EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018O0020

2018 m. rugpjūčio 3 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2018/1626, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2012/27 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (ECB/2018/20)

OJ L 280, 9.11.2018, p. 40–93 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; netiesiogiai panaikino 32022O0912

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2018/1626/oj

9.11.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 280/40


EUROPOS CENTRINIO BANKO GAIRĖS (ES) 2018/1626

2018 m. rugpjūčio 3 d.

kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2012/27 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (ECB/2018/20)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 127 straipsnio 2 dalies pirmą ir ketvirtą įtraukas,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį ir 17, 18 ir 22 straipsnius,

kadangi:

(1)

2007 m. balandžio 26 d. Europos Centrinio Banko (ECB) valdančioji taryba priėmė Gaires ECB/2007/2 (1), reglamentuojančias TARGET2, kurią charakterizuoja viena techninė platforma, vadinama bendra technine platforma (BTP). Šios gairės buvo iš dalies pakeistos ir išdėstytos nauja redakcija kaip Gairės ECB/2012/27 (2);

(2)

2010 m. balandžio 21 d. Valdančioji taryba priėmė Gaires ECB/2010/2 (3), išdėstytas nauja redakcija kaip Gairės ECB/2012/13 (4), numatančias pagrindus Eurosistemos paslaugai vertybinių popierių atsiskaitymams centrinio banko pinigais, TARGET2-Securities (T2S). Kadangi euro zonos valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniai centriniai bankai T2S teikia automatinio įkeitimo paslaugas ir atsiskaitymų centrinio banko pinigais paslaugas, Gairės ECB/2012/27 buvo iš dalies pakeistos (5), TARGET2 viduje numatant specialiąsias lėšų sąskaitas – T2S specialiąsias lėšų sąskaitas (T2S SLS) – T2S kontekste vykdomoms operacijoms atlikti. Kalbant apie T2S SLS technines operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja T2S platformos pagrindu;

(3)

siekiant prisidėti prie europinės momentinių mokėjimų sistemos kūrimo, 2017 m. rugsėjo mėn. į TARGET2 buvo įtraukta nauja išorinių sistemų atsiskaitymo procedūra, vadinamoji realaus laiko 6-oji atsiskaitymo procedūra (6);

(4)

2017 m. birželio 21 d. Valdančioji taryba nusprendė, kad bus pradedama teikti TARGET momentinių mokėjimų vykdymo (TIPS) paslauga. Ši nauja TIPS paslauga sudarys sąlygas vykdyti atskirų momentinių mokėjimų atsiskaitymą centrinio banko pinigais 24 valandas per parą visomis kalendorinėmis metų dienomis, apdorojimą vykdant nedelsiant arba beveik nedelsiant. TIPS paslaugai teikti TARGET2 turi būti sukurtos specialiosios lėšų sąskaitos (TIPS specialiosios lėšų sąskaitos (TIPS SLS)). Kalbant apie TIPS SLS technines operacijas, TARGET2 turi būti techniškai sukurta ir funkcionuoti TIPS platformos pagrindu;

(5)

taip pat būtina patikslinti kai kuriuos kitus Gairių ECB/2012/27 aspektus ir jas atnaujinti;

(6)

todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Gaires ECB/2012/27,

PRIĖMĖ ŠIAS GAIRES:

1 straipsnis

Daliniai pakeitimai

Gairės ECB/2012/27 iš dalies keičiamos taip:

1.

1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   TARGET2 teikia RLAA paslaugą mokėjimams eurais, atsiskaitant centrinio banko pinigais per mokėjimų modulio (MM) sąskaitas, TSD specialiąsias lėšų sąskaitas (T2S SLS) vertybinių popierių sandoriams ir TIPS specialiąsias lėšų sąskaitas (TIPS SLS) momentiniams mokėjimams. TARGET2 yra įkurta ir veikia BTP pagrindu, per kurią mokėjimo nurodymai pateikiami, apdorojami bei galiausiai gaunami tokiu pačiu techniniu būdu. Kalbant apie T2S SLS techninį veikimą, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja T2S platformos pagrindu. Kalbant apie technines TIPS SLS operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja TIPS platformos pagrindu.“;

2.

2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

6 punktas pakeičiamas taip:

„6.   dalyvis [arba tiesioginis dalyvis]– subjektas, turintis bent vieną MM sąskaitą (MM sąskaitos turėtojas) ir (arba) vieną T2S specialiąją lėšų sąskaitą (T2S SLS turėtojas) ir (arba) vieną TIPS SLS (TIPS SLS turėtojas) Eurosistemos CB;“;

b)

13 punktas pakeičiamas taip:

„13.   netiesioginis dalyvis– Europos Sąjungoje ar Europos ekonominėje erdvėje (EEE) įsteigta kredito įstaiga, kuri sudarė susitarimą su MM sąskaitos turėtoju dėl mokėjimo nurodymų pateikimo ir mokėjimų gavimo per tokį MM sąskaitos turėtoją, bei kurį TARGET2 komponento sistema pripažino netiesioginiu dalyviu;“;

c)

15 punktas pakeičiamas taip:

„15.   darbo diena arba TARGET2 darbo diena– bet kuri diena, kurią TARGET2 vykdo atsiskaitymus pagal mokėjimo nurodymus kaip nustatyta II priedo V priedėlyje, IIa priedo V priedėlyje ir IIb priedo III priedėlyje;“;

d)

25 punktas pakeičiamas taip:

„25.   naudotinos lėšos– teigiamas dalyvio sąskaitos balansas ir, jei taikytina, bet kokia MM sąskaitoje atitinkamo euro zonos NCB tokiai sąskaitai suteikta dienos paskolos linija, kuria dar nepasinaudota, arba, jei taikytina, sumažintos bet kokių apdorotų likvidumo rezervacijų MM sąskaitoje arba T2S SLS blokuotų lėšų suma;“;

e)

31 punktas pakeičiamas taip:

„31.   išorinė sistema– Sąjungoje arba EEE įsteigto subjekto valdoma bei kompetentingos institucijos prižiūrima ir (arba) stebima sistema, kuri atitinka paslaugas eurais teikiančių infrastruktūrų vietai taikomus priežiūros reikalavimus, kaip kartkartėmis iš dalies keičiama ir skelbiama ECB interneto svetainėje (*1), ir kurioje keičiamasi mokėjimais ir (arba) finansinėmis priemonėmis ir (arba) atliekama jų tarpuskaita arba jie yra įskaitomi, o a) piniginės prievolės yra vykdomos TARGET2 ir (arba) b) lėšos laikomos TARGET2, vadovaujantis šiomis gairėmis ir dvišaliu išorinės sistemos ir atitinkamo Eurosistemos CB susitarimu;

(*1)  Eurosistemos dabartinė politika dėl infrastruktūros vietos įtvirtinta šiuose pareiškimuose, kuriuos galima rasti ECB svetainėje www.ecb.europa.eu: a) 1998 m. lapkričio 3 d.„Politinis pareiškimas dėl ne euro zonoje esančių euro mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų“ (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area); b) 2001 m. rugsėjo 27 d.„Eurosistemos politikos kryptis dėl konsolidavimo pagrindinių sutarties šalių vykdomos tarpuskaitos srityje“ (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing); c) 2007 m. liepos 19 d.„Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo“ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in eurodenominated payment transactions); d) 2008 m. lapkričio 20 d.„Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo: sąvokos „teisiškai esančios ir veikiančios euro zonoje“ patikslinimas“ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling eurodenominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area“); e) 2011 m. liepos mėn. Eurosistemos priežiūros politikos pagrindai (The Eurosystem oversight policy framework), peržiūrėti 2016 m. liepos mėn.“;"

f)

33–35 punktai pakeičiami taip:

„33.   mokėtojas– išskyrus 23 straipsnyje nurodytą atvejį, TARGET2 dalyvis, kurio MM sąskaita, T2S SLS arba TIPS SLS bus debetuojama apmokant mokėjimo nurodymą;

„34.   gavėjas– išskyrus 23 straipsnyje nurodytą atvejį, TARGET2 dalyvis, kurio MM sąskaita, T2S SLS arba TIPS SLS bus kredituojama apmokant mokėjimo nurodymą;

35.   suderintos taisyklės– II, IIA, IIB arba V priede nurodytos sąlygos;“;

g)

37 punktas pakeičiamas taip:

„37.   namų sąskaita– Sąjungoje ar EEE įsteigtos kredito įstaigos sąskaita, kurią euro zonos NCB atidaro ne MM“;

h)

44 ir 45 punktai pakeičiami taip:

„44.   informacijos ir kontrolės modulis (IKM)– BTP modulis, leidžiantis MM sąskaitos turėtojams betarpiškai gauti informaciją ir suteikiantis jiems galimybę pateikti likvidumo pervedimo nurodymus, valdyti likvidumą ir, jei taikytina, inicijuoti pakaitinius mokėjimo nurodymus nenumatytais atvejais;“;

45.   „TARGET2 koordinatorius– ECB paskirtas asmuo, kuris užtikrina kasdienį TARGET2 operacinį valdymą, esant neįprastai situacijai valdo ir koordinuoja veiklą, koordinuoja ir perduoda informaciją MM sąskaitos turėtojams ir TIPS SLS turėtojams;“;

i)

47–49 punktai pakeičiami taip:

„47.   TARGET2 krizių vadovas– Eurosistemos CB paskirtas asmuo Eurosistemos CB vardu valdyti padėtį dėl BTP ir (arba) TIPS platformos sutrikimų ir (arba) neįprastų išorės įvykių;“

48.   techniniai TARGET2 sutrikimai– sunkumai, trūkumai arba gedimai atitinkamos TARGET2 komponento sistemos naudojamoje techninėje infrastruktūroje ir (arba) kompiuterių sistemose, įskaitant BTP ar T2S platformą, arba kitas įvykis, kai atitinkamoje TARGET2 komponento sistemoje neįmanoma apmokėti ir tą pačią darbo dieną užbaigti apdoroti mokėjimų;

49.   neapmokėtas mokėjimo nurodymas– mokėjimo nurodymas, išskyrus momentinio mokėjimo nurodymą, mokėjimo grąžinimo nurodymą ir likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymą, kuris nebuvo apmokėtas tą pačią darbo dieną, kurią jis buvo priimtas;“;

j)

59 ir 60 punktai pakeičiami taip:

„59.   T2S specialioji lėšų sąskaita (T2S SLS)– T2S SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama piniginiams mokėjimams, susijusiems su T2S vertybinių popierių atsiskaitymais“;

60.   Suderintos T2S specialiosios lėšų sąskaitos (T2S SLS) atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisyklės– IIa priede nustatytos taisyklės;“;

k)

62–66 punktai pakeičiami taip:

„62.   mokėjimo nurodymas– kredito pervedimo nurodymas, likvidumo pervedimo nurodymas, tiesioginio debeto nurodymas, likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymas, likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymas, likvidumo pervedimo iš T2S SLS į T2S SLS nurodymas, likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymas, likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymas, momentinio mokėjimo nurodymas arba mokėjimo grąžinimo nurodymas;

63.   likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymas– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš T2S SLS į MM sąskaitą;

64.   likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymas– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš MM sąskaitos į T2S SLS;

65.   likvidumo pervedimo iš T2S SLS į T2S SLS nurodymas– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą a) iš T2S SLS į T2S SLS, kuri susieta su ta pačia pagrindine MM sąskaita, b) iš T2S SLS į T2S SLS, kurią turi tas pats juridinis asmuo; arba c) iš T2S SLS į T2S SLS, kurią (arba jas abi) turi CB;

66.   pagrindinė MM sąskaita– MM sąskaita, su kuria susieta T2S SLS, ir į kurią dienos pabaigoje automatiškai grąžinami bet kokie likučiai;“;

l)

70 punktas pakeičiamas taip:

„70.   automatinis įkeitimas– euro zonos NCB suteikta dienos paskola centrinio banko pinigais, kuri inicijuojama, kai T2S SLS turėtojas neturi pakankamai lėšų apmokėti vertybinių popierių sandorių; tokia dienos paskola užtikrinama perkamais vertybiniais popieriais (srauto įkaitas) arba T2S SLS turėtojo turimais vertybiniais popieriais euro zonos NCB naudai (atsargų įkaitas);“;

m)

pridedami šie punktai:

„75.   TARGET momentinių mokėjimų vykdymo (TIPS) paslauga– momentinio mokėjimo nurodymų vykdymas atsiskaitant centrinio banko pinigais TIPS platformoje;

76.   TIPS platforma– vienos techninės platformos infrastruktūra, pateikta TIPS platformą teikiančių NCB;

77.   TIPS platformą teikiantys NCBDeutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France ir Banca d'Italia, veikiantys kaip CB, kuriantys ir eksploatuojantys TIPS platformą Eurosistemos tikslams;

78.   TIPS tinklo paslaugų teikėjas– įmonė, kuri: a) atitinka visas būtinas sąlygas prisijungti prie TIPS platformos ir kuri nustatė techninę jungtį su TIPS platforma pagal IIb priedo V priedėlyje nustatytas taisykles ir procedūras ir b) pasirašė TIPS ryšio priėmimo sąlygas, paskelbtas ECB interneto svetainėje;

79.   TIPS specialioji lėšų sąskaita (TIPS SLS)– TIPS SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama teikti momentinių mokėjimų paslaugas jo klientams;

80.   Suderintos TIPS specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisyklės– IIb priede nustatytos taisyklės;

81.   momentinio mokėjimo nurodymas– pagal Europos mokėjimų tarybos SEPA momentinio kredito pervedimo (SCT Inst) schemą, mokėjimo instrukcija, kuri gali būti vykdoma 24 valandas per parą visomis kalendorinėmis metų dienomis, apdorojimą vykdant nedelsiant arba beveik nedelsiant ir apie tai pranešant mokėtojui;

82.   mokėjimo atšaukimo nurodymas– vadovaujantis SCT Inst schema, TIPS SLS turėtojo žinutė, kuria prašoma grąžinti [lėšas] pagal įvykdytą momentinio mokėjimo nurodymą;

83.   mokėjimo grąžinimo nurodymas– vadovaujantis SCT Inst schema, mokėjimo nurodymas, kurį inicijuoja mokėjimo atšaukimo nurodymo gavėjas, atsakydamas į mokėjimo atšaukimo nurodymą, ir kuris vykdomas to mokėjimo atšaukimo nurodymo siuntėjo naudai;

84.   likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymas– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš MM sąskaitos į TIPS SLS;

85.   likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymas– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš TIPS SLS į MM sąskaitą.“;

3.

6 straipsnyje įterpiama 3a dalis:

„3a.   Nedarant poveikio 1 ir 2 daliai, bet kuris momentinių mokėjimų nurodymų apmokėjimas tarp skirtingų TARGET2 komponento sistemų dalyvių automatiškai suformuoja tik po vieną kiekvieno Eurosistemos CB reikalavimą ar įsipareigojimą ECB atžvilgiu. Kiekvieno Eurosistemos CB reikalavimas ar įsipareigojimas ECB atžvilgiu, kuris naudojamas atskaitomybės tikslais kiekvienos darbo dienos pabaigoje, patikslinamas kasdien, naudojant atitinkamo Eurosistemos CB apskaitoje esančių visų TIPS SLS dienos pabaigos balansų deltą.“;

4.

7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

„Valdančiajai tarybai (1 lygis), 2 lygio techninio ir operacinio valdymo subjektui ir BTP teikiantiems NCB ir TIPS platformą teikiantiems NCB (3 lygis) paskirti uždaviniai yra nustatyti I priede.“;

b)

2 dalies trečias sakinys išbraukiamas;

c)

5, 6 ir 7 dalys pakeičiamos taip:

„5.   Vadovaujantis ECBS statuto 12 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa, BTP teikiantys NCB ir TIPS platformą teikiantys NCB yra atsakingi už 3 lygiui paskirtus uždavinius Valdančiosios tarybos apibrėžtoje bendroje sistemoje.

6.   BTP teikiantys NCB ir TIPS platformą teikiantys NCB sudaro susitarimus, reglamentuojančius BTP ir TIPS platformą teikiančių NCB teiktinas paslaugas. Tam tikrais atvejais į tokius susitarimus įtraukiami prisijungę NCB.

7.   Eurosistema, kaip T2S paslaugų teikėja, ir Eurosistemos CB, kaip jų atitinkamų nacionalinių TARGET2 komponento sistemų operatoriai, sudaro susitarimą, reglamentuojantį Eurosistemos paslaugų teikimą Eurosistemos CB T2S SLS atžvilgiu. Kai tai tinkama, tokį susitarimą taip pat sudaro prisijungę NCB.“;

5.

8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

Pavadinimas pakeičiamas taip:

„Suderintos MM sąskaitos, T2S SLS arba TIPS SLS atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisyklės“;

b)

1a dalis pakeičiama taip:

„1a.   Kiekvienas euro zonos NCB priima IIa priede nustatytų Suderintų T2S specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisyklių įgyvendinimo priemones. Šios priemonės išimtinai reglamentuoja atitinkamo euro zonos NCB ir jo T2S SLS turėtojo santykius T2S SLS atidarymo ir tvarkymo atžvilgiu.“;

c)

įterpiama ši 1b dalis:

„1b.   Kiekvienas euro zonos NCB priima IIb priede nustatytų Suderintų TIPS specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisyklių įgyvendinimo priemones. Šios priemonės išimtinai reglamentuoja atitinkamo euro zonos NCB ir jo TIPS SLS turėtojo santykius TIPS SLS atidarymo ir tvarkymo atžvilgiu.“;

d)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   ECB priima TARGET2-ECB taisykles įgyvendindamas i) II priede nustatytas Suderintas MM sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles, ii) IIa priede nustatytas Suderintas T2S specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles ir iii) IIb priede nustatytas Suderintas TIPS specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles, išskyrus tai, kad TARGET2-ECB teikia tarpuskaitos ir atsiskaitymų paslaugas tarpuskaitos ir atsiskaitymų organizacijoms, įskaitant ne EEE įsteigtus subjektus, tik jei juos prižiūri kompetentinga institucija ir jei Valdančioji taryba patvirtino jų prieigą prie TARGET2-ECB.“;

e)

5 ir 6 dalys pakeičiamos taip:

„5.   Kiek tai įmanoma pagal atitinkamą piniginį susitarimą, ECB gali apibrėžti II priedo 4 straipsnio 2 dalies e punkte, IIa priedo 5 straipsnio 2 dalies e punkte ir IIb priedo 5 straipsnio 2 dalies e punkte nurodytiems subjektams atitinkamas dalyvavimo TARGET2 sąlygas, įskaitant atsiskaitymo paslaugų centrinio banko pinigais teikimą T2S operacijoms ir TIPS paslaugai.

6.   Eurosistemos CB savo TARGET2 komponento sistemoje neleidžia jokiam subjektui tapti netiesioginiu MM dalyviu arba registruotis adresuojamojo BIC turėtoju, jei tas subjektas veikia per MM sąskaitos turėtoją, kuris yra valstybės narės NCB, tačiau ne Eurosistemos CB ir ne prisijungęs NCB.“;

6.

9 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

įkainiai už pagrindines TARGET2 paslaugas, suteiktas jų netiesioginiams MM dalyviams ir jų adresuojamojo BIC turėtojams, kurie gali dalyvauti TARGET2 kaip netiesioginiai MM dalyviai, yra didesni nei II priedo VI priedėlio 1 punkto a papunktyje MM sąskaitos turėtojams nurodyti įkainiai;“;

7.

12 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Atsižvelgdami į dalyvio, turinčio prieigą prie dienos paskolos, prašymą, euro zonos NCB teikia automatinio įkeitimo T2S SLS galimybę, jei tai atliekama vadovaujantis IIIa priede nustatytomis Automatinio įkeitimo operacijų taisyklėmis.“;

8.

13 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Eurosistemos CB teikia lėšų pervedimo paslaugas išorinėms sistemoms centrinio banko pinigais mokėjimų modulyje, juo naudojantis per TARGET tinklo paslaugų teikėją. Tokias paslaugas reglamentuoja dvišaliai Eurosistemos CB ir atitinkamų išorinių sistemų susitarimai.“;

9.

14 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Valdančioji taryba apibrėžia BTP ir TIPS platformos finansavimui taikomas taisykles. Bet koks dėl BTP ar TIPS platformos veikimo atsiradęs perteklius arba trūkumas paskirstomas euro zonos NCB, vadovaujantis ECB kapitalo pasirašymo raktu pagal ECBS statuto 29 straipsnį.“;

10.

15 straipsnis pakeičiamas taip:

„15 straipsnis

Nuostatos dėl saugumo

1.   Valdančioji taryba nustato BTP ir TIPS platformos saugumo politiką ir saugumo reikalavimus bei kontrolę. Valdančioji taryba taip pat nustato BTP internetinei prieigai naudojamų sertifikatų saugumo principus.

2.   Eurosistemos CB laikosi 1 dalyje nurodytų priemonių ir užtikrina, kad BTP ir TIPS platforma jas atitinka.

3.   T2S SLS atitikties informacijos saugumo reikalavimams atžvilgiu taikomos Gairės ECB/2012/13 (*2).

(*2)  2012 m. liepos 18 d. Gairės ECB/2012/13 dėl TARGET2-Securities (OL L 215, 2012 8 11, p. 19).“;"

11.

17 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalyje įterpiamas aa punktas:

„aa)

su dalyvio T2S SLS ar TIPS SLS susietų MM sąskaitų BIC;“;

b)

3a dalis pakeičiama taip:

„3a.   Eurosistemos CB, sustabdęs MM sąskaitos turėtojo ar T2S SLS turėtojo dalyvavimą jo TARGET2 komponento sistemoje pagal 1 dalies a punktą, apdoroja to dalyvio mokėjimus tik remdamasis jo atstovų nurodymais, įskaitant tuos atstovus, kuriuos paskyrė kompetentinga institucija arba teismas, pavyzdžiui, dalyvio nemokumo administratorius, arba remdamasis vykdytinu kompetentingos institucijos ar teismo sprendimu, kuriame yra nurodymai, kaip mokėjimai turi būti apdorojami. Eurosistemos CB, sustabdęs TIPS SLS turėtojo dalyvavimą jo TARGET2 komponento sistemoje pagal 1 dalies a punktą, atmeta visus pateiktus mokėjimo nurodymus.“;

12.

18 straipsnis pakeičiamas taip:

„18 straipsnis

Prašymo dalyvauti TARGET2 atmetimo atsargumo sumetimais tvarka

Jei remdamasis II priedo 8 straipsnio 4 dalies c punktu arba IIa priedo 6 straipsnio 4 dalies c punktu arba IIb priedo 6 straipsnio 4 dalies c punktu, Eurosistemos CB atsargumo sumetimais atmeta prašymą prisijungti prie TARGET2, šis Eurosistemos CB tuoj pat praneša ECB apie tokį atmetimą.“;

13.

19 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Dalyvavimo TARGET2, dienos paskolos ir automatinio įkeitimo teikimo sustabdymo, apribojimo arba nutraukimo atsargumo sumetimais tvarka“;

b)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Kai atsargumo sumetimais euro zonos NCB dalyviui sustabdo, apriboja arba nutraukia dienos paskolos teikimą pagal III priedo 12 punkto d papunktį arba IIIa priedo 10 punkto d papunktį arba Eurosistemos CB sustabdo arba nutraukia dalyvio dalyvavimą prie TARGET2 pagal II priedo 34 straipsnio 2 dalies e punktą arba IIa priedo 26 straipsnio 2 dalies e punktą, sprendimas įsigalioja kiek tai įmanoma tuo pačiu metu visose TARGET2 komponento sistemose“.

14.

20 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

Įvadinė dalis pakeičiama taip:

„Įgyvendinant II priedo 39 straipsnio 3 dalį, IIa priedo 28 straipsnio 3 dalį ir IIb priedo 30 straipsnio 3 dalį:“;

b)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

bet kuris Eurosistemos CB nedelsdamas pasidalina su visais galimai susijusiais CB visa informacija, kurią jis gauna dėl pasiūlyto mokėjimo nurodymo, išskyrus mokėjimo nurodymus, susijusius su likvidumo pervedimu tarp skirtingų to paties dalyvio sąskaitų;“;

c)

c punktas pakeičiamas taip:

„c)

tada Eurosistemos CB, veikiantis kaip mokėtojo mokėjimo paslaugų teikėjas, nedelsdamas praneša mokėtojui, kad jis gali įtraukti atitinkamą mokėjimo nurodymą į TARGET2.“;

15.

21 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Jei II priedo 27 straipsnyje arba IIa priedo 17 straipsnyje nurodyti įvykiai paveikia TARGET2 paslaugų, išskyrus MM, IKM ir T2S SLS, eksploatavimą, atitinkamas Eurosistemos CB stebi ir valdo tokius įvykius, kad būtų išvengta neigiamų pasekmių sklandžiam TARGET2 veikimui.“;

16.

22 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Kompensacijos reikalavimą teikiančio MM sąskaitos turėtojo ar T2S SLS turėtojo CB preliminariai įvertina kompensacijos reikalavimą ir MM sąskaitos turėtojui ar T2S SLS turėtojui praneša apie savo vertinimą. Kai tai reikalinga įvertinant reikalavimus, tokiam CB padeda susijęs CB. Atitinkamas CB praneša ECB ir visiems kitiems susijusiems CB kai tik sužino apie esamus reikalavimus.“;

b)

3 dalies įžanginė formuluotė pakeičiama taip:

„Per devynias savaites nuo techninio TARGET2 sutrikimo reikalavimą teikiančio MM sąskaitos turėtojo ar T2S SLS turėtojo CB:“

c)

4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Per penkias savaites nuo išankstinio vertinimo ataskaitos gavimo Valdančioji taryba atlieka galutinį visų gautų reikalavimų vertinimą ir nusprendžia dėl kompensacijos pasiūlymų susijusiems MM sąskaitos turėtojams ir T2S SLS turėtojams. Per penkias darbo dienas nuo galutinio vertinimo užbaigimo ECB praneša galutinio vertinimo rezultatus susijusiems CB. Šie CB nedelsdami praneša savo MM sąskaitos turėtojams ir T2S SLS turėtojams apie galutinio vertinimo rezultatus ir, kai taikytina, išsamią informaciją apie kompensacijos pasiūlymą kartu pateikdami formą, kuri yra priėmimo raštas.“;

d)

6 dalis pakeičiama taip:

„6.   CB praneša ECB apie bet kokį jų MM sąskaitos turėtojų ir T2S SLS turėtojų reikalavimą, pateiktą CB, kuriam netaikoma TARGET2 kompensavimo schema, tačiau kuris yra susijęs su TARGET2 techniniais sutrikimais.“;

17.

