EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019O0017

Smernica Evropske centralne banke (EU) 2019/1335 z dne 7. junija 2019 o spremembi Smernice (EU) 2018/876 o registru podatkov o institucijah in povezanih družbah (ECB/2019/17)

OJ L 208, 8.8.2019, p. 47–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2019/1335/oj

8.8.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 208/47


SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2019/1335

z dne 7. junija 2019

o spremembi Smernice (EU) 2018/876 o registru podatkov o institucijah in povezanih družbah (ECB/2019/17)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 127(2) in (5) Pogodbe,

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti členov 5.1, 12.1 in 14.3 Statuta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska centralna banka (ECB) vodi register podatkov o institucijah in povezanih družbah (RIAD), ki je skupni niz podatkov Evropskega sistema centralnih bank (ESCB) za referenčne podatke o pravnih in drugih statističnih institucionalnih enotah.

(2)

Register RIAD bi moral vsebovati podatke, ki so potrebni za nekatere spremembe referenčnih vrednosti na denarnih trgih, da bi bolje podpiral poslovne procese v celotnem Eurosistemu in opravljanje nalog ESCB. V tej zvezi bi moral register RIAD vsebovati posodobljene podatke, ki so pomembni za določitev eurske kratkoročne obrestne mere v skladu s členom 8(5) Smernice Evropske centralne banke (EU) 2019/1265 (ECB/2019/19) (1). Da se to uredi, je treba spremeniti člen 22 Smernice Evropske centralne banke (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) (2).

(3)

Zbiranje in poročanje statističnih informacij o pokojninskih skladih v skladu z Uredbo Evropske centralne banke (EU) 2018/231 (ECB/2018/2) (3) je potrebno za zagotavljanje podpore ECB pri opravljanju denarne in finančne analize ter za prispevek ESCB k stabilnosti finančnega sistema. Zato bi bilo treba pokojninske sklade beležiti v registru RIAD. Ker se podatki iz registra RIAD uporabljajo za pripravo uradnih seznamov finančnih institucij, bi bilo treba objaviti nov seznam pokojninskih skladov. Zato je treba spremeniti poglavje VI Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) v zvezi s posebnimi določbami o beleženju referenčnih podatkov za objavo seznama pokojninskih skladov.

(4)

Da se poročevalskim enotam omogoči identifikacija nasprotnih strank v skupni zbirki podrobnih analitičnih podatkov o kreditih (v nadaljnjem besedilu: AnaCredit) v skladu z Uredbo Evropske centralne banke (EU) 2016/867 (ECB/2016/13) (4) in Smernico Evropske centralne banke (EU) 2017/2335 (ECB/2017/38) (5), je treba v model za izmenjavo podatkov za register RIAD vključiti dodatno vrednost atributa, ki se nanaša na status zaupnosti podatkov, ki se beležijo v registru RIAD. Da se to uredi, je treba spremeniti člen 10 Smernice (EU) 2018/876 (ECB/2018/16).

(5)

Prilogi I in II je treba spremeniti, da se upoštevajo nove določbe o eurski kratkoročni obrestni meri in pokojninskih skladih.

(6)

Zato je treba Smernico (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO SMERNICO:

Člen 1

Spremembe

Smernica (EU) 2018/876 (ECB/2018/16) se spremeni:

1.

v členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   RIAD je skupni niz podatkov ESCB za referenčne podatke o posameznih subjektih in razmerjih med njimi. RIAD omogoča integracijo nizov podatkov iz baz podatkov CSDB, SHSDB in AnaCredit ter nizov podatkov o denarnih finančnih institucijah, investicijskih skladih, družbah, ki se ukvarjajo s prenosom finančnih sredstev in opravljajo posle listinjenja, institucijah, pomembnih za statistiko plačil, zavarovalnih družbah in pokojninskih skladih, ki se zagotavljajo v skladu z ustreznimi pravnimi akti ECB o zahtevah za statistično poročanje teh subjektov. RIAD bo tako podpiral ESCB, ker mu bo omogočal, da med drugim izpelje konsolidirane izpostavljenosti bank in zadolženost posojilojemalcev na konsolidirani podlagi.“;

