EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015O0044
Guideline (EU) 2016/450 of the European Central Bank of 4 December 2015 amending Guideline ECB/2014/15 on monetary and financial statistics (ECB/2015/44)
Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2016/450 ze dne 4. prosince 2015, kterými se mění obecné zásady ECB/2014/15 o měnové a finanční statistice (ECB/2015/44)
Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2016/450 ze dne 4. prosince 2015, kterými se mění obecné zásady ECB/2014/15 o měnové a finanční statistice (ECB/2015/44)
OJ L 86, 1.4.2016, p. 42–96
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2022; Zrušeno 32021O0835
1.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 86/42 |
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/450
ze dne 4. prosince 2015,
kterými se mění obecné zásady ECB/2014/15 o měnové a finanční statistice (ECB/2015/44)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 5.1, 12.1 a 14.3 tohoto statutu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Vzhledem k tomu, že podle nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) (2) se bude na pojišťovací společnosti od referenčního období 1. čtvrtletí 2016 vztahovat statistická zpravodajská povinnost, je třeba aktualizovat sestavování měnové a finanční statistiky. Je proto třeba začít sestavovat statistiku pojišťovacích společností v rámci stanoveném obecnými zásadami ECB/2014/15 (3). |
(2) |
Obecné zásady ECB/2014/15 je proto třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:
Článek 1
Změny
Obecné zásady ECB/2014/15 se mění takto:
1) |
V článku 1 se odstavec 2 nahrazuje tímto: Národní centrální banky vykazují položky uvedené v článcích 3 až 26a v souladu se schématy stanovenými v příloze II a v souladu se standardy elektronického výkaznictví stanovenými v příloze III. Do konce září každého roku sdělí ECB národním centrálním bankám přesné termíny přenosu údajů v podobě časového plánu vykazování pro příští rok.“; |
2) |
V článku 25 se v odstavci 1 doplňuje nový odstavec, který zní: „S cílem umožnit zřízení a vedení seznamu pojišťovacích společností pro statistické účely ve smyslu článku 3 nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) (*) musí být v předepsaných intervalech v systému RIAD shromažďovány proměnné uvedené v částech 1 a 2 přílohy V. Národní centrální banky vykazují aktualizace těchto proměnných, zejména když instituce do souboru pojišťovacích společností vstoupí nebo když stávající pojišťovací společnost ze souboru pojišťovacích společností vystoupí. Národní centrální banky předávají úplné referenční údaje uvedené v částech 1 a 2 přílohy V, které se týkají rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností, všech rezidentských poboček bez ohledu na sídlo jejich mateřské společnosti, jakož i poboček rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností, které jsou rezidenty mimo hospodářský prostor Unie. Tento soubor informací je třeba doplnit o úplné referenční údaje uvedené v částech 1 a 2 přílohy V, které se týkají poboček rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností, které jsou rezidenty v nevykazujících nezúčastněných členských státech. Toto vykazování může být založeno na širším sběru údajů zahrnujícím všechny pobočky rezidentských mateřských společností a dceřiných společností bez ohledu na zemi, v níž jsou tyto pobočky rezidenty. (*) Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 ze dne 28. listopadu 2014 o statistické zpravodajské povinnosti pojišťovacích společností (ECB/2014/50) (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 36).“;" |
3) |
V článku 25 se v odstavci 2 doplňuje nový odstavec, který zní: „Při prvním předání seznamu pojišťovacích společností předají národní centrální banky ECB nejpozději do 31. března 2016 úplné čtvrtletní referenční údaje uvedené v části 1 přílohy V, které se týkají rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společností. Národním centrálním bankám se však doporučuje, aby tyto informace předaly do 31. prosince 2015. Národní centrální banky předají ECB nejpozději do 31. července 2016 úplné referenční údaje uvedené v částech 1 a 2 přílohy V, které se týkají všech rezidentských poboček bez ohledu na sídlo jejich mateřské společnosti, jakož i poboček rezidentských mateřských pojišťovacích společností a dceřiných společnosti, které jsou rezidenty mimo hospodářský prostor Unie a v nevykazujících nezúčastněných členských státech. Atributy požadované každoročně se za všechny instituce vykazují do 31. července 2016. V rámci následných přenosů předávají národní centrální banky ECB aktualizace čtvrtletních proměnných, které jsou stanoveny pro pojišťovací společnosti, nejméně se čtvrtletní periodicitou ve lhůtě dvou měsíců po referenčním datu. Roční proměnné se za všechny pojišťovací investiční společnosti aktualizují každoročně nejpozději do šesti měsíců po referenčním datu 31. prosince.“; |
4) |
V článku 25 se v odstavci 3 doplňuje nový odstavec, který zní: „Ve 4. pracovní den po termínu pro předání aktualizací pořídí ECB do 18:00 hodin středoevropského času kopii souboru údajů o pojišťovacích společnostech a zpřístupní ji národním centrálním bankám. ECB poté seznam pojišťovacích společností zpřístupní na svých internetových stránkách.“; |
5) |
V článku 26 se odstavec 2 nahrazuje tímto: Periodicita vykazování do ECB je čtvrtletní. Statistika penzijních fondů popsaná v odst. 1 písm. a) se do ECB vykazuje ve lhůtě, která nesmí být delší než 80 kalendářních dnů od konce referenčního čtvrtletí. Přesná data přenosů se národním centrálním bankám oznamují předem v podobě časového plánu vykazování, který ECB poskytne do září každého roku.“; |
6) |