27 straipsnis pakeičiamas taip:

„27 straipsnis

Kitos nuostatos

euro zonos NCB ne MM, ne T2S platformoje ir ne TIPS platformoje atidarytoms kredito įstaigų ir išorinių sistemų sąskaitoms taikomos tokių euro zonos NCB taisyklės, laikantis šių gairių nuostatų, susijusių su namų sąskaitomis, ir kitų Valdančiosios tarybos sprendimų. euro zonos NCB ne MM, ne T2S platformoje ir ne TIPS platformoje atidarytoms kitų nei kredito įstaigos ir išorinės sistemos subjektų sąskaitoms taikomos tokių euro zonos NCB taisyklės.“;

18.

Gairių ECB/2012/27 I priedas pakeičiamas šių gairių I priede išdėstytu tekstu.

19.

Gairių ECB/2012/27 II, IIa, III, IIIa, IV ir V priedai iš dalies keičiami pagal šių gairių II priedą.

20.

Šių gairių III priede išdėstytas tekstas įterpiamas kaip naujas Gairių ECB/2012/27 IIb priedas.

2 straipsnis

Įsigaliojimas ir įgyvendinimas

1.   Šios gairės įsigalioja tą dieną, kai apie jas pranešama valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniams centriniams bankams.

2.   Valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniai centriniai bankai imasi reikiamų priemonių šioms gairėms vykdyti ir jas taikyti nuo 2018 m. lapkričio 30 d. Jie praneša ECB apie su šiomis priemonėmis susijusius tekstus ir priemones ne vėliau kaip iki 2018 m. spalio 10 d.

3 straipsnis

Adresatai

Šios gairės skirtos visiems Eurosistemos centriniams bankams.

Priimta Frankfurte prie Maino 2018 m. rugpjūčio 3 d.

ECB valdančiosios tarybos vardu

ECB Pirmininkas

Mario DRAGHI


(1)  2007 m. balandžio 26 d. Gairės ECB/2007/2 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (OL L 237, 2007 9 8, p. 1.

(2)  2012 m. gruodžio 5 d. Gairės ECB/2012/27 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (OL L 30, 2013 1 30, p. 1).

(3)  2010 m. balandžio 21 d. Gairės ECB/2010/2 dėl TARGET2-Securities (OL L 118, 2010 5 12, p. 65).

(4)  2012 m. liepos 18 d. Europos Centrinio Banko gairės ECB/2012/13 dėl TARGET2-Securities (OL L 215, 2012 8 11, p. 19).

(5)  2015 m. balandžio 2 d. Gairės (ES) 2015/930, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2012/27 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (ECB/2015/15) (OL L 155, 2015 6 19, p. 38).

(6)  2017 m. rugsėjo 22 d. Europos Centrinio Banko gairės (ES) 2017/2082, kuriomis iš dalies keičiamos Gairės ECB/2012/27 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (ECB/2017/28) (OL L 295, 2017 11 14, p. 97).


I PRIEDAS

I PRIEDAS

TARGET2 VALDYMO STRUKTŪRA

1 lygis. Valdančioji taryba

2 lygis. Techninio ir operacinio valdymo subjektui

3 lygis. BTP teikiantys NCB ir TIPS platformą teikiantys NCB

0.   

Bendrosios nuostatos

1 lygis turi didžiausią kompetenciją vidaus ir tarptautiniais TARGET2 klausimais ir atsako už TARGET2 viešosios funkcijos priežiūrą

2 lygis vykdo su TARGET2 susijusius techninio ir operacinio valdymo uždavinius

3 lygis priima sprendimus dėl kasdienės bendros techninės platformos (BTP) ir TIPS platformos priežiūros, atsižvelgdamas į paslaugų lygius, nustatytus šių gairių 7 straipsnio 6 dalyje nurodytuose susitarimuose

1.   

Kainų ir įkainių politika

Sprendžia dėl bendros kainų metodikos

Sprendžia dėl vienodos įkainių struktūros

Sprendžia dėl papildomų paslaugų ir (arba) modulių įkainių

(Netaikytina)

2.   

Paslaugų lygis

Sprendžia dėl pagrindinių paslaugų

Sprendžia dėl papildomų paslaugų ir (arba) modulių

Prisideda pagal 1 lygio/2 lygio poreikius

3.   

Rizikos valdymas

Sprendžia dėl bendros rizikos valdymo sistemos nustatymo ir likusios rizikos prisiėmimo

Vykdo faktinį rizikos valdymą

Vykdo rizikos analizę ir taiko paskesnes priemones

Teikia rizikos analizei reikalingą informaciją pagal 1 lygio/2 lygio poreikius

4.   

Valdymas ir finansavimas

Nustato sprendimų priėmimo ir BTP ir TIPS platformos finansavimo taisykles

Nustato ir užtikrina Europos centrinių bankų sistemos teisinės sistemos, skirtos TARGET2, tinkamą įgyvendinimą

Parengia 1 lygiu susitartas valdymo ir finansavimo taisykles

Sudaro biudžetą, atlieka jo patvirtinimą ir įgyvendinimą

Kontroliuoja sistemos taikymą

Kaupia lėšas ir užmokesčius už paslaugas

2 lygiui teikia kainų už teikiamas paslaugas ataskaitą

5.   

Plėtra

Konsultuojasi su 2 lygiu dėl BTP ir TIPS platformos buvimo vietos.

Tvirtina bendrą projekto planą

Sprendžia dėl BTP ir TIPS platformos esminės sandaros ir plėtros

Sprendžia ką pasirinkti: ar sukurti iš naujo, ar esančios platformos pagrindu

Sprendžia dėl BTP operatoriaus ir TIPS platformos operatoriaus parinkimo

Tardamasis su 3 lygiu nustato BTP ir TIPS platformos paslaugų lygius

Po pasitarimo su 1 lygiu sprendžia dėl BTP ir TIPS platformos buvimo vietos

Tvirtina specifikacijos proceso metodiką ir 3 lygio „rezultatus“, laikomus tinkamais nurodyti produkto savybes ir vėliau testuoti ir patvirtinti jį (ypač bendrąsias ir detaliąsias vartotojo specifikacijas)

Parengia etapų projekto planą

Įvertina ir patvirtina rezultatus

Parengia testavimo planus

Koordinuoja centrinių bankų ir vartotojų testavimą glaudžiai bendradarbiaudamas su 3 lygiu

Pataria dėl BTP ir TIPS platformos esminės sandaros

Pataria, ar sukurti iš naujo ar esančios platformos pagrindu

Pataria dėl BTP ir TIPS platformos esminės sandaros

Parengia bendrąsias ir detaliąsias funkcines specifikacijas (vidaus detaliąsias funkcines specifikacijas ir vartotojo detaliąsias funkcines specifikacijas)

Parengia detaliąsias technines specifikacijas

Teikia (pirminį ir tęstinį) įnašą planuojant ir kontroliuojant etapų projektą

Teikia techninę ir operacinę pagalbą atliekant testus (atlikdamas BTP ir TIPS platformos testus, pateikdamas įnašą dėl su BTP susijusių testavimo planų ir su TIPS platforma susijusių testavimo planų, padėdamas Eurosistemos CB jų BTP ir TIPS platformos testavimo veikloje)

6.   

Įgyvendinimas ir perkėlimas

Sprendžia dėl perkėlimo strategijos

Parengia ir koordinuoja perkėlimą į BTP ir TIPS platformą glaudžiai bendradarbiaudamas su 3 lygiu

Teikia įnašą dėl perkėlimo klausimų vadovaudamasis 2 lygio pareikalavimais

Atlieka su BTP ir TIPS platformos perkėlimu susijus darbus, papildomai remia besijungiančius NCB

7.   

Veikimas

Valdo sudėtingas kritines situacijas

Duoda leidimą TARGET2 imitatoriaus kūrimui ir veiklai

Internetinei prieigai paskiria sertifikavimo įstaigas

Nustato saugumo politiką, BTP ir TIPS platformai keliamus reikalavimus, ir jos kontrolę

Nustato internetinei prieigai naudojamų sertifikatų saugumo principus

Palaiko ryšius su vartotojais Europos lygiu (atsižvelgdamas į išimtinę Eurosistemos CB atsakomybę dėl verslo santykių su jų klientais) ir kasdien stebi vartotojų aktyvumą iš verslo pozicijų (Eurosistemos CB uždavinys)

Stebi verslo plėtrą

Vykdo su biudžetu susijusias, finansavimo, sąskaitų pateikimo (Eurosistemos CB uždavinys) ir kitas administracines funkcijas

Valdo sistemą šių gairių 7 straipsnio 6 dalyje nurodytų susitarimų pagrindu


II PRIEDAS

II, IIa, III, IIIa IV ir V priedai iš dalies keičiami taip:

1.

II priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

apibrėžtis „adresuojamojo BIC turėtojas“ pakeičiama taip:

„—   adresuojamojo BIC turėtojas (addressable BIC holder)– subjektas, kuris: a) turi bendrovės identifikavimo kodą (BIC); b) nėra patvirtintas kaip netiesioginis MM dalyvis; ir c) yra MM sąskaitos turėtojo korespondentas ar klientas arba tiesioginio ar netiesioginio MM dalyvio filialas bei gali pateikti mokėjimo nurodymus ir gauti mokėjimus iš TARGET2 komponento sistemos per MM sąskaitos turėtoją“;

ii)

apibrėžtis „išorinė sistema“ pakeičiama taip:

„—   išorinė sistema (ancillary system)– Europos Sąjungoje ar EEE įsteigto subjekto valdoma bei kompetentingos institucijos prižiūrima ir (arba) stebima sistema, kuri atitinka paslaugas eurais teikiančių infrastruktūrų vietai taikomus priežiūros reikalavimus, kaip kartkartėmis iš dalies keičiama ir skelbiama ECB interneto svetainėje (*1), ir kurioje keičiamasi mokėjimais ir (arba) finansinėmis priemonėmis ir (arba) atliekama jų tarpuskaita arba jie yra įskaitomi, o a) piniginės prievolės yra vykdomos TARGET2 ir (arba) b) lėšos laikomos TARGET2, vadovaujantis Gairėmis ECB/2012/27 (*2) ir dvišaliu išorinės sistemos ir atitinkamo Eurosistemos CB susitarimu,

(*1)  Eurosistemos dabartinė politika dėl infrastruktūros vietos įtvirtinta šiuose pareiškimuose, kuriuos galima rasti ECB interneto svetainėje www.ecb.europa.eu: a) „1998 m. lapkričio 3 d. politinis pareiškimas dėl ne euro zonoje esančių euro mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų“ (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area); b) „2001 m. rugsėjo 27 d. Eurosistemos politikos kryptis dėl pagrindinių sutarties šalių vykdomo konsolidavimo tarpuskaitos srityje“ (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing); c) „2007 m. liepos 19 d. Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo“ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in eurodenominated payment transactions); d) „2008 m. lapkričio 20 d. Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo: sąvokų „teisiškai esančios“ ir „veikiančios euro zonoje“ patikslinimas (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling eurodenominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area“) ir e) „Eurosistemos priežiūros politikos pagrindai“ (The Eurosystem oversight policy framework), peržiūrėti 2016 m. liepos mėn."

(*2)  2012 m. gruodžio 5 d. Gairės ECB/2012/27 dėl Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemos (TARGET2) (OL L 30, 2013 1 30, p. 1).“;"

iii)

apibrėžtis „naudotinos lėšos“ pakeičiama taip:

„—   naudotinos lėšos (available liquidity)– teigiamas dalyvio MM sąskaitos balansas ir, jei taikytina, bet kokia atitinkamo euro zonos NCB tokiai sąskaitai suteikta dienos paskolos linija, kuria dar nepasinaudota, arba, jei taikytina, sumažintos bet kokių sumažintas bet kokių rezervuotų MM sąskaitoje lėšų suma,“;

iv)

apibrėžtis „darbo diena“ pakeičiama taip:

„—   darbo diena (business day) arba TARGET2 darbo diena (TARGET2 business day)– bet kuri diena, kurią TARGET2 vykdo atsiskaitymus pagal mokėjimo nurodymus kaip nustatyta V priedėlyje,“;

v)

apibrėžtis „speciali lėšų sąskaita“ pakeičiama taip:

„—   T2S specialioji lėšų sąskaita (T2S SLS) (T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA))– T2S SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama piniginiams mokėjimams, susijusiems su T2S vertybinių popierių atsiskaitymais,“;

vi)

apibrėžties „įsipareigojimų nevykdymas“ g punktas pakeičiamas taip:

„g)

kai dalyvio MM sąskaitos arba T2S SLS ar TIPS SLS teigiamam balansui arba visam dalyvio turtui ar didžiajai jo daliai taikoma nutartis dėl įšaldymo, areštas, konfiskavimas ar bet kuri procedūra, skirta apsaugoti viešąjį interesą ar dalyvio kreditorių teises,“;

vii)

apibrėžtis „namų sąskaita“ pakeičiama taip:

„—   namų sąskaita (Home Account)– Sąjungoje ar EEE įsteigtos kredito įstaigos sąskaita, kurią euro zonos NCB atidaro ne MM,“;

viii)

apibrėžtyje „informacijos ir kontrolės modulis (IKM)“ žodis „dalyviams“ pakeičiami žodžiais „MM sąskaitos turėtojams“;

ix)

apibrėžtis „IKM transliacinis pranešimas“ pakeičiama taip:

„—   IKM transliacinis pranešimas (ICM broadcast message)– informacija, kuri vienu metu tampa prieinama visiems arba pasirinktai MM sąskaitos turėtojų grupei per IKM,“;

x)

apibrėžtyje „netiesioginis dalyvis“ žodžiai „EEE“ pakeičiami žodžiais „Sąjungoje arba EEE“;

xi)

apibrėžtis „investicinė įmonė“ pakeičiama taip:

„—   investicinė įmonė (investment firm)– investicinė įmonė, kaip apibrėžta [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 1 punktą (*3)], išskyrus įstaigas, nurodytas [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES 2 straipsnio 1 dalį], jei ši investicinė įmonė:

a)

turi leidimą veiklai ir yra prižiūrima pripažintos kompetentingos institucijos, paskirtos pagal Direktyvą 2014/65/ES, ir

b)

turi teisę vykdyti veiklą, nurodytą [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 2, 3, 6 ir 7 punktus];

(*3)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).“;"

xii)

apibrėžtyje „daugiaadresė prieiga“ žodžiai „įsteigtos EEE“ pakeičiami žodžiais „įsteigtos Sąjungoje arba EEE“;

xiii)

apibrėžtyje „pagrindinė MM sąskaita“ terminas „SLS“ pakeičiamas terminu „T2S SLS“;

xiv)

apibrėžtis „dalyvis“ pakeičiama taip:

„—   dalyvis [arba tiesioginis dalyvis] (participant [or direct participant])– subjektas, turintis bent vieną MM sąskaitą (MM sąskaitos turėtojas) ir (arba) vieną T2S specialiąją lėšų sąskaitą (T2S SLS turėtojas), ir (arba) vieną TIPS specialiąją lėšų sąskaitą (TIPS SLS turėtojas) Eurosistemos CB,“;

xv)

apibrėžtis „mokėjimo nurodymas“ pakeičiama taip:

„—   mokėjimo nurodymas (payment order)– kredito pervedimo nurodymas, likvidumo pervedimo nurodymas, tiesioginio debeto nurodymas, likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymas arba likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymas,“;

xvi)

apibrėžtis „likvidumo pervedimo iš MM į SLS nurodymas“ pakeičiama taip:

„—   likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymas (PM to T2S DCA liquidity transfer order)– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš MM sąskaitos į T2S SLS,“;

xvii)

apibrėžtyje „techniniai TARGET2 sutrikimai“ žodžiai „tą pačią dieną užbaigti apdoroti mokėjimų“ pakeičiami žodžiais „tą pačią darbo dieną užbaigti apdoroti mokėjimų“;

xviii)

pridedamos šios apibrėžtys:

„—   TARGET momentinių mokėjimų vykdymo (TIPS) paslauga (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service)– momentinio mokėjimo nurodymų vykdymas atsiskaitant centrinio banko pinigais TIPS platformoje,

—   TIPS platforma (TIPS Platform)– vienos techninės platformos infrastruktūra, pateikta TIPS platformą teikiančių NCB,

—   TIPS platformą teikiantys NCB (TIPS Platform-providing NCBs)Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France ir Banca d'Italia, veikiantys kaip CB, kuriantys ir eksploatuojantys TIPS platformą Eurosistemos tikslams,

—   TIPS tinklo paslaugų teikėjas (TIPS network service provider)– įmonė, kuri: a) atitinka visas būtinas sąlygas prisijungti prie TIPS platformos ir kuri nustatė techninę jungtį su TIPS platforma pagal Gairių ECB/2012/27 IIb priedo V priedėlyje nustatytas taisykles ir procedūras ir b) pasirašė TIPS ryšio priėmimo sąlygas, paskelbtas ECB interneto svetainėje,

—   TIPS specialioji lėšų sąskaita (TIPS SLS) (TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA))– TIPS SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama teikti momentinių mokėjimų paslaugas jo klientams,

—   Suderintos TIPS specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisyklės (Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a TIPS Dedicated Cash Account in TARGET2)– IIb priede nustatytos taisyklės,

—   susieta MM sąskaita (linked PM account)– MM sąskaita, su kuria susieta TIPS SLS dėl likvidumo valdymo ir TIPS mokesčių mokėjimo,

—   momentinio mokėjimo nurodymas (instant payment order)– pagal Europos mokėjimų tarybos SEPA momentinio kredito pervedimo (SCT Inst) schemą, mokėjimo instrukcija, kuri gali būti vykdoma 24 valandas per parą visomis kalendorinėmis metų dienomis, apdorojimą vykdant nedelsiant arba beveik nedelsiant ir apie tai pranešant mokėtojui,

—   mokėjimo atšaukimo nurodymas (recall request)– vadovaujantis SCT Inst schema, TIPS SLS turėtojo žinutė, kuria prašoma grąžinti [lėšas] pagal įvykdytą momentinio mokėjimo nurodymą,

—   mokėjimo grąžinimo nurodymas (positive recall answer)– vadovaujantis SCT Inst schema, mokėjimo nurodymas, kurį inicijuoja mokėjimo atšaukimo nurodymo gavėjas, atsakydamas į mokėjimo atšaukimo nurodymą, ir kuris vykdomas to mokėjimo atšaukimo nurodymo siuntėjo naudai,

—   likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymas (PM to TIPS DCA liquidity transfer order)– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš MM sąskaitos į TIPS SLS,

—   likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymas (TIPS DCA to PM liquidity transfer order)– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš TIPS SLS į MM sąskaitą,“;

b)

3 straipsnis pakeičiamas taip:

„3 straipsnis

Bendras TARGET2 aprašymas

1.   TARGET2 teikia realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą mokėjimams eurais, atsiskaitant centrinio banko pinigais per MM sąskaitas, T2S SLS vertybinių popierių sandoriams ir TIPS SLS momentiniams mokėjimams.

2.   TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] apdorojami šie mokėjimo nurodymai:

a)

mokėjimo nurodymai, tiesiogiai atsirandantys iš Eurosistemos pinigų politikos operacijų arba susiję su jomis;

b)

Eurosistemos užsienio valiutos keitimo operacijų atsiskaitymų eurais dalis;

c)

atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų tarptautinėse didelės vertės įskaitymo sistemose;

d)

atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų sisteminės reikšmės mažmeninių mokėjimų eurais sistemose;

e)

piniginė atsiskaitymo už vertybinių popierių operacijas dalis;

f)

likvidumo pervedimo iš T2S SLS į T2S SLS nurodymai, likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymai ir likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymai;

fa)

momentinio mokėjimo nurodymai;

fb)

mokėjimo grąžinimo nurodymai;

fc)

likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymai ir likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymai; ir

g)

bet kokios kitos TARGET2 dalyviams skirtos transakcijos eurais.

3.   TARGET2 teikia realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą mokėjimams eurais, atsiskaitant centrinio banko pinigais per MM sąskaitas, T2S SLS ir TIPS SLS. TARGET2 yra įkurta ir veikia BTP pagrindu, per kurią mokėjimo nurodymai pateikiami, apdorojami bei galiausiai gaunami tokiu pačiu techniniu būdu. Kalbant apie technines T2S SLS operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja T2S platformos pagrindu. Kalbant apie technines TIPS SLS operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja TIPS platformos pagrindu.

4.   [Įterpti CB pavadinimą] yra paslaugų pagal šias Taisykles teikėjas. BTP teikiančių NCB veikimas ir neveikimas laikomi [įterpti CB pavadinimą] veikimu ir neveikimu, už kuriuos jis prisiima atsakomybę pagal toliau pateiktą 31 straipsnį. Dalyvavimas, remiantis šiomis Taisyklėmis, nesukuria sutartinių santykių tarp MM sąskaitos turėtojų ir BTP teikiančių NCB, kai bet kuris iš jų veikia kaip BTP teikiantys NCB. Nurodymai, pranešimai arba informacija, kuriuos MM sąskaitos turėtojas gauna iš BTP arba siunčia į ją dėl paslaugų, teikiamų pagal šias Taisykles, laikomi gautais iš [įterpti CB pavadinimą] arba nusiųstais į jį.

5.   TARGET2 teisiškai yra sudaryta kaip mokėjimo sistemų darinys, susidedantis iš visų TARGET2 komponento sistemų, kurios pagal Direktyvą 98/26/EB įgyvendinančius nacionalinės teisės aktus yra laikomos „sistemomis“. TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] yra laikoma „sistema“ pagal [įterpti atitinkamą teisinę nuostatą, įgyvendinančią Direktyvą 98/26/EB].

6.   Dalyvavimas TARGET2 vyksta dalyvaujant TARGET2 komponento sistemoje. Šios taisyklės apibrėžia TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] MM sąskaitos turėtojų ir [įterpti CB pavadinimą] abipuses teises ir pareigas. Mokėjimo nurodymų apdorojimo taisyklės pagal šias Taisykles (IV antraštinė dalis ir I priedėlis) taikomos visiems bet kurio MM sąskaitos turėtojo pateiktiems mokėjimo nurodymams arba gautiems mokėjimams.“;

c)

4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalies a ir b punktai pakeičiami taip:

„a)

Sąjungoje arba EEE įsteigtos kredito įstaigos, įskaitant, kai jos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą;

b)

ne EEE įsteigtos kredito įstaigos, jeigu jos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą;“;

ii)

(netaikoma teksto redakcijai [lietuvių] kalba)“;

iii)

2 dalies c ir d punktai pakeičiami taip:

„c)

Sąjungoje arba EEE įsteigtas investicines įmones;

d)

išorines sistemas valdančius ir kaip šių sistemų valdytojai veikiančius subjektus; ir“

iv)

(netaikoma teksto redakcijai [lietuvių] kalba)“;

d)

5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   MM sąskaitos turėtojai subjektus gali laikyti netiesioginiais dalyviais MM, jei jie atitinka 6 straipsnyje nustatytas sąlygas.“;

ii)

4 dalies a ir b punktuose žodžiai „EEE“ pakeičiami žodžiais „Sąjungoje arba EEE“;

e)

6 straipsnio 1 dalyje žodžiai „EEE“ pakeičiami žodžiais „Sąjungoje arba EEE“;

f)

7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   MM sąskaitos turėtojui, sutikusiam, kad jo MM sąskaita būtų pripažinta pagrindine MM sąskaita, yra privalomos visos sąskaitos, susijusios su kiekvienos T2S SLS, susietos su ta MM sąskaita, atidarymu ir tvarkymu, kaip nustatyta šio priedo VI priedėlyje, neatsižvelgiant į to MM sąskaitos turėtojo ir T2S SLS turėtojo sutarčių ar kitokių susitarimų turinį ar bet kokį jų nevykdymą.“;

ii)

4 ir 5 dalyse terminas „SLS“ pakeičiamas terminu „T2S SLS“;

iii)

Pridedamos šios 6 ir 7 dalys:

„6.   MM sąskaitos turėtojui, sutikusiam, kad jo MM sąskaita būtų pripažinta pagrindine MM sąskaita, yra privalomos visos sąskaitos, susijusios su kiekvienos TIPS SLS, susietos su ta MM sąskaita, atidarymu ir tvarkymu, kaip nustatyta šio priedo VI priedėlyje, neatsižvelgiant į to MM sąskaitos turėtojo ir TIPS SLS turėtojo sutarčių ar kitokių susitarimų turinį ar bet kokį jų nevykdymą. Susieta MM sąskaita gali būti daugiausiai susieta su 10 TIPS SLS.

7.   Susietos MM sąskaitos turėtojas apžvelgia TIPS SLS, susietose su ta MM sąskaita, esančias lėšas ir užtikrina, kad TIPS SLS turėtojai žino apie savo atsakomybę valdyti tą likvidumą.“;

g)

8 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje žodžiai „TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą]“ pakeičiami žodžiais „BTP“;

h)

11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

3 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Atnaujinta informacija apie BTP veikimo būseną prieinama TARGET2 informacinėje sistemoje (T2IS) ECB interneto svetainėje.“;

ii)

Įterpiama ši 4a dalis:

„4a.   Susietos MM sąskaitos turėtojas turi laiku informuoti savo TIPS SLS turėtojus apie bet kurį atitinkamą IKM transliacinį pranešimą, įskaitant susijusius su bet kurio TIPS SLS turėtojo dalyvavimo TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] sustabdymu ar nutraukimu.“;

iii)

9 dalis pakeičiama taip:

„9.   Dalyviai nedelsdami informuoja [įterpti CB pavadinimą] apie su jais susijusį įsipareigojimų nevykdymą.“;

i)

13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

c ir d punktai pakeičiami taip:

„c)

likvidumo pervedimo nurodymai;

d)

likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymai; ir“;

ii)

pridedamas šis e punktas:

„e)

likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymai.“;

j)

14 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   BTP prideda savo laiko žymą (timestamp) mokėjimo nurodymams apdoroti pagal jų gavimo seką.“;

k)

15 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Mokėjimo nurodymus kaip labai skubius gali pažymėti tik:

a)

CBs; ir

b)

dalyviai, atlikdami mokėjimus į CLS Bank International bei iš jo, išskyrus mokėjimus, susijusius su CLS PSŠ ir CLS Now services paslauga, ir likvidumo pervedimus atsiskaityti išorinėse sistemose, naudojant ISS.