2.

v členu 2 se dodajo naslednje točke:

„(28)

‚pokojninski sklad‘ ima enak pomen, kakor je opredeljen v točki 1 člena 1 Uredbe Evropske centralne banke (EU) 2018/231 (ECB/2018/2) (*1);

(29)

‚eurska kratkoročna obrestna mera‘ ima enak pomen, kakor je opredeljen v točki 2 člena 2 Smernice Evropske centralne banke (EU) 2019/1265 (ECB/2019/19) (*2);

(30)

‚ustanovitelj‘ ima enak pomen kot ‚ustanoviteljsko podjetje‘, kakor je opredeljeno v točki 3 člena 6 Direktive (EU) 2016/2341 Evropskega parlamenta in Sveta (*3);

(31)

‚upravljavec pokojninskega sklada‘ ima enak pomen, kakor je določen v odstavku 5.185 Priloge A k Uredbi (EU) št. 549/2013;

(32)

‚zaupne statistične informacije‘ ima enak pomen, kakor je opredeljen v točki 12 člena 1 Uredbe (ES) št. 2533/98;

(*1)  Uredba Evropske centralne banke (EU) 2018/231 z dne 26. januarja 2018 o zahtevah za statistično poročanje za pokojninske sklade (ECB/2018/2) (UL L 45, 17.2.2018, str. 3)."

(*2)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2019/1265 z dne 10. julija 2019 o eurski kratkoročni obrestni meri (€STR) (ECB/2019/19) (UL L 199, 26.7.2019, str. 8)."

(*3)  Direktiva (EU) 2016/2341 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2016 o dejavnostih in nadzoru institucij za poklicno pokojninsko zavarovanje (UL L 354, 23.12.2016, str. 37).“;"

3.

člen 10 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   V skladu z ureditvijo zaupnosti iz člena 8 Uredbe (ES) št. 2533/98 se zaupni referenčni podatki ne objavijo. Statistične informacije, vzete iz virov, ki so v skladu z nacionalno zakonodajo dostopni javnosti, niso zaupne, in informacije, ki se beležijo v registru RIAD, običajno objavljajo pravni subjekti, na katere se te informacije nanašajo. Za vse referenčne podatke, ki se prvotno ne zberejo na podlagi pravnega okvira ESCB za statistiko, bodo veljale določbe o zaupnosti, ki se uporabljajo za te podatke. Te vključujejo na primer določbe o zaupnosti iz pravnih okvirov, ki se ne nanašajo na statistiko in na podlagi katerih se podatki zberejo, ter iz pogodb s subjektom, ki je podatke predložil.“;

(b)

odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.   NCB določijo status zaupnosti za vsako vrednost atributa, ki opisuje subjekt, z izbiro ene od vnaprej določenih vrednosti:

(a)

‚F‘ pomeni prosto, tj. informacije niso zaupne in se lahko objavijo;

(b)

‚N‘ pomeni, da se lahko vrednost atributa objavi samo za uporabo ESCB in institucij, za katere obstaja memorandum o soglasju, tj. ni za zunanjo objavo;

(c)

‚C‘ pomeni zaupne statistične informacije ali informacije, ki se prvotno ne zberejo na podlagi pravnega okvira ESCB za statistiko in za katere veljajo omejitve z vidika zaupnosti;

(d)

‚R‘ pomeni, da se poleg dovoljene uporabe iz odstavka 2(b) tega člena vrednost atributa lahko deli s poročevalsko enoto, ki je te informacije predložila, in – ob upoštevanju veljavnih omejitev z vidika zaupnosti – z drugimi poročevalskimi enotami, tj. zgolj omejena objava.“;

(c)

odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

„3.   ECB pri ravnanju s predloženimi informacijami skrbno varuje zaupnost, tako da ne objavi podatkov, ki imajo oznako ‚C‘, ‚N‘ ali ‚R‘. V zvezi s kvantitativnimi podatki z oznako ‚C‘, ‚N‘ ali ‚R‘ pa ECB lahko objavi ali distribuira vrsto velikostnih razredov.“;