Vkládá se nový článek 26a, který zní: „Článek 26a Statistika pojišťovacích společností Národní centrální banky vykazují statistické informace o aktivech a pasivech pojišťovacích společností, jakož i informace o pojistném, pojistných plněních a provizích v souladu s částí 23 přílohy II. Informace se poskytují za každý z těchto druhů pojišťovacích společností: životní, neživotní, kompozitní a zajišťovací. Tyto požadavky zahrnují stavy aktiv a pasiv pojišťovacích společností ke konci čtvrtletí a čtvrtletní úpravy toků, jakož i roční informace o pojistném, pojistných plněních a provizích. Země, které mají k dispozici doplňující informace, včetně informací, které se zakládají na nejlepších odhadech, předávají tyto informace jako doplňkové (memo) položky v souladu s částí 23 přílohy II. Národní centrální banky vykazují ECB samostatné údaje o úpravách z přecenění (zahrnující jak změny cen, tak změny směnných kurzů) a o úpravách z reklasifikací tak, jak je stanoveno v části 23 přílohy II a v souladu s přílohou IV. Finanční transakce včetně úprav se odvozují v souladu s ESA 2010. Národní centrální banky se mohou v důsledku odlišné vnitrostátní praxe od ESA 2010 odchýlit v souladu s nařízením (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Jsou-li k dispozici stavové údaje podle jednotlivých aktiv, lze úpravy z přecenění odvodit podle společné metody Eurosystému, tj. metody odvození toků uvedené v části 6 přílohy IV. Přibližné hodnoty finančních transakcí týkajících se pasiv lze odvodit v souladu s částí 6 přílohy IV. Národní centrální banky vykazují ECB čtvrtletní údaje o pojišťovacích společnostech do konce pracovní doby 10. pracovního dne následujícího po uplynutí lhůty pro předání čtvrtletních údajů stanovené v článku 8 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Pro přechodné období, které zahrnuje vykazování údajů za první tři čtvrtletí roku 2016, se tato lhůta prodlužuje do 30. pracovního dne následujícího po uplynutí výše uvedené lhůty, pokud jde o referenční období 1. čtvrtletí 2016, do 25. pracovního dne následujícího po uplynutí výše uvedené lhůty, pokud jde o referenční období 2. čtvrtletí 2016, a do 20. pracovního dne následujícího po uplynutí výše uvedené lhůty, pokud jde o referenční období 3. čtvrtletí 2016. Národní centrální banky vykazují ECB roční údaje o pojišťovacích společnostech do konce pracovní doby 10. pracovního dne následujícího po uplynutí lhůty pro předání ročních údajů stanovené v článku 8 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Přesná data přenosů se národním centrálním bankám oznamují předem v podobě časového plánu vykazování, který ECB poskytne do září každého roku. V rámci prvního vykazování čtvrtletních údajů o pojišťovacích společnostech ECB jsou národní centrální banky povinny předložit údaje o zůstatcích. Úpravy toků se předávají při vynaložení nejvyššího úsilí. Pro revize čtvrtletních a ročních údajů platí tato obecná pravidla:
Aby byla zajištěna kvalita statistiky pojišťovacích společností eurozóny, jsou národní centrální banky povinny, pokud udělí nejmenším pojišťovacím společnostem výjimky podle čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), navýšit čtvrtletní údaje o pojišťovacích společnostech vykazované do ECB na ekvivalent ve výši 100 % pokrytí. Národní centrální banky mohou postup pro přepočet na 100 % pokrytí na základě údajů shromážděných v souladu s čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) zvolit za předpokladu, že jsou odhady založeny na odpovídajícím druhu pojišťovací společnosti (tj. životní, neživotní, zajišťovací, kompozitní). Národní centrální banky jsou povinny též zajistit, aby údaje vykazované ECB za referenční čtvrtletí roku 2016 představovaly 100 % souboru zpravodajských jednotek. Národní centrální banky, které mají v úmyslu udělit výjimky nejmenším pojišťovacím společnostem podle čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), shromažďují veškeré potřebné informace s cílem zajistit vysokou kvalitu údajů předávaných ECB. Národní centrální banky, které odvozují požadované údaje z údajů shromážděných pro účely dohledu na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES (**), mohou za tímto účelem i) rozšířit rozsah shromažďovaných údajů o údaje pro počáteční den s referenčním datem 1. ledna 2016 (viz odstavec 5), ii) zvýšit pokrytí souboru zpravodajských jednotek v prvním referenčním čtvrtletí (prvních referenčních čtvrtletích), c) využít alternativní zdroje údajů, z nichž lze odvodit navyšované údaje stejně vysoké kvality. Národní centrální banky předají ECB údaje o stavech ke konci roku 2015 pro hlavní agregáty podle části 23 přílohy II, přičemž tyto údaje mohou v případě potřeby zahrnovat přibližné hodnoty. Za tímto účelem mohou národní centrální banky použít údaje vztahující se k 1. lednu 2016, které byly shromážděny pro účely dohledu na základě směrnice 2009/138/ES. Tyto údaje se ECB předávají spolu s údaji za 1. čtvrtletí 2016. Národní centrální banky odvozují agregované čtvrtletní údaje o aktivech a pasivech za každý druh pojišťovací společnosti v souladu s tabulkami 2a a 2b v části 23 přílohy II takto:
Národní centrální banky předávají ECB nejlepší odhady týkající se držby akcií/podílových listů investičních fondů pojišťovacími společnostmi v členění podle hlavního investičního cíle (tj. dluhopisové fondy, akciové fondy, smíšené fondy, fondy nemovitostí, hedgeové fondy a jiné fondy). Tyto údaje mohou být odvozeny přiřazením informací, které byly poskytnuty podle jednotlivých cenných papírů v souladu s nařízením (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), k informacím získaným z centralizované databáze cenných papírů, která je referenční databází. Nelze-li držené akcie/podílové listy investičních fondů nalézt v centralizované databázi cenných papírů, národní centrální banky chybějící údaje odhadnou nebo údaje odvodí za použití alternativních zdrojů. Jako přechodné opatření mohou národní centrální banky tyto údaje ECB poprvé předat při předání údajů za 2. čtvrtletí 2016, přičemž zahrnou též údaje za 1. čtvrtletí 2016. V souladu s čl. 4 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) shromažďují národní centrální banky jednou ročně údaje o technických rezervách neživotního pojištění v členění podle druhu pojištění a zeměpisné oblasti. Národní centrální banky předávají ECB čtvrtletní