Visi išorinės sistemos per ISS pateikti mokėjimo nurodymai, kuriais debetuojamos arba kredituojamos dalyvių MM sąskaitos, ir visi pateikti likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymai bei likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymai laikomi labai skubiais mokėjimo nurodymais.“;

l)

29 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

gali būti naudojamas inicijuoti likvidumo pervedimo nurodymus, likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymus, likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymus, likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymus ir, kai IKM naudojamas kartu su T2S pridėtinės vertės paslaugomis, likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymus; ir“;

m)

31 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:

„5.   Nepaisant [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2015/2366 (*4)], 1–4 dalys taikomos tokia apimtimi, jog [įterpti CB pavadinimą] atsakomybė gali būti atmetama.

(*4)  2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/2366 dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/65/EB, 2009/110/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 ir panaikinama Direktyva 2007/64/EB (OL L 337, 2015 12 23, p. 35).“;"

n)

34 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

„Krizių prevencijos priemonių ar krizių valdymo priemonių ėmimasis, kaip tai nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/59/ES (*5), taikant šią dalį MM sąskaitos turėtojo atžvilgiu nėra automatiškai vertinamas kaip nemokumo bylos iškėlimas.

(*5)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 190).“;"

ii)

4a dalyje žodžiai „SLS turėtojai“ ir „SLS turėtojas“ atitinkamai pakeičiami žodžiais „T2S SLS turėtojai“ ir „T2S SLS turėtojas“;

o)

38 straipsnyje įterpiama 1a dalis:

„1a.   Nukrypdamas nuo 1 dalies, dalyvis sutinka, kad informacija apie bet kokius veiksmus, kurių imtasi pagal 34 straipsnį, nelaikoma konfidencialia informacija.“;

p)

39 straipsnio 3 dalies a punkto ii papunktis pakeičiamas taip:

„ii)

dalyvis neįtraukia mokėjimo nurodymo pervesti lėšas į kito subjekto nei dalyvis sąskaitą į TARGET2 tol, kol negauna patvirtinimo iš [įterpti CB pavadinimą], kad reikalaujamas pranešimas pateiktas arba gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas gavo sutikimą, arba toks sutikimas gautas to mokėjimo paslaugų teikėjo vardu;“;

q)

42 straipsnio pirmame ir antrame sakiniuose žodžiai „įskaitant jų priedėlius“ pakeičiami žodžiais „įskaitant priedėlius“;

r)

I priedėlio 8 dalis, vadinama „IKM naudojimas“, iš dalies keičiama taip:

i)

8 dalies c ir d punktai pakeičiami taip:

„c)

iš MM sąskaitos į techninę sąskaitą, kurią tvarko išorinė sistema, naudodama realaus laiko 6-ąją atsiskaitymo procedūrą;

d)

likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymui arba, kai IKM naudojamas kartu su T2S pridėtinės vertės paslaugomis, likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymui; ir“;

ii)

pridedamas šis 8e punktas:

„e)

likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymui ar likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymui.“;

s)

IV priedėlis iš dalies keičiamas taip:

i)

4 dalies, vadinamos „BTP eksploatacijos perkėlimas į pakaitinį centrą“, c punkte terminas „likvidumo pervedimą iš MM į SLS sąskaitą“ pakeičiamas terminu „likvidumo pervedimą iš MM į T2S SLS sąskaitą“;

ii)

6 dalis, vadinama „Atsarginis apdorojimas“, iš dalies keičiama taip:

c punkto i papunktis pakeičiamas taip:

„i)

su CLS Bank International susiję mokėjimai, išskyrus su CLS PSŠ ir CLSNow paslaugomis susijusius mokėjimus;“;

d punkto iii papunktis pakeičiamas taip:

„iii)

likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymai.“;

iii)

8 dalies, vadinamos „Kitos nuostatos“, b punkte žodžiai „BTP“ pakeičiami žodžiais „BTP veiklos grupė“;

t)

II priedo V priedėlis iš dalies keičiamas taip:

i)

tvarkaraštis pakeičiamas taip:

„Laikas

Aprašymas

6.45–7.00

Pasiruošimas dienos operacijoms (1)

7.00–18.00

Dienos operacijų etapas

17.00

Klientų mokėjimų priėmimo sustabdymo laikas, t. y. mokėjimų, kai mokėtojas ir (arba) gavėjas nėra tiesioginis arba netiesioginis dalyvis, sistemoje jis identifikuojamas pagal MT 103 arba MT 103+ pranešimo naudojimą

18.00

Tarpbankinių mokėjimų, t. y. kitų nei klientų mokėjimų, priėmimo sustabdymo laikas

Likvidumo pervedimų tarp TARGET2 ir TIPS priėmimo sustabdymo laikas

Tuoj pat po 18.00

Paskutinių algoritmų įvykdymas TARGET2

Įvykdžius paskutinius algoritmus

TARGET2 siunčia pranešimą TIPS pradėti darbo dienos pakeitimą TIPS

Tuoj pat įvykdžius paskutinius algoritmus

Dienos pabaigos bylos (didžioji knyga (angl. General Ledger)), gautos iš TIPS.

18.00–18.45 (2)

Dienos pabaigos procedūra

18.15 (2)

Bendras naudojimosi nuolatinėmis galimybėmis sustabdymo laikas

(Tuoj pat po) 18.30 (3)

CB gali gauti duomenis apskaitos sistemoms atnaujinti

18.45–19.30 (3)

Dienos pradžios procedūra (nauja darbo diena)

19.00 (3)–19.30 (2)

Likvidumo pervedimas į MM sąskaitą

19.30 (3)

Procedūros pradžios pranešimas ir periodinių nurodymų pervesti likvidumą iš MM sąskaitų į subsąskaitas/techninę sąskaitą vykdymas (su išorinėmis sistemomis susijęs atsiskaitymas)

Likvidumo pervedimų tarp TARGET2 ir TIPS pradžia

19.30 (3)–22.00

Papildomų likvidumo pervedimų vykdymas per IKM realaus laiko 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju; papildomų likvidumo pervedimų vykdymas per IKM anksčiau, nei išorinė sistema išsiunčia ciklo pradžios pranešimą per sąsają susietos 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju; išorinės sistemos nakties operacijų vykdymo laikotarpis (tik išorinės sistemos realaus laiko 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju ir per sąsają susietos 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju)

22.00–1.00

Techninės priežiūros langas

1.00–7.00

Išorinės sistemos nakties operacijų atsiskaitymo procedūra (tik išorinės sistemos realaus laiko 6-osios atsiskaitymo procedūros ir per sąsają susietos 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju)

Likvidumo pervedimai tarp TARGET2 ir TIPS

ii)

pridedama ši 6 dalis:

„6.

„Atnaujinta informacija apie BTP veikimo būseną prieinama TARGET2 informacinėje sistemoje (T2IS) ECB interneto svetainėje. Informacija apie BTP veikimo būseną T2IS sistemoje ir ECB interneto svetainėje atnaujinama tik įprastinėmis darbo valandomis.“;

u)

II priedo VI priedėlis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip:

„Likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymai arba likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymai, siunčiami iš dalyvio MM sąskaitos, ir likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymai arba likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymai, gaunami dalyvio MM sąskaitoje, apmokestinami pagal a arba b įkainių variantą, pasirinktą tai MM sąskaitai.“;

ii)

12 ir 13 dalyse ir lentelėje terminas „SLS“ pakeičiamas terminu „T2S SLS“,

iii)

lentelėje „Informacinės paslaugos“ tarp trečio „U2A užklausos“ ir ketvirto „Į bylą sugrupuoti pranešimai“ laukelių įterpiamas šis laukelis:

„U2A atsisiųstos užklausos

0,7 euro cento

Už užklaustą struktūrizuotą informacijos vienetą bet kokioje U2A sukurtoje ir atsisiųstoje užklausoje“;

iv)

įterpiamos šios 13a ir 13b dalys:

Įkainiai susietos MM sąskaitos turėtojams

13a.

Už TIPS paslaugą, susijusią su TIPS SLS, susietomis su ta MM sąskaita, susietos MM sąskaitos turėtojas apmokestinamas toliau nurodytais įkainiais.

Tarifo straipsniai

Kaina

Paaiškinimas

Atsiskaitymo paslaugos

Momentinio mokėjimo nurodymas

0,20 euro cento

Apmokestinama taip pat už neįvykdytą operaciją

Mokėjimo atšaukimo nurodymas

0,00

 

Atsisakymas grąžinti

0,00

 

Mokėjimo grąžinimo nurodymas

0,20 euro cento

Apmokestinamas susietos MM sąskaitos, susijusios su TIPS SLS, kuri yra kredituojama, turėtojas (taip pat neįvykdytų operacijų atveju)

„13b.

Pirmieji dešimt milijonų momentinio mokėjimo nurodymų ir mokėjimo grąžinimo nurodymų (kartu sudėjus), kuriuos TIPS platforma gaus iki 2019 m. pabaigos, neapmokestinami. [įterpti CB pavadinimą] apmokestina susietos MM sąskaitos turėtojus už viršijančius šį skaičių momentinio mokėjimo nurodymus ir mokėjimo grąžinimo nurodymus, gautus TIPS platformoje iki 2019 m. pabaigos, kitais metais.“;

v)

14 dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip:

„Mokėjimai atliekami ne vėliau kaip keturioliktą to mėnesio darbo dieną į [įterpti CB pavadinimą] nurodytą sąskaitą arba debetuojami iš MM sąskaitos turėtojo nurodytos sąskaitos.“;

2.

IIa priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

Pavadinimas pakeičiamas taip:

„SUDERINTOS T2S SPECIALIOSIOS LĖŠŲ SĄSKAITOS (T2S SLS) ATIDARYMO IR TVARKYMO TARGET2 TAISYKLĖS“;

b)

apibrėžtyse ir likusiame IIa priedo ir priedėlių tekste „SLS“ pakeičiama „T2S SLS“, „likvidumo pervedimo iš SLS į MM nurodymas“ pakeičiamas „likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymas“, „likvidumo pervedimo iš MM į SLS nurodymas“ pakeičiamas „likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymas“, „likvidumo pervedimo iš SLS į SLS nurodymas“ pakeičiamas „likvidumo pervedimo iš T2S SLS į T2S SLS nurodymas“, „SLS turėtojas“ pakeičiamas „T2S SLS turėtojas“;

c)

1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

apibrėžtis „speciali lėšų sąskaita (SLS)“ pakeičiama taip:

„T2S specialioji lėšų sąskaita (T2S SLS) (T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA))– T2S SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama piniginiams mokėjimams, susijusiems su T2S vertybinių popierių atsiskaitymais,“;

ii)

apibrėžtis „darbo diena“ pakeičiama taip:

„darbo diena arba TARGET2 darbo diena (business day arba TARGET2 business day)– bet kuri diena, kurią TARGET2 vykdo atsiskaitymus pagal mokėjimo nurodymus kaip nustatyta V priedėlyje,“;

iii)

apibrėžties „įsipareigojimų nevykdymas“ g punktas pakeičiamas taip:

„g)

kai dalyvio MM sąskaitos arba T2S SLS ar TIPS SLS teigiamam balansui arba visam dalyvio turtui ar didžiajai jo daliai taikoma nutartis dėl įšaldymo, areštas, konfiskavimas ar bet kuri procedūra, skirta apsaugoti viešąjį interesą ar dalyvio kreditorių teises;“;

iv)

apibrėžtis „dalyvis“ pakeičiama taip:

„dalyvis arba tiesioginis dalyvis (participant or direct participant)– subjektas, turintis bent vieną MM sąskaitą (MM sąskaitos turėtojas) ir (arba) vieną T2S specialiąją lėšų sąskaitą (T2S SLS turėtojas), ir (arba) vieną TIPS specialiąją lėšų sąskaitą (TIPS SLS turėtojas) Eurosistemos CB,“;

v)

apibrėžtyje „techniniai TARGET2 sutrikimai“ žodžiai „tą pačią dieną [užbaigti] apdoroti“ pakeičiami žodžiais „tą pačią darbo dieną [užbaigti] apdoroti“;

vi)

pridedamos šios apibrėžtys:

„Informacijos ir kontrolės modulis (IKM) (Information and Control Module (ICM))– BTP modulis, leidžiantis MM sąskaitos turėtojams betarpiškai gauti informaciją ir suteikiantis jiems galimybę pateikti likvidumo pervedimo nurodymus, valdyti likvidumą ir inicijuoti pakaitinius mokėjimo nurodymus nenumatytais atvejais,

IKM transliacinis pranešimas (ICM broadcast message)– informacija, kuri vienu metu tampa prieinama visiems arba pasirinktai MM sąskaitos turėtojų grupei per IKM,

TARGET momentinių mokėjimų vykdymo (TIPS) paslauga (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service)– momentinio mokėjimo nurodymų vykdymas atsiskaitant centrinio banko pinigais TIPS platformoje,

TIPS platforma (TIPS Platform)– vienos techninės platformos infrastruktūra, pateikta TIPS platformą teikiančių NCB,

TIPS platformą teikiantys NCB (TIPS Platform-providing NCBs)Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France ir Banca d'Italia, veikiantys kaip CB, kuriantys ir eksploatuojantys TIPS platformą Eurosistemos tikslams,

TIPS specialioji lėšų sąskaita (TIPS SLS) (TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA))– TIPS SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama teikti momentinių mokėjimų paslaugas jo klientams,

momentinio mokėjimo nurodymas (instant payment order)– pagal Europos mokėjimų tarybos SEPA momentinio kredito pervedimo (SCT Inst) schemą, mokėjimo instrukcija, kuri gali būti vykdoma 24 valandas per parą visomis kalendorinėmis metų dienomis, apdorojimą vykdant nedelsiant arba beveik nedelsiant ir apie tai pranešant mokėtojui,

mokėjimo atšaukimo nurodymas (recall request)– vadovaujantis SCT Inst schema, TIPS SLS turėtojo žinutė, kuria prašoma grąžinti [lėšas] pagal įvykdytą momentinio mokėjimo nurodymą,

mokėjimo grąžinimo nurodymas (positive recall answer)– vadovaujantis SCT Inst schema, mokėjimo nurodymas, kurį inicijuoja mokėjimo atšaukimo nurodymo gavėjas, atsakydamas į mokėjimo atšaukimo nurodymą, ir kuris vykdomas to mokėjimo atšaukimo nurodymosiuntėjo naudai,

likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymas (PM to TIPS DCA liquidity transfer order)– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš MM sąskaitos į TIPS SLS,

likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymas (TIPS DCA to PM liquidity transfer order)– nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš TIPS SLS į MM sąskaitą,“;

d)

3 straipsnyje žodžiai „specialių lėšų sąskaitų“ pakeičiami žodžiais „T2S specialiųjų lėšų sąskaitų“;

e)

4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Bendras TARGET2 aprašymas

1.   TARGET2 teikia realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą mokėjimams eurais, atsiskaitant centrinio banko pinigais per MM sąskaitas, T2S SLS vertybinių popierių sandoriams ir TIPS SLS momentiniams mokėjimams.

2.   TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] apdorojamos šios operacijos:

a)

sandoriai, tiesiogiai atsirandantys iš Eurosistemos pinigų politikos operacijų arba susiję su jomis;

b)

Eurosistemos užsienio valiutos keitimo operacijų atsiskaitymų eurais dalis;

c)

atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų tarptautinėse didelės vertės įskaitymo sistemose;

d)

atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų sisteminės reikšmės mažmeninių mokėjimų eurais sistemose;

e)

piniginė atsiskaitymo už vertybinių popierių operacijas dalis;

f)

likvidumo pervedimo iš T2S SLS į T2S SLS nurodymai, likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymai ir likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymai;

fa)

momentinių mokėjimų nurodymai;

fb)

mokėjimo grąžinimo nurodymai;

fc)

likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymai ir likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymai; ir

g)

bet kokios kitos TARGET2 dalyviams skirtos transakcijos eurais.

3.   TARGET2 teikia realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą mokėjimams eurais, atsiskaitant centrinio banko pinigais per MM sąskaitas, T2S SLS ir TIPS SLS. TARGET2 yra įkurta ir veikia BTP pagrindu, per kurią mokėjimo nurodymai pateikiami, apdorojami bei galiausiai gaunami tokiu pačiu techniniu būdu. Kalbant apie technines T2S SLS operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja T2S platformos pagrindu. Kalbant apie technines TIPS SLS operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja TIPS platformos pagrindu. [Įterpti CB pavadinimą] yra paslaugų pagal šias Taisykles teikėjas. BTP teikiančių NCB ir 4CB veikimas ir neveikimas laikomi [įterpti CB pavadinimą] veikimu ir neveikimu, už kuriuos jis prisiima atsakomybę pagal toliau pateiktą 21 straipsnį. Pagal šias Taisykles dalyvavimas nesukuria sutartinių santykių tarp T2S SLS turėtojų ir BTP teikiančių NCB arba 4CB, kai bet kuris iš jų veikia kaip BTP teikiantys NCB arba 4CB. Nurodymai, pranešimai arba informacija, kuriuos T2S SLS turėtojas gauna iš BTP arba T2S platformos arba siunčia dėl paslaugų, teikiamų pagal šias Taisykles, laikomi gautais iš [įterpti CB pavadinimą] arba nusiųstais jam.

4.   TARGET2 teisiškai yra sudaryta kaip mokėjimo sistemų darinys, susidedantis iš visų TARGET2 komponento sistemų, kurios pagal Direktyvą 98/26/EB įgyvendinančius nacionalinės teisės aktus yra laikomos „sistemomis“. TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] yra laikoma „sistema“ pagal [įterpti atitinkamą teisinę nuostatą, įgyvendinančią Direktyvą 98/26/EB].

5.   Dalyvavimas TARGET2 vyksta dalyvaujant TARGET2 komponento sistemoje. Šios taisyklės apibrėžia TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] T2S SLS turėtojų ir [įterpti CB pavadinimą] abipuses teises ir pareigas. Mokėjimo nurodymų apdorojimo taisyklės pagal šias Taisykles (IV antraštinė dalis ir I priedėlis) taikomos visiems bet kurio T2S SLS turėtojo pateiktiems mokėjimo nurodymams arba gautiems mokėjimams.“;

f)

5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalies a ir b punktai pakeičiami taip:

„a)

Sąjungoje arba EEE įsteigtos kredito įstaigos, įskaitant, kai jos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą;

b)

ne EEE įsteigtos kredito įstaigos, jeigu jos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą;“;

ii)

2 straipsnio c punkte žodžiai „ne EEE įsteigtos kredito įstaigos, jeigu jos veikia per EEE įsteigtą filialą“ pakeičiami žodžiais „ne EEE įsteigtos kredito įstaigos, jeigu jos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą“;

g)

6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalies b punkto ii papunktyje žodžiai „EEE“ pakeičiami žodžiais „Sąjungoje arba EEE“;

ii)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   [Įterpti CB pavadinimą] taip pat gali paprašyti bet kokios papildomos informacijos, kurią laiko būtina priimti sprendimui dėl prašymo atidaryti T2S SLS.“

iii)

5 dalis pakeičiama taip:

„5.   [Įterpti CB pavadinimą] per vieną mėnesį nuo dienos, kai [įterpti CB pavadinimą] gavo prašymą atidaryti T2S SLS, pareiškėjui T2S SLS turėtojui raštu praneša savo sprendimą. Jei [įterpti CB pavadinimą], remdamasis 3 dalimi, prašo papildomos informacijos, [įterpti CB pavadinimą] savo sprendimą praneša per mėnesį nuo dienos, kai jis šią informaciją gavo iš pareiškėjo T2S SLS turėtojo. Bet koks neigiamas sprendimas yra pagrindžiamas.“

h)

10 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Atnaujinta informacija apie BTP platformos ir T2S platformos veikimo būseną prieinama atitinkamai TARGET2 informacinėje sistemoje (T2IS) ir TARGET2-Securities informacinėje sistemoje ECB interneto svetainėje. T2IS ir TARGET2 Securities informacinė sistema gali būti naudojamos norint gauti informaciją apie bet kurį įvykį, darantį poveikį normaliam atitinkamos platformos veikimui.“;

i)

12 straipsnio 1 dalyje žodžiai „unikaliu 34 simbolių sąskaitos numeriu“ pakeičiami žodžiais „unikaliu iki 34 simbolių sąskaitos numeriu“;

j)

14 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   T2S platforma prideda savo laiko žymą (timestamp) mokėjimo nurodymams apdoroti pagal jų gavimo seką.“;

k)

16 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Pagal Direktyvos 98/26/EB 3 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį ir 5 straipsnį ir [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias šiuos Direktyvos 98/26/EB straipsnius], visose T2S SLS atliekamose operacijose, taikomos šios taisyklės.

a)

Visose T2S SLS atliekamose operacijose, kai du atskiri pervedimo nurodymai atitinka vienas kitą, laikoma, kad tokie pervedimo nurodymai įtraukiami į TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] tuo momentu, kai jie T2S platformos paskelbiami suderinamais su T2S techninėmis taisyklėmis, ir tampa neatšaukiami tuo momentu, kai T2S platformoje operacijai suteikiamas statusas „atitinka“; arba

b)

Kaip a punkto išimtis, operacijose, kuriose dalyvauja vienas dalyvaujantis CVPD, turintis atskirą atitinkantį komponentą, kai pervedimo nurodymai yra tiesiogiai siunčiami tam dalyvaujančiam CVPD, kad būtų sugretinami tame atskirame komponente, laikoma, kad pervedimo nurodymai įtraukiami į TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] tuo momentu, kai jie to dalyvaujančio CVPD paskelbiami suderinamais su T2S techninėmis taisyklėmis, ir tampa neatšaukiami tuo momentu, kai T2S platformoje operacijai suteikiamas statusas „atitinka“. CVPD, kuriems taikomos šio b punkto nuostatos, sąrašas yra pateikiamas ECB interneto svetainėje.“;

ii)

3 dalis išbraukiama;

l)

18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

„T2S SLS turėtojai išimtinai patys atsako už savo sistemų konfidencialumo apsaugą, vientisumą ir prieinamumą.“;

ii)

2 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

„[Įterpti CB pavadinimą] gali paprašyti išsamesnės informacijos apie incidentą ir paprašyti, kad T2S SLS turėtojas imtųsi tinkamų priemonių užkirsti kelią tokio įvykio pasikartojimui.“;

m)

19 straipsnyje terminas „TARGET2 IKM“ pakeičiamas terminu „IKM“.

n)

21 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:

„5.   Nepaisant [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvą (ES) 2015/2366], 1–4 dalys taikomos tokia apimtimi, jog [įterpti CB pavadinimą] atsakomybė gali būti atmetama.“;

o)

24 straipsnio 1 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

„Krizių prevencijos priemonių ar krizių valdymo priemonių ėmimasis, kaip tai nurodytaDirektyvoje 2014/59/ES(*), taikant šią dalį T2S SLS sąskaitos turėtojo atžvilgiu nėra automatiškai vertinamas kaip nemokumo bylos iškėlimas.“;

p)

27 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

Įterpiama ši 1a dalis:

„1a.   Nukrypdamas nuo 1 dalies, T2S SLS turėtojas sutinka, kad informacija apie bet kokius veiksmus, kurių imtasi pagal 24 straipsnį, nelaikoma konfidencialia informacija.“;

ii)

2 dalyje žodžiai „mokėjimo nurodymas“ pakeičiami žodžiu „mokėjimas“;

q)

28 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalyje žodžiai „mokėjimo nurodymai“ pakeičiami žodžiu „mokėjimas“;

ii)

3 dalies a punkto ii papunktis pakeičiamas taip:

„ii)

T2S SLS turėtojas neįtraukia likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymo arba likvidumo pervedimo iš T2S SLS į T2S SLS nurodymo, išskyrus tokius likvidumo pervedimo tarp skirtingų to paties T2S SLS turėtojo sąskaitų nurodymus, į TARGET2 tol, kol negauna patvirtinimo iš [įterpti CB pavadinimą], kad reikalaujamas pranešimas pateiktas arba gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas gavo sutikimą, arba toks sutikimas gautas to mokėjimo paslaugų teikėjo vardu;“;

r)

I priedėlio pavadinimas pakeičiamas taip:

„T2S SPECIALIŲJŲ LĖŠŲ SĄSKAITŲ PARAMETRAI – TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS“;

s)

V priedėlis iš dalies keičiamas taip:

i)

6 dalies lentelės, susijusios su BTP tvarkaraščiu, penktos eilutės pirmoje skiltyje, pavadintoje „laikas“, „1.00–6.45“ keičiama „1.00–7.00“;

ii)

pridedama ši 7 dalis:

„7.

Atnaujinta informacija apie BTP platformos ir T2S platformos veikimo būseną prieinama atitinkamai TARGET2 informacinėje sistemoje (T2IS) ir TARGET2-Securities informacinėje sistemoje ECB interneto svetainėje. Informacija apie BTP ir T2S platformos veikimo būseną T2IS, TARGET2-Securities informacinėje sistemoje ir ECB interneto svetainėje atnaujinama tik įprastinėmis darbo valandomis.“;

3.

III priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

apibrėžtis „investicinė įmonė“ pakeičiama taip:

„6.   investicinė įmonė– investicinė įmonė, kaip apibrėžta [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 1 punktą] išskyrus įstaigas, nurodytas [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES 2 straipsnio 1 dalį], jei ši investicinė įmonė: a) turi leidimą veiklai ir yra prižiūrima pripažintos kompetentingos institucijos, paskirtos pagal Direktyvą 2014/65/ES; ir b) turi teisę vykdyti veiklą, nurodytą [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 2, 3, 6 ir 7 punktus];“;

b)

apibrėžtis „įsipareigojimų nevykdymas“ pakeičiama taip:

i)

9 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

subjektas nebeatitinka II priede ir, jei taikoma, V priede ar IIa priede, ar IIb priede nustatytų prisijungimo kriterijų arba techninių reikalavimų, arba buvo sustabdytas ar panaikintas jo tinkamumas būti kita sandorio šalimi Eurosistemos pinigų politikos operacijoms;“;

ii)

9 dalies g punkte žodžiai „MM sąskaitoje arba jo SLS“ pakeičiama žodžiais „MM sąskaitoje, jo T2S SLS arba jo TIPS SLS“;

c)

pridedamos šios apibrėžtys kaip 10 ir 11 punktai:

„10)   T2S specialioji lėšų sąskaita (T2S SLS)– T2S SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2ir naudojama piniginiams mokėjimams, susijusiems su T2S vertybinių popierių atsiskaitymais;

11.   TIPS specialioji lėšų sąskaita (TIPS SLS)– TIPS SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2 ir naudojama teikti momentinių mokėjimų paslaugas jo klientams.“;

d)

1 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Kiekvienas euro zonos NCB suteikia dienos paskolą kredito įstaigoms, įsteigtomsSąjungoje arba EEE, kurios yra tinkamos kitos sandorių šalys Eurosistemos pinigų politikos operacijoms, gali pasinaudoti ribinio skolinimosi galimybe ir kurios turi sąskaitą atitinkamame euro zonos NCB, įskaitant kai tos kredito įstaigos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą bei per ne EEE įsteigtų kredito įstaigų Sąjungoje arba EEE įsteigtus filialus, jei tokie filialai įsteigti toje pačioje šalyje kaip atitinkamas euro zonos NCB.“;

e)

2 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

b punktas pakeičiamas taip:

„b)

kredito įstaigoms, įsteigtoms Sąjungoje arba EEE, kurios nėra tinkamos kitos sandorių šalys Eurosistemos pinigų politikos operacijoms ir (arba) negali pasinaudoti ribinio skolinimosi galimybe, įskaitant kai jos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą bei per ne EEE įsteigtų kredito įstaigų Sąjungoje arba EEE įsteigtus filialus;“;

ii)

d punkte žodžiai „EEE“ pakeičiami žodžiais „Sąjungoje arba EEE“;

f)

3 dalies d punktas pakeičiamas taip:

„d)

atitinka stebėjimo reikalavimus infrastruktūrų, teikiančių paslaugas eurais, buvimo vietai, kurie yra kartkartėmis iš dalies pakeičiami ir skelbiami ECB interneto svetainėje (*6);

(*6)  Eurosistemos dabartinė politika dėl infrastruktūros vietos įtvirtinta šiuose pareiškimuose, kuriuos galima rasti ECB svetainėje www.ecb.europa.eu: a) 1998 m. lapkričio 3 d.„Politinis pareiškimas dėl ne euro zonoje esančių euro mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų“ (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area); b) 2001 m. rugsėjo 27 d.„Eurosistemos politikos kryptis dėl konsolidavimo pagrindinių sutarties šalių vykdomos tarpuskaitos srityje“ (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing); c) 2007 m. liepos 19 d.„Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo“ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in eurodenominated payment transactions); d) 2008 m. lapkričio 20 d.„Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo: sąvokos „teisiškai esančios ir veikiančios euro zonoje“ patikslinimas“ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling eurodenominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area“); e) 2011 m. liepos mėn. Eurosistemos priežiūros politikos pagrindai (The Eurosystem oversight policy framework), peržiūrėti 2016 m. liepos mėn.“;"

g)

įterpiama ši 5a dalis:

„5a.

Dėl netinkamo įkaito naudojimo gali būti pritaikytos sankcijos pagal Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) penktą dalį.“

h)

9 dalis pakeičiama taip:

„9.

Jei 1 dalyje nurodytas subjektas iki dienos pabaigos nepadengia dienos paskolos, automatiškai laikoma, kad toks subjektas prašo pasinaudoti ribinio skolinimosi galimybe. Jeigu 1 dalyje nurodytas subjektas turi TIPS SLS, apskaičiuojant subjekto pasinaudojimo ribinio skolinimosi galimybe sumą, atsižvelgiama į visus dienos pabaigos balansus jo TIPS SLS, užfiksuotus ir (arba) įrašytus pagal šių gairių IIb priedo III priedėlį. Tačiau dėl to nėra išlaisvinamas lygiavertis turtas, kuris buvo iš anksto pateiktas kaip įkaitas neapmokėtai dienos paskolai užtikrinti.“

4.

IIIa priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

IIIa priedo ir priedėlių tekste terminas „SLS turėtojas“ pakeičiamas terminu „T2S SLS turėtojas“, o terminas „SLS“ pakeičiamas terminu „T2S SLS“;

b)

apibrėžtis „speciali lėšų sąskaita (SLS)“ pakeičiama taip:

„3.   T2S specialioji lėšų sąskaita (T2S SLS)– T2S SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2 ir naudojama piniginiams mokėjimams, susijusiems su T2S vertybinių popierių atsiskaitymais;“;

c)

apibrėžtis „įsipareigojimų nevykdymas“ pakeičiama taip:

i)

žodžiai „Suderintas Specialios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles“ pakeičiami žodžiais „Suderintas T2S specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles“;

ii)

8 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

subjektas nebeatitinka [įterpti nuorodą į Suderintas MM sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles ir, jei taikoma, V priedą arba Suderintas T2S specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles, arba Suderintas TIPS specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles įgyvendinančias priemones] nustatytų prisijungimo kriterijų arba techninių reikalavimų, arba buvo sustabdytas ar panaikintas jo tinkamumas būti kita sandorio šalimi Eurosistemos pinigų politikos operacijoms;“;

iii)

8 dalies g punktas pakeičiamas taip:

„g)

kai subjekto MM sąskaitos arba T2S SLS ar TIPS SLS teigiamam balansui arba visam subjekto turtui ar didžiajai jo daliai taikoma nutartis dėl įšaldymo, areštas, konfiskavimas ar bet kuri procedūra, skirta apsaugoti viešąjį interesą ar dalyvio kreditorių teises;“;

d)

pridedama ši apibrėžtis kaip 9 punktas:

„9.   TIPS specialioji lėšų sąskaita (TIPS SLS)– TIPS SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2 ir naudojama teikti momentinių mokėjimų paslaugas jo klientams;“;

e)

įterpiama ši 4a dalis:

„4a.

Dėl netinkamo įkaito naudojimo gali būti pritaikytos sankcijos pagal Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) penktą dalį.“;

f)

9 dalyje žodžiai „Suderintas Specialios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles“ pakeičiami žodžiais „Suderintas T2S specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles“;

g)

10 dalies a punkto i papunktis pakeičiamas taip:

„i)

subjekto T2S SLS, TIPS SLS arba MM sąskaita [įterpti CB pavadinimą] yra sustabdyta arba uždaryta;“;

5.

IV priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

IV priedo ir priedėlių tekste terminas „SLS“ pakeičiamas terminu „T2S SLS“;

b)

18 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

1 dalies b punkte terminas „SLS“ pakeičiamas žodžiais „T2S SLS ir TIPS SLS“;

ii)

pridedamas šis 1 dalies d punkto iv papunktis:

„iv)

išorinė sistema, kuri yra susietos MM sąskaitos turėtoja, už TIPS paslaugą, susijusią su susietomis TIPS SLS, apmokestinama toliau nurodytais įkainiais:

Tarifo straipsniai

Kaina

Paaiškinimas

Atsiskaitymo paslaugos

Momentinio mokėjimo nurodymas

0,20 euro cento

Apmokestinama taip pat už neįvykdytą operaciją

Mokėjimo atšaukimo nurodymas

0,00

 

Atsisakymas grąžinti

0,00

 

Mokėjimo grąžinimo nurodymas

0,20 euro cento

Apmokestinamas susietos MM sąskaitos, susijusio su TIPS SLS, kuri yra kredituojama turėtojas (taip pat ri neįvykdytų operacijų atveju)

Pirmieji dešimt milijonų momentinio mokėjimo nurodymų ir mokėjimo grąžinimo nurodymų (kartu sudėjus), kuriuos TIPS platforma gaus iki 2019 m. pabaigos, neapmokestinami. [įterpti CB pavadinimą] apmokestina susietos MM sąskaitos turėtojus už viršijančius šį skaičių momentinio mokėjimo nurodymus ir mokėjimo grąžinimo nurodymus, gautus TIPS platformoje iki 2019 m. pabaigos, kitais metais.“;

6.

V priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

4 straipsnio 2 punktas iš dalies keičiamas taip:

i)

žodžiai „mokėjimo nurodymai, tiesiogiai kylantys iš Eurosistemos pinigų politikos operacijų arba susiję su jomis“ pakeičiami žodžiais „sandoriai, tiesiogiai kylantys iš Eurosistemos pinigų politikos operacijų arba susiję su jomis“;

ii)

žodžiai „bet kokie kiti TARGET2 dalyviams nukreipiami mokėjimo nurodymai eurais“ pakeičiami žodžiais „bet kokios kitos TARGET2 dalyviams skirtos transakcijos eurais“;

iii)

sakinys „Siekiant aiškumo, dėl techninių priežasčių internetinę prieigą naudojantys dalyviai negali pateikti likvidumo pervedimo iš MM į SLS nurodymų.“ pakeičiamas sakiniu „Siekiant aiškumo, dėl techninių priežasčių internetinę prieigą naudojantys dalyviai negali pateikti likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymų arba likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymų.“;

b)

IIA priedėlio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.

Tiesioginiams dalyviams taikomos šios sąskaitų pateikimo taisyklės. Tiesioginis dalyvis gauna sąskaitą, nurodančią už praėjusį mėnesį mokėtiną užmokestį, ne vėliau kaip iki kito mėnesio devintos darbo dienos. Mokėjimai atliekami ne vėliau kaip keturioliktą to mėnesio darbo dieną į [įterpti CB pavadinimą] nurodytą sąskaitą arba debetuojami iš dalyvio nurodytos sąskaitos.“;

(1)  

Dienos operacijos– dienos operacijų etapas ir dienos pabaigos procedūra.

(2)  Pasibaigia 15 minučių vėliau paskutinę Eurosistemos privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio dieną.

(3)  Prasideda 15 minučių vėliau paskutinę Eurosistemos privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio dieną.“;


III PRIEDAS

IIb PRIEDAS

SUDERINTOS TIPS SPECIALIOSIOS LĖŠŲ SĄSKAITOS (TIPS SLS) ATIDARYMO IR TVARKYMO TARGET2 TAISYKLĖS

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiose Suderintose taisyklėse (toliau – Taisyklės) vartojami šie terminai:

išorinė sistema (ancillary system) – Europos Sąjungoje ar Europos ekonominėje erdvėje (EEE) įsteigto subjekto valdoma bei kompetentingos institucijos prižiūrima ir (arba) stebima sistema, kuri atitinka paslaugas eurais teikiančių infrastruktūrų vietai taikomus priežiūros reikalavimus, kaip kartkartėmis iš dalies keičiama ir skelbiama ECB interneto svetainėje (1), ir kurioje keičiamasi mokėjimais ir (arba) finansinėmis priemonėmis ir (arba) atliekama jų tarpuskaita arba jie įrašomi ir a) piniginės prievolės vykdomos TARGET2, ir (arba) b) lėšos laikomos TARGET2, vadovaujantis Gairėmis ECB/2012/27 ir dvišaliu išorinės sistemos ir atitinkamo Eurosistemos CB susitarimu,

įgaliotas sąskaitos naudotojas (authorised account user) – subjektas, kuris: a) turi bendrovės identifikavimo kodą (BIC); b) TIPS SLS turėtojas jį užregistravo kaip tokį; ir c) pasiekiamas per TIPS platformą momentinių mokėjimų atsiskaitymui,

bendrovės identifikavimo kodas (BIC) (Business Identifier Code (BIC)) – pagal ISO standartą Nr. 9362 nustatytas kodas,

filialas (branch), kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 17 punkte,

darbo diena arba TARGET2 darbo diena – bet kuri diena, kurią TARGET2 vykdo atsiskaitymus pagal mokėjimo nurodymus kaip nustatyta III priedėlyje,“;

nuomonė dėl gebėjimų (capacity opinion) – nuomonė apie konkretų dalyvį, kuria įvertinami dalyvio teisiniai gebėjimai prisiimti ir vykdyti pagal šias Taisykles kylančius įsipareigojimus,

centriniai bankai (CB) (central banks (CBs)) – Eurosistemos CB ir prisijungę NCB,

kredito memorandumo balansas (KMB) (credit memorandum balance (CMB)) – TIPS SLS turėtojo nustatyta riba konkrečiai pasiekiama šaliai likvidumui TIPS SLS naudoti,

prisijungęs NCB (connected NCB) – prie TARGET2 pagal atskirą susitarimą prisijungęs nacionalinis centrinis bankas (NCB), kuris nėra Eurosistemos CB,

kredito įstaiga (credit institution): a) kredito įstaiga, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte [ir, kai tinkama, įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2013/36/ES 2 straipsnio 5 dalį], kurią prižiūri kompetentinga institucija; arba b) kita kredito įstaiga, kaip apibrėžta Sutarties 123 straipsnio 2 dalyje, kuriai taikomi panašūs į kompetentingos institucijos priežiūrą patikrinimai,

indėlių galimybė (deposit facility) – nuolatinė Eurosistemos galimybė, kuria kitos sandorių šalys gali pasinaudoti teikdamos vienos nakties indėlius nacionaliniame centriniame banke už iš anksto nustatytą indėlių palūkanų normą,

palūkanų norma už naudojimąsi indėlių galimybe (deposit facility rate) – indėlių galimybei taikoma palūkanų norma,

TIPS specialioji lėšų sąskaita (TIPS SLS) (TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA)) – TIPS SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama teikti momentinių mokėjimų paslaugas jo klientams,

T2S specialioji lėšų sąskaita (T2S SLS) (T2S Dedicated Cash Account (DCA)) – T2S SLS turėtojo sąskaita, atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir naudojama piniginiams mokėjimams, susijusiems su T2S vertybinių popierių atsiskaitymais,

euro zonos NCB (euro area NCB) – valstybės narės, kurios valiuta yra euro, NCB,

Eurosistemos CB (Eurosystem CB) – ECB arba euro zonos NCB,

įsipareigojimų nevykdymas (event of default) – bet koks gresiantis arba esamas įvykis, kuriam įvykus gali kilti grėsmė dėl dalyvio įsipareigojimų vykdymo pagal šias Taisykles ar bet kokias kitas taisykles, taikomas santykiams tarp to dalyvio ir [įterpti CB pavadinimą] ar bet kurio kito CB, įskaitant:

a)

kai dalyvis nebeatitinka 5 straipsnyje nustatytų prisijungimo kriterijų arba 6 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje arba 6 straipsnio 1 dalies b punkto iii papunktyje nustatytų reikalavimų;

b)

kai dalyviui iškelta nemokumo byla;

c)

pateikiamas prašymas dėl b punkte nurodytos bylos;

d)

kai pateikiamas dalyvio rašytinis pareiškimas dėl jo negalėjimo sumokėti visų ar dalies savo skolų ar įvykdyti savo įsipareigojimų, susijusių su dienos paskola;

e)

kai dalyvis su savo kreditoriais sudaro savanorišką bendrą sutartį ar susitarimą;

f)

kai dalyvis yra arba CB laiko jį esant nemokiu arba negalinčiu sumokėti savo skolų;

g)

kai dalyvio TIPS SLS, MM sąskaitos arba T2S SLS teigiamam balansui arba visam dalyvio turtui ar didžiajai jo daliai taikoma nutartis dėl įšaldymo, areštas, konfiskavimas ar bet kuri procedūra, skirta apsaugoti viešąjį interesą ar dalyvio kreditorių teises;

h)

kai dalyvio dalyvavimas kitoje TARGET2 komponento sistemoje; ir (arba) išorinėje sistemoje yra sustabdytas arba nutrauktas;

i)

kai bet koks esminis pareiškimas ar kitoks ikisutartinis paskelbimas, kuris pagal taikytiną teisę dalyvio buvo pateiktas arba numanoma, kad buvo pateiktas, yra netikslus arba klaidingas;

j)

kai perleidžiama visa ar didžioji dalyvio turto dalis,

informacijos ir kontrolės modulis (IKM) (Information and Control Module (ICM)) – BTP modulis, leidžiantis TIPS SLS turėtojams, kurie taip pat turi susietą MM sąskaitą, betarpiškai gauti informaciją ir suteikiantis jiems galimybę pateikti likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymus, likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymus ir valdyti likvidumą,

TIPS GVS (TIPS GUI) – TIPS platformos modulis, leidžiantis TIPS SLS turėtojams gauti informaciją virtualiu būdu ir suteikiantis galimybę jiems pateikti likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymus,

IKM transliacinis pranešimas (ICM broadcast message) – informacija, kuri vienu metu tampa prieinama visiems arba pasirinktai MM sąskaitos turėtojų grupei per IKM;

pasiekiama šalis (reachable party) – subjektas, kuris: a) turi bendrovės identifikavimo kodą (BIC); b) TIPS SLS turėtojas jį pripažino kaip tokią; c) yra TIPS SLS sąskaitos turėtojo korespondentas, klientas arba filialas bei gali pateikti mokėjimo nurodymus ir gauti mokėjimus arba per TIPS SLS sąskaitos turėtoją, arba, TIPS SLS sąskaitos turėtojas įgaliojo, tiesiogiai,

nurodymus duodanti šalis (instructing party) – kurią TIPS SLS turėtojas paskyrė kaip tokią ir kuriai leidžiama siųsti mokėjimo nurodymus TIPS platformai ir (arba) gauti mokėjimo nurodymus iš TIPS platformos to TIPS turėtojo arba to TIPS turėtojo pasiekiamos šalis vardu,

nemokumo byla (insolvency proceedings) - nemokumo byla, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/26/EB 2 straipsnio j punkte (2),

investicinė įmonė (investment firm) – investicinė įmonė, kaip apibrėžta [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 1 punktą], išskyrus įstaigas, nurodytas [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES 2 straipsnio 1 dalį], jei ši investicinė įmonė:

a)

turi leidimą veiklai ir yra prižiūrima pripažintos kompetentingos institucijos, paskirtos pagal Direktyvą 2014/65/ES, ir

b)

turi teisę vykdyti veiklą, nurodytą [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvos 2014/65/ES I priedo A skirsnio 2, 3, 6 ir 7 punktus];

likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymas (PM to TIPS DCA liquidity transfer order) – nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš MM sąskaitos į TIPS SLS,

likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymas (TIPS DCA to PM liquidity transfer order) – nurodymas pervesti nurodytą lėšų sumą iš TIPS SLS į MM sąskaitą,

ribinio skolinimosi galimybė (marginal lending facility) – nuolatinė Eurosistemos galimybė, kuria kitos sandorio šalys gali naudotis, kad gautų vienos nakties paskolą iš Eurosistemos CB iš anksto nurodyta ribinio skolinimosi norma,

susieta MM sąskaita (linked PM account) – MM sąskaita, su kuria susieta TIPS SLS dėl likvidumo valdymo ir TIPS mokesčių mokėjimo,

TIPS tinklo paslaugų teikėjas (TIPS network service provider) – įmonė, kuri: a) atitinka visas būtinas sąlygas prisijungti prie TIPS platformos ir kuri nustatė techninę jungtį su TIPS platforma pagal V priedėlyje nustatytas ir nurodytas taisykles ir procedūras ir b) pasirašė TIPS ryšio priėmimo sąlygas, paskelbtas ECB interneto svetainėje,

dalyvis [arba tiesioginis dalyvis] (participant [or direct participant]) – subjektas, turintis bent vieną TIPS SLS (TIPS SLS turėtojas) ir (arba) vieną MM sąskaitą (MM sąskaitos turėtojas), ir (arba) vieną T2S SLS (T2S SLS turėtojas) Eurosistemos CB,

gavėjas (payee) – išskyrus, kai vartojama šio priedo 30 straipsnyje, – TIPS SLS turėtojas, kurio TIPS SLS bus kredituojama apmokant mokėjimo nurodymą,

mokėtojas (payer) – išskyrus, kai vartojama šio priedo 30 straipsnyje, – TIPS SLS turėtojas, kurio TIPS SLS bus debetuojama apmokant mokėjimo nurodymą,

mokėjimo nurodymas (payment order) – išskyrus, kai vartojama šio priedo 16–18 straipsniuose,– momentinio mokėjimo nurodymas, mokėjimo grąžinimo nurodymas, likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymas arba likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymas,

momentinio mokėjimo nurodymas (instant payment order) – pagal Europos mokėjimų tarybos SEPA momentinio kredito pervedimo (SCT Inst) schemą, mokėjimo instrukcija, kuri gali būti vykdoma 24 valandas per parą visomis kalendorinėmis metų dienomis, apdorojimą vykdant nedelsiant arba beveik nedelsiant ir apie tai pranešant mokėtojui,

mokėjimo atšaukimo nurodymas (recall request) – vadovaujantis SCT Inst schema, TIPS SLS turėtojo žinutė, kuria prašoma grąžinti [lėšas] pagal įvykdytą momentinio mokėjimo nurodymą,

mokėjimo grąžinimo nurodymas (positive recall answer) – vadovaujantis SCT Inst schema, mokėjimo nurodymas, kurį inicijuoja mokėjimo atšaukimo nurodymo gavėjas, atsakydamas į mokėjimo atšaukimo nurodymą, ir kuris vykdomas to mokėjimo atšaukimo nurodymosiuntėjo naudai,

valstybinio sektoriaus subjektas (public sector body) – subjektas, priklausantis „valstybiniam sektoriui“, kaip jis apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 3603/93 3 straipsnyje,

bendra techninė platforma (BTP) (Single Shared Platform (SSP)) – vienos techninės platformos infrastruktūra, pateikta BTP teikiančių NCB,

TIPS platforma (TIPS Platform) – vienos techninės platformos infrastruktūra, pateikta TIPS platformą teikiančių NCB,

BTP teikiantys NCB (SSP-providing NCBs) – Deutsche Bundesbank, Banque de France ir Banca d'Italia, veikiantys kaip CB, kuriantys ir eksploatuojantys BTP Eurosistemos tikslams,

TIPS platformą teikiantys NCB (TIPS Platform-providing NCBs) – Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France ir Banca d'Italia, veikiantys kaip CB, kuriantys ir eksploatuojantys TIPS platformą Eurosistemos tikslams,

TARGET momentinių mokėjimų vykdymo (TIPS) paslauga (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service) – momentinio mokėjimo nurodymų vykdymas atsiskaitant centrinio banko pinigais TIPS platformoje,

pastovių duomenų rinkimo forma (static data collection form) – [įterpti CB pavadinimą] sudaryta forma, skirta registruoti norinčius naudotis TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] paslaugomis pareiškėjus TIPS SLS turėtojus ir bet kokius pasikeitimus dėl tokių paslaugų teikimo,

sustabdymas (suspension) – laikinas dalyvio teisių ir įsipareigojimų įšaldymas [įterpti CB pavadinimą] nustatytam laikotarpiui,

TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] (TARGET2-[insert CB/country reference]) – [įterpti CB pavadinimą] TARGET2 komponento sistema,

TARGET2 (TARGET2) – centrinių bankų visų TARGET2 komponento sistemų visuma,

TARGET2 komponento sistema (TARGET2 component system) – bet kuri CB realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų (RLAA) sistema, kuri yra TARGET2 dalis,

TARGET2 dalyvis (TARGET2 participant) – bet kurios TARGET2 komponento sistemos bet kuris dalyvis,

techniniai TARGET2 sutrikimai (technical malfunction of TARGET2) – sunkumai, trūkumai arba gedimai TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] naudojamoje techninėje infrastruktūroje ir (arba) kompiuterių sistemose, arba kitas įvykis, kai TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] neįmanoma atlikti mokėjimų,

TIPS išskirtas pavadinimas (TIPS IP) (TIPS Distinguished Name (TIPS DN)) – TIPS platformos tinklo adresas, kuris turi būti įtrauktas į visus sistemai skirtus pranešimus,

Vartotojo detalios funkcinės specifikacijos (VDFS) (User Detailed Functional Specifications (UDFS)) – naujausia VDFS, kuri yra dalyvio ir TARGET2 sąveiką aprašanti techninė dokumentacija, versija,

namų sąskaita (Home Account) – Sąjungoje ar EEE įsteigtos kredito įstaigos sąskaita, kurią euro zonos NCB atidaro ne MM.

2 straipsnis

Taikymo sritis

Šios Taisyklės reglamentuoja atitinkamo euro zonos NCB ir jo TIPS SLS turėtojo santykius tiek, kiek tai susiję su TIPS SLS atidarymu ir tvarkymu.

3 straipsnis

Priedėliai

1.   Šių Taisyklių sudėtinė dalis yra šie priedėliai:

 

I priedėlis. TIPS SLS parametrai – techninės specifikacijos

 

II priedėlis. Nuomonių dėl gebėjimų ir šalies pavyzdinės sąlygos

 

III priedėlis. Veikimo tvarkaraštis

 

IV priedėlis. Įkainių sąrašas

 

V priedėlis: TIPS ryšio priėmimo techniniai reikalavimai

2.   Esant prieštaravimui arba neatitikimui tarp kurio nors priedėlio ir šių Taisyklių nuostatų turinio, vadovaujamasi Taisyklių nuostatomis.

4 straipsnis

Bendras TARGET2 aprašymas

1.   TARGET2 teikia realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą mokėjimams eurais, atsiskaitant centrinio banko pinigais per MM sąskaitas, T2S SLS vertybinių popierių sandoriams ir TIPS SLS momentiniams mokėjimams.

