EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019O0013

Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2019/1034 (2019. gada 10. maijs), ar ko groza Pamatnostādni ECB/2014/31 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību (ECB/2019/13)

OJ L 167, 24.6.2019, p. 79–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2019/1034/oj

24.6.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 167/79


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2019/1034

(2019. gada 10. maijs),

ar ko groza Pamatnostādni ECB/2014/31 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību (ECB/2019/13)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. panta pirmo ievilkumu, kā arī 5.1., 12.1., 14.3. un 18.2. pantu,

tā kā:

(1)

ECB Padome nolēmusi, ka Pamatnostādnes ECB/2014/31 (1) 1. panta 3. punkta, 6. panta 1. punkta un 8. panta nolūkiem Grieķijas Republiku vairs neuzskata par euro zonas dalībvalsti, uz kuru attiecas Eiropas Savienības/Starptautiskā Valūtas fonda programma (2).

(2)

ECB Padome nolēmusi, ka Pamatnostādnes ECB/2014/31 8. panta nolūkiem Kipras Republiku vairs neuzskata par euro zonas dalībvalsti, uz kuru attiecas Eiropas Savienības/Starptautiskā Valūtas fonda programma (3).

(3)

Uz kredītspējas sliekšņa prasību noteiktiem tirgojamiem instrumentiem apturēšanu jāattiecas nepārprotamam ECB Padomes lēmumam.

(4)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Pamatnostādne ECB/2014/31,

IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.

1. pants

Grozījumi

Pamatnostādni ECB/2014/31 groza šādi:

1)

svītro 1. panta 3. punktu;

2)

svītro 6. pantu;

3)

ar šādu punktu aizstāj 8. panta 2. punktu:

“2.   Pamatojoties uz attiecīgu uz to vērstu ECB Padomes lēmumu, Eurosistēmas kredītspējas slieksni nepiemēro tirgojamiem parāda instrumentiem, ko emitējusi vai pilnībā garantējusi centrālā valdība euro zonas dalībvalstī, kas īsteno Eiropas Savienības / Starptautiskā Valūtas fonda programmu, tik ilgi, kamēr ECB Padome uzskata, ka attiecīgā dalībvalsts ievēro finanšu palīdzības un/vai makroekonomikas programmas nosacījumus.”;

4)

svītro 8. panta 3. punktu;

5)

svītro 9. panta 3. punktu;

6)

svītro I un II pielikumu.

2. pants

Stāšanās spēkā un īstenošana

1.   Šī pamatnostādne stājas spēkā dienā, kurā to paziņo nacionālajām centrālajām bankām dalībvalstīs, kuru valūta ir euro.

2.   Dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālās centrālās bankas veic visus vajadzīgos pasākumus, lai atbilstu šīs pamatnostādnes noteikumiem, un piemēro tos ar 2019. gada 5. augustu. Tās ne vēlāk kā 2019. gada 21. jūnijā informē ECB par dokumentiem un līdzekļiem, kas attiecas uz šiem pasākumiem.

3. pants

Adresāti

Šī pamatnostādne ir adresēta visām Eurosistēmas centrālajām bankām.

Frankfurtē pie Mainas, 2019. gada 10. maijā

ECB Padomes vārdā –

ECB priekšsēdētājs

Mario DRAGHI


(1)  Pamatnostādne ECB/2014/31 (2014. gada 9. jūlijs) par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, kā arī grozījumiem Pamatnostādnē ECB/2007/9 (OV L 240, 13.8.2014., 28. lpp.).

(2)  Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2018/1148 (2018. gada 10. augusts) par Grieķijas Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstību un Lēmuma (ES) 2016/1041 atcelšanu (ECB/2018/21) (OV L 208, 17.8.2018., 91. lpp.).

(3)  Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2016/457 (2016. gada 16. marts) par Kipras Republikas emitētu vai pilnībā garantētu tirgojamu parāda instrumentu atbilstību (ECB/2016/5) (OV L 79, 30.3.2016., 41. lpp.).


Top