údaje, které mohou být odhadnuty na základě údajů shromažďovaných s roční periodicitou. Pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla stanovená v nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) se použijí i v případech, kdy národní centrální banky vykazují údaje o pojišťovacích společnostech do ECB. Národní centrální banky předkládají vysvětlivky, ve kterých uvedou důvody významných revizí a revizí provedených mimo řádný cyklus zpracování statistiky v souladu s čl. 26a odst. 3 písm. c). Kromě toho poskytují národní centrální banky ECB vysvětlivky k úpravám z reklasifikací. Národní centrální banky mohou shromažďovat údaje od všech pojišťovacích společností, které jsou rezidenty v dané zemi („metoda hostitelské země“), v souladu s čl. 2 odst. 1 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50), nebo mohou údaje požadované pro účely ESCB odvodit z údajů, které byly shromážděny pro účely dohledu na základě směrnice 2009/138/ES, v souladu s čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50) („metoda domovské země“). Údaje předávané ECB v souladu s těmito obecnými zásadami představují v zásadě metodu hostitelské země. Národní centrální banky, které údaje požadované pro účely ESCB odvozují z údajů shromážděných pro účely dohledu, však mohou předat údaje v souladu s metodou domovské země, pokud se rozdíl mezi údaji na základě metody hostitelské země a metody domovské země nepovažuje za podstatný. Zda je rozdíl mezi metodou hostitelské země a metodou domovské země podstatný či nikoli, se posuzuje na základě údajů o pojistném, které se vykazují v souladu s tabulkou 3 části 23 přílohy II těchto obecných zásad. V návaznosti na toto posouzení stanoví ECB v úzké spolupráci s národními centrálními bankami metodu, která se použije, pokud jde o předání údajů na základě metody hostitelské země Evropské centrální bance. Do doby, než bude tato metoda stanovena, nejsou centrální národní banky povinny své údaje upravovat. Národní centrální banky, které chtějí své údaje upravit, mohou dobrovolně a při vynaložení nejvyššího úsilí odvodit údaje na základě metody hostitelské země z údajů, které byly shromážděny v souladu s metodou domovské země. Za tímto účelem mohou dotčené národní centrální banky navazovat dvoustranné kontakty a mohou si vyměňovat údaje. (**) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1).“" |
7) |
Přílohy II, III, IV a V se mění v souladu s přílohou těchto obecných zásad. |
Článek 2
Nabytí účinku a provedení
Tyto obecné zásady nabývají účinku dnem oznámení národním centrálním bankám členských států. Národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro, zajistí soulad s těmito obecnými zásadami od 1. ledna 2016.
Článek 3
Určení
Tyto obecné zásady jsou určeny národním centrálním bankám členských států, jejichž měnou je euro.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 4. prosince 2015.
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.
(2) Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1374/2014 ze dne 28. listopadu 2014 o statistické zpravodajské povinnosti pojišťovacích společností (ECB/2014/50) (Úř. věst. L 366, 20.12.2014, s. 36).
(3) Obecné zásady Evropské centrální banky ECB/2014/15 ze dne 4. dubna 2014 o měnové a finanční statistice (Úř. věst. L 340, 26.11.2014, s. 1)
PŘÍLOHA
Přílohy II, III, IV a V se mění takto:
1) |
V příloze II části 22 se tabulka týkající se statistiky penzijních fondů nahrazuje touto tabulkou: „Aktiva Penzijní fondy
Pasiva Penzijní fondy
|
2) |
V příloze II se doplňuje část 23, která zní: „ČÁST 23 Statistika pojišťovacích společností Tabulka 1 Údaje o aktivech a pasivech poskytované za čtvrté čtvrtletí 2015: stavy (3)
Tabulka 2a Údaje o aktivech poskytované čtvrtletně: stavy a úpravy toků
Tabulka 2b Údaje o pasivech poskytované čtvrtletně: stavy a úpravy toků
Tabulka 3 Údaje o pojistném, pojistných plněních a provizích poskytované s roční periodicitou
|
3) |
V příloze III se části 2, 3 a 4 nahrazují tímto: „ČÁST 2 Definice struktury údajů a soubory údajů 1. V zasílaných zprávách SDMX mohou být statistické veličiny používány buď jako dimenze (při sestavování „klíčů“ označujících časové řady), nebo jako atributy (které poskytují informace o údajích). Kódované dimenze a atributy odvozují své hodnoty z předem definovaných seznamů kódů. Definice struktury údajů vymezují strukturu zasílaných klíčů řad, pokud jde o veličiny a příslušné seznamy kódů. Kromě toho vymezují jejich vztah s příslušnými atributy. Stejnou strukturu lze použít pro několik toků údajů, které jsou odlišeny informací o souboru údajů. 2. V kontextu měnové a finanční statistiky ECB definovala dvanáct definic struktury údajů, které se v současné době používají pro výměnu statistických údajů s ESCB a dalšími mezinárodními organizacemi. V případě většiny těchto definic struktury údajů dochází k výměně jednoho souboru údajů s použitím této struktury, v důsledku čehož jsou identifikátor definice struktury údajů a související identifikátor souboru údajů, jež se používají v datových zprávách SDMX, stejné. Pro účely nakládání s údaji a pro účely lhůt a odpovědnosti byly v návaznosti na definici struktury údajů „ECB_BSI1“ definovány dva různé soubory údajů, které jsou rozlišeny na úrovni identifikátoru souboru údajů. Podobně byly v návaznosti na definici struktury údajů „ECB_ICPF1“ definovány dva různé soubory údajů, které jsou rozlišeny na úrovni identifikátoru souboru údajů. Vytvářejí se tyto znaky toků údajů:
2.1. Identifikátor souboru údajů „ECB_BSI1“ se používá k vymezení klíčů řad pro údaje týkající se:
2.2. V případě pojišťovacích společností a penzijních fondů (ICPF) se identifikátor souboru údajů„ECB_ICPF1“ používá za účelem vymezení klíčů řad pro údaje o aktivech a pasivech pojišťovacích společností a aktivech a pasivech penzijních fondů. ČÁST 3 Dimenze Níže uvedená tabulka stanoví dimenze, z nichž se skládají klíče řad jednotlivých měnových a finančních statistik uvedených v části 2, jejich formát a seznamy kódů, od nichž odvozují své kódové hodnoty.
