EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015O0044
Guideline (EU) 2016/450 of the European Central Bank of 4 December 2015 amending Guideline ECB/2014/15 on monetary and financial statistics (ECB/2015/44)
Euroopa Keskpanga suunis (EL) 2016/450, 4. detsember 2015, millega muudetakse suunist EKP/2014/15 rahandus- ja finantsstatistika kohta (EKP/2015/44)
Euroopa Keskpanga suunis (EL) 2016/450, 4. detsember 2015, millega muudetakse suunist EKP/2014/15 rahandus- ja finantsstatistika kohta (EKP/2015/44)
OJ L 86, 1.4.2016, p. 42–96
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2022; kehtetuks tunnistatud 32021O0835
1.4.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 86/42 |
EUROOPA KESKPANGA SUUNIS (EL) 2016/450,
4. detsember 2015,
millega muudetakse suunist EKP/2014/15 rahandus- ja finantsstatistika kohta (EKP/2015/44)
EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artikleid 5.1, 12.1 ja 14.3,
võttes arvesse nõukogu 23. novembri 1998. aasta määrust (EÜ) nr 2533/98 statistilise teabe kogumise kohta Euroopa Keskpanga poolt (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Monetaar- ja finantsstatistika koostamist tuleb ajakohastada, kuna Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) (2) kohaselt kohaldatakse kindlustusseltside suhtes statistikaaruandluse nõudeid alates 2016. aasta esimese kvartali vaatlusperioodist. Seetõttu tuleb alustada statistika koostamist kindlustusseltside kohta suunise EKP/2014/15 (3) raamides. |
(2) |
Suunist EKP/2014/15 tuleb vastavalt muuta, |
ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA SUUNISE:
Artikkel 1
Muudatused
Suunist EKP/2014/15 muudetakse järgmiselt:
1) |
artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega: RKPd edastavad artiklites 3 kuni 26a osutatud valdkondade aruandluse kooskõlas vormidega II lisas ja elektroonilise aruandluse standarditega III lisas. Iga aasta septembri lõpuks teatab EKP RKPdele andmete edastamise täpse aja järgmise aasta aruandluskalendris.”; |
2) |
artikli 25 lõikesse 1 lisatakse järgmine lõik: „Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) (*) artiklis 3 osutatud statistilistel eesmärkidel koostatud kindlustusseltside nimekirja koostamiseks ja muutmiseks tuleb RIADi kaudu koguda V lisa 1. ja 2. osas osutatud muutujaid sätestatud sagedusega. RKPd esitavad ajakohastatud muutujad, eelkõige juhul, kui kindlustusseltside kogumisse lisandub uus asutus või kui mõni sealt lahkub. RKPd peavad edastama V lisa 1. ja 2. osas osutatud võrdlusandmed kõikide residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate kohta ja residentidest filiaalide kohta olenemata nende emaettevõtja asukohast; samuti andmed residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ning liidu majandusterritooriumist väljaspool resideerivate tütarettevõtjate filiaalide kohta. Sellele teabekogumile lisatakse täielikud võrdlusandmed V lisa 1. ja 2. osa kohaselt residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ja aruandluskohustuseta mitteosalevates liikmesriikides resideerivate tütarettevõtjate filiaalide kohta. See aruandlus võib põhineda laiemal andmekogumisel, mis hõlmab kõiki residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ja tütarettevõtjate filiaale, olenemata nende resideerimise riigist. (*) Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1374/2014, 28. november 2014, kindlustusseltside statistikaaruandluse nõuete kohta (EKP/2014/50) (ELT L 366, 20.12.2014, lk 36).”;" |
3) |
artikli 25 lõikesse 2 lisatakse järgmine lõik: „Esimesel kindlustusseltside nimekirja esitamisel edastavad RKPd EKP-le täielikud kvartaalsed võrdlusandmed V lisa 1. osa kohaselt residentidest kindlustusseltside emaettevõtjate ja tütarettevõtjate kohta hiljemalt 31. märtsil 2016. RKPde poolt teabe esitamist oodatakse juba 31. detsembril 2015. RKPd peavad EKP-le edastama V lisa 1. ja 2. osas osutatud võrdlusandmed kõikide residentidest filiaalide kohta, olenemata nende emaettevõtja asukohast; samuti andmed residentidest emaettevõtjate ning liidu majandusterritooriumist väljaspool ja aruandluskohustuseta mitteosalevates liikmesriikides resideerivate tütarettevõtjate filiaalide kohta hiljemalt 31. juuliks 2016. Aastaaruandluses nõutavad omadused tuleb esitada kõikide asutuste osas 31. juuliks 2016. Edasises aruandluses peavad RKPd edastama EKP-le kindlustusseltside osas määratletud kvartali muutujate ajakohastused vähemalt kord kvartalis, kahe kuu jooksul alates vaatluskuupäevast. NAV tunnuse ajakohastused tuleb investeerimisfondide osas teha kord aastas tähtajaga kuni kaks kuud alates detsembri lõpu vaatluskuupäevast.”; |
4) |
artikli 25 lõikesse 3 lisatakse järgmine lõik: „Neljandal tööpäeval pärast ajakohastuste edastamise tähtaja lõppu kell 18.00 teeb EKP kindlustusseltside andmebaasist koopia ja annab RKPdele sellele juurdepääsu. Seejärel avaldab EKP kindlustusseltside nimekirja oma veebilehel.”; |
5) |
artikli 26 lõige 2 asendatakse järgmisega: EKP-le esitatakse andmeid kord kvartalis. Lõikes 1 osutatud pensionifondide statistika esitatakse EKP-le hiljemalt 80 kalendripäeva jooksul pärast vaatluskvartali lõppu. Iga aasta septembris teatab EKP RKPdele andmete edastamise täpse aja järgmise aasta aruandluskalendris.”; |
6) |
