EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019O0017
Guideline (EU) 2019/1335 of the European Central Bank of 7 June 2019 amending Guideline (EU) 2018/876 on the Register of Institutions and Affiliates Data (ECB/2019/17)
2019 m. birželio 7 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2019/1335, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2018/876 dėl Institucijų ir susijusių įmonių duomenų registro (ECB/2019/17)
2019 m. birželio 7 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2019/1335, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2018/876 dėl Institucijų ir susijusių įmonių duomenų registro (ECB/2019/17)
OJ L 208, 8.8.2019, p. 47–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.8.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 208/47 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2019/1335
2019 m. birželio 7 d.
kuriomis iš dalies keičiamos Gairės (ES) 2018/876 dėl Institucijų ir susijusių įmonių duomenų registro (ECB/2019/17)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 ir 5 dalis,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį, 12 straipsnio 1 dalį ir 14 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Europos Centrinis Bankas (ECB) tvarko Institucijų ir susijusių įmonių duomenų registrą (angl. Register of Institutions and Affiliates Data, RIAD), t. y. bendrą Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) duomenų rinkinį, kuriame saugomi ataskaitiniai duomenys apie teisinius ir kitus statistinius institucinius vienetus; |
(2) |
RIAD turėtų būti pateikiami duomenys, reikalingi tam tikriems pinigų rinkų palūkanų normos pokyčiams, siekiant labiau padėti verslo procesams visoje Eurosistemoje ir prisidėti prie ECBS uždavinių vykdymo. Šiame kontekste RIAD turėtų būti pateikiami naujausi svarbūs duomenys eurais denominuotos trumpalaikės palūkanų normos nustatymui, remiantis Europos Centrinio Banko gairių (ES) 2019/1265 (ECB/2019/19) (1) 8 straipsnio 5 dalimi. Tam, kad tai būtų numatyta, Europos Centrinio Banko gairių (ES) 2018/876 (ECB/2018/16) (2) 22 straipsnis turi būti iš dalies pakeistas; |
(3) |
statistinės informacijos apie pensijų fondus (PF) rinkimas ir teikimas, remiantis Europos Centrinio Banko reglamentu (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) (3) reikalingas padėti ECB vykdyti pinigų ir finansinę analizę, taip pat tam, kad ECBS prisidėtų prie finansų sistemos stabilumo. Todėl PF turėtų būti įrašomi į RIAD. Kadangi RIAD duomenys naudojami sudarant oficialius finansų įstaigų sąrašus, reikėtų paskelbti naują PF sąrašą. Todėl reikalinga atnaujinti Gairių (ES) 2018/876 (ECB/2018/16) VI skirsnį, įtraukiant konkrečias nuostatas dėl ataskaitinių duomenų įrašymo skelbiant PF sąrašą; |
(4) |
tam, kad atskaitingieji agentai galėtų lengviau identifikuoti kitas sandorio šalis bendroje neapibendrintų kredito duomenų analitinėje bazėje (toliau – AnaCredit) remiantis Europos Centrinio Banko reglamentu (ES) 2016/867 (ECB/2016/13) (4) ir Europos Centrinio Banko gairėmis (ES) 2017/2335 (ECB/2017/38) (5), keitimosi RIAD duomenimis modelis turi būti papildytas RIAD įrašytų duomenų konfidencialumo statuso požymio verte. Todėl tam, kad tai būtų numatyta, Gairių (ES) 2018/876 (ECB/2018/16) 10 straipsnis turi būti iš dalies pakeistas; |
(5) |
daliniai I ir II priedo pakeitimai reikalingi naujoms nuostatoms, skirtoms eurais denominuotai trumpalaikei palūkanų normai ir PF, atspindėti; |
(6) |
todėl Gairės (ES) 2018/876 (ECB/2018/16) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos, |
PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:
1 straipsnis
Daliniai pakeitimai
Gairės (ES) 2018/876 (ECB/2018/16) iš dalies keičiamos taip:
1. |