2.   TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] apdorojamos šios operacijos:

a)

sandoriai, tiesiogiai atsirandantys iš Eurosistemos pinigų politikos operacijų arba susiję su jomis;

b)

Eurosistemos užsienio valiutos keitimo operacijų atsiskaitymų eurais dalis;

c)

atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų tarptautinėse didelės vertės įskaitymo sistemose;

d)

atsiskaitymai už eurų pervedimus po atliktų operacijų sisteminės reikšmės mažmeninių mokėjimų eurais sistemose;

e)

piniginė atsiskaitymo už vertybinių popierių operacijas dalis;

f)

likvidumo pervedimo iš T2S SLS į T2S SLS nurodymai, likvidumo pervedimo iš T2S SLS į MM nurodymai ir likvidumo pervedimo iš MM į T2S SLS nurodymai;

g)

momentinio mokėjimo nurodymai;

h)

mokėjimo grąžinimo nurodymai;

i)

likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymai ir likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymai; ir

j)

bet kokios kitos TARGET2 dalyviams skirtos transakcijos eurais.

3.   TARGET2 teikia realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų paslaugą mokėjimams eurais, atsiskaitant centrinio banko pinigais per MM sąskaitas, T2S SLS ir TIPS SLS. TARGET2 yra įkurta ir veikia BTP pagrindu, per kurią mokėjimo nurodymai pateikiami, apdorojami bei galiausiai gaunami tokiu pačiu techniniu būdu. Kalbant apie technines TIPS SLS operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja TIPS platformos pagrindu. Kalbant apie technines T2S SLS operacijas, TARGET2 yra techniškai sukurta ir funkcionuoja T2S platformos pagrindu.

4.   [Įterpti CB pavadinimą] yra paslaugų pagal šias Taisykles teikėjas. TIPS platformą teikiančių NCB veikimas ir neveikimas laikomi [įterpti CB pavadinimą] veikimu ir neveikimu, už kuriuos jis prisiima atsakomybę pagal šio priedo 23 straipsnį. Dalyvavimas, remiantis šiomis Taisyklėmis, nesukuria sutartinių santykių tarp TIPS SLS turėtojų ir TIPS platformą teikiančių NCB, kai bet kuris iš jų veikia kaip TIPS platformą teikiantys NCB. Nurodymai, pranešimai arba informacija, kuriuos TIPS SLS turėtojas gauna iš BTP arba TIPS platformos arba siunčia dėl paslaugų, teikiamų pagal šias Taisykles, laikomi gautais iš [įterpti CB pavadinimą] arba nusiųstais jam.

5.   TARGET2 teisiškai yra sudaryta kaip mokėjimo sistemų darinys, susidedantis iš visų TARGET2 komponento sistemų, kurios pagal Direktyvą 98/26/EB įgyvendinančius nacionalinės teisės aktus yra laikomos „sistemomis“. TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] yra laikoma „sistema“ pagal [įterpti atitinkamą teisinę nuostatą, įgyvendinančią Direktyvą 98/26/EB].

6.   Dalyvavimas TARGET2 vyksta dalyvaujant TARGET2 komponento sistemoje. Šios Taisyklės apibrėžia TIPS SLS turėtojų ir [įterpti CB pavadinimą] abipuses teises ir pareigas TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą]. Mokėjimo nurodymų apdorojimo taisyklės pagal šias Taisykles (IV antraštinė dalis ir I priedėlis) taikomos visiems bet kurio TIPS SLS turėtojo pateiktiems mokėjimo nurodymams arba gautiems mokėjimams.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

DALYVAVIMAS

5 straipsnis

Prisijungimo kriterijai

1.   Šie subjektai turi teisę tapti TIPS SLS turėtojais TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą]:

a)

Sąjungoje arba EEE įsteigtos kredito įstaigos, įskaitant, kai jos veikia per Sąjungoje arba EEE įsteigtą filialą;

b)

ne EEE įsteigtos kredito įstaigos, jeigu jos veikia per EEE įsteigtą filialą;

c)

valstybių narių NCB ir ECB;

jei a ir b punktuose nurodytiems subjektams netaikomos Europos Sąjungos Tarybos arba valstybių narių pagal Sutarties 65 straipsnio 1 dalies b punktą, 75 straipsnį arba 215 straipsnį priimtos ribojančios priemonės, kurių įgyvendinimas prieš tai pranešus ECB [įterpti CB/šalies nuorodą] nuomone yra nesuderinamas su sklandžiu TARGET2 veikimu.

2.   [Įterpti CB pavadinimą] gali, savo nuožiūra, TIPS SLS turėtojais pripažinti šiuos subjektus:

a)

valstybių narių centrinės ar regioninės valdžios iždo departamentus, veikiančius pinigų rinkose;

b)

valstybių narių valstybinio sektoriaus subjektus, turinčius teisę tvarkyti klientų sąskaitas;

c)

Sąjungoje arba EEE įsteigtas investicines įmones;

d)

išorines sistemas valdančius ir kaip šių sistemų valdytojai veikiančius subjektus; ir

e)

kredito įstaigas ar bet kuriuos a–d punktuose išvardytus subjektus, jei abiem atvejais jie yra įsteigti šalyje, su kuria Sąjunga yra sudariusi monetarinį susitarimą, leidžiantį bet kuriam tokiam subjektui dalyvauti Sąjungos mokėjimo sistemose pagal monetariniame susitarime nustatytas sąlygas, jei šalyje taikomas atitinkamas teisinis režimas prilygsta atitinkamiems Sąjungos teisės aktams.

3.   Elektroninių pinigų įstaigos, kaip apibrėžta [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/110/EB (3) 2 straipsnio 1 dalį], neturi teisės dalyvauti TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą].

6 straipsnis

Prašymo pateikimo procedūra

1.   Kad [įterpti CB pavadinimą] subjektui atidarytų TIPS SLS, toks subjektas turi atitikti 5 straipsnį įgyvendinančių [įterpti CB pavadinimą] nuostatų prisijungimo kriterijus ir:

a)

atitikti šiuos techninius reikalavimus:

i)

įrengti, valdyti, eksploatuoti ir stebėti IT infrastruktūrą, reikalingą prisijungti prie TIPS platformos ir teikti jai mokėjimo nurodymus, bei užtikrinti jos saugumą. Tam atlikti besikreipiantys TIPS SLS turėtojai gali pasitelkti trečiąsias šalis, bet patys išlieka atsakingi. Pabrėžtina, kad prašantieji TIPS SLS turėtojai turi sudaryti susitarimą su vienu ar daugiau TIPS tinklo paslaugų teikėjų, kad gautų reikiamas ryšio paslaugas ir prieigą, vadovaujantis I ir V priedėliuose pateiktomis techninėmis specifikacijomis ir reikalavimais.

ii)

įvykdyti [įterpti CB pavadinimą] pateiktus testus, ir

b)

atitikti šiuos teisinius reikalavimus:

i)

pateikti nuomonę dėl gebėjimų II priedėlyje pateikta forma, jei [įterpti CB pavadinimą] dar negavo tokioje nuomonėje dėl gebėjimų pateiktinos informacijos ir pareiškimų kitomis aplinkybėmis;

ii)

ne EEE įsteigtos kredito įstaigos, veikiančios per Sąjungoje ar EEE įsteigtą filialą – pateikti nuomonę dėl šalies II priedėlyje pateikta forma, jei [įterpti CB pavadinimą] dar negavo tokioje nuomonėje dėl šalies pateiktinos informacijos ir pareiškimų kitomis aplinkybėmis; ir

iii)

pasiekiamos šalys privalo laikytis SCT Inst schemos ir būti pasirašę SEPA momentinio kredito pervedimo laikymosi susitarimą.

2.   Subjektai, pageidaujantys atidaryti TIPS SLS, kreipiasi raštu į [įterpti CB pavadinimą] pridėdami bent šiuos dokumentus (informaciją):

a)

užpildytas [įterpti CB pavadinimą] pateiktas pastovių duomenų rinkimo formas;

b)

nuomonę dėl gebėjimų, jei [įterpti CB pavadinimą] reikalauja;

c)

nuomonę dėl šalies, jei [įterpti CB pavadinimą] reikalauja, ir

d)

įrodymai, kad jie laikosi SCT Inst schemos.

3.   [Įterpti CB pavadinimą] taip pat gali paprašyti bet kokios papildomos informacijos, kurią laiko būtina priimti sprendimui dėl prašymo atidaryti TIPS SLS.

4.   [Įterpti CB pavadinimą] atmeta prašymą atidaryti TIPS SLS, jei:

a)

netenkinami 5 straipsnyje nurodyti prisijungimo kriterijai;

b)

netenkinami vienas ar keli 1 dalyje numatyti dalyvavimo kriterijai ir (arba)

c)

[įterpti CB pavadinimą] vertinimu, TIPS SLS atidarymas keltų grėsmę bendram TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ar bet kurios kitos TARGET2 komponento sistemos stabilumui, patikimumui ir saugumui arba kliudytų [įterpti CB pavadinimą] atlikti savo uždavinius, kaip apibrėžta [nurodyti atitinkamą nacionalinės teisės aktą] bei Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statute, arba, atsargumo sumetimais, laikomas keliančiu riziką.

5.   [Įterpti CB pavadinimą] per vieną mėnesį nuo dienos, kai [įterpti CB pavadinimą] gavo prašymą atidaryti TIPS SLS, pareiškėjui TIPS SLS turėtojui raštu praneša savo sprendimą. Jei [įterpti CB pavadinimą], remdamasis 3 dalimi, prašo papildomos informacijos, [įterpti CB pavadinimą] savo sprendimą praneša per mėnesį nuo dienos, kai jis šią informaciją gavo iš pareiškėjo TIPS SLS turėtojo. Bet koks neigiamas sprendimas yra pagrindžiamas.

7 straipsnis

TIPS SLS turėtojai

1.   TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] TIPS SLS turėtojai laikosi 6 straipsnyje nustatytų reikalavimų. Jie [įterpti CB pavadinimą] turi bent vieną TIPS SLS.

2.   Norėdami siųsti pranešimus į TIPS platformą, TIPS SLS turėtojai gali prisijungti prie TIPS platformos:

a)

tiesiogiai ir (arba)

b)

naudodamiesi viena ar daugiau nurodymus duodančiomis šalimis.

Abiem šiems prisijungimo metodams TIPS SLS turėtojas naudoja vieną ar daugiau TIPS IP.

3.   Norėdami gauti pranešimus iš TIPS platformos, TIPS SLS turėtojai prisijungia prie TIPS platformos:

a)

tiesiogiai; arba

b)

naudodamiesi viena nurodymus duodančia šalimi.

Abiem šiems prisijungimo metodams TIPS SLS turėtojas naudoja vieną TIPS IP, kad gautų momentinio mokėjimo nurodymus.

4.   Jeigu TIPS SLS turėtojas pasirenka sąveikauti su TIPS platforma per nurodymus duodančią šalį, kaip nustatyta 2 ir 3 dalyse, laikoma, kad pranešimai, gauti arba išsiųsti per nurodymus duodančią šalį, yra gauti iš TIPS SLS turėtojo arba išsiųsti TIPS SLS turėtojui. TIPS SLS turėtojas yra susaistytas tokių veiksmų, neatsižvelgiant į to TIPS SLS turėtojo ir bet kurios paskirtos nurodymus duodančios šalies sutartinių ar kitokių susitarimų turinį ar bet kokį neatitikimą jiems.

8 straipsnis

Pasiekiamos šalys

1.   TIPS SLS turėtojai gali paskirti vieną ar daugiau pasiekiamų šalių. Pasiekiamos šalys privalo laikytis SCT Inst schemos ir būti pasirašę SEPA momentinio kredito pervedimo laikymosi susitarimą.

2.   TIPS SLS turėtojai pateikia įrodymus [įterpti CB pavadinimą], kad kiekviena paskirta pasiekiama šalis laikosi SCT Inst schemos.

3.   TIPS SLS turėtojas praneša [įterpti CB pavadinimą], jei bet kuri paskirta pasiekiama šalis nebesilaiko SCT Inst schemos ir nedelsdamas imasi veiksmų, kad užkirsti kelią pasiekiamai šaliai prisijungti prie TIPS SLS.

4.   TIPS SLS turėtojas gali paskirti vieną ar daugiau nurodymus duodančias šalis savo paskirtoms pasiekiamoms šalims.

5.   Jeigu TIPS SLS turėtojas paskiria vieną ar daugiau pasiekiamų šalių ir (arba) vieną ar daugiau nurodymus duodančių šalių atitinkamai pagal 1 ar 4 dalis, pranešimai gauti iš šių pasiekiamų šalių arba, jei taikoma, iš nurodymus duodančių šalių, laikomi gautais iš TIPS SLS turėtojo. Panašiai, pranešimai išsiųsti šioms pasiekiamoms šalims arba, jei taikoma, nurodymus duodančioms šalims, laikomi išsiųstais TIPS SLS turėtojui. TIPS SLS turėtojas yra susaistytas tokių veiksmų, neatsižvelgiant į to TIPS SLS turėtojo ir bet kurių 1 ir 4 dalyse nurodytų subjektų sutartinių ar kitokių susitarimų turinį ar bet kokį neatitikimą jiems.

9 straipsnis

TIPS tinklo paslaugų teikėjai

1.   Dalyviai naudoja vieną ar daugiau TIPS tinklo paslaugų teikėjų pranešimų apsikeitimui su TIPS platforma ir tuo tikslu sudaro atskirą susitarimą su tokiais teikėjais.

2.   TIPS tinklo paslaugų teikėjų sąrašas, kartkartėmis iš dalies pakeičiamas, skelbiamas ECB interneto svetainėje. Šis sąrašas pateikiamas tik informavimo tikslais. Tuo atveju, jei TIPS tinklo paslaugų teikėjas pašalinamas iš TIPS tinklo paslaugų teikėju sąrašo, [įterpti CB pavadinimą] atitinkamai praneša TIPS SLS turėtojams, kurie naudojasi tuo tinklo paslaugų teikėju.

3.   [Įterpti CB pavadinimą] neatsako už jokius TIPS tinklo paslaugų teikėjo (įskaitant jo direktorių, personalo ir subrangovų), kaip TIPS tinklo paslaugų teikėjo, veiksmus, klaidas arba neveikimą ar už dalyvių pasirinktų TIPS tinklo paslaugų teikėjų, suteikiančių prieigą prie TIPS platformos, veiksmus, klaidas arba neveikimą. [Įterpti CB pavadinimą] neatsako už jokius nuostolius ir žalą, kylančią dėl TIPS tinklo paslaugų teikėjo prieigos prie TIPS platformos teikimo nutraukimo, nepriklausomai ar dėl TIPS tinklo paslaugų teikėjų nesilaikymo ryšio priėmimo reikalavimų, nustatytų ir nurodytų V priedėlyje, ar dėl TIPS ryšio priėmimo sąlygų nutraukimo, ar dėl bet kokios kitos priežasties.

10 straipsnis

Tinklo paslaugų teikėjų rėmimas

1.   Jeigu TIPS SLS turėtojas pageidauja naudotis tinklo paslaugų teikėjo, kuris neįtrauktas į TIPS tinklo paslaugų teikėjų sąrašą, kaip nurodyta 9 straipsnio 2 dalyje, paslaugomis, TIPS SLS turėtojas gali prašyti [įterpti CB pavadinimą] pradėti vertinimo procedūrą, siekiant įvertinti, ar tinklo paslaugų teikėjas gali veikti kaip TIPS tinklo paslaugų teikėjas.

2.   Tinklo paslaugų teikėjas gali veikti kaip TIPS tinklo paslaugų teikėjas, jeigu jo vertinimo procedūra, vykdoma pagal V priedėlyje pateiktas taisykles ir tvarką, buvo sėkminga, ir jis pasirašė TIPS ryšio priėmimo sąlygas, paskelbtas ECB interneto svetainėje ir kaip kartkartėmis iš dalies keičiamas.

3.   Per 120 kalendorinių dienų nuo prašymo gavimo dienos [įterpti CB pavadinimą] informuoja TIPS SLS turėtoją apie 1 ir 2 dalyje nurodyto įvertinimo rezultatą. Jeigu tinklo paslaugų teikėjo kandidatūra atmetama, [įterpti CB pavadinimą] informuoja TIPS SLS turėtoją apie atmetimo priežastis.

4.   1 dalyje nurodyti prašymai gali būti pateikiami [įterpti NCB pavadinimą] nuo 2019 m. birželio 1 d.

11 straipsnis

TIPS katalogas

1.   TIPS katalogas yra TIPS SLS turėtojų ir pasiekiamų šalių sąrašas.

Jis atnaujinamas kasdien.

2.   TIPS SLS turėtojai TIPS katalogą gali platinti tik savo filialams, savo paskirtoms pasiekiamoms šalims ir savo nurodymus duodančiomis šalims. Pasiekiamos šalys TIPS katalogą gali platinti tik savo filialams.

3.   Konkretus BIC TIPS kataloge gali būti nurodytas tik vieną kartą.

4.   TIPS SLS turėtojai pripažįsta, kad [įterpti CB pavadinimą] ir kiti CB gali skelbti jų pavadinimus ir BIC. Be to, [įterpti CB pavadinimą] ir kiti CB gali skelbti TIPS SLS turėtojų paskirtų prieinamų šalių pavadinimus ir BIC ir TIPS SLS turėtojai užtikrina, kad prieinamos šalys būtų davę sutikimą tai skelbti.

III ANTRAŠTINĖ DALIS

ŠALIŲ PAREIGOS

12 straipsnis

[Įterpti CB pavadinimą] ir TIPS SLS turėtojų pareigos

1.   [Įterpti CB pavadinimą] TIPS SLS turėtojo prašymu atidaro ir tvarko [vieną arba daugiau] TIPS SLS, išreikštą eurais. Jei šios Taisyklės ar teisės aktai nenumato kitaip, kad įvykdytų savo pareigas pagal šias Taisykles, [įterpti CB pavadinimą] naudoja visas pagrįstai įmanomas priemones, negarantuodamas rezultato.

2.   Pasiekiamų šalių ir nurodymus duodančių šalių veiksmai, kurių buvo imtasi, laikomi TIPS SLS turėtojo veiksmais, įskaitant Direktyvos 98/26/EC tikslais.

3.   TIPS SLS turėtojas užsiregistruoja ir užregistruoja pasiekiamas šalis kaip įgaliotus sąskaitos naudotojus atsiskaitymams. Tuo tikslu jis užregistruoja tik savo BIC ir (arba) pasiekiamos šalies.

4.   TIPS SLS paslaugų įkainiai nustatyti IV priedėlyje. Susietos MM sąskaitos turėtojas yra atsakingas už tų užmokesčių mokėjimą.

5.   TIPS SLS turėtojai užtikrina, kad jie visada prisijungę prie TIPS platformos per TIPS IP, naudojamą pranešimams gauti pagal 7 straipsnio 3 dalį.

6.   TIPS SLS turėtojai, kurie paskyrė pasiekiamą šalį užtikrina, kad ši pasiekiama šalis visada prisijungus prie TIPS platformos per TIPS IP, naudojamą pranešimams gauti pagal 8 straipsnį.

7.   TIPS SLS turėtojas [įterpti CB pavadinimą] pareiškia ir užtikrina, kad jo pareigų pagal šias Taisykles vykdymas nepažeidžia jokio jam taikomo įstatymo, reglamento ar poįstatyminio teisės akto ar kito jį įpareigojančio susitarimo.

8.   TIPS SLS turėtojai užtikrina, kad likvidumas TIPS SLS sąskaitoje būtų tinkamai valdomas. Šis įsipareigojimas apima reguliarios informacijos apie jų likvidumo padėtį gavimą, bet neapsiriboja tuo. [Įterpti CB pavadinimą] kasdien teikia sąskaitų ataskaitą tokią paslaugą TIPS platformoje užsisakiusiam bet kuriam TIPS SLS turėtojui. Sąskaitų ataskaitos teikiamos už kiekvieną TARGET2 darbo dieną.

9.   TIPS SLS turėtojams privaloma, vadovaujantis savo interesais ir pagal atskirą susitarimą su TIPS tinklo paslaugų teikėju, stebėti, kad visada jų pasirinktas TIPS tinklo paslaugų teikėjas nenutrūkstamai teikia aktyvią prieigą prie TIPS platformos ir išlaiko savo TIPS tinklo paslaugų teikėjo statusą. Ši jungtis turi atitikti sąlygas, nustatytas ryšio priėmimo reikalavimuose, kurie įtvirtinti ir nurodyti V priedėlyje.

13 straipsnis

Susietos MM sąskaitos paskyrimas, sustabdymas arba nutraukimas

1.   TIPS SLS turėtojas paskiria susietą MM sąskaitą. Susieta MM sąskaita gali būti laikoma kitoje nei TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] TARGET2 komponento sistemoje ir gali priklausyti kitam juridiniam asmeniui nei TIPS SLS turėtojas. Susieta MM sąskaita gali būti daugiausiai susieta su 10 TIPS SLS.

2.   Internetinę prieigą naudojantis MM sąskaitos turėtojas negali būti paskiriamas susietos MM sąskaitos turėtoju.

3.   Jei susietos MM sąskaitos turėtojas ir TIPS SLS turėtojas yra skirtingi juridiniai asmenys ir susietos MM sąskaitos turėtojo dalyvavimas yra sustabdomas arba nutraukiamas, [įterpti CB pavadinimą] ir TIPS SLS turėtojas imasi visų pagrįstų ir praktiškų priemonių sumažinti bet kokią žalą ar nuostolius. TIPS SLS turėtojas be nepagrįsto delsimo imasi visų reikiamų priemonių naujai susietai MM sąskaitai paskirti, kuri būtų atsakinga už bet kokias neapmokėtas sąskaitas.

4.   [Įterpti CB pavadinimą] neatsako už jokius TIPS SLS turėtojo nuostolius, atsiradusius dėl susietos MM sąskaitos turėtojo dalyvavimo sustabdymo arba nutraukimo.

14 straipsnis

Bendradarbiavimas ir apsikeitimas informacija

1.   Vykdydami pareigas ir naudodamiesi teisėmis pagal šias Taisykles, [įterpti CB pavadinimą] ir TIPS SLS turėtojai glaudžiai bendradarbiauja, kad užtikrintų TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] stabilumą, patikimumą ir saugumą. Jie vienas kitam teikia visą informaciją ar dokumentus, susijusius su jų atitinkamų pareigų vykdymu ir su naudojimusi atitinkamomis teisėmis pagal šias Taisykles, nepažeisdami banko paslapties įsipareigojimų.

2.   [Įterpti CB pavadinimą] įkuria ir palaiko sistemos pagalbos tarnybą, skirtą padėti TIPS SLS turėtojams kilus su sistemos veikimu susijusiems sunkumams.

3.   Atnaujinta informacija apie TIPS platformos ir BTP veikimo būseną prieinama TARGET2 informacinėje sistemoje (T2IS) ir TIPS informacinėje sistemoje ECB interneto svetainėje. T2IS ir TIPS informacinė sistema gali būti naudojamos norint gauti informaciją apie bet kurį įvykį, darantį poveikį normaliam BTP ir TIPS platformos veikimui.

4.   [Įterpti CB pavadinimą] TIPS SLS turėtojams pranešimus gali perduoti transliuodamas per IKM, kuriame jie taip pat turi MM sąskaita, ar bet kuriomis kitomis ryšio priemonėmis.

5.   TIPS SLS turėtojai yra atsakingi už esamų pastovių duomenų rinkimo formų atnaujinimą laiku ir už naujų pastovių duomenų rinkimo formų pateikimą [įterpti CB pavadinimą]. TIPS SLS turėtojai yra atsakingi už su jais susijusios informacijos, kurią [įterpti CB pavadinimą] įveda į TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą], tikslumo patikrinimą.

6.   TIPS SLS turėtojai informuoja [įterpti CB pavadinimą] apie visus pasikeitimus dėl jų teisinių gebėjimų ir atitinkamų teisės aktų pakeitimus, darančius poveikį klausimams, išdėstytiems su jais susijusioje nuomonėje dėl šalies. TIPS SLS turėtojai taip pat informuoja [įterpti CB pavadinimą], jeigu jie nebeatitinka SCT Inst schemos laikymosi reikalavimų.

7.   TIPS SLS turėtojai informuoja [įterpti CB pavadinimą] apie bet kokią naują pasiekiamą šalį, kurią jie užregistruoja, ir bet kokius pakeitimus, susijusius su tokiomis užregistruotomis pasiekiamomis šalimis.

8.   TIPS SLS turėtojai nedelsdami informuoja [įterpti CB pavadinimą] apie su jais susijusį įsipareigojimų nevykdymą.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

TIPS SLS TVARKYMAS IR MOKĖJIMO NURODYMŲ APDOROJIMAS

15 straipsnis

TIPS SLS atidarymas ir tvarkymas

1.   [Įterpti CB pavadinimą] kiekvienam TIPS SLS turėtojui atidaro ir tvarko bent vieną SLS. TIPS SLS identifikuojama unikaliu iki 34 simbolių sąskaitos numeriu, kurios struktūra yra tokia:

 

Pavadinimas

Formatas

Turinys

A dalis

Sąskaitos tipas

Lygiai 1 simbolių

'I' momentinio mokėjimo sąskaitos atveju

Centrinio banko šalies kodas

Lygiai 2 simboliai

ISO šalies kodas 3166–1

Valiutos kodas

Lygiai 3 simbolių

EUR

B dalis

Sąskaitos turėtojas

Lygiai 11 simbolių

BIC

C dalis

Sąskaitos sub-klasifikacija

Iki 17 simbolių

SLS turėtojo pateikiamas laisvas tekstas (raidės ir skaitmenys)

2.   TIPS SLS neleidžiama turėti neigiamo balanso.

3.   privalomųjų atsargų apskaičiavimo, tikslu TIPS SLS turėtojas susieja savo TIPS SLS su [įterpti MM sąskaita/namų sąskaita, kaip taikytina], kurią jis turi [įterpti NCB pavadinimą].

4.   Jeigu TIPS SLS turėtojas privalomąsias atsargas laiko tiesiogiai, privalomųjų atsargų tikslu atsižvelgiama į jo TIPS SLS dienos pabaigos balansą, užfiksuotą vadovaujantis III priedėliu. Jeigu TIPS SLS turėtojas privalomąsias atsargas laiko netiesiogiai, jo TIPS SLS negali būti susieta su MM sąskaita ar su kita jo tarpininko sąskaita, kadangi privalomąsias atsargas laikant netiesiogiai, TIPS SLS turėtojo sąskaitos negali būti agreguotos su jo tarpininko, per kurį jis vykdo savo privalomųjų lėšų reikalavimus, sąskaitomis.

