EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013O0023-20180901
Guideline of the European Central Bank of 25 July 2013 on government finance statistics (recast) (ECB/2013/23) (2014/2/EU)
Consolidated text: Smjernica Europske središnje banke od 25. srpnja 2013. o statistici državnih financija (preinačena) (ESB/2013/23) (2014/2/EU)
Smjernica Europske središnje banke od 25. srpnja 2013. o statistici državnih financija (preinačena) (ESB/2013/23) (2014/2/EU)
02013O0023 — HR — 01.09.2018 — 001.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
SMJERNICA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE od 25. srpnja 2013. o statistici državnih financija (preinačena) (ESB/2013/23) ( L 002 7.1.2014, 12) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
L 267 |
9 |
6.9.2014 |
||
SMJERNICA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE (EU) 2018/861 od 24. travnja 2018. |
L 153 |
161 |
15.6.2018 |
SMJERNICA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
od 25. srpnja 2013.
o statistici državnih financija
(preinačena)
(ESB/2013/23)
(2014/2/EU)
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Smjernice:
1. „država članica europodručja” znači država članica čija je valuta euro;
2. „statistika državnih financija (GFS)” znači statistika prihoda, rashoda i manjka/viška, statistika usklađivanja manjka i duga i statistiku državnog duga (kako je utvrđeno u Prilogu I.);
3. „državni dug” ima isto značenje kako je utvrđeno u članku 1. Uredbe (EZ) br. „prvi prijenos” znači redovan prijenos koji su nacionalne središnje banke izvršile prije 15. travnja;
4. „drugi prijenos” znači redovan prijenos koji su nacionalne središnje banke izvršile prije 15. listopada.
Članak 2.
Statističke izvještajne obveze nacionalnih središnjih banaka
1. Nacionalne središnje banke dostavljaju GFS ESB-u, kako je određeno u Prilogu I., na osnovi kalendarske godine. Podaci su u skladu s načelima i definicijama Uredbe (EZ) br. 479/2009 i ESA 2010, kao što je detaljnije navedeno u Prilogu II.
2. Nacionalne središnje banke dostavljaju podatke u skladu s metodološkim definicijama utvrđenim za sektore i podsektore u Prilogu II. odjeljku 1. ove Smjernice, a za sljedeće u skladu s njegovim odjeljkom 2.:
(a) „statistika prihoda, rashoda i manjka/viška”, koja obuhvaća statističke podatke iz Priloga I. tablice 1A, 1B i 1C;
(b) „statistika usklađivanja manjka i duga”, koja obuhvaća statističke podatke iz Priloga I. tablice 2A i 2B;
(c) „statistika državnog duga”, obuhvaća statističke podatke iz Priloga I. tablice 3A i 3B.
3. Potpun skup podataka obuhvaća sve kategorije kako je određeno u Prilogu I. (koje obuhvaćaju statistiku prihoda, rashoda i manjka/viška, statistiku usklađivanja manjka i duga i statistiku državnog duga). On također obuhvaća podatke za prethodna razdoblja od 1995. do godine na koju se odnosi prijenos podataka (godina t-1).
4. Odstupajući od stavka 3., od nacionalnih središnjih banaka se ne zahtijeva prijenos podataka za prethodna razdoblja za kategorije obuhvaćene odstupanjima dogovorenim između Europske komisije (Eurostat) i država članica.
5. Prijenos podataka navedenih u Prilogu I. tablicama 1A-C, 2A-B, 3A-B započinje u listopadu 2014.
6. Uz podatke o manjku/višku, dugu, prihodima, rashodima i nominalnom bruto domaćem proizvodu (BDP) navode se razlozi za revizije ako veličina promjene manjka/viška koja proizlazi iz revizija iznosi najmanje 0,3 % BDP-a ili ako veličina promjene duga, prihoda, rashoda ili nominalnog BDP-a koja proizlazi iz revizija iznosi najmanje 0,5 % BDP-a.
Članak 3.
Statističke izvještajne obveze ESB-a
1. Na temelju podataka koje dostave nacionalne središnje banke, ESB upravlja „bazom podataka GFS-a”, koja uključuje podatke europodručja i nacionalne podatke. ESB diseminira bazu podataka GFS-a ESSB-u.
2. Nacionalne središnje banke označavaju svoje nacionalne statističke podatke navodeći kome se oni mogu staviti na raspolaganje. ESB uzima u obzir navedenu vrstu označivanja pri diseminaciji baze podataka GFS-a.
Članak 4.
Pravodobnost
1. Nacionalne središnje banke dostavljaju cjelokupne skupove podataka dva puta godišnje, prije 15. travnja i prije 15. listopada.
2. Nacionalne središnje banke na vlastitu inicijativu dostavljaju (djelomične) skupove podataka, u bilo koje vrijeme, kada nove relevantne informacije postanu dostupne. Ovaj skup podataka može sadržavati procjene za kategorije za koje nisu dostupne nove informacije.
3. ESB diseminira bazu podataka GFS-a nacionalnim središnjim bankama najmanje jednom mjesečno, najkasnije sljedećeg radnog dana ESB-a nakon što ESB pripremi podatke za objavu.
Članak 5.
Suradnja s nadležnim nacionalnim tijelima
1. Kada su izvori nekih ili svih podataka opisanih u članku 2. nadležna nacionalna tijela koja nisu nacionalne središnje banke, nacionalne središnje banke nastoje s tim tijelima uspostaviti primjeren način suradnje kako bi se osigurala stalna struktura prijenosa podataka radi udovoljavanja standardima i zahtjevima ESSB-a, osim ako je istovjetan rezultat već postignut na temelju nacionalnog zakonodavstva.
