EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0017(01)
Decision (EU) 2016/956 of the European Central Bank of 7 June 2016 amending Decision (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) laying down the rules on procurement (ECB/2016/17)
Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/956 av den 7 juni 2016 om ändring av beslut (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) om regler för upphandling (ECB/2016/17)
Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/956 av den 7 juni 2016 om ändring av beslut (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) om regler för upphandling (ECB/2016/17)
OJ L 159, 16.6.2016, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 159/21 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT (EU) 2016/956
av den 7 juni 2016
om ändring av beslut (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) om regler för upphandling (ECB/2016/17)
EUROPEISKA CENTRALBANKENS DIREKTION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 11.6,
med beaktande av beslut ECB/2004/2 av den 19 februari 2004 om antagande av arbetsordningen för Europeiska centralbanken (1), särskilt artikel 19, och
av följande skäl:
(1) |
För ökad tydlighet bör vissa bestämmelser i Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) (2) ändras. |
(2) |
Beslut (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar
Beslut (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 8 ska punkt 2 ersättas med följande: ”2. Oavsett värde får ECB beställa kompletterande varor, tjänster eller byggentreprenader från den ursprungliga leverantören under förutsättning att ändringarna av det initiala kontraktet inte är väsentliga. Ändringar anses vara väsentliga om de medför att kontraktets övergripande karaktär ändras, särskilt om ett eller flera av nedanstående villkor uppfylls:
Ändringar ska inte anses vara väsentliga om deras samlade värde understiger a) det relevanta tröskelvärde som framgår av artikel 4.3, och b) 10 procent av det ursprungliga kontraktets värde för varu- och tjänstekontrakt eller 15 procent av det ursprungliga kontraktets värde för byggentreprenader.” |
2. |
I artikel 11.3 ska sista meningen utgå. |
3. |
I artikel 12.4 ska sista meningen utgå. |
4. |
I artikel 24 ska punkt 1 utgå. |
5. |
I artikel 30 ska punkt 7 ersättas med följande: ”7. Om en anbudssökande eller anbudsgivare, eller anknutna företag till en anbudssökande eller anbudsgivare, har deltagit i förberedelserna av ett upphandlingsförfarande, t.ex. i form av rådgivning om upphandlingsstrategin eller genom att ta fram specifikationer, ska ECB vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att konkurrensen inte snedvrids genom att denna anbudssökande eller anbudsgivare deltar. ECB får utesluta anbudssökande eller anbudsgivare från förfarandet om det är nödvändigt av detta skäl. Innan en anbudssökande eller anbudsgivare utesluts ska denne ges möjlighet att visa att det tidigare deltagandet inte medför någon snedvridning av konkurrensen.” |
6. |
I artikel 35 ska punkt 3 ersättas med följande:
|
7. |
I artikel 35 ska punkt 4 ersättas med följande:
|
8. |
I artikel 41.2 ska första meningen ersättas med följande: ”Anbudsförfaranden som inletts före ikraftträdandet av detta beslut ska slutföras i enlighet med beslut ECB/2007/5.” |
Artikel 2
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft den 1 juli 2016.
Utfärdat i Frankfurt am Main den 7 juni 2016.
Mario DRAGHI
ECB:s ordförande
(1) EUT L 80, 18.3.2004, s. 33.
(2) Europeiska centralbankens beslut (EU) 2016/245 av den 9 februari 2016 om regler för upphandling (ECB/2016/2) (EUT L 45, 20.2.2016, s. 15).