(d)

odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:

„4.   Oznaka LEI in vse identifikacijske oznake, ki se javno uporabljajo, vključno z upravnimi identifikacijskimi oznakami, imajo vedno vrednost ‚F‘.“;

(e)

odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:

„6.   Naslednji atributi imajo pri subjektih, katerih atributi so navedeni v Prilogi I, vedno vrednost ‚F‘, pri subjektih, katerih atributi so navedeni v Prilogi II, pa ‚F‘, ‚R‘ ali ‚N‘:

(a)

ime;

(b)

institucionalni sektor.“;

4.

vstavi se naslednji člen 18a:

„Člen 18a

Beleženje referenčnih podatkov o pokojninskih skladih

1.   Da se omogoči vzpostavitev in vodenje seznama pokojninskih skladov, navedenega v členu 3 Uredbe (EU) 2018/231 (ECB/2018/2), NCB v registru RIAD beležijo atribute, določene v delih 1 in 2 Priloge I k tej smernici, v predpisanih časovnih presledkih. NCB poročajo vse posodobitve teh atributov, zlasti ko pokojninski sklad vstopi v populacijo pokojninskih skladov ali iz nje izstopi, ter jih v primeru četrtletnih atributov zabeležijo v registru RIAD četrtletno, v treh mesecih po koncu vsakega četrtletja, v primeru letnih atributov pa enkrat letno, v šestih mesecih po koncu leta.

2.   NCB pri prvi predložitvi seznama pokojninskih skladov v registru RIAD zabeležijo popolne četrtletne referenčne podatke, kakor so določeni v delih 1 in 2 Priloge I k tej smernici, najpozneje 2. oktobra 2019. Letne atribute NCB zabeležijo v registru RIAD do 31. marca 2020.

3.   Kadar je pokojninski sklad podružnica, se v registru RIAD zabeleži njegovo razmerje z nerezidenčnim sedežem. Kadar je pokojninski sklad sedež, se v registru RIAD zabeležijo njegova razmerja s podružnicami, ki so rezidenti drugih držav članic, katerih valuta je euro.

4.   V registru RIAD se zabeležijo razmerja med pokojninskimi skladi ter družbami za upravljanje in ustanovitelji, kjer to pride v poštev. Za namene tega člena se pojem ‚družbe za upravljanje‘ nanaša na upravljavce pokojninskih skladov v zvezi s podatki, ki jih morajo ti subjekti poročati v skladu z Uredbo (EU) 2018/231 (ECB/2018/2).“;

5.

člen 19 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 19

Redno objavljanje nizov podatkov

ECB spodaj navedene nize podatkov objavi na naslednji način.

1.

ECB vsak delovni dan do 18.00 po srednjeevropskem času na svoji spletni strani objavi kopijo niza podatkov o MFI.

2.

ECB na četrti delovni dan po roku za prenos posodobitev do 18.00 po srednjeevropskem času na svoji spletni strani objavi kopijo niza podatkov o investicijskih skladih.

3.

ECB na drugi delovni dan po roku za prenos posodobitev do 18.00 po srednjeevropskem času na svoji spletni strani objavi kopijo niza podatkov o DPFS.

4.

ECB na zadnji delovni dan v naslednjem mesecu po roku za prenos posodobitev do 18.00 po srednjeevropskem času na svoji spletni strani objavi kopijo niza podatkov o institucijah, pomembnih za statistiko plačil.

5.

ECB na četrti delovni dan v naslednjem mesecu po roku za prenos posodobitev do 18.00 po srednjeevropskem času na svoji spletni strani objavi kopijo niza podatkov o zavarovalnih družbah.

6.

ECB na četrti delovni dan v naslednjem mesecu po roku za prenos posodobitev do 18.00 po srednjeevropskem času na svoji spletni strani objavi kopijo niza podatkov o pokojninskih skladih.