1 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. RIAD yra bendras ECBS ataskaitinių duomenų apie atskirus subjektus ir jų tarpusavio santykius duomenų rinkinys. RIAD padeda integruoti CVPDB, TVPSDB ir AnaCredit, taip pat pinigų finansų įstaigų, investicinių fondų, finansinių priemonių bendrovių, užsiimančių pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriais, mokėjimo statistikai svarbių institucijų, draudimo bendrovių ir pensijų fondų duomenų rinkinius, teikiamus pagal atitinkamus ECB teisės aktus dėl šiems subjektams taikomų statistinės atskaitomybės reikalavimų. Tokiu būdu RIAD padės ECBS sudarydamas jai galimybes konsoliduotai išvesti, inter alia, konsoliduotas bankų pozicijas ir skolininkų įsiskolinimus.“; |
2. |
2 straipsnis papildomas tokiais punktais: „28. pensijų fondas arba PF– turi tokią pat reikšmę, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko reglamento (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) (*1) 1 straipsnio 1 punkte; 29. eurais denominuota trumpalaikė palūkanų norma– turi tokią pat reikšmę, kaip apibrėžta Europos Centrinio Banko gairių (ES) 2019/1265 (ECB/2019/19) (*2) 2 straipsnio 2 punkte; 30. finansuotojas– turi tokią pat reikšmę, kaip finansuojantysis subjektas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/2341 (*3) 6 straipsnio 3 punkte; 31. pensijų valdytojas– turi tokią pat reikšmę, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 549/2013 A priedo 5.185 dalyje; 32. konfidenciali statistinė informacija– turi tokią pat reikšmę, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2533/98 1 straipsnio 12 punkte; (*1) 2018 m. sausio 26 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) 2018/231 dėl pensijų fondams taikomų statistinės atskaitomybės reikalavimų (ECB/2018/2) (OL L 45, 2018 2 17, p. 3)." (*2) 2019 m. liepos 10 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2019/1265 dėl eurais denominuotos trumpalaikės palūkanų normos (€STR) (ECB/2019/19) (OL L 199, 2019 7 26, p. 8)." (*3) 2016 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/2341 dėl profesinių pensijų įstaigų (PPĮ) veiklos ir priežiūros (OL L 354, 2016 12 23, p. 37).“;" |
3. |
10 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4. |
Įterpiamas šis 18a straipsnis: „18a straipsnis Ataskaitinių duomenų apie PF įrašymas 1. Siekiant sudaryti ir tvarkyti Reglamento (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) 3 straipsnyje nurodytą PF sąrašą, iš anksto numatytais intervalais NCB įrašo šių gairių I priedo 1 ir 2 dalyse nurodytus požymius į RIAD. NCB pateikia šių požymių atnaujintus duomenis, ypač kai PF patenka į PF visumą arba ją palieka, ir įrašo juos į RIAD kas ketvirtį, per tris mėnesius nuo kiekvieno ketvirčio pabaigos ketvirčio požymių atveju, ir kasmet, per šešis mėnesius nuo metų pabaigos metinių požymių atveju. 2. Pirmą kartą teikiant PF sąrašą, NCB iki 2019 m. spalio 2 d. į RIAD įrašo išsamius ketvirčio ataskaitinius duomenis, kaip numatyta šių gairių I priedo 1 ir 2 dalyse. NCB į RIAD metinius požymius įrašo iki 2020 m. kovo 31 d. 3. Jeigu PF yra filialas, jo santykiai su jo pagrindine buveine ne rezidente įrašomi į RIAD. Atvirkščiai, jeigu PF yra pagrindinė buveinė, į RIAD įrašomi jos santykiai su jos filialais rezidentais kitose valstybėse narėse, kurių valiuta yra euro. 4. Santykiai tarp PF ir valdymo bendrovių bei finansuotojų įrašomi į RIAD, kaip taikytina. Šiame straipsnyje terminas „valdymo bendrovės“ skirtas pensijų valdytojams ir susijęs su duomenimis, kuriuos turi teikti šie subjektai pagal Reglamentą (ES) 2018/231 (ECB/2018/2).“; |
5. |
19 straipsnis pakeičiamas taip: „19 straipsnis Reguliarus duomenų rinkinių skelbimas ECB skelbia toliau nurodytus duomenų rinkinius tokia tvarka.