2. Kada tijekom te suradnje određeni NSB nije u mogućnosti udovoljiti zahtjevima utvrđenim u člancima 2. i 4. jer mu nadležno nacionalno tijelo nije osiguralo potrebne podatke, ESB i NSB razmatraju s tim tijelom način na koji se mogu osigurati ti podaci.
Članak 6.
Standardi prijenosa
Zahtijevani statistički podaci stavit će se na raspolaganje ESB-u u obliku koji udovoljava zahtjevima određenim u Prilogu III. Ovaj zahtjev ne sprječava upotrebu nekih drugih sredstava za prenošenje statističkih podataka ESB-u, kao ugovorenog zamjenskog rješenja.
Članak 7.
Kvaliteta
1. ESB i nacionalne središnje banke nadziru i unaprjeđuju kvalitetu podataka koji se dostavljaju ESB-u.
2. Izvršni odbor ESB-a izvještava Upravno vijeće ESB-a jednom godišnje o kvaliteti godišnjeg GFS-a.
3. U izvješću se navode barem stupanj obuhvaćenosti podataka, usklađenost podataka s mjerodavnim definicijama i opseg revizija.
Članak 8.
Pojednostavnjeni postupak izmjena
Uzimajući u obzir stajališta Odbora za statistiku, Izvršni odbor ima pravo unijeti tehničke izmjene u priloge ovoj Smjernici pod uvjetom da takve izmjene ne mijenjaju temeljni konceptualni okvir i ne utječu na teret izvještavanja. Izvršni odbor bez odgode izvješćuje Upravno vijeće o svim takvim izmjenama.
Članak 9.
Ukidanje
1. Smjernica ESB/2009/20 stavlja se izvan snage od 1. rujna 2014.
2. Upućivanja na Smjernicu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjem na ovu Smjernicu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga IV.
Članak 10.
Završne odredbe
1. Ova je Smjernica upućena svim središnjim bankama Eurosustava.
2. Ova Smjernica stupa na snagu 1. rujna 2014.
PRILOG I.
IZVJEŠTAJNI ZAHTJEVI U VEZI S PODACIMA
Statistika prihoda, rashoda i manjka/viška
Tablica 1A
Kategorija |
Broj i linearni odnos |
Manjak (–) ili višak (+) |
1 = 6 – 21 1 = 2 + 3 + 4 + 5 |
Središnja država |
2 |
Savezna država |
3 |
Lokalna država |
4 |
Fondovi socijalne sigurnosti |
5 |
Ukupan prihod |
6 = 7 + 19 |
Ukupan tekući prihod |
7 = 8 + 9 + 13 + 16 + 17 |
Tekući porezi na dohodak, bogatstvo itd. |
8 |
Porezi na proizvodnju i uvoz |
9 |
Porezi na proizvode |
10 |
Od toga: Porez na dodanu vrijednost (PDV) |
11 |
Ostali porezi na proizvodnju |
12 |
Neto doprinosi za socijalno osiguranje |
13 |
Od toga: Stvarni doprinosi za socijalno osiguranje poslodavaca |
14 |
od toga: Stvarni doprinosi za socijalno osiguranje kućanstava |
15 |
Prodaja |
16 |
Ostali tekući prihodi |
17 |
od toga: Potraživanja za obračunate kamate |
18 |
Ukupan kapitalni prihod |
19 |
od toga: porezi na kapital |
20 |
Ukupan rashod |
21 = 22 + 31 |
Ukupan tekući rashod |
22 = 23 + 24 + 26 + 27 + 28 + 29 + 30 |
Intermedijarna potrošnja |
23 |
Naknade zaposlenicima |
24 |
od toga: plaće i nadnice |
25 |
Pasivna kamata |
26 |
Obveze iz subvencija |
27 |
Socijalne naknade osim socijalnih prijenosa u naturi |
28 |
Socijalni transferi u naravi – kupljena tržišna proizvodnja |
29 |
Ostali tekući rashod |
30 |
Ukupan kapitalni rashod |
31= 32 + 33 + 34 |
Bruto investicije u fiksni kapital |
32 |
Ostale neto nabave nefinancijske imovine i promjene zaliha |
33 |
Obveze iz kapitalnih transfera |
34 |
Bilješke: |
|
Kapitalni transferi koji predstavljaju poreze i doprinose za socijalno osiguranje koji su procijenjeni ali koji se vjerojatno neće naplatiti |
35 |
Tablica 1B
Kategorija |
Broj i linearni odnos |
Prihod proračuna Europske unije (EU) i Europskog razvojnog fonda (EDF) iz države članice |
1 = 2 + 3 + 4 + 7 |
Porezi na proizvodnju i uvoz |
2 |
Tekuća međunarodna suradnja |
3 |
Razni tekući transferi i vlastita sredstva EU-a. |
4 |
od toga: Treća vlastita sredstva iz PDV-a |