V vsakem od teh primerov je ustrezni niz podatkov seznam subjektov, ki je naveden v uredbi ECB, ki ureja statistično poročanje za zadevno vrsto subjektov.“;

6.

člen 22 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 22

Referenčni podatki, pomembni za Uredbo (EU) št. 1333/2014 (ECB/2014/48)

1.   Pristojne NCB zagotovijo, da se v registru RIAD zabeležijo referenčni podatki o subjektih, ki jim je bila dodeljena oznaka LEI in ki so pomembni za Uredbo (EU) št. 1333/2014 (ECB/2014/48). NCB zabeležijo vse manjkajoče referenčne podatke, pomembne za Uredbo (EU) št. 1333/2014 (ECB/2014/48), v petih delovnih dneh od obvestila ECB o manjkajočih referenčnih podatkih. ECB enkrat na teden obvesti NCB, kateri referenčni podatki so pomembni za Uredbo (EU) št. 1333/2014 (ECB/2014/48). Pristojne NCB referenčne podatke o subjektih, ki so pomembni za Uredbo (EU) št. 1333/2014 (ECB/2014/48) in so zabeleženi v registru RIAD, prav tako posodobijo takoj, ko se seznanijo s spremembo atributa ali več atributov.

2.   Eurska kratkoročna obrestna mera temelji na podnizu podatkov, ki se poročajo v skladu z Uredbo (EU) št. 1333/2014 (ECB/2014/48). Kadar je subjekt, ki mu je bila dodeljena oznaka LEI, pomemben za določitev eurske kratkoročne obrestne mere, NCB za ta subjekt v registru RIAD zabeležijo sektorsko razvrstitev po Evropskem sistemu računov 2010 (ESR 2010) in druge atribute, navedene v Prilogi II, na isti delovni dan, ko jih ECB obvesti o tem, da je ta subjekt pomemben za določitev eurske kratkoročne obrestne mere. ECB vsak dan obvesti NCB, kateri referenčni podatki so pomembni za določitev eurske kratkoročne obrestne mere.“;

7.

Priloga I se nadomesti s Prilogo I k tej smernici;

8.

Priloga II se nadomesti s Prilogo II k tej smernici.

Člen 2

Začetek učinkovanja in izvedba

1.   Ta smernica začne učinkovati na dan, ko so o njej uradno obveščene nacionalne centralne banke (NCB) držav članic, katerih valuta je euro.

2.   NCB držav članic, katerih valuta je euro, ravnajo v skladu s to smernico od 2. oktobra 2019.

Člen 3

Naslovniki

Ta smernica je naslovljena na NCB držav članic, katerih valuta je euro.

V Frankfurtu na Majni, 7. junija 2019

Za Svet ECB

Predsednik ECB

Mario DRAGHI


(1)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2019/1265 z dne 10. julija 2019 o eurski kratkoročni obrestni meri (€STR) (ECB/2019/19) (UL L 199, 26.7.2019, str. 8).

(2)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2018/876 z dne 1. junija 2018 o registru podatkov o institucijah in povezanih družbah (ECB/2018/16) (UL L 154, 18.6.2018, str. 3).

(3)  Uredba Evropske centralne banke (EU) 2018/231 z dne 26. januarja 2018 o zahtevah za statistično poročanje za pokojninske sklade (ECB/2018/2) (UL L 45, 17.2.2018, str. 3).

(4)  Uredba Evropske centralne banke (EU) 2016/867 z dne 18. maja 2016 o zbiranju podrobnih podatkov o kreditih in kreditnem tveganju (ECB/2016/13) (UL L 144, 1.6.2016, str. 44).

(5)  Smernica Evropske centralne banke (EU) 2017/2335 z dne 23. novembra 2017 o postopkih za zbiranje podrobnih podatkov o kreditih in kreditnem tveganju (ECB/2017/38) (UL L 333, 15.12.2017, str. 66).