5.   Už TIPS SLS atlyginama taikant 0 % palūkanų normą arba palūkanų normą už naudojimąsi indėlių galimybe, taikant tą dydį, kuris yra mažesnis, išskyrus atvejus, kai jos naudojamos privalomosioms atsargoms laikyti. Tokiu atveju atlyginimo už laikomas privalomąsias atsargas apskaičiavimą ir mokėjimą reglamentuoja Reglamentas (EB) Nr. 2531/98 ir Reglamentas (EB) Nr. 1745/2003.

16 straipsnis

TIPS SLS mokėjimo nurodymų rūšys

TIPS paslaugų mokėjimo nurodymais yra laikomi:

a)

momentinio mokėjimo nurodymai;

b)

mokėjimo grąžinimo nurodymai; ir

c)

likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymai.

17 straipsnis

Mokėjimo nurodymų priėmimas ir atmetimas

1.   TIPS SLS turėtojų pateikti mokėjimo nurodymai, kaip nurodyta 16 straipsnyje, yra laikomi [įterpti CB pavadinimą] priimtais, jei:

a)

atitinkamas TIPS tinklo paslaugų teikėjas pristatė mokėjimo pranešimą į TIPS platformą; ir

b)

mokėjimo pranešimas atitinka TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] formatavimo taisykles ir sąlygas bei yra patikrintas dėl I priedėlyje apibrėžto dvigubo įrašo.

2.   [Įterpti CB pavadinimą] nedelsdamas atmeta mokėjimo nurodymą, kuris neatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų. [Įterpti CB pavadinimą] informuoja TIPS SLS turėtoją, jeigu mokėjimo nurodymas buvo atmestas, kaip nurodyta I priedėlyje. Siekiant išvengti abejonių, jeigu mokėjimo nurodymas buvo pateiktas per nurodymus duodančią šalį arba jį buvo pateikusi pasiekiama šalis TIPS SLS turėtojo vardu, atmetimą gauna nurodymus duodanti arba pasiekiama šalis.

18 straipsnis

Mokėjimo nurodymų apdorojimas TIPS SLS

1.   TIPS platforma prideda savo laiko žymą (timestamp) mokėjimo nurodymams apdoroti pagal jų gavimo seką.

2.   Visi TARGET2 [įterpti CB/šalies nuorodą] pateikti mokėjimo nurodymai apdorojami vadovaujantis principu „pirmas į, pirmas iš“, nenustatant prioriteto ar nekeičiant eiliškumo.

3.   Po to, kai momentinio mokėjimo nurodymas buvo priimtas, kaip numatyta 17 straipsnyje, TARGET2 [įterpti CB/šalies nuorodą] patikrina, ar mokėtojo TIPS SLS yra pakankamai lėšų.

a)

Jeigu lėšų nepakanka, momentinio mokėjimo nurodymas atmestamas;

b)

Jeigu lėšų pakanka, atitinkama suma rezervuojama tol, kol laukiama gavėjo atsakymo. Gavėjui priėmus, momentinio mokėjimo nurodymas apmokamas ir tuo pat metu panaikinama rezervacija a. Gavėjui atmetus arba laiku negavus atsakymo, kaip numatyta SCT Inst schemoje, momentinio mokėjimo nurodymas panaikinamas ir tuo pat metu panaikinama rezervacija.

4.   Pagal 3 dalies b punktą rezervuotos lėšos negali būti naudojamos vėlesniems mokėjimo nurodymams apmokėti. 15 straipsnio 4 ir 5 dalių tikslais rezervuotos lėšos skaičiuojamos vykdant TIPS SLS turėtojo privalomųjų atsargų reikalavimą ir sąskaitos balansui per naktį atlyginti.

5.   Nepažeidžiant 3 dalies b punkto, TARGET2 [įterpti CB/šalies nuorodą] atmeta momentinio mokėjimo nurodymus, jeigu momentinio mokėjimo nurodymo suma viršija bet kokį taikytiną KMB.

6.   Po to, kai likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymas buvo priimtas, kaip numatyta 17 straipsnyje, TARGET2 [įterpti CB/šalies nuorodą] patikrina, ar mokėtojo TIPS SLS yra pakankamai lėšų. Jeigu lėšų nepakanka, likvidumo pervedimo nurodymas atmetamas. Jeigu lėšų pakanka, likvidumo pervedimo nurodymas apmokamas nedelsiant.

7.   Po to, kai mokėjimo grąžinimo nurodymas buvo priimtas, kaip numatyta 17 straipsnyje, TARGET2 [įterpti CB/šalies nuorodą] patikrina, ar mokėtojo TIPS SLS yra pakankamai lėšų, kurios yra debetuotinos. Jeigu lėšų nepakanka, mokėjimo grąžinimo nurodymas atmetamas. Jeigu lėšų pakanka, mokėjimo grąžinimo nurodymas apmokamas nedelsiant.

8.   Nepažeidžiant 7 dalies, TARGET2 [įterpti CB/šalies nuorodą] atmeta mokėjimo grąžinimo nurodymą, jeigu mokėjimo grąžinimo nurodymo suma viršija bet kokį taikytiną KMB.

19 straipsnis

Mokėjimo atšaukimo nurodymas

1.   TIPS SLS turėtojas gali pateikti mokėjimo atšaukimo nurodymą.

2.   Mokėjimo atšaukimo nurodymas peradresuojamas apmokėto momentinio mokėjimo nurodymo gavėjui, kuris gali atsakyti teigiamai pateikdamas mokėjimo grąžinimo nurodymą, arba neigiamai pateikdamas atsisakymą grąžinti.

20 straipsnis

Įtraukimo momentas, neatšaukiamumo momentas

1.   Pagal Direktyvos 98/26/EB 3 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį ir 5 straipsnį ir [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias šiuos Direktyvos 98/26/EB straipsnius]:

a)

Momentinio mokėjimo nurodymai laikomi įvestais į TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir neatšaukiamais tuo momentu, kai TIPS SLS turėtojo TIPS SLS rezervuojamos atitinkamos lėšos;

b)

likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymai ir mokėjimo grąžinimo nurodymai laikomi įvestais į TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ir neatšaukiamais tuo momentu, kai debetuojama atitinkama TIPS SLS.

2.   Likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymus reglamentuoja Suderintos MM sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisyklės,kaip nustatyta Gairių ECB/2012/27 II priede, taikytinos TARGET2 komponento sistemai, iš kurios jie kyla.

V ANTRAŠTINĖ DALIS

SAUGUMO REIKALAVIMAI, VEIKLOS TĘSTINUMAS IR VARTOTOJŲ SĄSAJA

21 straipsnis

Saugumo reikalavimai ir veiklos tęstinumas

1.   Kad apsaugotų savo sistemas nuo neteisėtos prieigos ir naudojimo, TIPS SLS turėtojai įgyvendina atitinkamas saugumo kontrolės priemones. TIPS SLS turėtojai išimtinai patys atsako už savo sistemų konfidencialumo apsaugą, vientisumą ir prieinamumą.

2.   TIPS SLS turėtojai informuoja [įterpti CB pavadinimą] apie bet kokius su saugumu susijusius incidentus savo techninėse infrastruktūrose ir, tam tikrais atvejais, apie su saugumu susijusius incidentus, kurie įvyksta trečiųjų šalių paslaugų teikėjų techninėse infrastruktūrose. „[Įterpti CB pavadinimą] gali paprašyti išsamesnės informacijos apie incidentą ir paprašyti, kad TIPS SLS turėtojas imtųsi tinkamų priemonių užkirsti kelią tokio įvykio pasikartojimui.“;

3.   Jei TIPS SLS turėtojui iškilo problema, dėl kurios jis negali apmokėti momentinių mokėjimo nurodymų ir mokėjimo grąžinimo nurodymųTARGET2 [Įterpti CB pavadinimą/šalies nuorodą], jis atsako už tos problemos išsprendimą.

4.   Jei TIPS SLS turėtojas netikėtai pateikia neįprastai didelį kiekį pranešimų, kurie kelia grėsmę TIPS platformos stabilumui, ir [įterpti CB pavadinimą] prašymu nedelsdamas nesusilaiko nuo tokio elgesio, [įterpti CB pavadinimą] gali blokuoti TIPS platformoje tokio TIPS SLS turėtojo pateiktus visus kitus pranešimus.

5.   [Įterpti CB pavadinimą] visiems TIPS SLS turėtojams arba TIPS SLS turėtojams, kuriuos [įterpti CB pavadinimą] laiko svarbiais, gali nustatyti papildomus saugumo reikalavimus.

22 straipsnis

Vartotojų sąsajos

1.   TIPS SLS turėtojas arba susietos MM sąskaitos turėtojas, veikdamas savo vardu, prisijungdamas prie tos TIPS SLS naudoja abi šias priemones arba vieną iš jų:

a)

tiesioginis prisijungimas prie TIPS platformos U2A arba A2A režimu, arba

b)

TIPS paslaugos IKM likvidumo valdymo savybės

2.   Tiesioginis prisijungimas prie TIPS platformos leidžia TIPS SLS turėtojams:

a)

gauti su jų sąskaitomis susijusią informaciją ir valdyti KMB;

b)

inicijuoti likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymus; ir

c)

valdyti tam tikrus pastovius duomenis.

3.   TIPS paslaugos IKM likvidumo valdymo savybės leidžia susietos MM sąskaitos turėtojui:

a)

gauti su TIPS SLS balansu susijusią informaciją;

b)

valdyti likvidumą ir inicijuoti likvidumo pervedimo nurodymus į ir iš TIPS SLS.

Išsamesnė techninė informacija apie vartotojų sąsajas pateikiama I priedėlyje.

Kalbant apie IKM, papildoma techninė informacija yra pateikta [įterpti nacionalines nuostatas, įgyvendinančias gairių II priedo I priedėlį].

VI ANTRAŠTINĖ DALIS

ATSAKOMYBĖS TAIKYMAS IR ĮRODYMAI

23 straipsnis

Atsakomybės taikymas

1.   Vykdydami savo įsipareigojimus pagal šias Taisykles, [įterpti CB pavadinimą] ir TIPS SLS turėtojai vienas kito atžvilgiu yra susaistyti bendrąja pagrįsto rūpestingumo pareiga.

2.   [Įterpti CB pavadinimą] savo TIPS SLS turėtojams atsako sukčiavimo (įskaitant tyčinį nusižengimą, bet neapsiribojant juo) arba didelio neatsargumo atvejais dėl bet kokių nuostolių, atsiradusių eksploatuojant TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą]. Paprasto neatsargumo atvejais, [įterpti CB pavadinimą] atsakomybė apribojama TIPS SLS turėtojo tiesioginiais nuostoliais, t. y. susijusios operacijos suma ir (arba) palūkanų už ją praradimu, išskyrus bet kokius netiesioginius nuostolius.

3.   [Įterpti CB pavadinimą] neatsako už bet kokius nuostolius, atsirandančius dėl techninės infrastruktūros (įskaitant [įterpti CB pavadinimą] kompiuterių infrastruktūros, programų, duomenų, taikomųjų programų arba tinklų, bet jais neapsiribojant) sutrikimų ar gedimų, jei tokie sutrikimai ar gedimai atsiranda nepaisant, kad [įterpti CB pavadinimą] įgyvendino tas priemones, kurios yra pagrįstai reikalingos siekiant apsaugoti tokią infrastruktūrą nuo sutrikimų ar gedimų bei pašalinti tokių sutrikimų ar gedimų pasekmes.

4.   [Įterpti CB pavadinimą] neatsako:

a)

už TIPS SLS turėtojo sukeltų nuostolių dalį; arba

b)

jei nuostoliai atsiranda dėl išorės įvykių, kurių [įterpti CB pavadinimą] pagrįstai negali kontroliuoti (force majeure).

5.   Nepaisant [įterpti nacionalinės teisės nuostatas, įgyvendinančias Direktyvą (ES) 2015/2366], 1–4 dalys taikomos tokia apimtimi, jog [įterpti CB pavadinimą] atsakomybė gali būti atmetama.

6.   [Įterpti CB pavadinimą] ir TIPS SLS turėtojai imasi visų pagrįstų ir praktiškų priemonių sumažinti bet kokią šiame straipsnyje nurodytą žalą ar nuostolius.

7.   [Įterpti CB pavadinimą] kai kuriuos arba visus savo įsipareigojimus pagal šias Taisykles gali pavesti savo vardu vykdyti trečiosioms šalims, ypač telekomunikacijų ar kitų tinklų teikėjams arba kitiems subjektams, jei to reikia [įterpti CB pavadinimą] įsipareigojimams įvykdyti, arba jei tokia yra įprasta rinkos praktika. [Įterpti CB pavadinimą] įsipareigojimas apribojamas tinkamu bet kokių tokių trečiųjų šalių parinkimu ir jų įgaliojimu, ir atitinkamai apribojama [įterpti CB pavadinimą] atsakomybė. Šioje dalyje BTP teikiantys NCB ir TIPS platformą teikiantys NCB nelaikomi trečiosiomis šalimis.

24 straipsnis

Įrodymai

1.   Jei šiose Taisyklėse nenumatyta kitaip, visi TIPS SLS mokėjimų ir su mokėjimų apdorojimu susiję pranešimai, tokie kaip debeto arba kredito patvirtinimai ar sąskaitos išrašai, tarp [įterpti CB pavadinimą] ir TIPS SLS turėtojų siunčiami per TIPS tinklo paslaugų teikėjo tinklą.

2.   [Įterpti CB pavadinimą] arba TIPS tinklo paslaugų teikėjo saugomi elektroniniai arba rašytiniai pranešimų įrašai priimami kaip [įterpti CB pavadinimą] apdorotų mokėjimų įrodymo priemonės. Išsaugotas elektronine forma arba atspausdintas TIPS tinklo paslaugų teikėjo originalus pranešimas laikomas įrodymo priemone, neatsižvelgiant į originalaus pranešimo formą.

3.   [Įterpti CB pavadinimą] [įterpti laikotarpį, kurio reikalaujama pagal atitinkamą nacionalinės teisės aktą] saugo visus pateiktų mokėjimo nurodymų ir TIPS SLS turėtojų gautų mokėjimų įrašus nuo tada, kai tie mokėjimo nurodymai yra pateikti ir mokėjimai gauti; bet kokio TARGET2 TIPS SLS turėtojo, kuris, vadovaujantis Europos Sąjungos Tarybos arba valstybių narių priimtomis ribojančiomis priemonėmis, nuolat stebimas, atžvilgiu visi tokie įrašai turi apimti bent penkerius metus arba daugiau, jei to reikalauja specialios taisyklės.

4.   Paties [įterpti CB pavadinimą] registrai ir įrašai (išsaugoti popieriuje, mikrofilmuose, mikrokortose elektronine ar magnetine forma, bet kokia kita mechaniškai atgaminama forma ar kitaip išsaugoti) traktuojami kaip TIPS SLS turėtojų bet kokių įsipareigojimų ir bet kokių faktų bei įvykių, kuriais remiasi šalys, įrodymo priemonės.

VII ANTRAŠTINĖ DALIS

TIPS SLS NUTRAUKIMAS IR UŽDARYMAS

25 straipsnis

TIPS SLS trukmė ir paprastas nutraukimas

1.   Nepažeidžiant 26 straipsnio, TIPS SLS yra atidaryta TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] neterminuotai.

2.   TIPS SLS turėtojas bet kuriuo metu gali nutraukti savo TIPS SLS TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] apie tai įspėjęs prieš 14 darbo dienų, jei su [įterpti CB pavadinimą] nesusitaria dėl trumpesnio įspėjimo laikotarpio.

3.   [Įterpti CB pavadinimą] bet kuriuo metu gali nutraukti TIPS SLS turėtojo TIP SLS TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] apie tai įspėjęs prieš tris mėnesius, jei su TIPS SLS turėtoju nesusitaria dėl kitokio įspėjimo laikotarpio.

4.   Nutraukus TIPS SLS, 29 straipsnyje nustatyti konfidencialumo įsipareigojimai dar galioja penkerius metus nuo nutraukimo dienos.

5.   Nutraukus SLS, ji uždaroma, kaip nurodyta 27 straipsnyje.

26 straipsnis

Sustabdymas ir išimtinis dalyvavimo nutraukimas

1.   TIPS SLS turėtojo dalyvavimas TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] nutraukiamas arba sustabdomas nedelsiant be išankstinio įspėjimo, jei įvyksta vienas iš šių įsipareigojimų nevykdymo įvykių:

a)

iškeliama nemokumo byla; ir (arba)

b)

TIPS SLS turėtojas nebeatitinka 5 straipsnyje nustatytų prisijungimo kriterijų.

Krizių prevencijos priemonių ar krizių valdymo priemonių ėmimasis, kaip tai nurodyta Direktyvoje 2014/59/ES, taikant šią dalį TIPS SLS turėtojo atžvilgiu nėra automatiškai vertinamas kaip nemokumo bylos iškėlimas.

2.   [Įterpti CB pavadinimą] gali be išankstinio įspėjimo nutraukti arba sustabdyti TIPS SLS turėtojo dalyvavimą TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą], jei:

a)

įvyksta vienas arba daugiau įsipareigojimų nevykdymo įvykių (kitų, nei nurodyti 1 dalyje);

b)

TIPS SLS turėtojas iš esmės pažeidžia šias Taisykles;

c)

TIPS SLS turėtojas neįvykdo bet kurio esminio įsipareigojimo [įterpti CB pavadinimą];

d)

TIPS SLS turėtojas nebeturi galiojančio susitarimo su TIPS tinklo paslaugų teikėju, kad gautų būtiną prieigą prie TIPS platformos;

e)

įvyksta bet koks kitas su TIPS SLS turėtoju susijęs įvykis, kuris, [įterpti CB pavadinimą] vertinimu, keltų grėsmę bendram TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] ar bet kurios kitos TARGET2 komponento sistemos stabilumui, patikimumui ir saugumui, arba kuris kliudytų [įterpti CB pavadinimą] atlikti savo uždavinius, kaip apibrėžta [nurodyti atitinkamą nacionalinės teisės aktą] bei Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statute, arba, atsargumo sumetimais, laikomas keliančiu riziką.

3.   Priimdamas sprendimą pagal 2 dalį, [įterpti CB pavadinimą] atsižvelgia, inter alia, į nevykdomų įsipareigojimų ar 2a–c punktuose nurodytų įvykių svarbą.

4.   Tuo atveju, jei [įterpti CB pavadinimą] sustabdo arba nutraukia TIPS SLS turėtojo dalyvavimą TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] pagal 1 arba 2 dalį, [įterpti CB pavadinimą] nedelsiant informuoja IKM transliaciniu pranešimu, kitus CB ir MM sąskaitos turėtojus visose TARGET2 komponento sistemose apie tokį sustabdymą arba nutraukimą. Laikoma, kad šis pranešimas pateiktas pranešimą gavusio MM sąskaitos turėtojo buveinės CB.

Susietos MM sąskaitos turėtojai atsako už pranešimą jų susietos TIPS SLS turėtojams apie TIPS SLS turėtojo dalyvavimo TARGET2-[įterpti CB pavadinimą/šalies nuorodą] sustabdymą ar nutraukimą.

5.   Nutraukus TIPS SLS turėtojo dalyvavimą, TARGET2-[įterpti CB / šalies nuorodą] nepriima jokių naujų mokėjimo nurodymų tokiam TIPS SLS turėtojui arba iš tokio TIPS SLS turėtojo.

6.   Jei TIPS SLS turėtojo dalyvavimas TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] yra sustabdytas kitais pagrindais, nei nurodyti 1 dalies a punkte, sustabdytojo TIPS SLS turėtojo CB:

a)

atmeta visus savo gautinus mokėjimo nurodymus;

b)

atmeta visus savo pateiktus mokėjimo nurodymus; arba

c)

atmeta savo tiek gautinus, tiek pateiktus mokėjimo nurodymus:

7.   Jei TIPS SLS turėtojo dalyvavimas TARGET2-[įterpti CB / šalies nuorodą] yra sustabdytas 1 dalies a punkte nurodytais pagrindais, sustabdytojo TIPS SLS turėtojo CB atmeta visus gautinus ir pateiktus mokėjimo nurodymus.

8.   [įterpti CB pavadinimą] apdoroja TIPS SLS turėtojo, kurio dalyvavimas TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] sustabdytas arba nutrauktas pagal 1 arba 2 dalį ir dėl kurio [įterpti CB pavadinimą] rezervavo lėšas TIPS SLS pagal 18 straipsnio 3 dalies b punktą, momentinio mokėjimo nurodymus.

27 straipsnis

TIPS SLS uždarymas

1.   TIPS SLS turėtojai gali prašyti [įterpti CB pavadinimą] uždaryti jų TIPS SLS bet kuriuo metu, jei apie tai [įterpti CB pavadinimą] jie įspėja prieš 14 darbo dienų.

2.   Nutraukdamas dalyvavimą pagal 25 arba 26 straipsnį, [įterpti CB pavadinimą] uždaro atitinkamo TIPS SLS turėtojo TIPS SLS po to, kai:

a)

yra apmokėtas momentinio mokėjimo nurodymas, kurį mokėjimo gavėjas priėmė, kuriam skirtos lėšos jau buvo rezervuotos; ir

b)

įgyvendino savo teises į įkeitimą ir įskaitymą, kaip nurodyta 28 straipsnyje.

VIII ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

28 straipsnis

[Įterpti CB pavadinimą] teisės į įkeitimą ir įskaitymą

1.   [Įterpti, jei taikoma: Užtikrinant bet kokius esamus arba būsimus reikalavimus, kylančius iš šalių teisinių santykių, TIPS SLS turėtojo esami ir būsimi teigiami balansai jo TIPS SLS yra įkeičiami [įterpti CB pavadinimą].]

2.   [Įterpti, jei taikoma: TIPS SLS turėtojo esami ir būsimi reikalavimai [įterpti CB pavadinimą], kylantys dėl teigiamo balanso TIPS SLS, pervedami [įterpti CB pavadinimą] kaip įkaitas užtikrinti bet kokius [įterpti CB pavadinimą] esamus ar būsimus reikalavimus TIPS SLS turėtojui, kylančius iš [įterpti nuorodą į priemonę, įgyvendinančią šias Taisykles]. Toks įkaitas laikomas pateiktu vien esant faktui, kad lėšos buvo įrašytos į TIPS SLS turėtojo TIPS SLS.]

3.   [Įterpti, jei taikoma: Užtikrinant bet kokius esamus ir būsimus reikalavimus, kylančius iš šalių teisinių santykių, TIPS SLS turėtojo esami ir būsimi teigiami balansai jų TIPS SLS yra užtikrinami kintamo dydžio skolininko disponuojamu įkaitu [įterpti CB pavadinimą].]

4.   [Įterpti, jei taikoma: [Įterpti CB pavadinimą] turi 1 dalyje nurodytą teisę, net jei jo reikalavimai yra tik sąlyginiai arba dar nesuėjo jų terminas.]

5.   [Įterpti, jei taikoma: Dalyvis, veikdamas kaip TIPS SLS turėtojas, patvirtina įkeitimo [įterpti CB pavadinimą], kuriame ta TIPS SLS buvo atidaryta, pateikimą; šis patvirtinimas yra įkeisto turto pateikimas [įterpti CB pavadinimą], numatytas pagal [įterpti atitinkamą šalies pavadinimą] teisę. Bet kokios sumos, sumokėtos į TIPS SLS, kurios balansas yra įkeistas, vien dėl fakto, kad yra įmokėtos, yra neatšaukiamai be jokių apribojimų įkeistos kaip užtikrinimo priemonė, kad užtikrinti įsipareigojimai būtų visiškai įvykdyti.]

6.   Įvykus:

a)

įsipareigojimų nevykdymo atvejui, nurodytam 26 straipsnio 1 dalyje; arba

b)

bet kuriam kitam įsipareigojimų nevykdymo atvejui arba įvykiui, nurodytam 26 straipsnio 2 dalyje, dėl kurio buvo nutrauktas arba sustabdytas TIPS SLS turėtojo dalyvavimas, nepaisant bet kokios nemokumo bylos iškėlimo TIPS SLS turėtojui, ir nepaisant dalyvio teisių perleidimo, teismo ar kitokio arešto arba kitokio TIPS SLS turėtojo teisių pasikeitimo,

visi TIPS SLS turėtojo įsipareigojimai automatiškai ir tuoj pat vykdomi prieš terminą be išankstinio įspėjimo ir nereikalaujant išankstinio jokios kompetentingos institucijos patvirtinimo. Be to, dvišaliai TIPS SLS turėtojo ir [įterpti CB pavadinimą] įsipareigojimai automatiškai įskaitomi tarpusavyje, o šalis, skolinga didesnę sumą, sumoka kitai šaliai skirtumą.

7.   [Įterpti CB pavadinimą], remdamasis 6 dalimi, nedelsdamas praneša TIPS SLS turėtojui apie bet kokį įskaitymą po to, kai toks įskaitymas įvykdomas.

8.   [Įterpti CB pavadinimą] gali be išankstinio įspėjimo debetuoti bet kurią TIPS SLS turėtojo TIPS SLS suma, kurią TIPS SLS turėtojas yra skolingas [įterpti CB pavadinimą], atsiradusią iš teisinių TIPS SLS turėtojo ir [įterpti CB pavadinimą] santykių.

29 straipsnis

Konfidencialumas

1.   [Įterpti CB pavadinimą] laiko konfidencialia visą neskelbtiną arba slaptą informaciją, įskaitant, kai tokia informacija yra susijusi su TIPS SLS turėtojui, tos pačios grupės TIPS SLS turėtojams arba TIPS SLS turėtojo klientams priklausančia mokėjimų, technine arba organizacine informacija, jei TIPS SLS turėtojas arba TIPS SLS turėtojo klientas nepateikė rašytinio sutikimo atskleisti ją [įterpti šią frazę, jei taikoma pagal nacionalinius teisės aktus: arba tokį atskleidimą leidžia, arba jo reikalauja [įterpti nuorodą į šalies pavadinimą] teisė].

2.   Nukrypdamas nuo 1 dalies, TIPS SLS turėtojas sutinka, kad informacija apie bet kokius veiksmus, kurių imtasi pagal 26 straipsnį, nelaikoma konfidencialia informacija.

