsgrupp (Collateral group) |
|
|
x |
|
|
|
|
||
Nace-kod (Nace code) |
|
|
|
|
x |
x |
x |
||
Geografisk belägenhet (Geographic location) (Nuts) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Flagga CCP (Flag CCP) |
|
x |
|
|
|
|
|
||
Rapporteringskrav (Reporting requirements) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Redovisningsregler (Accounting framework) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Summa anställda (Total employment) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Total balansräkning (Total balance sheet) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Företagets storlek (Enterprise size) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Årlig omsättning (Annual turnover) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Status för rättsligt förfarande (Status of legal proceedings) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Födelsedatum (Birth date) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Dag för avslut (Closure date) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Flagga (Flag) ’Is Inactive’ |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Relationer (Relationships) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
x |
|
|
|
|
||
|
|
|
x |
|
|
|
|
||
Koppling (Link) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
x |
|
x |
||
|
|
|
|
|
x |
|
x |
||
|
|
|
|
|
x |
|
x |
||
|
|
|
|
|
|
|
x |
(1) Förteckningen över obligatoriska attribut för relevanta SHSDB-motpartsroller specificeras i respektive rättsakter.
(2) Förteckningen över obligatoriska attribut för en specifik AnaCredit-motpart är avhängig av dess roll (låntagare, borgensman osv.), hemvist (i/utanför den rapporterande medlemsstaten) samt datum för lånets beviljande, enligt vad som specificeras i respektive rättsakter.
(*1) |
’LEI’, eller, om LEI-kod saknas, ’nationella id-koder’ ska tillhandahållas som obligatoriska attribut. |