EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0017(01)
Decision (EU) 2016/956 of the European Central Bank of 7 June 2016 amending Decision (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) laying down the rules on procurement (ECB/2016/17)
Sklep Evropske centralne banke (EU) 2016/956 z dne 7. junija 2016 o spremembi Sklepa (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) o določitvi pravil za oddajo naročil (ECB/2016/17)
Sklep Evropske centralne banke (EU) 2016/956 z dne 7. junija 2016 o spremembi Sklepa (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) o določitvi pravil za oddajo naročil (ECB/2016/17)
OJ L 159, 16.6.2016, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 159/21 |
SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2016/956
z dne 7. junija 2016
o spremembi Sklepa (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) o določitvi pravil za oddajo naročil (ECB/2016/17)
IZVRŠILNI ODBOR EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 11.6 Statuta,
ob upoštevanju Sklepa ECB/2004/2 z dne 19. februarja 2004 o sprejetju Poslovnika Evropske centralne banke (1) in zlasti člena 19 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Nekatera pravila, določena v Sklepu Evropske centralne banke (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) (2), je treba zaradi jasnosti natančneje opredeliti. |
(2) |
Zato je treba Sklep (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Spremembe
Sklep (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) se spremeni:
1. |
v členu 8 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. ECB lahko pri prvotnem izvajalcu naroči dodatne proizvode, storitve ali gradnje, ne glede na njihovo vrednost, če potrebne spremembe prvotnega naročila niso bistvene. Spremembe se štejejo za bistvene, če se z njimi spreminja splošna narava naročila, zlasti če je izpolnjen vsaj eden od naslednjih pogojev:
Spremembe se v nobenem primeru ne štejejo za bistvene, če je njihova skupna vrednost nižja od (a) ustrezne mejne vrednosti iz člena 4(3) ter (b) 10 % prvotne vrednosti naročil blaga in storitev ali 15 % prvotne vrednosti naročil gradenj.“; |
2. |
v členu 11 se črta zadnji stavek odstavka 3; |
3. |
v členu 12 se črta zadnji stavek odstavka 4; |
4. |
v členu 24 se črta odstavek 1; |
5. |
v členu 30 se odstavek 7 nadomesti z naslednjim: „7. Kadar je bil kandidat ali ponudnik ali podjetje, ki je povezano s kandidatom ali ponudnikom, vključeno v pripravo postopka oddaje naročila, na primer s svetovanjem o strategiji oddaje naročila ali pripravo specifikacij, sprejme ECB ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da sodelovanje tega kandidata ali ponudnika ne izkrivlja konkurence. ECB lahko zadevnega kandidata ali ponudnika izloči iz postopka, če je to potrebno za navedeni namen. Pred izločitvijo se da kandidatu ali ponudniku možnost, da dokaže, da njegova prejšnja vključenost ne izkrivlja konkurence.“; |
6. |
v členu 35 se točka 3 nadomesti z naslednjim:
|
7. |
v členu 35 se točka 4 nadomesti z naslednjim:
|
8. |
v členu 41 se prvi stavek odstavka 2 nadomesti z naslednjim: „Razpisni postopki, ki so se začeli pred začetkom veljavnosti tega sklepa, se zaključijo v skladu s Sklepom ECB/2007/5.“ |
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati 1. julija 2016.
V Frankfurtu na Majni, 7. junija 2016
Predsednik ECB
Mario DRAGHI
(1) UL L 80, 18.3.2004, str. 33.
(2) Sklep Evropske centralne banke (EU) 2016/245 z dne 9. februarja 2016 o določitvi pravil za oddajo naročil (ECB/2016/2) (UL L 45, 20.2.2016, str. 15).