Periodicita. Tato dimenze uvádí periodicitu vykazovaných časových řad. Konkrétní požadavky na výměnu údajů jsou tyto:
Referenční oblast. Tato dimenze představuje zemi, ve které je zpravodajská instituce rezidentem. V definici struktury údajů „ECB_SEC1“ označuje zemi, ve které je rezidentem sektor emitenta (*). Ukazatel úprav. Tato dimenze uvádí, zda byla provedena úprava sezónního vlivu nebo úprava pracovního dne. Členění referenčního sektoru rozvahy. Tato dimenze uvádí zpravodajský sektor podle členění vymezeného v příslušném seznamu kódů. Členění referenčního sektoru. Tato dimenze uvádí referenční sektor pro strukturální finanční ukazatele (v definici struktury údajů „ECB_SSI1“). Sektor emitující cenné papíry. Tato dimenze uvádí sektor emitentů cenných papírů (v definici struktury údajů„ECB_SEC1“). Druh informace o platebním a vypořádacím systému. Tato dimenze představuje obecný druh informace, jež se poskytuje v rámci definice struktury údajů „ECB_PSS1“. Nástroj platebního a vypořádacího systému. Tato dimenze, která se používá v definici struktury údajů „ECB_PSS1“, označuje určitý druh nástroje/zařízení používaného při platebních transakcích, např. karty s hotovostní funkcí nebo úhrady atd. Vstupní bod platebního a vypořádacího systému. Tato dimenze je spojena s druhem terminálu nebo systému, jehož prostřednictvím byla uskutečněna průvodní platební transakce. O souvislosti platebních systémů a kódových hodnot vstupního bodu platebního a vypořádacího systému, viz část 16 přílohy II. Druh údaje o platebním a vypořádacím systému. V kontextu platebních a vypořádacích systémů udává tato dimenze měrnou jednotku pro sledování, tj. zda číslo či hodnota by měly být vykazovány za položku (tj. počet transakcí na určitou kartu, hodnota transakcí na určitou kartu atd.). Metoda sestavování. Tato dimenze označuje, zda údaje představují metodu domovské země nebo metodu hostitelské země. Zpravodajský sektor ostatních finančních zprostředkovatelů. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru ostatních finančních zprostředkovatelů. Zpravodajský sektor investičních fondů. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru investičních fondů. Zpravodajský sektor účelových finančních společností pro sekuritizaci. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru účelových finančních společností pro sekuritizaci. Zpravodajský sektor Tato dimenze označuje, zda je zpravodajskou institucí penzijní fond nebo některý druh pojišťovací společnosti. Členění referenčního sektoru konsolidovaných bankovních údajů. Tato dimenze označuje vlastnictví a druh zpravodajské instituce (tuzemské úvěrové instituce oproti dceřiným společnostem nebo pobočkám pod zahraniční kontrolou. Velikost sektoru konsolidovaných bankovních údajů. Tato dimenze označuje velikost zpravodajské instituce s ohledem na její celková aktiva. Vztahuje se jen na tuzemské úvěrové instituce. Strukturální finanční ukazatel. Tato dimenze je specifická pro definici struktury údajů „ECB_SSI1“ a představuje druh strukturálního finančního ukazatele. Rozvahová položka. Tato dimenze označuje položku rozvahy MFI ve smyslu nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Rozvahová položka ostatních finančních zprostředkovatelů. Tato dimenze označuje položku rozvahy ostatních finančních zprostředkovatelů. Ostatní finanční zprostředkovatelé se podle toho, o jakou instituci se jedná, zaměřují na různé finanční činnosti, přičemž všechny rozvahové položky neplatí pro všechny druhy zprostředkovatelů. Ačkoli je tedy většina rozvahových položek pro všechny druhy ostatních finančních zprostředkovatelů stejná, mohou být „ostatní aktiva“ a „ostatní pasiva“ pro různé druhy zprostředkovatelů různě definována. Na straně aktiv byly pro položku „ostatní aktiva“ vymezeny dvě různé definice: a) pro obchodníky s cennými papíry a deriváty tato položka zahrnuje úvěry a b) pro finanční podniky poskytující úvěry tato položka zahrnuje vklady, hotovost, akcie investičních fondů, fixní aktiva a finanční deriváty. Pokud se týká položky „ostatní pasiva“: a) pro obchodníky s cennými papíry a deriváty tato položka nezahrnuje dluhové cenné papíry, kapitál a rezervy a finanční deriváty a b) pro finanční podniky poskytující úvěry tato položka zahrnuje finanční deriváty. Položka cenných papírů. Tato dimenze se týká položek, které pocházejí ze seznamu položek vypracovaných pro účely finančních účtů měnové unie (MUFA) v souladu s pojmy Evropského systému účtů. Používá se pouze v rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“. Aktiva a pasiva investičních fondů. Tato dimenze se týká položky aktiv a pasiv investičních fondů ve smyslu nařízení (EU) č. 1073/2013 (ECB/2013/38). Aktiva a pasiva účelových finančních společností pro sekuritizaci. Tato dimenze se týká položky aktiv a pasiv účelových finančních společností pro sekuritizaci ve smyslu nařízení (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40). Aktiva a pasiva pojišťovacích společností a penzijních fondů Tato dimenze označuje položku aktiv a pasiv pojišťovacích společností a penzijních fondů. V případě pojišťovacích společností jsou tyto položky vymezeny v nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). V případě penzijních fondů jsou tyto položky vymezeny v ESA 2010. Položka operací pojišťovacích společností. Tato dimenze se týká položek operací pojišťovacích společností, tj. pojistného, pojistných plnění a provizí ve smyslu nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50). Položka konsolidovaných bankovních údajů. Tato dimenze označuje položku schématu vykazování konsolidovaných bankovních údajů, jež má být vykazována (z výsledovky, rozvahy a zprávy o kapitálové přiměřenosti bank). Původní splatnost. Pro definice struktury údajů „ECB_BSI1“, „ECB_FVC1“, „ECB_IVF1“, „ECB_CBD1“ a „ECB_OFI1“ tato dimenze označuje původní splatnost rozvahových položek. Pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“ tato dimenze pro položky stavů obchodů označuje členění podle původní splatnosti nebo výpovědní lhůty vkladů nebo úvěrů; pro položky nových obchodů tato dimenze označuje členění podle původní splatnosti nebo výpovědní lhůty vkladů a počáteční doby fixace v případě úvěrů. Splatnost. Tato dimenze označuje původní a zbytkovou splatnost nástroje v definici struktury údajů „ECB_ICPF1“. Ocenění cenných papírů. V rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“ označuje tato dimenze metodu, která je použita při oceňování v rámci statistiky emisí cenných papírů. Druh údajů. Tato dimenze popisuje druh údajů, které jsou vykazovány v definici struktury údajů „ECB_BSI1“, „ECB_SSI1“, „ECB_OFI1“, „ECB_IVF1“, „ECB_FVC1“, „ECB_CBD1“, „ECB_ICPF1“ a „ECB_ICO1“. Druh údajů o úrokových sazbách MFI. V definici struktury údajů „ECB_MIR1“ tato dimenze odlišuje statistiku úrokových sazeb MFI od statistik týkajících se objemu nových obchodů nebo stavů obchodů. Druh údajů o cenných papírech. Tato dimenze označuje druh údajů, které jsou obsaženy ve statistice emisí cenných papírů v rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“. Netto emise se poskytují pouze tehdy, pokud nelze samostatně určit emise a splácení či zpětné odkupy. Stav, tok. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, označuje druh údajů stav nebo tok údaje, který je vykazován. Kód referenční oblasti pro BIS-IFS. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje oblast, v níž jsou zpravodajské instituce rezidenty. Typ banky pro účely konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, se týká skupiny odpovídajícího zpravodajského sektoru. Pro přenos do ECB by se měl používat kód „4P“, údaje by se měly s odkazem na konsolidované bankovní údaje velkých bankovních skupin konkrétně vykazovat jen za úřadovny tuzemských bank. Základ pro vykazování konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje základ pro zachycení pohledávky či expozice. Druh pozice pro účely konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje druh finanční pozice zaznamenané údaji. Zbytková splatnost pro účely konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje zbytkovou splatnost zaznamenaných pohledávek nebo expozic. Druh měny zachycení konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, představuje druh měny zaznamenaných pohledávek. Sektor protistrany konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, je spojena se sektorovým členěním protistrany pro zaznamenané pohledávky nebo expozice. Oblast protistrany konsolidované bankovní statistiky. Tato dimenze, která je specifická pro „BIS_CBS“, udává zemi, v níž je protistrana příslušné položky rezidentem. Oblast protistrany. Tato dimenze udává rezidentskou oblast protistrany příslušné položky. Kategorie částky. Tato dimenze udává kategorii objemu nových úvěrů poskytnutých nefinančním podnikům; nové úvěry se vykazují rovněž podle jejich velikosti. Tato dimenze je relevantní pouze pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“. Sektor rozvahové protistrany. Tato dimenze je spojena se sektorovým členěním protistrany rozvahových položek. V definici struktury údajů „ECB_ICPF1“ označuje sektor protistrany příslušné položky. Sektor protistrany. Tato dimenze, která je definována pro definici struktury údajů „ECB_PSS1“, představuje sektorové členění druhu příjemce (protistrany) platební transakce. Sektor původce účelových finančních společností pro sekuritizaci. Tato dimenze, která je definována pro definici struktury údajů „ECB_FVC1“, představuje sektor převodce (původce), který převádí aktivum či soubor aktiv nebo úvěrové riziko související s aktivem či souborem aktiv do sekuritizační struktury. Jednotka pojišťovacích společností. Tato dimenze označuje příslušnou obchodní jednotku pojišťovací společnosti. Měna transakce. Tato dimenze popisuje měnu, v níž jsou emitovány cenné papíry (pro definici struktury údajů „ECB_SEC1“) nebo v níž je denominováno následující: a) rozvahové položky MFI (pro definici struktury údajů „ECB_BSI1“); b) strukturální finanční ukazatele (pro definici struktury údajů „ECB_SSI1“); c) vklady a úvěry (pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“); d) aktiva a pasiva investičních fondů (pro definici struktury údajů „ECB_IVF1“); e) platební transakce (pro definici struktury údajů „ECB_PSS1“); f) aktiva a pasiva účelových finančních společností pro sekuritizaci (pro definici struktury údajů „ECB_FVC1“); g) rozvahové položky ostatních finančních zprostředkovatelů (pro definici struktury údajů „ECB_OFI1“); h) položky konsolidovaných bankovních údajů (pro definici struktury údajů „ECB_CBD1“ a i) transakce s aktivy a pasivy pojišťovacích společností a penzijních fondů (pro definici struktury údajů „ECB_ICPF1“). Denominátor měny. Tato dimenze označuje měnu, v níž jsou vyjádřena a) aktiva a pasiva pojišťovacích společností a penzijních fondů (pro definici struktury údajů „ECB_ICPF1“) a b) operace pojišťovacích společností (pro definici struktury údajů „ECB_ICO1“). Denominace řady nebo speciální výpočet. Tato dimenze označuje denominátor měny, v níž jsou vyjádřena sledování v rámci časové řady, nebo specifikuje související výpočet. Sufix rozvahy. Tato dimenze, která je dána v definici struktury údajů „ECB_BSI1“, udává denominátor měny, v níž jsou vyjádřena sledování v rámci časové řady, nebo specifikuje související výpočet. Sufix řady v kontextu cenných papírů. Tato dimenze obsahuje doplňkové druhy údajů pro odvozené řady. Používá se pouze v rámci definice struktury údajů „ECB_SEC1“. Pokrytí obchodů s úrokovými sazbami. Tato dimenze, která je specifická pro definici struktury údajů „ECB_MIR1“, označuje, zda se statistika úrokových sazeb MFI týká stavů obchodů nebo nových obchodů. ČÁST 4 Atributy Další oddíly podrobně vysvětlují atributy spojené se zasílanými údaji. Oddíl 1 vymezuje atributy pro jednotlivé definice struktury údajů včetně jejich formátu a úrovně přiřazení. Oddíl 2 vymezuje odpovědnost, kterou mají partneři ESCB pro výměnu údajů při vytváření atributů a jejich aktualizaci, jakož i status těchto atributů. Oddíly 3, 4 a 5 se potom soustředí na obsah atributů utříděných podle úrovně přiřazení, a to na úroveň podskupiny, časové řady a sledování. Oddíl 1: Kódované a nekódované atributy definované pro definice struktury údajů ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 a ECB_ICO1 Kromě dimenzí definujících klíče řad je vymezen soubor atributů. Atributy se přiřazují na různých úrovních zasílaných informací: na úrovni podskupiny, na úrovni časové řady nebo na úrovni sledování. Jak je popsáno níže, odvozují svou hodnotu z předem definovaného seznamu kódů nebo nejsou kódovány a používají se k podání textových vysvětlení k příslušným aspektům údajů. Hodnoty atributů se zasílají pouze tehdy, když jsou stanoveny poprvé a kdykoli se změní, s výjimkou povinných atributů přiřazených na úrovni sledování, které jsou přiřazeny ke každému sledování a vykazují se při každém přenosu údajů. Níže uvedená tabulka poskytuje informaci o atributech vymezených pro každou dotčenou definici struktury údajů, o úrovni jejich přiřazení, o jejich formátu a o názvech seznamů kódů, z něhož kódované atributy odvozují své hodnoty.