5 |
od toga: četvrta vlastita sredstva iz bruto nacionalnog dohotka |
6 |
Kapitalni transferi |
7 |
Rashod EU proračuna u državi članici |
8 = 9 + 10 + 11 + 12 + 13 + 14 |
Subvencije |
9 |
Tekući transferi državi |
10 |
Tekući transferi nedržavnim jedinicama |
11 |
Kapitalni transferi državi |
12 |
Kapitalni transferi nedržavnim jedinicama |
13 |
Troškovi prikupljanja vlastitih sredstava |
14 |
Bilanca države članice vis-à-vis proračuna EU-a i EDF-a (neto primatelj +, neto platitelj –) |
15 = 8 – 1 |
Tablica 1C
Kategorija |
Broj i linearni odnos |
Izdaci za finalnu potrošnju |
1 = 2 + 3 1 = [1A.23] + [1A.24] + [1A.29] + 4 + 5 + 6 – [1A.16] |
Izdaci za osobnu potrošnju |
2 |
Izdaci za zajedničku potrošnju |
3 |
Potrošnja fiksnog kapitala |
4 |
Plaćeni porezi na proizvodnju umanjeno za primljene subvencije |
5 |
Neto poslovni višak |
6 |
Bilješke: |
|
Izdaci za konačnu potrošnju po prošlogodišnjim cijenama |
7 |
Bruto investicije u fiksni kapital po cijenama prethodne godine |
8 |
Bruto domaći proizvod (BDP) po tekućim cijenama |
9 |
BDP po prošlogodišnjim cijenama |
10 |
Tekući porezi na dohodak, bogatstvo i sl, koje trgovačka društva plaćaju državi i ostatku svijeta |
11 |
Tekući porezi na dohodak, bogatstvo i sl, koje kućanstva i neprofitne institucije koje služe kućanstvima plaćaju državi i ostatku svijeta |
12 |
Statistika usklađivanja manjka i duga
Tablica 2A
Kategorija |
Broj i linearni odnos |
Usklađivanje između financijskih i nefinancijskih računa |
1 = [1A.1] – 2 |
Neto financijske transakcije (konsolidirane) |
2 = 3 – 17 |
Financijska imovina (konsolidirana) |
3 = 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 13 + 14 + 15 |
Monetarno zlato i posebna prava vučenja (PPV) |
4 |
Gotovina i depoziti |
5 |
Dužnički vrijednosni papiri |
6 |
Kratkoročni krediti |
7 |
Dugoročni krediti |
8 |
Vlasnički udjeli i udjeli ili jedinice u investicijskim fondovima |
9 |
Privatizacije (neto) |
10 |
Dokapitalizacije (neto) |
11 |
Ostalo |
12 |
Sheme osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnih garancija |
13 |
Izvedeni financijski instrumenti i dioničke opcije zaposlenika |
14 |
Ostali računi obveza |
15 |
od toga: porezi i doprinosi za socijalno osiguranje |
16 |
Obveze (konsolidirane) |
17 = 18 + 19 + 20 + 21 + 22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 |
Monetarno zlato i posebna prava vučenja |
18 |
Gotovina i depoziti |
19 |
Kratkoročni dužnički vrijednosni papiri |
20 |
Dugoročni dužnički vrijednosni papiri |
21 |
Kratkoročni krediti |
22 |
Dugoročni krediti |
23 |
Vlasnički udjeli i udjeli ili jedinice u investicijskim fondovima |
24 |
Sheme osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnih garancija |
25 |
Izvedeni financijski instrumenti i dioničke opcije zaposlenika |
26 |
Ostali računi potraživanja |
27 |
Zahtjev za zaduživanjem opće države |
28 = 19 + 20 + 21 + 22 + 23 28 = 30 + 31 + 32 28 = 1 – [1A.1] + 3 – 18 – 24 – 25 – 26 – 27 |
od toga: dugoročno |
29 |
Nominiran u nacionalnoj valuti |
30 |
Nominiran u valutama država članica europodručja |
31 |
Nominiran u ostalim valutama |
32 |
Ostali tokovi u odnosu na dug opće države |
33 = 34 + 37 |
Učinci revalorizacije |
34 = 35 + 36 |
Povećanje i amortizacija dugova u stranoj valuti |
35 |
Ostali učinci revalorizacije (razlike u usporedbi s nominalnom vrijednošću) |
36 = 38 – 28 – 35 – 37 |
Druge promjene u obujmu |
37 |
Promjena državnog duga |
38 = 28 + 33 38 = 1 – [1A.1] + 3 – 18 – 24 – 25 – 26 – 27 + 33 38 = [3A.1][T] – [3A.1][T – 1] |
Bilješke: |
|
Neto stvaranje kredita koje su odobrile središnje banke |
39 |
Tablica 2B
Nema vrijednosti.