Kiekvienu atveju atitinkamu duomenų rinkiniu laikomas subjektų, nurodytų atitinkamame ECB statistinės atskaitomybės reglamente pagal atitinkamų subjektų tipą, sąrašas.“; |
6. |
22 straipsnis pakeičiamas taip: „22 straipsnis Ataskaitiniai duomenys, svarbūs pagal Reglamentą (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) 1. Kompetentingi NCB užtikrina, kad į RIAD būtų įrašyti ataskaitiniai duomenys apie subjektus, kuriems yra priskirti JAI, kurie yra svarbūs pagal Reglamentą (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48). NCB įrašo visus trūkstamus ataskaitinius duomenis, svarbius pagal Reglamentą (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48), per penkias darbo dienas nuo ECB pranešimo apie trūkstamus ataskaitinius duomenis. ECB kas savaitę praneša NCB apie ataskaitinius duomenis, svarbius pagal Reglamentą (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48). Be to, kompetentingi NCB atnaujina subjektų ataskaitinius duomenis, svarbius pagal Reglamentą (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48), kurie įregistruoti RIAD, kai tik sužino apie vieno ar daugiau požymių pokyčius. 2. Eurais denominuota trumpalaikė palūkanų norma grindžiama duomenų, teikiamų pagal Reglamentą (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48), rinkinio dalimi. Jei subjektas, kuriam yra priskirtas JAI, yra svarbus eurais denominuotos trumpalaikės palūkanų normos nustatymui, NCB į RIAD įrašo 2010 m. Europos sąskaitų sistemos (2010 m. ESS) sektoriaus klasifikaciją ir kitus II priede nurodytus to subjekto požymius tą pačią darbo dieną, kurią ECB praneša, kad subjektas yra svarbus eurais denominuotos trumpalaikės palūkanų normos nustatymui. ECB kiekvieną dieną praneša NCB apie svarbius ataskaitinius duomenis eurais denominuotos trumpalaikės palūkanų normos nustatymui.“; |
7. |
I priedas pakeičiamas šių gairių I priedu; |
8. |
II priedas pakeičiamas šių gairių II priedu. |
2 straipsnis
Įsigaliojimas ir įgyvendinimas
1. Šios gairės įsigalioja tą dieną, kai apie jas pranešama valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniams centriniams bankams (NCB).
2. Valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB laikosi šių gairių nuo 2019 m. spalio 2 d.
3 straipsnis
Adresatai
Šios gairės skirtos valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB.
Priimta Frankfurte prie Maino 2019 m. birželio 7 d.
ECB valdančiosios tarybos vardu
ECB Pirmininkas
Mario DRAGHI
(1) 2019 m. liepos 10 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2019/1265 dėl eurais denominuotos trumpalaikės palūkanų normos (€STR) (ECB/2019/19) (OL L 199, 2019 7 26, p. 8).
(2) 2018 m. birželio 1 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2018/876 dėl Institucijų ir susijusių įmonių duomenų registro (ECB/2018/16) (OL L 154, 2018 6 18, p. 3).
(3) 2018 m. sausio 26 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) 2018/231 dėl pensijų fondams taikomų statistinės atskaitomybės reikalavimų (ECB/2018/2) (OL L 45, 2018 2 17, p. 3).
(4) 2016 m. gegužės 18 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) 2016/867 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo (ECB/2016/13) (OL L 144, 2016 6 1, p. 44).
(5) 2017 m. lapkričio 23 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2017/2335 dėl neapibendrintų kredito ir kredito rizikos duomenų rinkimo tvarkos (ECB/2017/38) (OL L 333, 2017 12 15, p. 66).
I PRIEDAS
„I PRIEDAS
INSTITUCIJŲ IR SUSIJUSIŲ ĮMONIŲ DUOMENŲ REGISTRAS (RIAD). SĄRAŠAI, SKIRTI PASKELBTI
1 DALIS
Požymiai teikiami duomenų rinkiniams, kurie tvarkomi paskelbti
Požymio pavadinimas (1) |
Svarbus, siejant su šiais sąrašais |
|||||||||||||
PFĮ |
IF |
FPB |
MSSI (1) |
DB |
PF |
|||||||||
Tipas |
Atnaujinimo dažnumas |
Tipas |
Atnaujinimo dažnumas |
Tipas |
Atnaujinimo dažnumas |
Tipas |
Atnaujinimo dažnumas |
Tipas |
Atnaujinimo dažnumas |
Tipas |
Atnaujinimo dažnumas |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Identifikatoriai (Identifiers) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
|
M |
d |
O |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
|
O |
d |
|
|
O |
q |
|
|
|
|
|
|
||
|
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
|
O |
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
O |
m |
M |
q |
M |
q |
|
|
O |
q |
O |
q |
||
Pavadinimas (Name) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Rezidavimo šalis (Country of residence) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Adresas ( Address ) (***) |
M |
d |
O |
q |
O |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Teisinė forma ( Legal form ) (***) |
M |
d |
O |
q |
O |
q |
O |
a |
O |
q |
O |
q |
||
Žyma „Prekiavimas vertybinių popierių biržoje“ (Flag Listed) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
O |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Priežiūros tipas (Type of supervision) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Duomenų teikimo reikalavimai (Reporting requirements) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Banko licencijos tipas (Type of banking licence) |