lisatakse järgmine artikkel 26a: „Artikkel 26a Kindlustusseltside statistika RKPd esitavad EKP-le statistilise teabe kindlustusseltside varade ja kohustuste, kindlustusmaksete, nõuete ja vahendustasude kohta kooskõlas II lisa 23. osaga. Teavet esitatakse järgmiste kindlustusseltside liikide kohta: elukindlustus, kahjukindlustus, segakindlustus ja edasikindlustus. Need nõuded hõlmavad kvartalilõpu bilansiseisu ja finantsvoogude korrigeerimise kindlustusseltside varade ja kohustuste osas ning aastateabe kindlustusmaksete, nõuete ja vahendustasude osas. Kooskõlas II lisa 23. osaga edastatakse täiendavat teavet memokirjete kohta riikides, kus see teave on kättesaadav, mis hõlmab ka parima hinnangu meetodi. RKPd peavad EKP-le esitama iseseisvad andmed hinna- ja vahetuskursimuutustest tuleneva ümberhindluskorrigeerimise ja ümberliigituskorrigeerimise kohta kooskõlas II lisa 23. osaga ja IV lisaga. Finantsvood, sh korrigeerimised, tuletatakse kooskõlas ESA 2010ga. RKPd võivad ESA 2010st kõrvale kalduda riigisiseste tavade tõttu kooskõlas määrusega (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50). Juhul kui bilansiseisude teave varade kaupa on kättesaadav, toimub ümberhindluskorrigeerimine kooskõlas eurosüsteemi ühise meetodiga, s.o IV lisa 6. osas osutatud finantsvoogude tuletamise meetodiga. Kohustustega seotud finantsvoogude ligikaudne arvestus tuletatakse kooskõlas IV lisa 6. osaga. RKPd esitavad EKP-le kvartaliaruandluse kindlustusseltside kohta kümnenda tööpäeva lõpuks pärast kvartaliandmetele määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artiklis 8 sätestatud tähtaja lõppemist. Üleminekuperioodiks andmete osas 2016. aasta esimese kolme kvartali kohta pikendatakse seda tähtaega 30-le tööpäevale pärast eespool osutatud tähtaja lõppu 2016. aasta esimese kvartali kohta, 25-le tööpäevale pärast eespool osutatud tähtaja lõppu 2016. aasta teise kvartali kohta ja 20-le tööpäevale pärast eespool osutatud tähtaja lõppu 2016. aasta kolmanda kvartali kohta. RKPd esitavad EKP-le aastaaruandluse kindlustusseltside kohta kümnenda tööpäeva lõpuks pärast aastaandmetele määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artiklis 8 sätestatud tähtaja lõppemist. Iga aasta septembris teatab EKP RKPdele andmete edastamise täpse aja järgmise aasta aruandluskalendris. Esimesel kindlustusseltside kvartaliandmete esitamisel EKP-le peavad RKPd esitama bilansiseisud. Finantsvoogude korrigeerimise andmed esitatakse parima hinnangu meetodil. Kvartali- ja aastaandmete parandustele kohaldatakse järgmisi üldreegleid:
Euroala kindlustusseltside statistika kvaliteedi tagamiseks peavad RKPd, juhul kui nad teevad erandeid väikseimatele kindlustusseltsidele kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 7 lõike 1 punktiga a, tegema nende kindlustusseltside osas juurdearvestuse 100 % hõlmatuse tagamiseks EKP-le esitatava kindlustusseltside kvartaliaruandluse koostamisel. RKPd võivad valida 100 % hõlmatuse saavutamiseks juurdearvestuse viisi seoses andmetega, mida kogutakse kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 7 lõike 1 punktidega b ja c, kui prognoos põhineb vastavat liiki kindlustusseltsil (st elu-, kahju-, edasi-, segakindlustus). Samuti peavad RKPd tagama, et 2016. aasta vaatluskvartali andmed, mis EKP-le esitatakse, hõlmaksid 100 % andmeid esitavast üldkogumist. RKPd, kes kavatsevad teha erandeid väikseimatele kindlustusseltsidele kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 7 lõike 1 punktiga a, peavad koguma kogu vajaliku teabe, et tagada EKP-le edastatavate andmete hea kvaliteet. RKPd, kes tuletavad nõutavad andmed järelevalve eesmärkidel kogutavatest andmetest Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ (**) alusel, võivad selleks: i) laiendada kogutavaid andmeid alguskuupäeva osas alates vaatluskuupäevast 1. jaanuaril 2016 (vt lõige 5), ii) suurendada andmeid esitava üldkogumi hõlmatust esimesest vaatluskvartalist või iii) kasutada alternatiivseid allikaid, millest saab tuletada sama hea kvaliteediga juurdearvestuse andmeid. RKPd edastavad EKP-le 2015. aasta bilansiseisud, mis võivad sisaldada hinnangulisi andmeid, põhiagregaatide osas II lisa 23. osa kohaselt. Selleks võivad RKPd kasutada 1. jaanuari 2016. aasta andmeid, mis koguti järelevalve eesmärkidel direktiivi 2009/138/EÜ kohaselt. Need andmed edastatakse EKP-le koos andmetega 2016. aasta esimese kvartali kohta. RKPd tuletavad agregeeritud kvartaliandmed igat liiki kindlustusseltside varade ja kohustuste kohta kooskõlas II lisa 23. osa tabelitega 2a ja 2b järgmiselt:
RKPd edastavad EKP-le parima hinnangu kindlustusseltside poolt hoitavate investeerimisfondide aktsiate/osakute positsioonide kohta jaotusega peamise investeerimiseesmärgi järgi (st võlakirjafond, aktsiafond, segafond, kinnisvarafond, riskimaandusfond ja muu fond). Neid andmeid võib tuletada, suhestades määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) kohaselt väärtpaberite kaupa esitatud teabe võrdlusandmebaasina kasutatavast väärtpaberite keskandmebaasist tuletatud teabega. Kui investeerimisfondide aktsiaid/osakuid väärtpaberite keskandmebaasis pole, teevad RKPd puuduvate andmete prognoosi või kasutavad andmete tuletamiseks muid allikaid. Üleminekumeetmena võivad RKPd edastada need andmed EKP-le esimest korda koos andmeedastusega 2016. aasta teise kvartali andmete kohta, mis hõlmab ka 2016. aasta esimese kvartali andmed. Kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 4 lõike 1 punktiga c peavad RKPd koguma aastaandmed