Statistika državnog duga
Tablica 3A
Kategorija |
Broj i linearni odnos |
Državni dug (konsolidirani) |
1 = 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 = 7 + 12 1 = 13 + 14 + 15 1 = 16 + 17 1 = 19 + 20 + 22 |
Gotovina i depoziti |
2 |
Kratkoročni dužnički vrijednosni papiri |
3 |
Dugoročni dužnički vrijednosni papiri |
4 |
Kratkoročni krediti |
5 |
Dugoročni krediti |
6 |
Dug koji drže rezidenti države članice |
7 = 8 + 9 + 10 + 11 |
Središnja banka |
8 |
Ostale monetarne financijske institucije |
9 |
Ostale financijske institucije |
10 |
Ostali rezidenti |
11 |
Dug koji drže nerezidenti države članice |
12 |
Nominiran u nacionalnoj valuti |
13 |
Nominiran u valutama država članica europodručja |
14 |
Nominiran u ostalim valutama |
15 |
Kratkoročni dug |
16 |
Dugoročni dug |
17 |
Od toga: Promjenjiva kamatna stopa |
18 |
Preostalo dospijeće do jedne godine |
19 |
Preostalo dospijeće dulje od jedne godine do pet godina |
20 |
Od toga: Promjenjiva kamatna stopa |
21 |
Preostalo dospijeće dulje od pet godina |
22 |
Od toga: Promjenjiva kamatna stopa |
23 |
Bilješke: |
|
Prosječno preostalo dospijeće duga |
24 |
Državni dug – obveznice bez kupona |
25 |
Državni dug - krediti koje su odobrile središnje banke |
26 |
Tablica 3B
Kategorija |
Broj i linearni odnos |
Državni dug (nekonsolidirano između podsektora) |
1 = 7 + 11 + 15 + 19 |
Konsolidacijski elementi |
2 = 3 + 4 + 5 + 6 2 = 8 + 9 + 10 + 12 + 13 + 14 + 16 + 17 + 18 + 20 + 21 + 22 |
Gotovina i depoziti |
3 |
Kratkoročni vrijednosni papiri |
4 |
Dugoročni vrijednosni papiri |
5 |
Krediti |
6 |
Izdaje središnja država (konsolidirani) |
7 |
kod opće države |
8 |
kod lokalne države |
9 |
kod fondova socijalnog osiguranja |
10 |
Izdaje regionalna država (konsolidirani) |
11 |
kod središnje države |
12 |
kod lokalne države |
13 |
kod fondova socijalnog osiguranja |
14 |
Izdaje lokalna država (konsolidirani) |
15 |
kod središnje države |
16 |
kod opće države |
17 |
kod fondova socijalnog osiguranja |
18 |
Izdaju fondovi socijalnog osiguranja (konsolidirani) |
19 |
kod središnje države |
20 |
kod opće države |
21 |
kod lokalne države |
22 |
PRILOG II.
METODOLOŠKE DEFINICIJE
1. Definicije sektora i podsektora
Sektori i podsektori prema ESA 2010
Ukupno gospodarstvo |
S.1 |
Nefinancijska društva |
S.11 |
Financijska društva |
S.12 |
Središnja banka |
S.121 |
Društva koja primaju depozite osim središnje banke |
S.122 |
Novčani fondovi |
S.123 |
Nenovčani investicijski fondovi |
S.124 |
Ostali financijski posrednici, osim osiguravajućih društava i mirovinskih fondova |
S.125 |
Pomoćne financijske institucije |
S.126 |
Društva koja se bave prijenosom financijskih sredstava i zajmodavci |
S.127 |
Osiguravajuća društva |
S.128 |
Mirovinski fondovi |
S.129 |
Monetarne financijske institucije |
S.121 + S.122 + S.123 |
Opća država |
S.13 |
Središnja država (osim socijalnog osiguranja) |
S.1311 |
Regionalna država (osim socijalnog osiguranja) |
S.1312 |
Lokalna država (osim socijalnog osiguranja) |
S.1313 |
Fondovi socijalne sigurnosti |
S.1314 |
Kućanstva |
S.14 |
Neprofitne ustanove koje služe kućanstvima |
S.15 |
Ostatak svijeta |
S.2 |
Države članice i institucije i tijela Europske unije (EU) |
S.21 |
Države članice EU |
S.211 |
Institucije i tijela EU |
S.212 |
Europska središnja banka (ESB) |
S.2121 |
Europske institucije i tijela, osim ESB-a |
S.2122 |
Zemlje nečlanice i međunarodne organizacije nerezidenti u EU |
S.22 |
2. Definicije kategorija ( 1 ) ( 2 )
Tablica 1A
1. Manjak (–) ili višak (+) [1A.1] jednak je neto pozajmljivanju (+)/neto zaduživanju (–) (B.9) iz S.13, jednak je ukupnom prihodu [1A.6], umanjenom za ukupan rashod [1A.21] i jednak je manjku (–) ili višku (+) središnje države [1A.2], uvećanom za manjak (–) ili višak (+) regionalne države [1A.3], manjak (–) ili višak (+) lokalne države [1A.4] i manjak (–) ili višak (+) fondova socijalnog osiguranja [1A.5].
2. Manjak (–) ili višak (+) središnje države [1A.2] jednak je neto pozajmljivanju (+)/neto zaduživanju (–) (B.9) iz S.1311.
3. Manjak (–) ili višak (+) regionalne države [1A.3] jednak je neto pozajmljivanju (+)/neto zaduživanju (–) (B.9) iz S.1312.
4. Manjak (–) ili višak (+) lokalne države [1A.4] jednak je neto pozajmljivanju (+)/neto zaduživanju (–) (B.9) S.1313.
5. Manjak (–) ili višak (+) fondova socijalnog osiguranja [1A.5] jednak je neto pozajmljivanju (+)/neto zaduživanju (–) (B.9) iz S.1314.
6. Ukupan prihod [1A.6] jednak je ukupnom tekućem prihodu [1A.7], uvećanom za ukupan kapitalni prihod [1A.19].
7. Ukupan tekući prihod [1A.7] jednak je tekućim porezima na dohodak, bogatstvo i sl. [1A.8], uvećanim za poreze na proizvodnju i uvoz [1A.9], neto doprinose za socijalno osiguranje [1A.13], prodaju [1A.16] i ostale tekuće prihode [1A.17].