PRILOGA I

„PRILOGA I

REGISTER PODATKOV O INSTITUCIJAH IN POVEZANIH DRUŽBAH (RIAD) – SEZNAMI ZA OBJAVO

DEL 1

Atributi, ki se poročajo za nize podatkov, ki se vodijo za objavo

Ime atributa (1)

Pomemben v povezavi s seznamom

MFI

investicijskih skladov

DPFS

institucij, pomembnih za statistiko plačil (1)

zavarovalnih družb

pokojninskih skladov

Vrsta

Pogostost posodabljanja

Vrsta

Pogostost posodabljanja

Vrsta

Pogostost posodabljanja

Vrsta

Pogostost posodabljanja

Vrsta

Pogostost posodabljanja

Vrsta

Pogostost posodabljanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Identifikacijske oznake (Identifiers)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koda RIAD (RIAD code)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Nacionalna identifikacijska oznaka (National identifier)

(če je na voljo)

M

d

O

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Koda EGR (EGR code)

O

d

 

 

O

q

 

 

 

 

 

 

Oznaka LEI ( LEI ) (če je na voljo)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Bančna identifikacijska koda (Bank identifier code) (BIC)

O

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kode ISIN ( ISINs ) (če so na voljo)

O

m

M

q

M

q

 

 

O

q

O

q

Ime (Name)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Država rezidentstva (Country of residence)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Naslov ( Address )  (***)

M

d

O

q

O

q

M

a

M

q

M

q

Pravna oblika ( Legal form )  (***)

M

d

O

q

O

q

O

a

O

q

O

q

Oznaka kotiranja (Flag Listed)

M

d

M

q

M

q

O

a

M

q

M

q

Vrsta nadzora (Type of supervision)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Zahteve za poročanje (Reporting requirements)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Vrsta dovoljenja za opravljanje bančnih storitev (Type of banking licence)

M

d

 

 

 

 

O

a

 

 

 

 

Pravna ureditev (Legal set-up)

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

 

 

Oznaka skladnosti s KNPVP (Flag UCITS compliance)

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

 

 

Oznaka podsklada (Flag Sub-fund)

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta listinjenja (Nature of securitisation)

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Vrsta investicijskih skladov (Type of Investment Funds)

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

 

 

Naložbena politika investicijskih skladov (Investment policy for IFs)

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta pokojninskih skladov (Type of Pension Funds)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

q

Oznaka ‚Is sponsored‘ (Flag ‚Is sponsored‘)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

q

Oznaka ponudnika plačilnih storitev (Flag Payment service provider (PSP))

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

 

 

Oznaka upravljavca plačilnega sistema (Flag Payment system operator (PSO))

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

 

 

Oznaka majhnega ponudnika plačilnih storitev (Flag small PSP)

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

 

 

Oznaka ponudnika plačilnih storitev z odobrenim odstopanjem (Flag PSP derogation granted)

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

 

 

Vrsta dovoljenja ponudnika plačilnih storitev (Type of PSP license)

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

 

 

Geografsko območje ponudnika plačilnih storitev (PSP geographical scope)

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Institucionalni sektor (Institutional sector)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Institucionalni sektor, podrobnosti (Institutional sector details)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Institucionalni sektor, obvladovanje (Institutional sector control)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Oznaka NACE (NACE code)

M

d

M

q

M

q

O

a

M

q

M

q

Geografska lokacija ( Geographic location ) (NUTS)  (***)

M

d

O

q

O

q

M

a

M

q

M

q

Število zaposlenih domači ( Employment domestic)  (1)

O

a

O

a

O

a

O

a

O

a

O

a

Skupna bilanca stanja (uredba ECB) domači ( Balance sheet total (ECB Regulation) domestic)  (1)

M

a

 

 

 

 

 

 

O (2)

a

O

a

Neto sredstva domači ( Net assets domestic)  (1)

O

a

M

a

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruto obračunane premije domači ( Gross premiums written domestic)  (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

Skupno število zaposlenih ( Total employment )  (2)

O

a

O

a

O

a

O

a

O

a

O

a

Skupna bilanca stanja ( Total balance sheet )  (2)