kahjukindlustuse kindlustustehniliste eraldiste kohta tegevusvaldkondade ja geograafiliste piirkondade kaupa. RKPd edastavad kvartaliandmed EKP-le ning need võivad olla ligikaudsed ja tugineda kogutud aastaandmetel. Määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) hindamis- ja/või raamatupidamiseeskirju kohaldatakse ka RKPde poolt EKP-le esitatava kindlustusseltside aruandluse suhtes. RKPd esitavad selgitavad märkused ja põhjendused oluliste paranduste kohta ja paranduste kohta, mis tehti väljaspool tavalist andmete koostamise tsüklit kooskõlas artikli 26a lõike 3 punktiga c. Lisaks sellele esitavad RKPd EKP-le selgitavad märkused ümberliigituskorrigeerimise kohta. RKPd võivad koguda andmeid kõikidelt riigis resideerivatelt kindlustusseltsidelt (asukohariigi meetod) kooskõlas määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 2 lõikega 1 või nad võivad tuletada EKPSi jaoks nõutavad andmed andmetest, mis kogutakse järelevalve eesmärkidel kooskõlas direktiiviga 2009/138/EÜ määruse (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) artikli 2 lõike 2 alusel (päritoluriigi meetod). Reeglina edastatakse EKP-le andmeid käesoleva suunise kohaselt asukohariigi meetodil. Juhul kui RKPd tuletavad EKPSi eesmärkidel nõutavad andmed järelevalvega seotud andmete kogumisest, võivad nad edastada andmed päritoluriigi meetodil, kui erinevust asukoha- ja päritoluriigi meetodi andmete vahel ei peeta oluliseks. Asukoha- ja päritoluriigi meetodi andmete vahelise erinevuse olulisust hinnatakse käesoleva suunise II lisa 23. osa tabeli 3 alusel esitatavate kindlustusmaksete andmete põhjal. Pärast seda hinnangut määratleb EKP koostöös RKPga meetodi, mida kasutada asukohariigi andmete edastamiseks EKP-le. Kuni see meetod on määratlemata, on RKPd vabastatud oma andmete kohandamisest. Kui RKPd soovivad andmeid kohandada, võivad nad vabal valikul ja võimaluste piires tuletada asukohariigi meetodi andmed kogutud päritoluriigi andmete põhjal. Selleks võib asjaomaste RKPde vahel toimuda kahepoolne suhtlemine ja teabevahetus. (**) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/138/EÜ, 25. november 2009, kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, 17.12.2009, lk 1).”;" |
7) |
II, III, IV ja V lisa muudetakse vastavalt käesoleva suunise lisale. |
Artikkel 2
Jõustumine ja rakendamine
Käesolev suunis jõustub sellest liikmesriikide RKPdele teatamise päeval. RKPd liikmesriikides, mille rahaühik on euro, peavad käesolevat suunist järgima alates 1. jaanuarist 2016.
Artikkel 3
Adressaadid
Käesolev suunis on adresseeritud RKPdele liikmesriikides, mille rahaühik on euro.
Frankfurt Maini ääres, 4. detsember 2015
EKP president
Mario DRAGHI
(1) EÜT L 318, 27.11.1998, lk 8.
(2) Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1374/2014, 28. november 2014, kindlustusseltside statistikaaruandluse nõuete kohta (EKP/2014/50) (ELT L 366, 20.12.2014, lk 36).
(3) Suunis EKP/2014/15, 4. aprill 2014, rahandus- ja finantsstatistika kohta (ELT L 340, 26.11.2014, lk 1).
LISA
II, III, IV ja V lisa muudetakse järgmiselt.
1. |
II lisa 22. osa tabel pensionifondide statistika kohta asendatakse järgmise tabeliga: „Pensionifondide varad
Pensionifondide kohustused
|
2. |
II lisasse lisatakse järgmine 23. osa: „23. OSA Kindlustusseltside statistika Tabel 1 Varade ja kohustuste andmed 2015. aasta neljanda kvartali kohta: bilansiseisud (3)
Tabel 2a Kvartaliandmed varade kohta: bilansiseisud ja finantsvoogude korrigeerimine
Tabel 2b Kvartaliandmed kohustuste kohta: bilansiseisud ja finantsvoogude korrigeerimine
Tabel 3 Aastaandmed kindlustusmaksete, nõuete ja vahendustasude kohta
|
3. |
III lisa 2., 3. ja 4. osa asendatakse järgmisega: „2. OSA Andmestruktuuri määratlused ja andmekogumid 1. Vahetatavates SDMX sõnumites väljendatakse statistikamõisteid mõõtmetena (moodustavad aegrida määratleva võtme) või omadustena (annavad teavet andmete kohta). Kodeeritud mõõtmete ja omaduste väärtused määratakse kehtestatud koodinimekirjade põhjal. DSDd määrab esitatava andmerea võtme struktuuri, selle mõisted ja seonduvad koodinimekirjad. Sellest tuleneb ka seos asjaomaste omadustega. Sama struktuuri võib kasutada mitme andmevoo jaoks, kuna neid eristab andmekogumi teave. 2. Monetaar- ja finantsstatistika raames on EKP määratlenud 12 DSDd, mida kasutatakse statistika vahetamisel EKPSiga ja muude rahvusvaheliste organisatsioonidega. Enamiku DSDde kohta vahetatakse üht konkreetset struktuuri kasutavat andmekogumit, mistõttu on SDMX andmesõnumites kasutatav DSD tunnuskood ja sellega seotud andmekogumi tunnuskood (data set identifier, DSI) sama. Töötlemise, tähtaegade ja vastutuse eesmärgil on „ECB_BSI1” DSD alusel määratletud kaks andmekogumit ja neid eristatakse DSI tasandil. Samuti on „ECB_ICPF1” DSD alusel määratletud kaks andmekogumit ja neid eristatakse DSI tasandil. Kasutusel on järgmised andmevoogude tunnused:
2.1. DSI „ECB_BSI1” määrab aegridade võtmed järgmistele andmetele:
2.2. Kindlustusseltside ja pensionifondide puhul kasutatakse andmekogumi tunnuskoodi „ECB_ICPF1” aegridade võtmete määramiseks kindlustusseltside varade ja kohustuste ning pensionifondide varade ja kohustuste andmetele. 3. OSA Mõõtmed Allpool esitatud tabel määratleb aegridade võtmed konkreetsele eelmises osas loetletud monetaar- ja finantsstatistikale, nende vormingu ja koodinimekirjad, millest tulenevad nende koodide väärtused.