8. Tekući porezi na dohodak, bogatstvo i sl [1A.8] jednaki su tekućim porezima na dohodak, bogatstvo itd. (D.5) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
9. Porezi na proizvodnju i uvoz [1A.9] jednaki su porezima na proizvodnju i uvoz (D.2) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
10. Porezi na proizvode [1A.10] jednaki su porezima na proizvode (D.21) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
11. Porezi na proizvodnju i uvoz od toga porezi na dodanu vrijednost (PDV) [1A.11], jednaki su porezima poput poreza na dodanu vrijednost (D.211) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
12. Ostali porezi na proizvode [1A.12] jednaki su porezima na proizvode (D.29) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
13. Neto doprinosi za socijalno osiguranje [1A.13] jednaki su doprinosima za socijalno osiguranje (D.61) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
14. Neto doprinosi za socijalno osiguranje, od toga stvarni doprinosi za socijalno osiguranje poslodavaca [1A.14], jednaki su stvarnim doprinosima za socijalno osiguranje poslodavaca (D.611) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
15. Neto doprinosi za socijalno osiguranje, od toga stvarni doprinosi za socijalno osiguranje kućanstava [1A.15], jednaki su stvarnim doprinosima za socijalno osiguranje kućanstava (D.613) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13.
16. Prodaja [1A.16] jednaka je tržišnoj proizvodnji (P.11), uvećanoj za proizvodnju za vlastitu konačnu uporabu (P.12) i plaćanja za ostalu netržišnu proizvodnju (P.131), koja se iskazuje u okviru sredstava S.13.
17. Ostali tekući prihodi [1A.17] jednaki su prihodu od imovine (D.4), uvećanom za ostale tekuće transfere (D.7) koji se iskazuje u okviru sredstava S.13, s izuzetkom S.13 sredstva kamata (D.41) koja su također korištenja S.13 i primitke na temelju ostalih subvencija za proizvodnju (D.39) koji su korištenja S.13.
18. Ostali tekući prihodi, od toga aktivna kamata [1A.18], jednaki su kamati (D.41) koja se iskazuje u okviru sredstava S.13 i korištenja svih sektora osim S.13.
19. Ukupan kapitalni prihod [1A.19] jednak je potraživanjima iz kapitalnih transfera (D.9) koja se iskazuju kao promjene u obvezama i neto vrijednosti S.13 i kao obveze iz kapitalnih transfera svih sektora osim S.13.
20. Ukupan kapitalni prihod, od toga porezi na kapital [1A.20], jednak je porezima na kapital (D.91) koji se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13.
21. Ukupan rashod [1A.21] jednak je ukupnom tekućem rashodu [1A.22], uvećanom za ukupan kapitalni rashod [1A.31].
22. Ukupan tekući rashod [1A.22] jednak je intermedijarnoj potrošnji [1A.23], uvećanom za naknade zaposlenima [1A.24], uvećanom za pasivne kamate [1A.26], uvećanom za obveze iz subvencija [1A.27], uvećanom za socijalne naknade osim socijalnih transfera u naravi [1A.28], uvećanim za socijalne transfere u naravi - kupljena tržišna proizvodnja [1A.29] uvećanim za ostali tekući rashod [1A.30].
23. Intermedijarna potrošnja [1A.23] jednaka je intermedijarnoj potrošnji (P.2) koja se iskazuje u okviru korištenja S.13.
24. Naknade zaposlenima [1A.24] jednake su naknadama zaposlenika (D.1) koje se iskazuju u okviru korištenja S.13.
25. Naknade zaposlenima, od toga plaće i nadnice [1A.25], jednake su plaćama i nadnicama (D.11) koje se iskazuju u okviru korištenja S.13.
26. Pasivna kamata [1A.26] jednaka je kamati (D.41) koja se iskazuje u okviru korištenja S.13 i sredstava svih sektora osim S.13.
27. Obveze iz subvencija [1A.27] jednake su negativnim subvencijama (-D.3) koje se iskazuju u okviru sredstava S.13.
28. Socijalne naknade osim socijalnih transfera u naravi [1A.28] jednake su socijalnim naknadama osim socijalnih transfera u naravi (D.62) koje se iskazuju u okviru korištenja S.13.
29. Socijalni transferi u naravi – kupljena tržišna proizvodnja [1A.29] jednaki su socijalnim transferima u naravi koji se odnose na tržišnu proizvodnju kupljenu od strane opće države(D.632) koji se iskazuju u okviru korištenja S.13.
30. Ostale tekući rashod [1A.30] jednake su tekućim porezima na dohodak, bogatstvo itd. (D.5), uvećanim za ostale poreze na proizvodnju (D.29), prihod od imovine (D.4) osim kamata (D.41) i ostale tekuće transfere (D.7) uvećanim za prilagodbe za promjene u mirovinskim pravima (D.8.) koji se iskazuju u okviru korištenja S.13.
31. Ukupan kapitalni rashod [1A.31] jednak je bruto investicijama u fiksni kapital [1A.32], uvećanim za ostale neto nabave nefinancijske imovine [1A.33] i obveze iz kapitalnih transfera [1A.34].
32. Bruto investicije u fiksni kapital [1A.32] jednake su bruto investicijama u dugotrajnu imovinu (P.51 g) koje se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13.
33. Ostale neto nabave nefinancijske imovine i promjene zaliha [1A.33] jednake su promjenama zaliha (P.52), uvećanim za nabavu umanjenu za raspolaganje vrijednostima (P.53) i nabavu umanjenu za raspolaganje nefinancijskom neproizvedenom imovinom (NP), koje se iskazuju kao promjene u imovini S.13.
34. Obveze iz kapitalnih transfera [1A.34] jednake su obvezama iz kapitalnih transfera (D.9) koje se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13, i kao potraživanja iz kapitalnih transfera svih sektora osim S.13.
35. Kapitalni transferi koji predstavljaju poreze i doprinose za socijalno osiguranje koji su procijenjeni ali koji se vjerojatno neće naplatiti [1A.35] jednaki su kapitalnim transferima koji predstavljaju poreze i doprinose za socijalno osiguranje koji su procijenjeni ali koji se vjerojatno neće naplatiti (D.995) koji se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13.