M |
d |
|
|
|
|
O |
a |
|
|
|
|
||
Teisinė struktūra (Legal set-up) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Žyma „Atitikimas KIPVPS reikalavimams“ (Flag UCITS compliance) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Žyma „Subfondas“ (Flag Sub-fund) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pakeitimo vertybiniais popieriais pobūdis (Nature of securitization) |
|
|
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
||
Investicinių fondų tipas (Type of Investment Funds) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
IF investavimo politika (Investment policy for IFs) |
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pensijų fondų tipas (Type of Pension Funds) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
q |
||
Žyma „Finansuojamas“ (Flag „Is sponsored“) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
q |
||
Žyma „Mokėjimo paslaugų teikėjas“ (Flag Payment service provider) (PSP) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
Žyma „Mokėjimo sistemos operatorius“ (Flag Payment system operator) (PSO) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
Žyma „Smulkus PSP“ (Flag small PSP) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
Žyma „PSP taikoma nukrypti leidžianti nuostata“ (Flag PSP derogation granted) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
PSP licencijos tipas (Type of PSP license) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
PSP geografinė apimtis (PSP geographical scope) |
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Institucinis sektorius (Institutional sector) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Institucinio sektoriaus aspektai (Institutional sector details) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Institucinio sektoriaus kontrolė (Institutional sector control) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
NACE kodas (NACE code) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
O |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Geografinė padėtis ( Geographic location ) (NUTS) (***) |
M |
d |
O |
q |
O |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Užimtumas (vidaus) ( Employment domestic ) (1) |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
||
Balanso duomenys „iš viso“ (ECB reglamentas) (vidaus) ( Balance sheet total (ECB Regulation) domestic ) (1) |
M |
a |
|
|
|
|
|
|
O (2) |
a |
O |
a |
||
Grynasis turtas (vidaus) ( NET assets domestic ) (1) |
O |
a |
M |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Bendros pasirašytos draudimo įmokos (vidaus) ( Gross premiums written domestic ) (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
||
Darbuotojų skaičius ( Total employment ) (2) |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
O |
a |
||
Balanso duomenys „iš viso“ ( Total balance sheet ) (2) |
M |
a |
O |
a |
O |
a |
|
|
O (2) |
a |
O |
a |
||
Bendros pasirašytos draudimo įmokos ( Gross premiums written ) (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
a |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Įsteigimo/registracijos data (Birth date) |
O |
d |
O |
q |
O |
q |
O |
a |
O |
q |
O |
q |
||
Išregistravimo data (Closure date) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Žyma „Neaktyvus“ (Flag „Is Inactive“) |
M |
d |
M |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
M |
q |
||
Žyma „Likviduojama“ (Flag „Is under liquidation“) |
M |
d |
O |
q |
M |
q |
M |
a |
M |
q |
O |
q |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Reikalingos kitos sandorio šalys |
||||||||||||||
FPB perleidėjas (Originator of FVC) |
|
|
|
|
M |
q |
|
|
|
|
|
|
||
Valdymo bendrovė (Management company) (kai taikytina) |
|
|
M |
q |
M |
q |
|
|
|
|
M (3) |
q |
||
Pagrindinė buveinė (Headquarters) (kai taikytina) |
M |
d |
|
|
|
|
|
|
M |
q |
M |
q |
||
Svarbumas: M (privaloma), O (pasirenkama), blank (netaikoma). Dažnumas: a (metinis), q (ketvirčio), m (mėnesio), d (dienos/įvykus pokyčiui). Terminai: (jei kitur nenurodyta) metiniams duomenims – vienas mėnuo nuo ataskaitinės datos. |
2 DALIS
Subjektų santykių tipai
|
Tipas |
Atnaujinimo dažnumas |
||
|
|
|
||
Santykiai tarp juridinio (-ių) vieneto (-ų) ir įmonės |
O |
— |
||
|
||||
Kontrolės santykiai tarp juridinių vienetų |
M (d) |
q |
||
Nuosavybės (ne kontroliuojamų) santykiai tarp juridinių vienetų |
O |
q |
||
|
||||
Sąsaja tarp perleidėjo ir jo FPB |
M |
q |
||
M |
q |
|||
Sąsaja tarp filialo ne rezidento ir jo pagrindinės būstinės rezidentės |
M |
q (e) |
||
Sąsaja tarp filialo rezidento ir jo pagrindinės būstinės ne rezidentės |
M |
q |
||
Sąsaja tarp subfondo ir skėtinio fondo (***) |
M |
q |
||
Sąsaja tarp subjekto ir jo tikrosios patronuojančiosios įmonės (f) (***) |
M |
m |
||
Sąsaja tarp pensijų fondo ir jo finansuotojo (***) |
O |
q |
(+) |
išskyrus filialus (arba pagrindines buveines) ne rezidentus. |
(++) |
įskaitant filialus ne rezidentus. |
(***) jei yra.