Sagedus (Frequency). See mõõde näitab esitatud andmerea sagedust. Andmevahetuse erinõuded on järgmised:
Vaatluspiirkond (Reference area). See mõõde tähistab andmeid esitava asutuse asukohariiki. „ECB_SEC1” DSD osas tähistab see emiteeriva sektori asukohariiki (*). Korrektsiooni näitaja (Adjustment indicator). See mõõde näitab, kas on kohaldatud hooajalist ja/või tööpäeva korrektsiooni. Bilansi jaotus vaatlussektorite kaupa (Balance sheet reference sector breakdown). See mõõde näitab sektorit, mille aruandlus esitatakse kooskõlas seonduvas koodinimekirjas määratletud jaotustega. Vaatlussektori jaotus (Reference sector breakdown). See mõõde näitab struktuuri finantsnäitajate („ECB_SSI1” DSD) vaatlussektorit. Väärtpabereid emiteeriv sektor (Securities issuing sector). See mõõde näitab väärtpaberite emitentide sektorit („ECB_SEC1” DSD). PSS teabe liik (PSS information type). See mõõde näitab teabe üldist liiki, mida tuleb esitada „ECB_PSS1” DSD raames. PSS instrument (PSS instrument). See „ECB_PSS1” DSD osas kasutatav mõõde näitab maksetehingus kasutatud instrumendi/vahendi eriliiki, näiteks sularahavõimalusega kaardid või kreeditkorraldused jne. PSS sisend (PSS entry point). See mõõde näitab terminali või süsteemi liiki, mille kaudu asjaomane maksetehing tehti. Maksesüsteemi ja PSS sisendi koodiväärtuse vastavuse kohta vt II lisa 16. osa. PSS andmeliik (PSS data type). See mõõde näitab maksesüsteemide raames vaatluse mõõteühikut, st kirje aruandlus toimub summa või väärtusena (näiteks tehingute arv kaardi kohta, tehingu väärtus kaardi kohta jne). Andmete koostamise meetod (Compilation approach). See mõõde näitab, kas andmed tulenevad päritolu- või asukohamaa meetodist. Muude finantsvahendajate aruandluse sektor (Other financial intermediaries reporting sector). See mõõde näitab OFI sektori sisese andmeid esitava asutuse sektorit. Investeerimisfondide aruandluse sektor (Investment funds reporting sector). See mõõde näitab investeerimisfondide sektori sisese andmeid esitava asutuse sektorit. FVCde aruandlussektor (Financial vehicle corporations reporting sector). See mõõde näitab FVCde sektori sisese andmeid esitava asutuse sektorit. Aruandlussektor (Reporting sector). See mõõde näitab, kas andmeid esitav asutus on pensionifond või mingit liiki kindlustusselts. CBD vaatlussektori jaotus (CBD reference sector breakdown). See mõõde näitab andmeid esitava asutuse omandivormi ja liiki (riigisisene krediidiasutus või väliskontrolli all tütarettevõtja või filiaal). CBD sektori suurus (CBD sector size). See mõõde näitab andmeid esitava asutuse suurust selle koguvara põhjal. Seda kohaldatakse ainult riigisiseste krediidiasutuste suhtes. Struktuuri finantsnäitajad (Structural financial indicator). See mõõde esineb ainult „ECB_SSI1” DSDs ja näitab struktuuri finantsnäitaja liiki. Bilansikirje (Balance sheet item). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) määratletud RA bilansikirjet. Muude finantsvahendajate bilansikirjed (Other financial intermediaries balance sheet item). See mõõde näitab OFI bilansi kirjet. Olenevalt asutuse liigist on OFId seotud mitmesuguse finantstegevusega ja kõikide vahendajate suhtes ei kohaldu kõik bilansikirjed. Seetõttu, kuigi enamik bilansikirjeid on muude finantsvahendajate liikidel ühised, võivad „Muud varad” ja „Muud kohustused” olla erinevatel vahendajaliikidel erinevalt määratletud. Varade poolel, „Muude varade” osas on vastu võetud kaks kirje määratlust: a) kõik väärtpaberite ja derivatiivide kauplejad (security and derivative dealers, SDD), mille puhul sisaldab see kirje laenud, ja b) laenuandmisega tegelevad finantsettevõtted (financial corporations engaged in lending, FCL), mille puhul sisaldab see kirje hoiused, sularaha, investeerimisfondide aktsiad/osakud, põhivara ja tuletisinstrumendid. „Muude kohustuste” kirje osas: a) SDDde puhul välistab see kirje võlaväärtpaberid, omakapitali ja reservid ning finantsderivatiivid ja b) FCLide puhul sisaldab see kirje finantsderivatiive. Väärtpaberite kirje (Securities item). See mõõde näitab kirjeid, mis tulenevad rahaliidu finantskontode (monetary union financial accounts, MUFA) kirjete nimekirjast kooskõlas Euroopa arvepidamissüsteemiga. See on asjakohane ainult „ECB_SEC1” DSD osas. Investeerimisfondide varad ja kohustused (Investment funds assets and liabilities). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1073/2013 (EKP/2013/38) määratletud investeerimisfondide vara ja kohustusi. FVCde varad ja kohustused (Financial vehicle corporations assets and liabilities). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) määratletud FVCde vara ja kohustusi. Kindlustusseltside ja pensionifondide varad ja kohustused (Insurance corporations and pension funds assets and liabilities). See mõõde näitab kindlustusseltside ja pensionifondide vara ja kohustusi. Kindlustusseltside puhul on kirjed määratletud määruses (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50). Pensionifondide puhul on kirjed määratletud ESA 2010s. Kindlustusseltsi tegevusvaldkonna kirje (Insurance corporations operations item). See mõõde näitab määruses (EL) nr 1374/2014 (EKP/2014/50) määratletud kindlustusseltside tegevusvaldkonna kirjeid, st kindlustusmakseid, nõudeid ja vahendustasu. Konsolideeritud pangandusandmete kirje (Consolidated banking data item). See mõõde näitab CBD aruandlusvormi kirjet (tuleneb pankade kasumiaruandest, bilansi ja kapitali adekvaatsuse aruannetest). Esialgne tähtaeg (Original maturity). „ECB_BSI1”, „ECB_FVC1”, „ECB_IVF1”, „ECB_CBD1” ja „ECB_OFI1” DSDde osas näitab see mõõde bilansikirje esialgset tähtaega. „ECB_MIR1” DSD osas näitab see mõõde bilansiseisu kirjete osas jaotust algse tähtaja või hoiuste ja laenude etteteatamistähtaja kaupa; uute tegevuste kirjete osas näitab see mõõde jaotust algse tähtaja kaupa või hoiuste korral ning esialgu fikseeritud intressiga laenude korral etteteatamistähtaja kaupa. Tähtaeg (Maturity). See mõõde näitab „ECB_ICPF1” DSD instrumendi esialgset ja järelejäänud tähtaega. Väärtpaberite hindamine (Securities valuation). See mõõde näitab väärtpaberiemissiooni statistika „ECB_SEC1” DSD osas kasutatud hindamismeetodit. Andmeliik (Data type). See mõõde näitab andmete liiki „ECB_BSI1”, „ECB_SSI1”, „ECB_OFI1”, „ECB_IVF1”, „ECB_FVC1”, „ECB_CBD1”, „ECB_ICPF1” ja „ECB_ICO1” DSDde aruandluses. MIR andmeliik (MIR data type). See mõõde eristab „ECB_MIR1” DSDs RAde intressimäärade statistika uute tegevusmahtudega või bilansiseisudega seotud intressimäärade statistikast. Väärtpaberite andmete liik (Securities data type). See mõõde näitab, millist liiki andmed sisalduvad „ECB_SEC1” DSD raames esitatud väärtpaberiemissioonide statistikas. Netoemissioonide teave esitatakse ainult juhul, kui emissioone ja tagasioste ei saa eristada. Seisud, vood (Stock, flow). See „BIS_CBS” osas asjakohane mõõde osutab esitatavate andmete liigid seisude või voo osas. Vaatluspiirkonna kood BIS-IFS jaoks (Reference area code for BIS-IFS). See „BIS_CBS” osas asjakohane mõõde tähistab andmeid esitava asutuse asukohariiki. CBS panga liik (CBS bank type). See „BIS_CBS” osas asjakohane mõõde osutab andmeid esitava sektori rühmale. EKP-le esitamiseks tuleks kasutada koodi „4P”; eelkõige tuleks andmed edastada ainult riigisiseste harukontorite kohta CBD suurte pangakontsernide osas. CBS aruandluse alus (CBS reporting basis). See „BIS_CBS” mõõde näitab nõude või positsiooni kajastamise alust. CBS positsiooni liik (CBS position type). See „BIS_CBS” mõõde näitab andmetest nähtuvat finantsolukorda. CBS järelejäänud tähtaeg (CBS remaining maturity). See „BIS_CBS” mõõde näitab nõude või positsiooni järelejäänud tähtaega. CBS raamatupidamise asukoha vääringu liik (CBS currency type of booking location). See „BIS_CBS” mõõde näitab kajastatud nõude vääringut. CBS tehingupoole sektor (CBS counterparty sector). See „BIS_CBS” mõõde on seotud nõude või positsiooni tehingupoolte jaotusega sektorite kaupa. CBS tehingupoole piirkond (CBS counterparty area). See „BIS_CBS” mõõde näitab vastava kirje tehingupoole residentsi piirkonda. Tehingupoole piirkond (Counterpart area). See mõõde näitab vastava tehingupoole residentsi piirkonda. Summa liik (Amount category). See mõõde näitab kaupu ja mittefinantsettevõtetele antud uute laenude summat; uute laenude aruandlus toimub ka mahtude kohta. See on asjakohane ainult „ECB_MIR1” DSD osas. Bilansis tehingupoole sektor (Balance sheet counterpart sector). See mõõde näitab bilansikirjeid tehingupoole sektorite kaupa. „ECB_ICPF1” DSD osutab asjakohase tehingupoole sektorile. Tehingupoole sektor (Counterpart sector). See „ECB_PSS1” DSD jaoks määratletud mõõde näitab maksetehingus osaleva tehingupoole (vastuvõttev tehingupool) sektori jaotust. FVC algataja sektor (Financial vehicle corporations originator sector). See „ECB_FVC1” DSD osas määratletud mõiste näitab varade või varade kogumi ja/või varade või varade kogumi krediidiriski väärtpaberistamise struktuurile ülekandjat (algatajat, originator). Kindlustusseltsi üksus (Insurance corporations unit). See mõõde näitab kindlustusseltsi asjaomast tegevusüksust. Tehingu vääring (Currency of transaction). See mõõde näitab vääringut, milles väärtpaber on emiteeritud („ECB_SEC1” DSD), või vääringustamist järgmise osas: a) RA bilansikirjed („ECB_BSI1” DSD); b) struktuuri finantsnäitajad („ECB_SSI1” DSD); c) hoiused ja laenud („ECB_MIR1” DSD); d) investeerimisfondi varad ja kohustused („ECB_IVF1” DSD); e) maksetehingud („ECB_PSS1” DSD); f) FVC varad ja kohustused („ECB_FVC1” DSD); g) OFI bilansikirjed („ECB_OFI1” DSD); h) CBD kirjed („ECB_CBD1” DSD) ja i) tehingud kindlustusseltside ja pensionifondide varade ja kohustustega („ECB_ICPF1” DSD). Vääringustamine (Currency denominator). See mõõde näitab vääringut, milles on vääringustatud a) kindlustusseltside ja pensionifondide varad ja kohustused („ECB_ICPF1” DSD) ning b) kindlustusseltside tegevusvaldkonnad („ECB_ICO1” DSD). Andmerea vääring või eriarvutus (Denomination of the series or special calculation). See mõõde näitab vääringut, milles on vääringustatud vaatlusalused andmeread, või täpsustab aluseks olevat arvutust. Bilansi sufiks (Balance sheet suffix). See „ECB_BSI1” DSD mõõde näitab vääringut, milles on vääringustatud vaatlusalused andmeread, või täpsustab aluseks olevat arvutust. Anderea sufiks väärtpaberite jaoks (Series suffix in securities context). See mõõde sisaldab täiendavaid andmeliike tuletatud andmeridade jaoks. See on asjakohane ainult „ECB_SEC1” DSD osas. Intressimääradega seotud tegevuse hõlmatus (Interest rates business coverage). See „ECB_MIR1” DSD mõõde osutab, kas RAde intressimäärade statistika osutab bilansijääkidele või uutele tegevustele. 