Tablica 1B
1. Prihod proračuna Europske unije (EU) i Europskog razvojnog fonda (EDF) iz države članice [1B.1] jednaki su porezima na proizvodnju i uvoz (D.2) koji se uplaćuju u proračun EU [1B.2], uvećanim za tekuću međunarodnu suradnju (D.74) koju država uplaćuje u proračun EU-a i EDF-a [1B.3], razne tekuće transfere (D.75) i vlastita sredstva EU-a (D.76) koje država uplaćuje u proračun EU-a [1B.4] i kapitalne transfere (D.9) koje država uplaćuje u proračun EU-a [1B.7].
2. Porezi na proizvodnju i uvoz [1B.2] jednaki su porezima na proizvodnju i uvoz (D.2) koji se iskazuju u okviru sredstava proračuna EU-a.
3. Tekuća međunarodna suradnja [1B.3] jednaka je tekućoj međunarodnoj suradnji (D.74) koja se iskazuje u okviru sredstava proračuna EU-a i EDF-a i korištenja S.13.
4. Razni tekući transferi i vlastita sredstva EU-a [1B.4] jednaki su raznim tekućim transferima (D.75) uvećanim za vlastita sredstva EU-a od poreza na dodanu vrijednost (PDV) i bruto nacionalnog dohotka (BND) (D.76) koja se iskazuju u okviru sredstava proračuna EU-a i korištenja S.13
5. Razni tekući transferi, od toga treća vlastita sredstva iz PDV-a [1B.5], jednaki su trećim vlastitim sredstvima iz PDV-a (D.761) u okviru sredstava proračuna EU-a i korištenja S.13.
6. Razni tekući transferi, i vlastita sredstva EU-a od toga od toga četvrta vlastita sredstva iz BND-a [1B.6], jednaki su četvrtim vlastitim sredstvima iz BND-a (D.762) u okviru sredstava proračuna EU-a i korištenja S.13.
7. Kapitalni transferi [1B.7] jednaki su obvezama iz kapitalnih transfera (D.9) koje se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i kao potraživanja iz kapitalnih transfera koji se uplaćuju u proračun EU-a.
8. Rashodi proračuna EU u državi članici [1B.8] jednak je subvencijama (D.3) koje se plaćaju iz proračuna EU [1B.9], uvećanima za ostale tekuće transfere (D.7) koji se plaćaju državi iz proračuna EU [1B.10], ostale tekuće transfere (D.7) koji se plaćaju nedržavnim jedinicama iz proračuna EU [1B.11], kapitalne transfere (D.9) koji se plaćaju državi iz proračuna EU [1B.12] i kapitalne transfere (D.9) koji se plaćaju nedržavnim jedinicama iz proračuna EU [1B.13] i troškove prikupljanja vlastitih sredstava [1B.14].
9. Subvencije [1B.9] jednake su subvencijama (D.3) koje se iskazuju u okviru korištenja proračuna EU-a.
10. Tekući transferi državi [1B.10] jednaki su tekućoj međunarodnoj suradnji (D.74), uvećanoj za razne tekuće transfere (D.75) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13 i korištenja proračuna EU-a.
11. Tekući transferi nedržavnim jedinicama [1B.11] jednaki su raznim tekućim transferima (D.75) koji se iskazuju u okviru korištenja proračuna EU-a i sredstava svih sektora osim S.13.
12. Kapitalni transferi državi [1B.12] jednaki su obvezama iz kapitalnih transfera (D.9) koje se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i kao potraživanja iz kapitalnih transfera koji se plaćaju iz proračuna EU-a.
13. Kapitalni transferi nedržavnim jedinicama [1B.13] jednaki su obvezama iz kapitalnih transfera (D.9) koje se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13 i koji se iskazuju kao kapitalni transfer koji se plaća iz proračuna EU-a.
14. Troškovi prikupljanja vlastitih sredstava [1B.14] jesu onaj dio netržišne proizvodnje (P.13) koji se iskazuje u okviru sredstava S.13 što su troškovi prikupljanja vlastitih sredstava koji se plaćaju iz proračuna EU.
15. Bilanca države članice vis-à -vis proračuna EU-s i EDF-a (neto primatelj +, neto platitelj –) [1B.15] jednaka je rashodu proračuna EU-a u državi članici [1B.8], umanjenom za prihod proračuna EU-a i EDF-a iz države članice [1B.1].
Tablica 1C
1. Izdaci za konačnu potrošnju [1C.1] jednaki su izdacima za konačnu potrošnju (P.3) koji se iskazuju u okviru korištenja S.13.
2. Individualni izdaci za potrošnju [1C.2] jednaki su izdacima za individualnu potrošnju (P.31) koji se iskazuju u okviru korištenja S.13.
3. Kolektivni izdaci za potrošnju [1C.3] jednaki su kolektivnim izdacima za potrošnju (P.32) koji se iskazuju u okviru korištenja S.13.
4. Potrošnja dugotrajne imovine [1C.4] jednaka je potrošnji dugotrajne imovine (P.51c) koja se iskazuje u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13.
5. Plaćeni porezi na proizvodnju umanjeni za primljene subvencije [1C.5] jednaki su plaćanjima ostalih poreza na proizvodnju (D.29) koja se iskazuju u okviru korištenja S.13, umanjenima za primitak ostalih subvencija za proizvodnju (D.39) koja se iskazuju u okviru korištenja S.13.