3.   Nukrypdamas nuo 1 dalies, TIPS SLS turėtojas sutinka, kad [įterpti CB pavadinimą] gali atskleisti TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] veikimo metu gautą su TIPS SLS turėtoju, kitomis tos pačios grupės TIPS SLS turėtojų turimomis TIPS SLS arba TIPS SLS turėtojo klientais susijusią mokėjimo nurodymų, techninę arba organizacinę informaciją:

a)

kitiems CB arba trečiosioms šalims, kurios yra susijusios su TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] veikimu, kiek to reikia veiksmingam TARGET2 veikimui arba TIPS SLS turėtojo ar jo grupės padėties stebėjimui;

b)

kitiems CB siekiant vykdyti analizę, reikalingą rinkos operacijoms, pinigų politikos funkcijoms, finansiniam stabilumui arba finansinei integracijai; arba

c)

valstybių narių ir Sąjungos priežiūros institucijoms, įskaitant CB, kiek to reikia jų viešųjų užduočių atlikimui, ir visais tokiais atvejais, jei atskleidimas neprieštarauja taikomai teisei.

[Įterpti CB pavadinimą] neatsako už tokio atskleidimo finansines ir komercines pasekmes.

4.   Nukrypdamas nuo 1 dalies, ir jei dėl to netampa įmanoma tiesiogiai arba netiesiogiai identifikuoti TIPS SLS turėtoją arba TIPS SLS turėtojo klientus, [įterpti CB pavadinimą] gali naudoti, atskleisti arba paskelbti su TIPS SLS turėtoju arba TIPS SLS turėtojo klientais susijusią mokėjimų informaciją statistikos, istoriniais, moksliniais arba kitais tikslais vykdydamas savo viešąsias funkcijas arba, kai kiti viešieji subjektai, kuriems informacija yra atskleista, vykdo savo funkcijas.

5.   Su TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] veikimu susijusi informacija, prie kurios TIPS SLS turėtojai turėjo prieigą, gali būti naudojama tik šiose Taisyklėse nustatytiems tikslams. TIPS SLS turėtojai tokią informaciją laiko konfidencialia, jei [įterpti CB pavadinimą] aiškiai nepateikė rašytinio pritarimo ją atskleisti. TIPS SLS turėtojai užtikrina, kad bet kurios trečiosios šalys, kurias jie samdo kaip išorės išteklius, kurioms paveda užduotis, darančias poveikį arba galinčias daryti poveikį jų įsipareigojimų vykdymui pagal šias Taisykles, arba su kuriomis tokioms užduotims atlikti sudaro rangos sutartis, yra susaistytos šio straipsnio konfidencialumo reikalavimų.

6.   Kad būtų apmokėti mokėjimo nurodymai, [įterpti CB pavadinimą] yra įgaliojamas apdoroti ir perduoti reikalingus duomenis bet kuriam TIPS tinklo paslaugų teikėjui.

30 straipsnis

Duomenų apsauga, pinigų plovimo prevencija, administracinės ar ribojančios priemonės ir susiję klausimai

1.   Laikoma, kad TIPS SLS turėtojai žino ir laikosi visų savo įsipareigojimų, susijusių su teisės aktais, reglamentuojančiais duomenų apsaugą, pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo, su padidinta platinimo rizika susijusios branduolinės veiklos ir branduolinių ginklų pristatymo sistemų plėtojimo prevenciją, ypač įgyvendindami atitinkamas priemones, susijusias su bet kokiais jų TIPS SLS debetuojamais arba kredituojamais mokėjimais. Prieš sudarydami sutartinius santykius su TIPS tinklo paslaugų teikėju, TIPS SLS turėtojai taip pat susipažįsta su TIPS tinklo paslaugų teikėjo duomenų pakartotinio pateikimo politika.

2.   Laikoma, kad TIPS SLS turėtojai įgaliojo [įterpti CB pavadinimą] gauti bet kokią su jais susijusią informaciją iš nacionalinių arba užsienio finansų ar priežiūros institucijų arba prekybos subjekto, jei tokia informacija reikalinga dėl TIPS SLS turėtojo dalyvavimo TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą].

3.   TIPS SLS turėtojai, veikdami kaip mokėtojo ar gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjai, laikosi reikalavimų, išplaukiančių iš jiems taikomų administracinių arba ribojančių priemonių, privalomų pagal Sutarties 75 arba 215 straipsnį, įskaitant reikalavimus pateikti pranešimus ir (arba) gauti kompetentingos institucijos sutikimą vykdyti operacijas. Be to:

a)

kai [įterpti CB pavadinimą] yra TIPS SLS turėtojo, kuris yra mokėtojas, mokėjimo paslaugų teikėjas:

i)

TIPS SLS turėtojas pateikia reikalaujamą pranešimą arba gauna sutikimą centrinio banko, kuris pirmiausia privalo pateikti pranešimą arba gauti sutikimą, vardu ir pateikia [įterpti CB pavadinimą] įrodymus apie pateiktą pranešimą arba gautą sutikimą;

ii)

TIPS SLS turėtojas neįtraukia mokėjimo nurodymo, išskyrus mokėjimo nurodymus, susijusius su likvidumo pervedimu tarp skirtingų to paties TIPS SLS turėtojo sąskaitų, į TARGET2 tol, kol negauna patvirtinimo iš [įterpti CB pavadinimą], kad reikalaujamas pranešimas pateiktas arba gavėjo mokėjimo paslaugų teikėjas gavo sutikimą, arba toks sutikimas gautas to mokėjimo paslaugų teikėjo vardu;

b)

kai [įterpti CB pavadinimą] yra TIPS SLS turėtojo, kuris yra gavėjas, mokėjimo paslaugų teikėjas, TIPS SLS turėtojas pateikia reikalaujamą pranešimą arba gauna sutikimą centrinio banko, kuris pirmiausia privalo pateikti pranešimą arba gauti sutikimą, vardu ir pateikia [įterpti CB pavadinimą] įrodymus apie pateiktą pranešimą arba gautą sutikimą.

Šioje dalyje terminai „mokėjimo paslaugų teikėjas“, „mokėtojas“ ir „gavėjas“ vartojami taikytinose administracinėse arba ribojančiose priemonėse nustatyta prasme.

31 straipsnis

Pranešimai

1.   Išskyrus atvejus, kai šiose taisyklėse numatyta kitaip, visi pagal šias taisykles reikalaujami arba leidžiami pranešimai siunčiami registruotu paštu, faksimiliniu ryšiu ar kitokiu rašytiniu būdu. Pranešimai, skirti [įterpti CB pavadinimą], pateikiami [įterpti CB pavadinimą] [įterpti mokėjimų sistemų departamento arba atitinkamo CB padalinio pavadinimą] vadovui [įterpti atitinkamą CB adresą] arba [įterpti CB BIC adresą]. TIPS SLS turėtojui skirti pranešimai siunčiami TIPS SLS turėtojo kartkartėmis [įterpti CB pavadinimą] nurodomu adresu, fakso numeriu arba BIC adresu.

2.   Įrodinėjant, kad pranešimas buvo išsiųstas, pakanka įrodyti, kad pranešimas buvo pristatytas atitinkamu adresu, arba kad pranešimo vokas buvo tinkamai adresuotas ir išsiųstas paštu.

3.   Visi pranešimai pateikiami [įterpti atitinkamą kalbą ir (arba) nuorodą į anglų kalbą].

4.   TIPS SLS turėtojai yra susaistyti visų [įterpti CB pavadinimą] formų ir dokumentų, kuriuos TIPS SLS turėtojai užpildė ir (arba) pasirašė, pateikė pagal 1 ir 2 dalį, ir kuriuos [įterpti CB pavadinimą] pagrįstai mano gavęs iš TIPS SLS turėtojų, jų darbuotojų ar atstovų, įskaitant (bet neapsiribojant) pastovių duomenų rinkimo formas, kaip nurodyta 6 straipsnio 2 dalies a punkte, ir 14 straipsnio 5 dalyje numatytą informaciją.

32 straipsnis

Dalinio pakeitimo procedūra

[Įterpti CB pavadinimą] gali bet kuriuo metu vienašališkai iš dalies pakeisti šias Taisykles, įskaitant priedėlius. Šių Taisyklių, įskaitant priedėlių, daliniai pakeitimai skelbiami [įterpti atitinkamas paskelbimo priemones]. Laikoma, kad sutinkama dėl dalinių pakeitimų, jei TIPS SLS turėtojas per 14 dienų, kai sužinojo apie tokius dalinius pakeitimus, aiškiai nepareiškia prieštaravimo. Jei TIPS SLS turėtojas prieštarauja daliniam pakeitimui, [įterpti CB pavadinimą] turi teisę nedelsdamas nutraukti ir uždaryti to TIPS SLS turėtojo TIPS SLS TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą].

33 straipsnis

Trečiosios šalies teisės

1.   TIPS SLS turėtojai be rašytinio [įterpti CB pavadinimą] sutikimo trečiajai šaliai neperleidžia, neįkeičia bei nepriskiria jokių teisių, prievolių, įsipareigojimų ir reikalavimų, kylančių iš šių Taisyklių arba susijusių su jomis.

2.   Šios Taisyklės nesukuria jokių teisių arba įsipareigojimų, susijusių su kitais subjektais nei [įterpti CB pavadinimą] ir TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] TIPS SLS turėtojai.

34 straipsnis

Taikoma teisė, jurisdikcija ir vykdymo vieta

1.   Dvišalius [įterpti CB pavadinimą] ir TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] TIPS SLS turėtojų santykius reglamentuoja [įterpti nuorodą į šalies pavadinimą] teisė.

2.   Nepažeidžiant Europos Sąjungos Teisingumo Teismo kompetencijos, bet kokie ginčai, kylantys dėl dalyko, susijusio su 1 dalyje nurodytais santykiais, patenka į išimtinę [įterpti CB buveinės vietą] kompetentingų teismų kompetenciją.

3.   Su teisiniais [įterpti CB pavadinimą] ir TIPS SLS turėtojų santykiais susijusio vykdymo vieta yra [įterpti CB buveinės vietą].

35 straipsnis

Atskiriamumas

Jei kuri nors šių Taisyklių nuostata yra arba tampa nebegaliojanti, tai nekliudo taikyti visas kitas šių Taisyklių nuostatas.

36 straipsnis

Įsigaliojimas ir privalomumas

1.   Šios Taisyklės įsigalioja nuo [įterpti atitinkamą datą].

2.   [Įterpti, jei tinkama pagal susijusius nacionalinius teisės aktus: Pareiškėjai TIPS SLS turėtojai, prašydami TIPS SLS TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą], automatiškai sutinka su šiomis, tarpusavyje ir [įterpti CB pavadinimą] atžvilgiu taikomomis Sąlygomis].]

I priedėlis

TIPS SLS PARAMETRAI – TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS

Kartu su Taisyklėmis, sąveikai su TIPS platforma taikomos šios nuostatos:

1.   Techniniai dalyvavimo TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą] reikalavimai infrastruktūrai, tinklui ir formatams

1)

Apsikeitimui pranešimais TIPS SLS turėtojas naudojasi bent vieno TIPS tinklo paslaugų teikėjo paslaugomis.

2)

TIPS SLS turėtojas nurodo TIPS IP, kad gautų TIPS SLS turėtojui svarbius pranešimus, tokius kaip ataskaitos ir aukščiausios ir (arba) žemiausios ribos pranešimus. Jis gali skirtis nuo TIPS IP, naudojamo apsikeisti dėl momentinio mokėjimo nurodymų.

3)

Kad galėtų dalyvauti TARGET2-[įterpti CB/šalies nuorodą], kiekvienas TIPS SLS turėtojas privalo atlikti testus, kad įrodytų savo techninius ir operacinius gebėjimus.

4)

TIPS tinklo paslaugų teikėjo arba IKM paslaugos naudojamos pateikti likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymus. Likvidumo pervedimas turi, inter alia, unikalų siunčiančio TIPS SLS turėtojo sąskaitos numerį, kurį sudaro iki 34 simbolių, ir gaunančios MM sąskaitos BIC.

5)

Apsikeitimui informacija su TIPS platforma gali būti naudojami A2A arba U2A režimai. Apsikeitimo pranešimais tarp TIPS SLS ir TIPS platformos saugumas užtikrinamas naudojantis TIPS tinklo paslaugos teikėjo pasiūlyta Viešojo rakto infrastruktūros (angl. k. Public Key Infrastructure, PKI) paslauga. Informacija apie PKI paslaugą yra išdėstyta tokio TIPS tinklo paslaugos teikėjo pateiktuose dokumentuose.

6)

Keičiantis informacija su Bendrų ataskaitinių duomenų valdymo (angl. Common Reference Data Management) komponentu naudojamas U2A režimas. Bendrų ataskaitinių duomenų valdymo komponentas leidžia vartotojams konfigūruoti, kurti ir saugoti ataskaitinius duomenis, reikalingus TIPS paslaugai.

7)

TIPS SLS turėtojai laikosi ISO20022 pranešimų struktūros ir laukų užpildymo sąlygų. Pranešimų struktūra ir laukų užpildymo sąlygos aprašytos TIPS VDFS 3.3.2 dalyje.

8)

Laukų turinys patikrinamas TIPS platformos lygmeniu pagal TIPS VDFS reikalavimus.

2.   Pranešimo rūšys

Priklausomai nuo užsakymo, apdorojamos šios sistemos pranešimų rūšys:

Pranešimo rūšis

Pranešimo pavadinimas

Pacs.002

FIToFIPayment Status Report

Pacs.004

PaymentReturn

Pacs.008

FIToFICustomerCreditTransfer

Pacs.028

FIToFIPaymentStatusRequest

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.011

ModifyLimit

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.052

BankToCustomerAccountReport

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

acmt.010

AccountRequestAcknowledgement

acmt.011

AccountRequestRejection

acmt.015

AccountExcludedMandateMaintenanceRequest

reda.016

PartyStatusAdviceV01

reda.022

PartyModificationRequestV01

3.   Tikrinimas dėl dvigubo įrašo

Visi mokėjimo nurodymai patikrinami dėl dvigubo įrašo, siekiant pašalinti tuos mokėjimo nurodymus, kurie buvo pateikti daugiau negu vieną kartą.

4.   Klaidų kodai

Jei momentinio mokėjimo nurodymas arba mokėjimo grąžinimo nurodymasatmetamas dėl bet kokios priežasties, TIPS SLS turėtojas gauna mokėjimo būsenos ataskaitą [pacs.002], kaip aprašyta TIPS VDFS 4.2 dalyje. Jei likvidumo mokėjimo nurodymas atmetamas dėl bet kokios priežasties, TIPS SLS turėtojas gauna atmetimą [camt.025], kaip aprašyta TIPS VDFS 1.6 dalyje.

5.   Likvidumo pervedimo nurodymų apmokėjimas

Likvidumo pervedimo nurodymai nepanaikinami, neperrikiuojami (nekeičiama jų vieta eilėje) ir už juos neapmokama atliekant priešpriešinius mokėjimus. Skirtingi likvidumo pervedimo nurodymų statusai aprašyti TIPS VDFS 1.4.2 dalyje.

6.   U2A ir A2A režimų naudojimas

1)

U2A ir A2A režimai gali būti naudojami informacijai gauti ir likvidumui valdyti. Apsikeitimą informacija ir kontrolės priemonių taikymą techniškai užtikrinantys komunikacijų tinklai yra TIPS tinklo paslaugų teikėjų tinklai. TIPS SLS turėtojai gali naudoti šiuos režimus:

a)

„programa programai“ režimas (A2A)

Taikant A2A, informacija ir pranešimai perduodami tarp TIPS platformos ir TIPS SLS turėtojo vidaus programos. Todėl TIPS SLS turėtojas turi užtikrinti tinkamos programos apsikeitimui XML pranešimais (užklausomis ir atsakymais) buvimą.

b)

„vartotojas programai“ režimas (U2A)

U2A leidžia tiesioginę komunikaciją tarp TIPS SLS turėtojo ir TIPS GVS. Informacija pateikiama naršyklėje, veikiančioje AK sistemoje. U2A prieigai užtikrinti IT infrastruktūra turi palaikyti slapukų ir JavaScript veikimą. Išsamesnė informacija pateikiama TIPS vartotojo žinyne.

2)

„Kilmės neatmetimo“ (angl. k. Non Repudiation of Origin, NRO) parašas leidžia pranešimo gavėjui įrodyti, kad toks pranešimas išleistas ir nebuvo pakeistas.

3)

Jei TIPS SLS turėtojas turi techninių problemų ir negali pateikti likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymo, jis gali susisiekti su savo centriniu banku, kuris dėdamas visas pastangas veiks TIPS SLS turėtojo vardu.

7.   Susiję dokumentai

Išsamesnė informacija ir pavyzdžiai, paaiškinantys šias taisykles, pateikiami Vartotojo žinyne ir VDFS, kiek susiję su TIPS, kartkartėmis iš dalies pakeičiamame ir skelbiamame ECB interneto svetainėje anglų kalba.

II priedėlis

NUOMONIŲ DĖL GEBĖJIMŲ IR ŠALIES PAVYZDINĖS SĄLYGOS

NUOMONIŲ DĖL TARGET2 SLS TURĖTOJŲ GEBĖJIMŲ PAVYZDINĖS SĄLYGOS

[Įterpti CB pavadinimą]

[adresas]

Dalyvavimas [sistemos pavadinimas]

[vieta]

[data]

Gerb. p.

Mes, [vidaus arba nepriklausomi] teisininkai, atstovaujantys [nurodyti TIPS SLS turėtojo ar TIPS SLS turėtojo filialo pavadinimą] interesams, buvome paprašyti pateikti šią nuomonę dėl klausimų, kylančių dėl [jurisdikcija, kurioje TIPS SLS turėtojas yra įsteigtas, toliau – jurisdikcija] teisės aktų, susijusių su [TIPS SLS turėtojo pavadinimas] (toliau – TIPS SLS turėtojas) dalyvavimu [TARGET2 komponento sistemos pavadinimas] (toliau – Sistema).

Ši nuomonė apima tuos [jurisdikcija] teisės aktus, kurie galiojo jos pateikimo momentu. Tam, kad pagrįstume šią nuomonę, nenagrinėjome jokios kitos jurisdikcijos teisės aktų, šiuo atžvilgiu nereiškiame jokių pastabų ir nedarome jokių išvadų. Visi toliau pateikti teiginiai ir išvados pagal [jurisdikcijos] teisės aktus taikomi vienodai tikslumo ir galiojimo požiūriu, nepriklausomai nuo to, ar pateikdamas likvidumo pervedimo nurodymus ir gaudamas likvidumo pervedimus TIPS SLS turėtojas veikia per savo pagrindinę buveinę, ar per vieną ar daugiau filialų, įsteigtų valstybėje, kurioje taikoma [jurisdikcija], arba kitose valstybėse.

I.   Išnagrinėti dokumentai

Siekdami pagrįsti šią nuomonę, mes išnagrinėjome:

1)

TIPS SLS turėtojo [nurodyti atitinkamus steigimo dokumentus], galiojančių šios nuomonės pateikimo metu, patvirtintas kopijas;

2)

[jei taikoma] išrašą iš [nurodyti atitinkamą įmonių registrą] ir iš [jei taikoma] [kredito įstaigų ar atitinkamą registrą];

3)

[tiek, kiek taikoma] licencijos ar kito dokumento, įrodančio TIPS SLS turėtojo teisę teikti bankines, investicines, lėšų pervedimo ar kitas finansines paslaugas [jurisdikcijoje], kopiją;

4)

[jei taikoma] TIPS SLS turėtojo valdybos ar atitinkamo valdymo organo [įterpti datą] priimto nutarimo, įrodančio TIPS SLS turėtojo sutikimą laikytis Sistemos dokumentuose numatytų nuostatų (kaip apibrėžta toliau), kopiją;

5)

[nurodyti visus įgaliojimus ir kitus dokumentus, kuriuose nurodyta ar kurie įrodo, kad asmuo arba asmenys, kurie pasirašo atitinkamus Sistemos dokumentus (kaip apibrėžta toliau) TIPS SLS turėtojo vardu, turi tam teisę];

ir visus kitus šiai nuomonei pateikti būtinus arba tinkamus dokumentus, susijusius su TIPS SLS turėtojo įsteigimu, teisėmis ir įgaliojimais (toliau – TIPS SLS turėtojo dokumentai).

Siekdami pagrįsti šią nuomonę, mes taip pat išnagrinėjome:

1)

[įterpti datą] patvirtintas Sistemos [įterpti nuorodą į Suderintas TIPS specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles įgyvendinančias taisykles] (toliau – Taisyklės) ir

2)

[…].

Taisyklės ir […] toliau vadinami Sistemos dokumentais, o kartu su TIPS SLS turėtojo dokumentais – Dokumentais.

II.   Prielaidos

Pateikdami šią nuomonę, darome šias prielaidas apie Dokumentus:

1)

mums buvo pateikti Sistemos dokumentų originalai arba tikros kopijos;

2)

Sistemos dokumentų sąlygos ir juose numatytos teisės ir pareigos yra galiojančios ir teisiškai privalomos pagal [įterpti nuorodą į Sistemos valstybę narę] teisę, kurią jie yra pasirinkę taikytina, o pasirinkimas Sistemos dokumentams taikyti [įterpti nuorodą į Sistemos valstybę narę] teisę yra galimas pagal [įterpti nuorodą į Sistemos valstybę narę] teisę;

3)

TIPS SLS turėtojo dokumentai yra galiojantys ir teisėti, yra tinkamai patvirtinti, priimti ar sudaryti ir, kai būtina, pateikti atitinkamų šalių; ir

4)

TIPS SLS turėtojo dokumentai yra teisiškai privalomi šalims, kurioms jie skirti, o jų sąlygos nėra pažeistos.

III.   Nuomonės dėl TIPS SLS turėtojo

A.

TIPS SLS turėtojas yra juridinis asmuo, tinkamai įsteigtas ir įregistruotas arba kitaip tinkamai įkurtas pagal [jurisdikcijos] teisę.

B.

TIPS SLS turėtojas turi visus reikalingus juridinio asmens įgaliojimus įgyvendinti ir vykdyti teises ir pareigas, numatytas Sistemos dokumentuose, kurių šalimi jis yra.

C.

TIPS SLS turėtojo teisių ir pareigų priėmimas ar įgyvendinimas ir vykdymas pagal Sistemos dokumentus, kurių šalimi jis yra, jokiu būdu nepažeis jokių [jurisdikcijos] teisės aktų nuostatų, taikomų TIPS SLS turėtojui ar TIPS SLS turėtojo dokumentams.

D.

TIPS SLS turėtojui nereikia jokių papildomų įgaliojimų, leidimų, sutikimų, dokumentų pateikimų, registravimų, notaro ar kitų patvirtinimų iš [pagal jurisdikciją] kompetentingų teismo ar valdžios, teisinių ar valstybės institucijų dėl Sistemos dokumentų priėmimo, galiojimo arba vykdymo arba teisių ir pareigų pagal juos įgyvendinimui.

E.

TIPS SLS turėtojas ėmėsi visų būtinų veiksmų ir kitų priemonių, reikalingų pagal [jurisdikcijos] teisę, kad jo pareigos pagal Sistemos dokumentus būtų teisėtos, galiojančios ir saistančios.

Ši nuomonė sudaryta joje nurodytą dieną ir skirta tik [įterpti CB pavadinimą] ir [TIPS SLS turėtojui]. Jokie kiti asmenys negali remtis šia nuomone, o jos turinys negali būti atskleistas be mūsų išankstinio rašytinio sutikimo jokiems kitiems asmenims, išskyrus numatytus jos gavėjus ir jų interesams atstovaujančius teisininkus, taip pat Europos Centrinį Banką ir Europos centrinių bankų sistemos nacionalinius centrinius bankus [ir [jurisdikcijos] nacionalinį centrinį banką/atitinkamas valdymo institucijas].

Pagarbiai

[parašas]

NUOMONIŲ DĖL ŠALIES TARGET2 NE EEE TIPS SLS TURĖTOJAMS PAVYZDINĖS SĄLYGOS

[Įterpti CB pavadinimą]

[adresas]

[sistemos pavadinimas]

[vieta]

[data]

Gerb. p.

Mes, [nepriklausomi] teisininkai, atstovaujantys [nurodyti TIPS SLS turėtojo ar TIPS SLS turėtojo filialo pavadinimą] (toliau – TIPS SLS turėtojas) interesams dėl klausimų, kylančių iš [TIPS SLS turėtojo įsteigimo vietos jurisdikcijos (toliau – jurisdikcija)] teisės, buvome paprašyti pateikti šią nuomonę pagal [jurisdikcijos] teisės aktus dėl TIPS SLS turėtojo dalyvavimo sistemoje, kuri yra TARGET2 sudėtinė dalis (toliau – Sistema). Nuorodos į [jurisdikcijos] teisę apima visus taikytinus [jurisdikcijos] teisės aktus. Mes pareiškiame šią nuomonę pagal [jurisdikcijos] teisę, ypač atsižvelgdami į TIPS SLS turėtoją, įsteigtą ne [įterpti nuorodą į Sistemos valstybę narę] dėl teisių ir pareigų, kylančių iš dalyvavimo Sistemoje, kaip numatyta toliau apibrėžtuose Sistemos dokumentuose.

Ši nuomonė apima tuos [jurisdikcijos] teisės aktus, kurie galiojo jos pateikimo momentu. Tam, kad pagrįstume šią nuomonę, nenagrinėjome jokios kitos jurisdikcijos teisės aktų, šiuo atžvilgiu nereiškiame jokių pastabų ir nedarome jokių išvadų. Mes darėme prielaidą, kad jokios kitos jurisdikcijos teisės aktuose nėra nieko, kas darytų įtaką šiai nuomonei.

1.   Išnagrinėti dokumentai

Siekdami pagrįsti šią nuomonę, mes išnagrinėjome toliau išvardytus ir kitus dokumentus, kuriuos laikėme reikalingais ar tinkamais:

1)

[įterpti datą] patvirtintas Sistemos [įterpti nuorodą į Suderintas TIPS specialios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo TARGET2 taisykles įgyvendinančias taisykles] (toliau – Taisyklės) ir

2)

bet kokius kitus dokumentus, taikomus Sistemai ir (arba) TIPS SLS turėtojo ir kito dalyvio santykiams Sistemoje, bei dalyvių Sistemoje ir [įterpti CB pavadinimą] santykiams.