M

a

O

a

O

a

 

 

O (2)

a

O

a

Bruto obračunane premije ( Gross premiums written )  (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

M

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum ustanovitve (Birth date)

O

d

O

q

O

q

O

a

O

q

O

q

Datum prenehanja (Closure date)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Oznaka ‚Is Inactive‘ (Flag ‚Is Inactive‘)

M

d

M

q

M

q

M

a

M

q

M

q

Oznaka ‚Is under liquidation‘ (Flag ‚Is under liquidation‘)

M

d

O

q

M

q

M

a

M

q

O

q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zahtevane nasprotne stranke

Originator DPFS (Originator of FVC)

 

 

 

 

M

q

 

 

 

 

 

 

Družba za upravljanje (Management company)

(kjer to pride v poštev)

 

 

M

q

M

q

 

 

 

 

M  (3)

q

Sedež (Headquarters)

(kjer to pride v poštev)

M

d

 

 

 

 

 

 

M

q

M

q

Pomembnost: M (obvezno), O (neobvezno), prazno (ni relevantno).

Pogostost: a (letno), q (četrtletno), m (mesečno), d (dnevno/takoj po spremembi).

Rok: za letne podatke (če ni drugje določeno) en mesec po referenčnem datumu.

DEL 2

Vrste razmerij med subjekti

 

Vrsta

Pogostost posodabljanja

1.

Razmerja znotraj podjetja

 

 

Razmerje med pravno(-imi) enoto(-ami) in podjetjem

O

2.

Razmerja znotraj skupin podjetij

Razmerje obvladovanja med pravnimi enotami

M  (d)

q

Razmerje lastništva (ki ni obvladovanje) med pravnimi enotami

O

q

3.

Druga razmerja

Povezava med originatorjem in njegovo DPFS

M

q

Povezava med družbo za upravljanje in njeno DPFS/njenim investicijskim skladom/njenim pokojninskim skladom (g)  (***)

M

q

Povezava med nerezidenčno podružnico in njenim rezidenčnim sedežem

M

q  (e)

Povezava med rezidenčno podružnico in njenim nerezidenčnim sedežem

M

q

Povezava med podskladom in krovnim skladom (***)

M

q

Povezava med subjektom in njegovo končno nadrejeno osebo (f)  (***)

M

m

Povezava med pokojninskim skladom in njegovim ustanoviteljem (***)

O

q


(1)  

(+)

brez nerezidenčnih podružnic (ali sedeža).

(2)  

(++)

vključno z nerezidenčnimi podružnicami (če pride v poštev).

(***)  kjer to pride v poštev.

(1)  Upoštevajte, da se lahko seznam institucij, pomembnih za statistiko plačil, prekriva s seznamom MFI.

(2)  To je treba poročati vsaj za eno spremenljivko, odvisno od sistema za zbiranje podatkov.

(3)  Ta atribut se nanaša na upravljavce pokojninskih skladov v zvezi s podatki, ki jih ti subjekti poročajo v skladu z Uredbo (EU) 2018/231 (ECB/2018/2).

(d)  samo za bančne skupine s sedežem v euroobmočju in nasprotne stranke, predvidene v Uredbi (EU) 2016/867 (ECB/2016/13); sicer neobvezno.

(e)  najmanj četrtletno, odvisno od sektorja.

(f)  samo za subjekte, pomembne za zbirko podatkov AnaCredit.

(g)  razen subjektov, ki se upravljajo sami.

(***)  kjer to pride v poštev.