6. Neto poslovni višak [1C.6] jednak je poslovnom višku, na neto načelu (B.2n) S.13.
7. Izdaci za konačnu potrošnju po prošlogodišnjim cijenama [1C.7] jednaki su ulančanom obujmu izdataka za konačnu potrošnju (P.3), koji se iskazuju u okviru korištenja S.13, po prošlogodišnjim cijenama.
8. Bruto investicije u fiksni kapital po prošlogodišnjim cijenama [1C.8] jednake su ulančanom obujmu bruto investicija u dugotrajnu imovinu (P.51 g), koje se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13, po prošlogodišnjim cijenama.
9. Bruto domaći proizvod (BDP) po tekućim cijenama [1C.9] jednak je BDP-u (B.1*g) po tržišnim cijenama.
10. BDP po prošlogodišnjim cijenama [1C.10] jednak je ulančanom obujmu BDP-a (B1*g) po prošlogodišnjim cijenama.
11. Tekući porezi na dohodak, bogatstvo i sl koje trgovačka društva plaćaju državi i ostatku svijeta [1C.11], jednaki su tekućim porezima na dohodak,bogatstvo itd. (D.5) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13 i S.2 i korištenja S.11 i S.12.
12. Tekući porezi na dohodak, bogatstvo i sl koje kućanstva i neprofitne institucije koje služe kućanstvima plaćaju državi i ostatku svijeta [1C.12], jednaki su tekućim porezima na dohodak,bogatstvo itd. (D.5) koji se iskazuju u okviru sredstava S.13 i S.2 i korištenja S.14 i S.15.
Tablica 2A
1. Usklađivanje između financijskih i nefinancijskih računa [2A.1] jednako je manjku (–) ili višku (+) [1A.1], umanjenom za neto transakcije s financijskom imovinom i obvezama [2A.2].
2. Neto transakcije s financijskom imovinom i obvezama (konsolidirane) [2A.2] jednake su transakcijama neto nabave financijske imovine [2A.3], umanjenim za neto transakcije s obvezama [2A.17].
3. Transakcije s financijskom imovinom (konsolidirane) [2A.3] jednake su konsolidiranim transakcijama s monetarnim zlatom i posebnim pravima vučenja (F.1) [2A.4], uvećanima za gotovinu i depozite (F.2) [2A.5], transakcije s dužničkim vrijednosnim papirima (F.3) [2A.6], transakcije s kratkoročnim kreditima (F.41) [2A.7], transakcije s dugoročnim kreditima (F.42) [2A.8], transakcije s dionicama ili udjelima dioničkih i investicijskih fondova (F.5) [2A.9], transakcije sa shemama osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnih garancija (F.6) [2A.13], transakcije s izvedenim financijskim instrumentima i dioničkim opcijama zaposlenika (F.7) [2A.14] i transakcije s ostalom financijskom imovinom [2A.15], koje se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
4. Transakcije s monetarnim zlatom i posebnim pravima vučenja [2A.4] jednake su neto nabavi monetarnog zlata i posebnih prava vučenja (F.1) koja se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
5. Transakcije s gotovinom i depozitima [2A.5] jednake su neto nabavi gotovine i depozita (F.2) koja se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
6. Transakcije s dužničkim vrijednosnim papirima [2A.6] jednake su neto nabavi dužničkih vrijednosnih papira (F.3) koja se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
7. Transakcije s kratkoročnim kreditima [2A.7] jednake su novim kreditima (F.41) koje daje država, umanjenima za otplate državi, koji se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
8. Transakcije s dugoročnim kreditima [2A.8] jednake su novim kreditima (F.42) koje daje država, umanjenima za otplate državi, koji se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
9. Transakcije s vlasničkim udjelima i dionicama ili udjelima investicijskih fondova [2A.9] jednake su neto nabavi vlasničkih udjela i dionica ili udjela investicijskih fondova (F.5) koja se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
10. Privatizacije (neto) [2A.10] jednake su transakcijama s dionicama ili udjelima dioničkih i investicijskih fondova (F.5) koje se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti S.11 ili S.12, koje se provode u postupku gubitka ili stjecanja kontrole (ESA 2010 stavci 2.36 do 2.39) nad jedinicom dužnika S.13; takve transakcije može provesti S.13 izravno s jedinicom dužnika ili s drugom jedinicom vjerovnika.
11. Dokapitalizacije (neto) [2A.11] jednake su transakcijama s dionicama ili udjelima dioničkih i investicijskih fondova (F.5) koje se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti S.11 ili S.12, koje se ne provode u postupku gubitka ili stjecanja kontrole nad jedinicom dužnika od strane S.13 i koje izravno s jedinicom dužnika provodi S.13.
12. Ostale [2A.12] jednake su transakcijama s vlasničkim udjelima i dionicama ili udjelima investicijskih fondova (F.5) koje se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13, koje se ne provode u postupku gubitka ili stjecanja kontrole nad jedinicom dužnika od strane S.13 i koje S.13 ne provodi izravno s jedinicom dužnika, već s drugom jedinicom vjerovnika.