Oddíl 2: Společné vlastnosti atributů pro definice struktury údajů ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 a ECB_ICO1: národní centrální banky vykazující do ECB (15) Každý atribut je charakterizován určitými technickými vlastnostmi, které jsou uvedeny v níže uvedené tabulce.
Definice souboru atributů, které jsou zasílány spolu s údaji, umožňuje, aby byly poskytovány dodatečné informace o zasílaných časových řadách. Podrobnosti o informacích, které o dotčených statistických souborech údajů ECB poskytují atributy, jsou uvedeny níže. Oddíl 3: Atributy na úrovni podskupiny Povinné TITLE_COMPL (Doplnění názvu). Tento atribut umožňuje zadání většího počtu znaků než atribut TITLE, a proto nahrazuje TITLE jako povinný atribut k uložení názvu řady. UNIT (Jednotka)
UNIT_MULT (Násobitel jednotky)
DECIMALS (Desetinná místa)
METHOD_REF (Metodický odkaz). Tento atribut je používán pouze pro soubor údajů PSS a označuje, zda je pro jednotlivou časovou řadu nebo její část použita „zlepšená“ definice z roku 2005 nebo zda je použita definice předchozí. Jsou definovány dvě hodnoty: Tento atribut by měl rovněž uvádět období, pro které se jednotlivá definice uplatňuje. Například „definice z roku 2005 pro celou řadu“, „definice z roku 2005 počínaje údaji týkajícími se roku 2003, předchozí definice pro zbytek“ nebo „předchozí definice konče údaji týkajícími se roku 2004“. Podmíněný TITLE (Název). Národní centrální banky mohou atribut TITLE použít k vytvoření krátkých názvů. NAT_TITLE (Název v národním jazyce). Národní centrální banky mohou atribut NAT_TITLE použít k podání přesného popisu a k poskytnutí dalších dodatečných nebo odlišujících specifikací ve svém národním jazyce. Ačkoli používání velkých a malých písmen nezpůsobuje problémy, jsou národní centrální banky žádány, aby se omezily na soubor znaků Latin-1. Obecně je třeba výměnu znaků s diakritikou a rozšířených alfanumerických symbolů před pravidelným používáním vyzkoušet. COMPILATION (Sestavení). Pro soubory údajů BSI, IVF, FVC, ICPF, ICO a MIR lze tento atribut použít pro další textová vysvětlení kompilačních metod, metod vážení a statistických postupů používaných při sestavování příslušných řad, zejména pokud se odchylují od pravidel a standardů ECB. Obvykle je struktura požadovaných národních vysvětlivek tato:
Pro soubor údajů SSI obsahuje atribut „sestavení“ informace o odkazech na regulační rámec Unie pro zprostředkovatele, kteří nejsou úvěrovými institucemi. Pro soubor údajů OFI je podrobný popis informací, které mají být v tomto atributu obsaženy, uveden v bodech 1–5 národních vysvětlivek (viz část 11 přílohy II). Pro soubor údajů SEC je podrobný popis informací, které mají být obsaženy v tomto atributu, obdobně uveden v bodech 1, 2, 4, 5, 8, 9 a 10 národních vysvětlivek (viz část 12 přílohy II). COVERAGE (Pokrytí)
SOURCE_AGENCY (Organizace, která je zdrojem). Tento atribut ECB nastaví na hodnotu, která představuje název národní centrální banky, jež poskytuje údaje. Oddíl 4: Atributy na úrovni časové řady Povinné COLLECTION (Ukazatel sběru). Tento atribut poskytuje informaci o období nebo o okamžiku, v němž je časová řada měřena (např. počátek, střed nebo konec období), nebo uvádí, zda údaje představují průměry. Podmíněný DOM_SER_IDS (Identifikátor tuzemské řady). Tento atribut umožňuje odkázat na kód používaný ve vnitrostátních databázích k určení odpovídajících řad (lze rovněž specifikovat vzorce, které používají národní referenční kódy). UNIT_INDEX_BASE (Základ indexu jednotky). Tento atribut je povinný, je-li spojen s klíčem řady, který vyjadřuje index. Uvádí základní referenci a základní hodnoty indexů a používá se pouze pro řady indexu fiktivních stavů, který ECB odvozuje a šíří do ESCB. BREAKS (Přerušení). Tento atribut poskytuje popis přerušení a podstatných změn, ke kterým v průběhu času došlo ve shromažďování, zpravodajském pokrytí a sestavování řad. Je-li to možné, uveďte v případě přerušení rozsah, v němž lze staré a nové údaje považovat za srovnatelné. PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (Zdroj zveřejnění, zdroj zveřejnění (pouze eurozóna), zdroj zveřejnění (pouze ECB)). Tyto atributy stanoví ECB, jsou-li údaje zveřejněny v publikacích ECB, a to veřejně přístupných publikacích ECB či v důvěrných publikacích ECB. Poskytují odkaz (tj. publikace, položky apod.) na zveřejněné údaje. Oddíl 5: Atributy na úrovni sledování Pokud národní centrální banka chce revidovat atribut přiřazený na úrovni sledování, musí se současně znovu předložit příslušné sledování. Pokud národní centrální banka reviduje sledování, aniž by poskytla příslušnou hodnotu atributu, budou stávající hodnoty nahrazeny automaticky nastavenými hodnotami. Povinné OBS_STATUS (Status sledování). Národní centrální banky vykazují hodnotu statusu sledování přiřazenou každému zasílanému sledování. Tento atribut je povinný a musí být uveden u každého