4. OSA Omadused Järgmistes jagudes selgitatakse edastatavate andmetega seotud omadusi. 1. jagu määratleb omadused DSD kaupa, sh nende vormingu ja lisamise tasandi. 2. jagu kirjeldab EKPS andmevahetuspartnerite vastutust omaduste määramisel ja järgimisel, samuti nende omaduste staatuse. 3., 4. ja 5. jagu kirjeldavad omaduste sisu erinevatel lisamise tasanditel, s.o kaastasandil, aegrea tasandil ja vaatlustasandil. 1. jagu: ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 ja ECB_ICO1 DSDde jaoks määratletud kodeeritud ja kodeerimata omadused Lisaks andmerea võtme mõõtmetele määratletakse ka omaduste kogum. Omadused lisatakse edastatavale teabele erinevatel tasanditel: kaastasandil, aegrea tasandil ja vaatlustasandil. Kooskõlas alltoodud tabeliga tulenevad nende väärtused eelnevalt määratletud koodinimekirjadest või on need kodeerimata ning neid kasutatakse selleks, et lisada erinevatele andmeaspektidele selgitusi. Omaduste väärtusi esitatakse ainult nende esmakordsel määramisel ja nende muutumisel; erandiks on vaatlustasandi kohustuslikud omadused, mis tuleb lisada igale vaatlusele igal andmeedastusel. Iga asjaomase DSD jaoks määratletud omaduste, nende lisamise tasandi, vormingu ja koodinimekirjade kohta, millest tulenevad kodeeritud omaduste väärtused, annab teavet järgmine tabel.
2. jagu: ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 ja ECB_ICO1 DSDde ühised omadused: EKP-le andmete esitajad on RKPd (15) Igal omadusel on teatavad tehnilised omadused vastavalt järgmisele tabelile.
Koos andmetega edastatava omaduste kogumi määratlused võimaldavad edastatavate aegridadega esitada lisateavet. Asjaomaste EKP statistiliste andmekogumite omadustega esitatav teave on täpsustatud allpool. 3. jagu: kaastasandi omadused Kohustuslik TITLE_COMPL (nimetuse täiendus). See omadus võimaldab rohkem märke kui omadus TITLE ja seetõttu asendab omaduse TITLE kohustusliku omadusena andmerea nimetuse määramisel. UNIT (ühik)
UNIT_MULT (ühiku kordaja)
DECIMALS (kümnendkohad)
METHOD_REF (meetodi viide). Seda omadust kasutatakse ainult PSS andmekogu puhul ja see osutab kas iga andmerea või selle osa suhtes kasutatud 2005. aasta täpsustatud määratlust või varasemat määratlust. Määratletud on kaks väärtust: See omadus peaks osutama ka perioodile, mille kohta määratlust on kasutatud. Näiteks „2005. aasta määratlused kogu andmerea jaoks”, „2005. aasta määratlused alates 2003. aasta andmetest, varasemad määratlused muude jaoks” või „Varasemad määratlused kuni 2004. aasta andmeteni”. Tingimuslik TITLE (nimetus). RKPd võivad kasutada omadust TITLE lühikeste nimetuste kirjendamiseks. NAT_TITLE (nimetus riigikeeles). RKPd võivad kasutada NAT_TITLE omadust täpse kirjelduse ja muude täiendavate või eristavate andmete esitamiseks oma riigikeeles. Kuigi suur- ja väiketähtede kasutamine probleeme ei tekita, palutakse RKPdel piirduda märgistikuga Latin-1. Üldreeglina tuleb rõhumärkidega tähti ja muid tähtnumbrilisi märke enne kasutamist kontrollida. COMPILATION (koostamine). BSI, IVF, FVC, ICPF, ICO ja MIR andmekogude jaoks võib seda omadust kasutada täiendavate selgituste andmiseks koostamismeetodite, kaalumisskeemide ja statistikamenetluse kohta, mida on andmeridade koostamisel kasutatud, eelkõige juhul, kui need erinevad EKP reeglitest ja standarditest. Üldreeglina on nõutavate riigi selgitavate märkuste struktuur järgmine:
SSI andmekogu jaoks hõlmab koostamise omadus teavet seoste kohta finantsvahendajate (v.a krediidiasutused) EL õigusraamistikuga. OFI andmekogu jaoks tuleb selle omaduse kohta esitada täpne kirjeldus riigi selgitavate märkuste punktides 1 kuni 5 (II lisa 11. osa). Samuti tuleb SEC andmekogu jaoks selle omaduse kohta esitada täpne kirjeldus riigi selgitavate märkuste punktides 1, 2, 4, 5, 8, 9 ja 10 (II lisa, 12. osa). COVERAGE (hõlmatus)
SOURCE_AGENCY (andmeallikas). Selle omaduse määratleb EKP väärtusena, mis osutab andmeid esitava RKP nimele. 4. jagu: aegrea tasandi omadused Kohustuslik COLLECTION (kogumise näitaja). See omadus annab teavet perioodi või ajahetke kohta, mil aegridu mõõdetakse (st perioodi algus, keskpaik või lõpp), või osutab sellele, kas esitatakse keskmisi andmeid. Tingimuslik DOM_SER_IDS (andmeridade riigisisesed koodid). See omadus võimaldab viidata riikide andmebaasides vastava andmerea tuvastamiseks kasutatavale koodile (võib lisada ka valemi aluseks oleva riigi koodi kasutamiseks). UNIT_INDEX_BASE (ühiku indeksibaas). See omadus on kohustuslik, kui see seondub andmerea võtmega, mis väljendab indeksit. See väljendab indeksite baasviidet ja baasväärtust ja seda kasutatakse ainult EKP poolt tuletatud tinglike positsioonide indeksite andmeridade puhul, mis saadetakse EKPS-ile. BREAKS (katkestused). See omadus kirjeldab aja jooksul andmerea kogumises, aruandluse hõlmatuses ja koostamises toimunud katkestusi ja tähtsamaid muutusi. Katkestuste puhul tuleb võimaluse korral märkida, mil määral vanu ja uusi andmeid võib võrreldavateks lugeda. PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (andmeallikas, andmeallikas (ainult euroala), andmeallikas (ainult EKP). Selle omaduse määrab EKP juhul, kui andmeid avaldatakse EKP avalikus või mitteavalikus väljaandes. Sellest nähtub avaldatud andmete viide (st väljaanne, teemad jne). 