PRILOGA II

„PRILOGA II

REGISTER PODATKOV O INSTITUCIJAH IN POVEZANIH DRUŽBAH (RIAD) – SEZNAMI, KI NISO ZA OBJAVO

Atributi, ki se poročajo za nize podatkov v skladu z njihovim pravnim okvirom, navedenim v poglavju VII te smernice

Ime atributa

Statistika postavk bilance stanja posameznih MFI in obrestnih mer posameznih MFI (iBSI-iMIR)

Uredba (EU) št. 1333/2014 (ECB/2014/48) in eurska kratkoročna obrestna mera

Subjekti, pomembni za upravljanje zavarovanja

Zakladniški sistem (Treasury Management System)

Baza podatkov statistike imetij vrednostnih papirjev (SHSDB) (1)

Centralizirana baza vrednostnih papirjev (CSDB)

Skupna zbirka podrobnih analitičnih podatkov o kreditih

(AnaCredit) (2)

Identifikacijske oznake subjektov (Entity Identifiers)

 

 

 

 

 

 

 

Koda RIAD (RIAD code)

x

x

x

x

x

x

x

Oznaka LEI (LEI) (1)

 

x

x

 

x

x

x

Nacionalne identifikacijske oznake (National identifiers) (1)

 

 

x

 

x

x

x

Druge identifikacijske oznake (Other Identifiers)

 

 

x

x

x

x

x

Identifikacijske oznake instrumentov (Instrument Identifiers)

 

 

 

 

 

 

 

Koda ISIN (ISIN)

 

 

 

 

x

x

 

Ime (Name)

x

x

x

x

x

x

x

Država rezidentstva (Country of residence)

x

x

x

x

x

x

x

Naslov (Address)

 

 

 

 

 

 

x

Pravna oblika (Legal Form)

 

 

 

 

 

 

x

Institucionalni sektor (Institutional sector)

x

x

x

x

x

x

x

Institucionalni sektor, podrobnosti (Institutional sector details)

x

x

x

x

x

x

x

Institucionalni sektor, obvladovanje (Institutional sector control)

x

x

x

x

x

x

x

Skupina zavarovanja (Collateral group)

 

 

x

 

 

 

 

Oznaka NACE (NACE code)

 

 

 

 

x

x

x

Geografska lokacija (Geographic location) (NUTS)

 

 

 

 

 

 

x

Oznaka CNS (Flag CCP)

 

x

 

 

 

 

 

Zahteve za poročanje (Reporting requirements)

 

 

 

 

 

 

x

Računovodski okvir (Accounting Framework)

 

 

 

 

 

 

x

Skupno število zaposlenih (Total employment)

 

 

 

 

 

 

x

Skupna bilanca stanja (Total balance sheet)

 

 

 

 

 

 

x

Velikost podjetja (Enterprise size)

 

 

 

 

 

 

x

Letni promet (Annual turnover)

 

 

 

 

 

 

x

Status pravnih postopkov (Status of legal proceedings)

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

Datum ustanovitve (Birth date)

x

x

x

x

x

x

x

Datum prenehanja (Closure date)

x

x

x

x

x

x

x

Oznaka ‚Is Inactive‘ (Flag ‚Is Inactive‘)

x

x

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Razmerja (Relationships)

 

 

 

 

 

 

 

Razmerje lastništva (Ownership relation)

 

 

x

 

 

 

 

Razmerje podružnice (Branch relation)

 

 

x

 

 

 

 

Povezava (Link)

 

 

 

 

 

 

 

s sedežem (to headquarter)

 

 

 

 

x

 

x

z neposredno obvladujočo nadrejeno osebo (to direct controlling parent)

 

 

 

 

x

 

x

s končno obvladujočo nadrejeno osebo (to ultimate controlling parent)

 

 

 

 

x

 

x

z družbo za upravljanje (to management company)

 

 

 

 

 

 

x


(1)  Seznam obveznih atributov za ustrezne vloge nasprotnih strank v SHSDB je določen v ustreznih pravnih aktih.

(2)  Seznam obveznih atributov za posamezno nasprotno stranko AnaCredit je odvisen od njene vloge (posojilojemalec, garant itd.), rezidenčnosti (v poročevalski državi članici/zunaj nje) in datuma, ko je bilo posojilo odobreno, kakor je določeno v ustreznih pravnih aktih.

(1)  

(*1)

Oznaka LEI ali, če ta ni na voljo, nacionalne identifikacijske oznake se morajo zagotoviti kot obvezni atributi.

Top