přenosu údajů pro každé jednotlivé sledování. Pokud národní centrální banky revidují hodnotu tohoto atributu, měla by být znovu vykázána hodnota sledování (i nezměněná) a příznak statusu nového sledování. Níže uvedený seznam podle dohodnuté hierarchie specifikuje očekávané hodnoty tohoto atributu pro účely těchto statistik: „A“= obvyklá hodnota (nastavená automaticky pro nechybějící sledování), „B“= hodnota přerušení pro tyto soubory údajů: SSI, MIR, CBD a PSS (****), „M“= chybějící hodnota, údaje neexistují, „L“= chybějící hodnota, údaje existují, ale nebyly shromážděny, „E“= odhadovaná hodnota (*****), „P“= prozatímní hodnota (tuto hodnotu lze použít v každém přenosu údajů s odkazem na poslední dostupné sledování, je-li považováno za prozatímní). Za obvyklých okolností by číselné hodnoty měly být vykazovány s přiřazeným statutem sledování „A“ (obvyklá hodnota). Jinak je dána hodnota jiná než „A“ podle výše uvedeného seznamu. Pokud je sledování určeno dvěma charakteristikami, vykazuje se podle výše uvedené hierarchie ta nejdůležitější. V každém přenosu údajů mohou být nejaktuálnější sledování, která jsou k dispozici, vykazována jako prozatímní a označena příznakem hodnoty statusu sledování „P“. Tato sledování nabývají konečných hodnot a jsou vykazována s příznaky statusu sledování „A“ později, kdy nově revidované hodnoty a příznaky statusu sledování přepíší prozatímní hodnoty. Chybějící hodnoty („-“) se vykazují, pokud nelze vykázat numerickou hodnotu (např. proto, že údaje neexistují nebo že nejsou shromažďovány). Chybějící sledování by nikdy neměla být vykazována jako „nula“, neboť nula je běžná numerická hodnota, která označuje přesnou a platnou částku. Pokud národní centrální banky nemohou určit důvod, proč hodnota chybí, nebo nemohou pro vykázání chybějících sledování použít celou škálu hodnot ze seznamu kódů CL_OBS_STATUS („L“ nebo „M“), měla by být použita hodnota „M“. Nejsou-li z důvodu místních statistických podmínek údaje pro časové řady shromažďovány v určitých termínech nebo pro celou délku časové řady (základní hospodářský jev existuje, avšak není statisticky sledován), vykazuje se v každém období chybějící hodnota („-“) se statusem sledování „L“. Není-li z důvodu praxe na místním trhu nebo vzhledem k právnímu/hospodářskému rámci časová řada (nebo její část) použitelná (základní jev neexistuje), vykazuje se chybějící hodnota („-“) se statusem sledování „M“. Podmíněné OBS_CONF (Důvěrnost sledování). Národní centrální banky vykazují hodnotu důvěrnosti sledování přiřazenou ke každému zasílanému sledování. Jelikož je tento atribut ve složce strukturálních definic ECB definován jako podmíněný, měl by být při každém přenosu údajů vykázán pro každé jednotlivé sledování, neboť všechna důvěrná sledování musí být označena příslušným příznakem. Pokud národní centrální banky revidují hodnotu tohoto atributu, měla by být znovu vykázána související hodnota sledování a příznak statusu sledování (i nezměněné). Níže uvedený seznam specifikuje očekávané hodnoty tohoto atributu pro účely těchto statistik: „F“= lze zveřejnit, „N“= není určeno ke zveřejnění, určeno pouze k internímu použití, „C“= důvěrné statistické informace ve smyslu článku 8 nařízení (ES) č. 2533/98, „S“= sekundární důvěrnost, kterou stanoví a spravuje příjemce, není určeno ke zveřejnění, „D“= sekundární důvěrnost, kterou stanoví odesílatel, není určeno ke zveřejnění. Tento kód mohou využívat národní centrální banky, které rozlišují mezi primární a sekundární důvěrností v rámci svých zpravodajských systémů. Pokud tak nečiní, musí vykazující národní centrální banka k označení sekundární důvěrnosti použít příznak „C“. OBS_PRE_BREAK (Hodnota sledování před přerušením). Tento atribut obsahuje hodnotu sledování před přerušením, což je numerické pole jako sledování (******). Obvykle se poskytuje, když dojde k přerušení; v tomto případě musí být status sledování nastaven na „B“ (hodnota přerušení). Pro účely souborů údajů BSI, IVF, FVC, OFI, ICPF a ICO se tento atribut nevyžaduje, neboť příslušná informace je již k dispozici z řad reklasifikací nebo z řad vyjadřujících finanční transakce. Tento atribut byl přidán do seznamu atributů, neboť je součástí podskupiny atributů společné pro všechny soubory údajů. OBS_COM(Poznámka ke sledování). Tento atribut lze použít k uvedení textových poznámek na úrovni sledování (např. k popisu odhadu učiněného pro určité sledování, jelikož údaje chybí, k vysvětlení důvodu možného neobvyklého sledování nebo k uvedení podrobností o změně ve vykazované časové řadě). (*) Pro národní centrální banky je rezidentskou zemí emitujícího sektoru země, v níž je národní centrální banka rezidentem." (****) Je-li OBS_STATUS vykázán jako „B“, musí být hodnota vykázána v rámci atributu OBS_PRE_BREAK." (*****) tatus sledování „E“ by se měl používat pro všechna sledování či období, u nichž jsou údaje výsledkem odhadů a nelze je považovat za obvyklé hodnoty." (******) Čtyři objekty hodnota sledování a OBS_STATUS, OBS_CONF a OBS_PRE_BREAK jsou považovány za jeden celek. To znamená, že národní centrální banky jsou povinny zasílat veškeré doplňkové informace ke sledování. (Nejsou-li atributy vykázány, jsou jejich předchozí hodnoty přepsány automaticky nastavenými hodnotami.).“;" |