5. jagu: vaatluse tasandi omadused Kui RKP soovib vaatluse tasandi omadust muuta, tuleb vaatlus koos sellega uuesti esitada. Juhul kui RKP muudab vaatlust ilma asjaomaseid omaduste väärtusi lisamata, asendatakse väärtused asendusväärtustega. Kohustuslik OBS_STATUS (vaatluse staatus). RKPd lisavad vaatluse staatuse väärtuse igale esitatavale vaatlusele. See omadus on kohustuslik ja tuleb lisada iga üksikvaatluse andmete edastamisel. Kui RKPd muudavad selle omaduse väärtust, edastatakse uuesti nii vaatluse väärtus (isegi kui see jäi samaks) kui ka uus vaatluse staatuse tähis. Allpool on esitatud selle omaduse eeldatavad väärtused kokkulepitud hierarhia kohaselt käesoleva statistika jaoks: „A”= normaalväärtus (vaatluste alusel), „B”= katkestuse väärtus järgmiste andmekogumite jaoks: SSI, MIR, CBD ja PSS (****), „M”= puuduv väärtus, andmed puuduvad, „L”= puuduv väärtus, andmed on olemas, kuid neid ei kogutud, „E2”= hinnanguline väärtus (*****), „P”= esialgne väärtus (seda väärtust võib kasutada igas andmeedastuses viimase kättesaadava vaatluse kohta, kui seda loetakse esialgseks). Arvväärtused tuleb tavaliselt esitada vaatluse staatusega A (normaalväärtus). Muul juhul lisatakse eespool antud nimekirja põhjal A-st erinev väärtus. Kui vaatlusel on kaks omadust, esitatakse neist tähtsam vastavalt järgmisele hierarhiale. Igas andmeedastuses võib viimased kättesaadavad vaatlused esitada esialgsetena ja tähistada need vaatluse staatusega P. Kindlad vaatluste väärtused, mis esitatakse tähistusega A, asendatakse hiljem parandatud vaatlustega ja vaatluse staatuse tähis asendab esialgse. Puuduvad väärtused („–”) esitatakse, kui arvväärtust ei ole võimalik esitada (nt puhkepäevade, andmete puudumise või mittekogumise tõttu). Puuduvat vaatlust ei tohi kunagi esitada nullina, sest null on normaalne arvväärtus, mis näitab täpset ja kehtivat summat. Juhul kui RKPd ei saa puuduva väärtuse põhjust kindlaks teha või nad ei saa kasutada koodinimekirjas CL_OBS_STATUS esitatud väärtuste valikut puuduva vaatluse esitamisel (L või M), tuleb kasutada väärtust M. Kui kohaliku statistika olukorra tõttu mõne aegrea andmeid teatavatel tähtaegadel või kogu aegrea jooksul ei koguta (aluseks olev majanduslik nähtus on olemas, kuid seda statistikas ei jälgita), esitatakse puuduv väärtus („–”) igal perioodil vaatluse staatusega L. Kui aegrida (või osa sellest) ei ole kohaliku turu tavade või õigusliku/majandusliku raamistiku tõttu kohaldatav (selle aluseks olev nähtus puudub), teatatakse puuduv väärtus („–”) vaatluse staatusega M. Tingimuslik OBS_CONF (vaatluse konfidentsiaalsus). RKPd lisavad vaatluse konfidentsiaalsuse väärtuse igale edastatavale vaatlusele. Kuigi see omadus on EKP struktuurimääratluste dokumendis määratletud tingimuslikuna, tuleb see esitada iga andmeedastusega iga üksikvaatluse kohta, kuna iga konfidentsiaalne vaatlus peab olema kohaselt tähistatud. Kui RKPd muudavad selle omaduse väärtust, edastatakse uuesti nii vaatluse väärtus (isegi kui see jäi samaks) kui ka uus vaatluse staatuse tähis. Allpool on esitatud selle omaduse eeldatavad väärtused käesoleva statistika jaoks: F= võib avaldada, N= ei või avaldada, lubatud on ainult piiratud või sisekasutus, C= konfidentsiaalne statistika määruse (EÜ) nr 2533/98 artikli 8 tähenduses, S= teine konfidentsiaalsuskategooria andmete saaja halduses, ei või avaldada, D= teine konfidentsiaalsuskategooria andmete saatja halduses, ei või avaldada. Seda koodi võivad kasutada RKPd, kes oma aruandlussüsteemis juba eristavad esmast ja teisest konfidentsiaalsust. Vastasel juhul peavad RKPd kasutama teisese konfidentsiaalsuse tähistamiseks tähist C. OBS_PRE_BREAK (katkestuse-eelne vaatluse väärtus). See omadus sisaldab katkestuse-eelset vaatluse väärtust, mis on nagu vaatluski arvväli (******). Üldjuhul esitatakse see siis, kui esineb katkestus; sel juhul tuleb vaatluse staatus määrata kui B (katkestuse väärtus). BSI, IVF, FVC, OFI, ICPF ja ICO andmekogude osas seda omadust ei nõuta, sest see teave on juba ümberliigitamise või finantstehinguid kajastavast andmereast kättesaadav. See on lisatud omaduste nimekirja, kuna see kuulub kõikide andmekogude omaduste ühisesse alamhulka. OBS_COM (vaatluse märkus). Seda omadust võib kasutada märkuste lisamiseks vaatluse tasandil (nt konkreetse vaatluse kohta andmete puudumise tõttu tehtud prognoosi kirjeldus, võimaliku normist kõrvale kalduva vaatluse põhjuste selgitus või esitatud andmerea muutuse üksikasjade lisamine). (*) RKPde osas on emiteeriva sektori asukohariik RKP asukohariik." (****) Juhul kui OBS_STATUS esitatakse B-na, tuleb väärtus esitada omaduse OBS_PRE_BREAK all." (*****) Vaatluse staatust E tuleks kasutada kõigi andmete vaatluste või perioodide kohta, mis põhinevad prognoosidel ja mida ei saa lugeda normaalseteks väärtusteks." (******) Nelja objekti – vaatluse väärtus pluss OBS_STATUS, OBS_CONF ja OBS_PRE_BREAK – käsitletakse ühe üksusena. St RKPd peavad saatma vaatluse kohta kõik täiendavad andmed. (Kui omadust ei esitata, kirjutatakse nende eelmised väärtused vaikeväärtustega üle.)”" |
4. |
IV lisa muudetakse järgmiselt.