(1) Atkreipkite dėmesį į tai, kad MSSI sąrašas gali persidengti su PFĮ sąrašu.
(2) Apie tai turėtų būti teikiami duomenys bent jau dėl vieno požymio, priklausomai nuo duomenų rinkimo sistemos.
(3) Šis požymis skirtas pensijų valdytojams ir susijęs su šių subjektų pagal Reglamentą (ES) 2018/231 (ECB/2018/2) teikiamais duomenimis.
(d) tik „bankų grupėms“, kurių pagrindinė buveinė yra euro zonoje, ir kitoms sandorio šalims, numatytoms Reglamente (ES) 2016/867 (ECB/2016/13); kitais atvejais pasirinktinai.
(e) bent jau kas ketvirtį, priklausomai nuo sektoriaus.
(f) tik dėl AnaCredit svarbių subjektų.
(g) išskyrus savarankiškus subjektus.
(***) jei yra.
II PRIEDAS
„II PRIEDAS
INSTITUCIJŲ IR SUSIJUSIŲ ĮMONIŲ DUOMENŲ REGISTRAS (RIAD). SĄRAŠAI, NESKIRTI PASKELBTI
Požymiai teikiami duomenų rinkiniams pagal šių gairių VII skyriuje nurodytą atitinkamą jų teisinį reglamentavimą
Požymio pavadinimas |
Atskirų BS ir PPN statistika (aBS–aPPN) |
Reglamentas (ES) Nr. 1333/2014 (ECB/2014/48) ir eurais denominuota trumpalaikė palūkanų norma |
Įkaito valdymui svarbūs subjektai |
Iždo valdymo sistema (IVS |
Turimų vertybinių popierių statistikos duomenų bazė (TVPSDB) (1) |
Centrinė vertybinių popierių duomenų bazė (CVPDB) |
Bendra neapibendrintų kredito duomenų analitinė bazė (AnaCredit) (2) |
||
Subjekto identifikatoriai (Entity Identifiers) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
|
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
||
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
||
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
||
Priemonės identifikatoriai (Instrument Identifiers) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
x |
x |
|
||
Pavadinimas (Name) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Rezidavimo šalis (Country of residence) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Adresas (Address) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Teisinė forma (Legal form) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Institucinis sektorius (Institutional sector) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Institucinio sektoriaus aspektai (Institutional sector details) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Institucinio sektoriaus kontrolė (Institutional sector control) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Įkaito grupė (Collateral group) |
|
|
x |
|
|
|
|
||
NACE kodas (NACE code) |
|
|
|
|
x |
x |
x |
||
Geografinė padėtis (Geographic location) (NUTS) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Žyma „PŠŠ“ (Flag CCP) |
|
x |
|
|
|
|
|
||
Duomenų teikimo reikalavimai (Reporting requirements) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Apskaitos sistema (Accounting Framework) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Darbuotojų skaičius (Total employment) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Balanso duomenys „iš viso“ (Total balance sheet) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Įmonės dydis (Enterprise size) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Metinė apyvarta (Annual turnover) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
Teisinio proceso statusas (Status of legal proceedings) |
|
|
|
|
|
|
x |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Įsteigimo/registracijos data (Birth date) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Išregistravimo data (Closure date) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||
Žyma „Neaktyvus“ (Flag „Is Inactive“) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Santykiai (Relationships) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
x |
|
|
|
|
||
|
|
|
x |
|
|
|
|
||
Sąsaja (Link) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
x |
|
x |
||
|
|
|
|
|
x |
|
x |
||
|
|
|
|
|
x |
|
x |
||
|
|
|
|
|
|
|
x |
(1) privalomų požymių dėl atitinkamos TVPSDB kitos sandorio šalies vaidmenų sąrašas nurodytas atitinkamuose teisės aktuose.
(2) privalomų požymių dėl konkrečios AnaCedit kitos sandorio šalies sąrašas priklauso nuo jos vaidmens (skolininkas, garantas, pan.), buveinės (duomenis teikiančioje valstybėje narėje ar už jos ribų), ir datos, kurią buvo suteikta paskola, kaip nurodyta atitinkamuose teisės aktuose.
(*1) |
JAI arba, jei negalima, nacionaliniai identifikatoriai turėtų būti teikiami kaip privalomi požymiai. |