4) |
Příloha IV se mění takto:
|
5) |
Příloha V se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA V SEZNAM INSTITUCIONÁLNÍCH JEDNOTEK PRO STATISTICKÉ ÚČELY ČÁST 1 Přiřazení seznamů atributů Rejstříku institucí a přidružených osob (RIAD) ke konkrétním souborům údajů vedeným pro statistické účely
ČÁST 2 Typy vztahů mezi organizačními jednotkami
ČÁST 3 Definice a upřesnění pokynů k vykazování
ČÁST 4 Přenos údajů Národní centrální banky mohou poskytovat referenční údaje (jejich aktualizace) online nebo v rámci souboru prostřednictvím systému RIAD v souladu s jedním z formátů uvedených v dokumentu „Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System“. Vložení nových subjektů do systému RIAD (jakož i výjimečný výmaz z databáze) lze rovněž provést online nebo v rámci souboru. Systém RIAD při správě referenčních údajů uplatňuje úsporný přístup, což znamená, že jakoukoli změnu referenčních údajů jednotlivého subjektu lze uplatnit na konkrétní (jednotlivé) atributy. Kromě podstatných chyb nedochází k výmazu subjektu registrovaného v systému RIAD; jeho životnost je určena registrací data vzniku nebo data zániku. Změny jednotlivých atributů se provádějí pomocí změny (rozmezí platnosti) konkrétních hodnot.“; |
6) |
Ve slovníku pojmů se doplňují tyto pojmy:
(***********) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 12, 17.1.2015, s. 1).“" |
(1) Tato položka může zahrnovat technické rezervy neživotního pojištění (ESA 2010: F.61), nároky pojišťovacích společností vůči penzijním správcům (ESA 2010: F.64) a rezervy na uplatnění standardizovaných záruk (ESA 2010: F.66).
(2) Tato položka včetně příslušného členění může zahrnovat nároky penzijních správců vůči penzijním fondům (ESA 2010: (F.64) a nároky na dávky jiné než penzijní (ESA 2010: F.65).
(3) Jako zástupné údaje lze použít údaje k referenčnímu datu 1. ledna 2016.
(4) Tato položka může zahrnovat technické rezervy neživotního pojištění (ESA 2010: F.61), nároky pojišťovacích společností vůči penzijním správcům (ESA 2010: F.64) a rezervy na uplatnění standardizovaných záruk (ESA 2010: F.66)
(5) V případě členských států mimo eurozónu se měnovými finančními institucemi rozumí banky a institucemi jinými než měnové finanční instituce se rozumí nebankovní subjekty.
(6) Tato položka může zahrnovat nároky na dávky jiné než penzijní (ESA 2010: F.65)
(7) Příslušná pozice „z toho“ v této položce může rovněž zahrnovat nároky penzijních správců vůči pojišťovacím společnostem, které jednají jako penzijní administrátoři (ESA 2010): F.64).
(8) Tato položka, včetně příslušného druhu pojištění, může zahrnovat rezervy na uplatnění standardizovaných záruk (ESA 2010: F.66).
(9) Struktura kódů a definice struktury údajů mezinárodní konsolidované bankovní statistiky je společná pro všechny zpravodajské země a měla by být totožná se strukturou Banky pro mezinárodní platby (BIS) pro vykazování odpovídajících údajů (www.bis.org/statistics/dsd_cbs.pdf).
(10) Označuje počet písmen/čísel, který je povolen pro každý prvek seznamu kódů (např. AN..7 znamená alfanumerický řetěz dlouhý až 7 znaků, AN1 znamená jeden alfanumerický znak).
(11) Nový seznam kódů definic struktury údajů SDMX.
(12) Označuje počet písmen/čísel, který je povolen pro přenos každého atributu (např. AN..1050 znamená alfanumerický řetěz dlouhý až 1 050 znaků, AN1 znamená jeden alfanumerický znak, zatímco N1 znamená jedno číslo).
(**) Chce-li národní centrální banka učinit změnu, musí konzultovat ECB, která potom změnu provede.
(***) Změny se odpovědnému úseku ECB oznamují elektronickou poštou.
(13) ECB se zde rozumí Generální ředitelství ECB pro statistiku.
(14) ECB doporučuje, aby národní centrální banky v zájmu průhlednější komunikace tyto hodnoty vykazovaly.
(15) Všechny atributy uvedené v tabulce v oddíle 1, které stanoví ECB, nejsou v této tabulce obsaženy.
M |
: |
povinný (mandatory), |
C |
: |
podmíněný (conditional) |
(16) Údaje o úrokové sazbě jsou předkládány jako procenta.
(1) Pro další popis a metadata viz část 3.
(2) Instituce významné pro statistiku platebního styku; prosím vezměte na vědomí, že seznam institucí významných pro statistiku platebního styku se může překrývat se seznamem MFI
(c) jen pro „velké bankovní skupiny“ s ústředím v eurozóně (viz článek 12)
(d) Pro jednoduché příznaky není třeba při prvním předání poskytovat žádná konkrétní rozmezí platnosti.
(17) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES (Úř. věst. L 267, 10.10.2009, s. 7).
(18) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).