|
5. |
V lisa asendatakse järgmisega: „V LISA STATISTILISTEL EESMÄRKIDEL KOOSTATUD INSTITUTSIONAALSETE ÜKSUSTE NIMEKIRI 1. OSA Asutuste ja varade andmebaasi registri (RIAD) omaduste nimekirja koostamine statistilistel eesmärkidel koostatud andmekogumite põhjal
2. OSA Organisatsiooniüksustevahelised suhted
3. OSA Mõisted ja aruandlusjuhiste täpsustamine
4. OSA Andmete edastamine RKPd võivad esitada vaatlusandmed (ja nende täiendused) RIADi kaudu veebipõhiselt või kogumitena vastavalt dokumendis „Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System” toodud vormile. Veebipõhiselt või kogumitena võib RIADisse lisada ka uusi üksuseid (ning üksuseid erakorraliselt andmebaasist kustutada). RIAD on vaatlusandmete haldamisel ökonoomne. See tähendab, et üksuse vaatlusandmete mis tahes muutust võib kohaldada konkreetse (üksiku) omaduse suhtes. RIADis registreeritud üksusi ei kustutata, välja arvatud oluliste vigade korral. Üksuse eluiga on määratud asutamise ja lõpetamise kuupäevaga. Üksikuid omadusi korrigeeritakse konkreetsete väärtuste (kehtivusvahemiku) muutmise kaudu.” |
6. |
Sõnastikku lisatakse järgmised mõisted:
(***********) Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/35, 10. oktoober 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/138/EÜ kindlustus- ja edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 12, 17.1.2015, lk 1).”" |
(1) Siia võivad kuuluda ka kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.61), pensionifondide nõuded pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64) ja reservid nõuete jaoks standardsete tagatiste raames (ESA 2010: F.66).
(2) See kirje, k.a asjaomane alajaotus, võib hõlmata pensionifondide nõudeid pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64) ja õigust saada hüvitisi, mis ei ole pensionihüvitised (ESA 2010: F.65).
(3) Asendusandmetena võib kasutada 1. jaanuari 2016 vaatlusandmeid.
(4) Siia võivad kuuluda ka kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.61), pensionifondide nõuded pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64) ja reservid nõuete jaoks standardsete tagatiste raames (ESA 2010: F.66).
(5) Euroalaväliste liikmesriikide puhul tähendab rahaloomeasutus ja mitterahaloomeasutus panka ja mittepanka.
(6) Siia võivad kuuluda ka kahjukindlustuse kindlustustehnilised eraldised (ESA 2010: F.65).
(7) Selle kirje „sellest”-positsioonid võivad hõlmata ka pensionifondide nõuded pensioniskeemide halduritele (ESA 2010: F.64).
(8) See kirje, k.a asjaomane tegevusvaldkond, võib hõlmata ka reservid nõuete jaoks standardsete tagatiste raames (ESA 2010: F.66).
(9) Rahvusvahelise konsolideeritud pangandusstatistika koodistruktuur ja DSD on ühine kõikidele aruandlusriikidele ja peab kokku langema vastavate andmete aruandlusega Rahvusvaheliste Arvelduste Pangale (BIS) (www.bis.org/statistics/dsd_cbs.pdf).
(10) See osutab iga koodinimekirja elemendi jaoks lubatavale tähtede/numbrite arvule (näiteks AN..7 tähendab kuni seitsmest märgist koosnevat tähtnumbrilist rida, AN1 tähendab ühte tähtnumbrilist märki).
(11) Uus SDMX DSD koodinimekiri.
(12) See osutab iga omaduse jaoks lubatavale tähtede/numbrite arvule (näiteks AN..1050 tähendab kuni 1 050 märgist koosnevat tähtnumbrilist rida, AN1 tähendab ühte tähtnumbrilist märki, N1 tähendab üht numbrit).
(**) Juhul kui RKP soovib seda muuta, peab ta ühendust võtma EKPga, kes teeb muudatuse.
(***) Muudatustest teatatakse EKP vastutavale struktuuriüksusele e-postiga.
(13) EKP tähendab siin EKP statistika peadirektoraati.
(14) EKP soovitab RKPdel need väärtused esitada, et tagada läbipaistvam teave.
(15) 1. jao tabelis määratletud omadused, mille määrab EKP, ei ole selle tabeliga hõlmatud.
M |
: |
kohustuslik, |
C |
: |
tingimuslik |
(16) Intressimäärade andmed edastatakse protsendina.
(1) Täiendava kirjelduse ja metaandmete kohta vt 3. osa.
(2) PSRIs: asutused asjakohased maksestatistikas; tuleb meeles pidada, et PSRI nimekiri võib kattuda RAde nimekirjaga.
(c) ainult „suurte panganduskontsernide” puhul peakorteriga euroalal (vt artikkel 12).
(d) Esialgu võib lihtsate tähiste puhul osutuda vajalikuks mitte täpsustada kehtivusvahemikku.
(17) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/110/EÜ, 16. september 2009, mis käsitleb e-raha asutuste asutamist ja tegevust ning usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvet ning millega muudetakse direktiive 2005/60/EÜ ja 2006/48/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2000/46/EÜ (ELT L 267, 10.10.2009, lk 7).
(18) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2013/34/EL, 26. juuni 2013, teatavat liiki ettevõtjate aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19).