Taisyklės ir […] toliau vadinami „Sistemos dokumentais“.

2.   Prielaidos

Pateikdami šią nuomonę, darome šias prielaidas apie Sistemos dokumentus:

1)

Sistemos dokumentai yra galiojantys ir teisėti, yra tinkamai patvirtinti, priimti ar sudaryti ir, kai būtina, pateikti atitinkamų šalių;

2)

Sistemos dokumentų sąlygos ir juose numatytos teisės ir pareigos yra galiojančios ir teisiškai privalomos pagal [įterpti nuorodą į Sistemos valstybę narę] teisę, kurią jie yra pasirinkę taikytina, o pasirinkimas Sistemos dokumentams taikyti [įterpti nuorodą į Sistemos valstybę narę] teisę yra galimas pagal [įterpti nuorodą į Sistemos valstybę narę] teisę;

3)

dokumentai, mums pateikti kaip kopijos ar pavyzdžiai, atitinka originalus.

3.   Nuomonė

Remdamiesi tuo, kas išdėstyta pirmiau, ir kiekvienu atveju atsižvelgdami į tai, kas numatyta toliau, darome išvadą, kad:

3.1.   Konkrečios šalies teisiniai aspektai [kiek taikytina]

Šie [jurisdikcijos] teisės aktų požymiai atitinka TIPS SLS turėtojo pareigas, kylančias iš Sistemos dokumentų, ir jokiu būdu jų nepanaikina: [konkrečios šalies teisinių aspektų sąrašas].

3.2.   3.2. Bendrieji nemokumo klausimai

3.2.a.   Nemokumo bylų rūšys

Nemokumo bylų rūšys (įskaitant sureguliavimo ar sanavimo bylas), kurios šioje nuomonėje apima visas bylas dėl TIPS SLS turėtojo turto arba bet kurio TIPS SLS turėtojo filialo, veikiančio pagal [jurisdikciją], kurios gali būti iškeltos TIPS SLS turėtojui pagal [jurisdikciją], yra tik šios: [išvardinti bylas originalo kalba ir anglų kalba] (visos kartu toliau vadinamos „nemokumo bylomis“).

Be nemokumo bylų, TIPS SLS turėtojui, bet kokiam jo turtui ar filialui, veikiančiam pagal [jurisdikciją], gali būti keliamos pagal [jurisdikciją] [išvardyti visas taikytinas moratoriumo, administravimo ar kitas bylas, dėl kurių mokėjimo nurodymai TIPS SLS turėtojui ir (arba) TIPS SLS turėtojo mokėjimo nurodymai gali būti sustabdyti ar apriboti, arba panašias bylas originalo kalba ir anglų kalba] (visos kartu toliau vadinamos „bylomis“).

3.2.b.   Nemokumo susitarimai

[Jurisdikcija] arba tam tikri valstybiniai dariniai [jurisdikcijoje], kaip nurodyta, yra šių nemokumo susitarimų šalis (-ys): [nurodyti, jei taikoma, tuos, kurie turi arba gali turėti įtaką šiai nuomonei].

3.3.   Sistemos dokumentų vykdymas

Atsižvelgiant į tai, kas toliau išdėstyta, visos Sistemos dokumentų nuostatos bus įpareigojančios ir vykdytinos pagal jų sąlygas pagal [jurisdikcijos] teisės aktus, ypač jei TIPS SLS turėtojui iškeliamos nemokumo bylos ar kitos bylos.

Taigi mes manome, kad:

3.3.a.   Mokėjimo nurodymų apdorojimas

Taisyklių [skyrių sąrašo] nuostatos dėl mokėjimo nurodymų apdorojimo yra galiojančios ir vykdytinos. Ypač, visi mokėjimo nurodymai, apdoroti vadovaujantis šiais skyriais, bus galiojantys, įpareigojantys ir vykdytini pagal [jurisdikcijos] teisės aktus. Taisyklių nuostata, apibrėžianti tikslų momentą, nuo kurio mokėjimo nurodymai tampa vykdytini ir neatšaukiami ([nurodyti Taisyklių skyrių]), yra galiojanti, įpareigojanti ir vykdytina pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.

3.3.b.   [įterpti CB pavadinimą] įgaliojimas atlikti savo funkcijas

Nemokumo ar kitos bylos iškėlimas TIPS SLS turėtojui neturės įtakos iš Sistemos dokumentų kylantiems [įterpti CB pavadinimą] įgaliojimams ir teisėms. [Nurodyti [kiek taikytina], kad: ta pati nuomonė taip pat taikoma bet kurio kito subjekto, kuris TIPS SLS turėtojams tiesiogiai teikia paslaugas, būtinai reikalingas dalyvavimui Sistemoje (pvz., TIPS tinklo paslaugų teikėjai), atžvilgiu.]

3.3.c.   Teisių gynimo priemonės įsipareigojimų nevykdymo atveju

[Kai taikytina TIPS SLS turėtojui, Taisyklių [skyrių sąrašo] nuostatos dėl reikalavimų, kurių terminas dar nesuėjo, įvykdymo prieš terminą, reikalavimų įskaitymo dėl TIPS SLS turėtojo lėšų naudojimo, įkeitimo realizavimo, dalyvavimo sustabdymo ir nutraukimo, reikalavimų dėl delspinigių už įsipareigojimų nevykdymą ir sutarčių bei sandorių nutraukimo ([įterpti kitas susijusias Taisyklių arba Sistemos dokumentų nuostatas)] yra galiojančios ir vykdytinos pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.]

3.3.d.   Sustabdymas ir nutraukimas

Kai taikytina TIPS SLS turėtojui, Taisyklių [skyrių sąrašo] nuostatos (dėl TIPS SLS turėtojo dalyvavimo Sistemoje sustabdymo ir nutraukimo pradėjus nemokumo ar kitą bylą arba dėl įsipareigojimų nevykdymo, kaip apibrėžta Sistemos dokumentuose, arba jeigu TIPS SLS turėtojas kelia bet kokią sisteminę riziką arba turi rimtų veikimo problemų) yra galiojančios ir vykdytinos pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.

3.3.e.   Teisių ir pareigų perleidimas

TIPS SLS turėtojo teisės ir pareigos negali būti perleistos, pakeistos ar kitaip TIPS SLS turėtojo perduotos trečiosioms šalims be išankstinio rašytinio [įterpti CB pavadinimą] sutikimo.

3.3.f.   Taikytinos teisės ir jurisdikcijos pasirinkimas

[Taisyklių] [skyrių sąrašo] nuostatos, ypač dėl taikytinos teisės, ginčų sprendimo, teismingumo, ir teismo proceso dokumentų įteikimo, yra galiojančios ir vykdytinos pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.

3.4.   Pirmumo teisės negaliojimas

Mes manome, kad nei vienas iš Sistemos dokumentų kylantis įsipareigojimas, jo vykdymas ar laikymasis iki bet kokios nemokumo ar kitos bylos TIPS SLS turėtojo atžvilgiu pradžios jokioje tokioje byloje negali būti atmestas kaip pirmumo teisė, nuginčijamas sandoris arba kitaip pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.

Ypač ir neapribojant to, kas ankščiau pasakyta, mes pareiškiame šią nuomonę dėl bet kurio dalyvio į Sistemą pateiktų pervedimo nurodymų. Ypač, mes manome, kad [Taisyklių] [skyrių sąrašo] nuostatos, reglamentuojančios pervedimo nurodymų vykdymą ir neatšaukiamumą, bus galiojančios ir vykdytinos, ir kad nei vieno dalyvio pateiktas ir apdorotas pagal Taisyklių [skyrių sąrašo] pervedimo nurodymas jokioje nemokumo ar kitoje byloje negali būti atmestas kaip pirmumo teisė, nuginčijamas sandoris arba kitaip pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.

3.5.   Turto areštas

Jeigu TIPS SLS turėtojo kreditorius reikalauja turto arešto akto (įskaitant bet kokį aktą dėl įšaldymo, konfiskavimo ar kitokios viešosios arba privatinės teisės procedūros, skirtos apsaugoti visuomenės interesą ar TIPS SLS turėtojo kreditorių teises) – toliau vadinama „areštu“ – pagal [jurisdikcijos] teisės aktus iš [jurisdikcijoje] kompetentingos teismo arba valdžios, teisminės ar valstybinės valdžios institucijos, mes manome, kad [įterpti analizę ir vertinimą].

3.6.   Įkaitas [jei taikoma]

3.6.a.   Teisių arba turto perleidimas dėl užtikrinimo, įkeitimo ir (arba) atpirkimo sandorių

Perleidimai dėl užtikrinimo bus galiojantys ir vykdytini pagal [jurisdikcijos] teisės aktus. Konkrečiai, įkeitimo arba atpirkimo sandorių sudarymas ir vykdymas pagal [įterpti nuorodą į atitinkamą susitarimą su CB] bus galiojantys ir vykdytini pagal [jurisdikcijos] teisės aktus.

3.6.b.   Teisių perėmėjų, įkaito turėtojų ar pirkėjų atpirkimo sandoriuose interesų pirmenybė prieš kitų pareiškėjų interesus

Nemokumo arba kitos TIPS SLS turėtojui iškeltos bylos atveju, reikalavimų tenkinimas iš TIPS SLS turėtojo teisių ar turto, perleistų dėl užtikrinimo arba įkeistų [CB] ar kitiems Sistemos dalyviams, turės pirmenybę prieš visų kitų TPS SLS turėtojo kreditorių reikalavimus, ir jiems nebus taikomi kreditorių, turinčių pirmumo teisę, reikalavimai.

3.6.c.   Vykdymo teisių užtikrinimas

NET nemokumo arba kitos bylos, pradėtos TIPS SLS turėtojui, atveju, kiti Sistemos dalyviai ir [įterpti CB pavadinimą] kaip [teisių perėmėjai, įkaito turėtojai arba pirkėjai atpirkimo sandoriuose, kai taikoma] vis tiek galės pasinaudoti išieškojimo nukreipimu ir tokio TIPS SLS turėtojo teisių arba turto priėmimu, veikdami per [įterpti CB pavadinimą] pagal Taisykles.

3.6.d.   Formos ir registravimo reikalavimai

Nėra jokių TIPS SLS turėtojo teisių arba turto perleidimo dėl užtikrinimo arba įkeitimo ar atpirkimo sandorių sudarymo ir vykdymo formos reikalavimų, ir nebūtina, kad [perleidimas dėl užtikrinimo, įkeitimo ar atpirkimo sandorio, kai taikoma, ar tokio perleidimo, įkeitimo ar atpirkimo sandorio bet kokia informacija] būtų registruoti ar pateikti kompetentingai [jurisdikcijos] teismo ar valdžios, teisminei ar valstybinės valdžios institucijai.

3.7.   Filialai [kiek taikytina]

3.7.a.   Nuomonė taikoma veiksmams, atliekamiems per filialus

Visi pirmiau pateikti teiginiai ir išvados dėl TIPS SLS turėtojo pagal [jurisdikcijos] teisę taikomi vienodai galiojimo ir tikslumo požiūriu, kai TIPS SLS turėtojas veikia per vieną ar keletą filialų, esančių už [jurisdikcijos] ribų.

3.7.b.   Atitikimas teisės aktams

Nei teisių ir pareigų pagal Sistemos dokumentus įgyvendinimas ir vykdymas, nei TIPS SLS turėtojo filialo mokėjimo nurodymų pateikimas, perdavimas ar gavimas jokiu atžvilgiu nepažeis [jurisdikcijos] teisės aktų.

3.7.c.   Reikalingi įgaliojimai

Nei įgyvendinant ir vykdant teises ir pareigas pagal Sistemos dokumentus, nei TIPS SLS turėtojo filialui pateikiant, perduodant ar gaunant mokėjimo nurodymus, nereikės jokių papildomų įgaliojimų, leidimų, sutikimų, dokumentų pateikimų, registravimų, notaro ar kitų patvirtinimų iš [jurisdikcijos] kompetentingų teismo, valdžios, teisminių ar valstybinės valdžios institucijų.

Ši nuomonė sudaryta joje nurodytą dieną ir skirta tik [įterpti CB pavadinimą] ir [TIPS SLS turėtojui]. Jokie kiti asmenys negali remtis šia nuomone, o jos turinys negali būti atskleistas be mūsų išankstinio rašytinio sutikimo jokiems kitiems asmenims, išskyrus numatytus jos gavėjus ir jų interesams atstovaujančius teisininkus, taip pat Europos Centrinį Banką ir Europos centrinių bankų sistemos nacionalinius centrinius bankus [ir [jurisdikcijos] nacionalinį centrinį banką/atitinkamas valdymo institucijas].

Pagarbiai

[parašas]

III priedėlis

VEIKIMO TVARKARAŠTIS

1.

TIPS platforma veikia ir prieinama U2A ir A2A režimais 24 valandas per dieną, visomis metų dienomis.

2.

Kai įvykdomi paskutiniai algoritmai TARGET2, išsiunčiamas pranešimas TIPS platformai, po kurio inicijuojamas darbo dienos pasikeitimas. Po naujos darbo dienos pradžios TIPS platforma siunčia BTP įrašą apie TIPS SLS balansą, buvusį darbo dienos pasikeitimo metu.

3.

BTP veikia visomis dienomis, išskyrus šeštadienius, sekmadienius, Naujųjų metų dieną, Didįjį penktadienį ir Velykų pirmadienį (pagal ECB buveinėje taikomą kalendorių), gegužės 1 d., gruodžio 25 d. ir gruodžio 26 d.

4.

Sistemos atskaitinis laikas yra ECB buveinės vietos laikas, t. y. CET (4).

5.

Veikimo valandos gali būti pakeistos, jei taikomos veiklos tęstinumo priemonės.

6.

Veikimo valandų ir reikšmingų veiklos įvykių per dieną apžvalga pateikta šioje lentelėje. Momentinio mokėjimo nurodymų apmokėjimas vykdomas nenutrūkstamai 24/7/365. Likvidumo pervedimai yra galimi bet kuriuo metu, išskyrus lentelėje nurodytą laiką:

BTP tvarkaraštis

TIPS tvarkaraštis

(taikomas TIPS SLS)

Laikas

Aprašymas

Laikas

Aprašymas

6.45–7.00

Pasiruošimas dienos operacijoms (5)

 

 

7.00–18.00

Dienos operacijų etapas

 

 

17.00

Klientų mokėjimų sustabdymo laikas

 

 

18.00

Tarpbanknių mokėjimų sustabdymo laikas

Likvidumo pervedimų sustabdymo laikas (6)

18.00

Likvidumo pervedimų sustabdymo laikas (6)

Tuoj po 18.00

Paskutinių algoritmų įvykdymas

 

 

Įvykdžius paskutinius algoritmus

Siunčiamas pranešimas TIPS, kuriuo informuojama, kad gali būti atliktas darbo dienos pakeitimas

Gavus pranešimą iš BTP

- Darbo dienos pasikeitimas TIPS - TIPS SLS balanso užfiksavimas ir dienos pabaigos bylų sudarymas (didžioji knyga (angl. General Ledger)).

18.00–18.45 (7)

Dienos pabaigos procedūra

 

 

18.15 (7)

Bendras naudojimosi nuolatinėmis galimybėmis sustabdymo laikas

 

 

(Tuoj pat po) 18.30 (8)

CB gali gauti duomenis apskaitos sistemoms atnaujinti

 

 

18.45–19.30 (8)

Dienos pradžios procedūra (nauja darbo diena)

 

 

19.00 (8)–19.30 (7)

Likvidumo pervedimas į MM sąskaitą

 

 

19.30 (7)

Procedūros pradžios pranešimas ir periodinių nurodymų pervesti likvidumą iš MM sąskaitų į subsąskaitas / techninę sąskaitą vykdymas (su išorinėmis sistemomis susijęs atsiskaitymas) & pradėti likvidumo pervedimus tarp TARGET2 ir TIPS

19:30

Likvidumo pervedimų tarp TARGET2 ir TIPS pradžia

19.30 (8)–22.00

Papildomų likvidumo pervedimų vykdymas per IKM realaus laiko 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju; papildomų likvidumo pervedimų vykdymas per IKM anksčiau, nei išorinė sistema išsiunčia ciklo pradžios pranešimą per sąsają susietos 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju; išorinės sistemos nakties operacijų vykdymo laikotarpis (tik išorinės sistemos realaus laiko 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju ir per sąsają susietos 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju)

 

 

22.00–1.00

Techninės priežiūros langas (9)

22:00–01:00

Likvidumo pervedimai negalimi, nes BTP uždaryta

1.00–7.00

Išorinės sistemos nakties operacijų atsiskaitymo procedūra (tik išorinės sistemos realaus laiko 6-osios atsiskaitymo procedūros ir per sąsają susietos 6-osios atsiskaitymų procedūros atveju)

Likvidumo pervedimai tarp TARGET2 ir TIPS

 

 

7.

Atnaujinta informacija apie BTP platformos ir TIPS platformos veikimo būseną prieinama TARGET2 informacinėje sistemoje (T2IS) ir TIPS informacinėje sistemoje ECB interneto svetainėje. Informacija apie BTP ir TIPS platformos veikimo būseną T2IS sistemoje ir ECB interneto svetainėje atnaujinama tik įprastinėmis darbo valandomis.

IV priedėlis

ĮKAINIŲ SĄRAŠAS

TIPS paslaugos įkainiai

1.

Už TIPS paslaugą, susijusią su TIPS SLS, susietos MM sąskaitos turėtojai apmokestinami toliau nurodytais įkainiais:

Tarifo straipsniai

Kaina

Paaiškinimas

Atsiskaitymo paslaugos

Momentinio mokėjimo nurodymas

0,20 euro cento

Apmokestinama taip pat už neįvykdytą operaciją

Mokėjimo atšaukimo nurodymas

0.00

 

Atsisakymas grąžinti

0.00

 

Mokėjimo grąžinimo nurodymas

0,20 euro cento

Apmokestinamas susietos MM sąskaitos, susietos su TIPS SLS, kuri yra kredituojama (taip pat neįvykdytų operacijų) turėtojas

2.

Pirmieji dešimt milijonų momentinio mokėjimo nurodymų ir mokėjimo grąžinimo nurodymų (kartu sudėjus), kuriuos TIPS platforma gaus iki 2019 m. pabaigos, neapmokestinami. [įterpti CB pavadinimą] apmokestina susietos MM sąskaitos turėtojus už viršijančius šį skaičių momentinio mokėjimo nurodymus ir mokėjimo grąžinimo nurodymus, gautus TIPS platformoje iki 2019 m. pabaigos, kitais metais.

3.

Susietos MM sąskaitos turėtojas pagal II priedo VI priedėlį apmokestinimas už likvidumo pervedimo iš MM į TIPS SLS nurodymus, siunčiamus iš dalyvio MM sąskaitos, ir likvidumo pervedimo iš TIPS SLS į MM nurodymus, gaunamus dalyvio MM sąskaitoje.

V priedėlis

TIPS RYŠIO PRIĖMIMO TECHNINIAI REIKALAVIMAI

TIPS tINKLO PASLAUGŲ TEIKĖJO PASLAUGOS

Bendras paslaugos aprašymas

1.

TIPS tinklo paslaugų teikėjas prijungia TIPS SLS turėtoją ir (arba) jo pasiekiamą šalį prie TIPS platformos ir teikia saugaus apsikeitimo pranešimais paslaugą, grindžiamą Uždara vartotojų grupe (UVG) ir PKI, taip pat paramos ir incidentų valdymo paslaugas.

2.

Visos paslaugos, kurias TIPS tinklo paslaugų teikėjas teikia TIPS SLS turėtojams, yra numatytos atskirame jų sudarytame susitarime ir teikiamos laikantis tinklo paslaugų teikėjams keliamų išsamių reikalavimų, išdėstytų ryšio priėmimo dokumentuose, kurie gali būti kartkartėmis pakeisti (toliau - ryšio priėmimo dokumentai). Ryšio priėmimo dokumentai paskelbti ECB interneto svetainėje ir juos sudaro: a) dokumentas pavadinimu „Ryšio priėmimas – techniniai reikalavimai“ („Connectivity – technical requirements“) ir šie jo priedai: „MEPT – apsikeitimo pranešimais apdorojimas TIPS“ („MEPT – Message Exchange Processing for TIPS“) ir „NSP atitikties patikrinimo procedūra“ („NSP Compliance Check Procedure“); ir b) TIPS ryšio priėmimo techniniai reikalavimai. TIPS SLS turėtojai raginami įtraukti ryšio priėmimo dokumentus į susitarimą, kurį jie sudaro su TIPS tinklo paslaugų teikėju.

3.

Tam, kad tinklo paslaugų teikėjas galėtų sudaryti susitarimą su TIPS SLS turėtoju kaip TIPS tinklo paslaugų teikėjas, atliekamas tinklo paslaugų teikėjo atitikties patikrinimas, siekiant užtikrinti, kad toks teikėjas techniškai atitinka reikalavimus, išdėstytus dokumente „Ryšio priėmimas - techniniai reikalavimai“. Patikrinimas apima, pirma, tinklo paslaugų teikėjo techninio pasiūlymo įvertinimą. Jei šis įvertinimas teigiamas, atliekamas antrasis atitikties patikrinimo etapas, susidedantis iš testų, tikrinančių tinklo paslaugų teikėjo techninius sprendimus. Atitikties patikrinimas konkrečiau aprašytas 2 dalyje paminėtame dokumente „NSP Compliance Check Procedure“.

4.

Jeigu tinklo paslaugų teikėjas sėkmingai įvykdo atitikties patikrinimą, jis su Banca d'Italia pasirašo TIPS ryšio priėmimo sąlygas. Tokį tinklo paslaugų teikėją gali naudoti bet kuris TIPS SLS turėtojas pagal atskirą susitarimą, kurį jis sudaro su minėtu tinklo paslaugų teikėju, ir jų vardai bus paskelbti ECB interneto svetainėje, tik informavimo tikslais. 3 dalyje nurodytas atitikties patikrinimas atliekamas per 120 kalendorinių dienų nuo datos, kai TIPS SLS turėtojui buvo oficialiai pranešta apie tos procedūros pradžią.

5.

Tuo atveju, jei tinklo paslaugų teikėjas sėkmingai neįvykdo kurio nors iš 3 dalyje nurodyto atitikties patikinimo etapų, [įterpti CB pavadinimą] informuoja TIPS SLS turėtoją, kurio prašymu 3 dalyje nurodytas patikrinimas buvo pradėtas, apie atmetimą ir jo priežastis.

6.

TIPS SLS turėtojams privaloma, jų pačių interesais ir vadovaujantis atskiru susitarimu su jų TIPS tinklo paslaugų teikėjo teikiamos ryšio priėmimo paslaugos atitinka visus techninius ir operacinius reikalavimus, nurodytus 2 dalyje, atitikties procedūros metu ir visą laikotarpį, kai TIPS SLS teikėjai yra prisijungę prie TIPS platformos.

7.

Bet kurio TIPS platformą teikiančio NCB atliekama stebėsena, ar TIPS tinklo paslaugų teikėjo atitinka techninius ir operacinius reikalavimus, tik siekiama užtikrinti TIPS platformos vientisumo apsaugą ir dėl to nedaromas poveikio stebėsenai, kurią pagal 6 dalį vykdo TIPS SLS turėtojas.

8.

TIPS tinklo paslaugų teikėjas gali būti atjungtas nuo TIPS platformos, jeigu jis nebeatitinka 2 dalyje nurodytų ryšio priėmimo dokumentų sąlygų arba TIPS ryšio priėmimo sąlygos nutraukiamos dėl bet kokios tose sąlygose numatyta priežasties. Jeigu TIPS tinklo paslaugų teikėjo prisijungimas prie TIPS platformos nutraukiamas, jis išbraukiamas iš TIPS tinklo paslaugų teikėjo sąrašo.

(1)  Eurosistemos dabartinė politika dėl infrastruktūros vietos įtvirtinta šiuose pareiškimuose, kuriuos galima rasti ECB svetainėje www.ecb.europa.eu: a) 1998 m. lapkričio 3 d.„Politinis pareiškimas dėl ne euro zonoje esančių euro mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų“ (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area); b) 2001 m. rugsėjo 27 d.„Eurosistemos politikos kryptis dėl konsolidavimo pagrindinių sutarties šalių vykdomos tarpuskaitos srityje“ (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing); c) 2007 m. liepos 19 d.„Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo“ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in eurodenominated payment transactions); d) 2008 m. lapkričio 20 d.„Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo: sąvokos „teisiškai esančios ir veikiančios euro zonoje“ patikslinimas“ (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling eurodenominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area“); e) 2011 m. liepos mėn. Eurosistemos priežiūros politikos pagrindai (The Eurosystem oversight policy framework), peržiūrėti 2016 m. liepos mėn.

(2)  1998 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/26/EB dėl atsiskaitymų baigtinumo mokėjimų ir vertybinių popierių atsiskaitymų sistemose (OL L 166, 1998 6 11, p. 45).

(3)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/110/EB dėl elektroninių pinigų įstaigų steigimosi, veiklos ir riziką ribojančios priežiūros, iš dalies keičianti direktyvas 2005/60/EB ir 2006/48/EB ir panaikinanti Direktyvą 2000/46/EB (OL L 267, 2009 10 10, p. 7).

(4)  CET atsižvelgiama į perėjimą prie Vidurio Europos vasaros laiko.

(5)  

Dienos operacijos– dienos operacijų etapas ir dienos pabaigos procedūra.

(6)  Likvidumo pervedimai, įvesti į sistemą iki sustabdymo laiko, bus apdoroti.

(7)  Pasibaigia 15 minučių vėliau paskutinę Eurosistemos privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio dieną.

(8)  Prasideda 15 minučių vėliau paskutiniąją Eurosistemos privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio dieną.

(9)  Savaitgalį arba nedarbo dieną techninės priežiūros langas tęsiasi visą savaitgalį arba nedarbo dieną, t. y. savaitgalį nuo penktadienio 22:00 val. iki pirmadienio 01:00 val., o nedarbo dieną – nuo paskutinės darbo dienos 22:00 val. iki kitos darbo dienos 01:00 val.


Top