13. Transakcije sa shemama osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnim garancijama [2A.13] jednake su neto nabavi shema osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnih garancija (F.6) koja se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
14. Transakcije s izvedenim financijskim instrumentima i dioničkim opcijama zaposlenika [2A.14] jednake su neto plaćanjima vezano uz izvedene financijske instrumente i dioničke opcije zaposlenika (F.7) koja se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
15. Transakcije s dužničkim vrijednosnim papirima [2A.15] jednake su neto nabavi dužničkih vrijednosnih papira (F.8) koja se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
16. Transakcije na ostalim računima potraživanja/obveza od toga porezi i doprinosi za socijalno osiguranje [2A.16], jednake su onom dijelu ostalih potraživanja (F.8 imovina) koji se odnosi na poreze i doprinose za socijalno osiguranje koji se iskazuju u D.2, D.5, D.61 i D.91, umanjenom za iznose stvarno naplaćenih poreza koji se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
17. Transakcije s obvezama (konsolidirane) [2A.17] jednake su konsolidiranim transakcijama s monetarnim zlatom i posebnim pravima vučenja (F.1) [2A.18], uvećanima za gotovinu i depozite (F.2) [2A.19], transakcije s kratkoročnim dužničkim vrijednosnim papirima (F.31) [2A.20], transakcije s dugoročnim dužničkim vrijednosnim papirima (F.32) [2A.21], transakcije s kratkoročnim kreditima (F.41) [2A.22], transakcije s dugoročnim kreditima (F.42) [2A.23], transakcije s dionicama ili udjelima dioničkih i investicijskih fondova (F.5) [2A.24], transakcije sa shemama osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnih garancija (F.6) [2A.25], transakcije s izvedenim financijskim instrumentima i dioničkim opcijama zaposlenika (F.7) [2A.26] i transakcije s ostalom financijskom imovinom [2A.27], koje se iskazuju u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
18. Transakcije s monetarnim zlatom i posebnim pravima vučenja [2A.18] jednake su neto nabavi monetarnog zlata i posebnih prava vučenja (F.1) koja se iskazuje kao promjene u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjene u imovini svih sektora osim S.13.
19. Transakcije s gotovinom i depozitima [2A.19] jednake su neto nabavi gotovine i depozita (F.2) koja se iskazuje u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
20. Transakcije s kratkoročnim dužničkim vrijednosnim papirima [2A.20] jednake su neto transakcijama s kratkoročnim dužničkim vrijednosnim papirima (F.31), s izvornim dospijećem od jedne godine ili kraće, koje se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
21. Transakcije s dugoročnim dužničkim vrijednosnim papirima [2A.21] jednake su neto transakcijama s dugoročnim dužničkim vrijednosnim papirima (F.32), s izvornim rokom dospijeća duljim od jedne godine, koje se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
22. Transakcije s kratkoročnim kreditima [2A.22] jednake su kratkoročnim kreditima (F.41), koje je pozajmila država, umanjenim za otplate postojećih kratkoročnih kredita, koji se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
23. Transakcije s dugoročnim kreditima [2A.23] jednake su dugoročnim kreditima (F.42), koje je pozajmila država, umanjenim za otplate postojećih dugoročnih kredita, koji se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
24. Transakcije s vlasničkim udjelima i dionicama ili udjelima investicijskih fondova [2A.24] jednake su neto preuzimanju vlasničkih udjela i dionica ili udjela investicijskih fondova (F.5) koja se iskazuje u okviru promjena u imovini S.13 i promjena u obvezama i neto vrijednosti svih sektora osim S.13.
25. Transakcije sa shemama osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnih garancija [2A.25] jednake su neto preuzimanju shema osiguranja, mirovinskog osiguranja i standardnih garancija (F.6) koje se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
26. Transakcije s izvedenim financijskim instrumentima i dioničkim opcijama zaposlenika [2A.26] jednake su neto preuzimanju iz izvedenih financijskih instrumenata i dioničkih opcija zaposlenika (F.7) koji se iskazuju u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
27. Transakcije s ostalim obvezama [2A.27] jednake su neto preuzimanju ostalih obveza (F.8) koja se iskazuje u okviru promjena u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjena u imovini svih sektora osim S.13.
28. Zahtjev za zaduživanjem opće države [2A.28] jednak je neto transakcijama s obvezama u gotovini i depozitima (F.2) [2A.19], uvećanima za dužničke vrijednosne papire(F.3) [2A.20 i 2A.21] (F.3) i kredite (F.4) [2A.22 i 2A.23] koji nisu imovina S.13. Također je jednak konsolidiranim transakcijama s državnim dužničkim instrumentima.
29. Transakcije s dugoročnim dužničkim instrumentima [2A.29] jednake su neto preuzimanju obveza s istim dužničkim instrumentima kao zahtjev za zaduživanjem opće države [2A.28] s izvornim dospijećem duljim od godine dana.
30. Transakcije s dužničkim instrumentima nominiranima u nacionalnoj valuti [2A.30] jednake su neto preuzimanju obveza s istim dužničkim instrumentima kao zahtjev za zaduživanjem opće države [2A.28] nominiranima u zakonskom sredstvu plaćanja države članice.
31. Transakcije s dužničkim instrumentima nominiranim u valutama država članica europodručja [2A.31] jednake su neto preuzimanju obveza s istim dužničkim instrumentima kao zahtjev za zaduživanjem opće države [2A.28] nominiranim u ekijima, uvećanima za dužničke instrumente nominirane u eurima prije prihvaćanja eura od strane države članice i dužničke instrumente nominirane u zakonskom sredstvu plaćanja države članice europodručja prije nego što je ona postala država članica europodručja.
32. Transakcije s dužničkim instrumentima nominiranima u drugoj nacionalnoj valuti [2A.32] jednake su neto preuzimanju obveza s istim dužničkim instrumentima kao zahtjev za zaduživanjem opće države [2A.28] koji nisu uključeni u [2A.30] ili [2A.31].
33. Ostali tokovi u odnosu na dug opće države [2A.33] jednaki su učincima revalorizacije [2A.34], uvećanima za ostale promjene u obujmu [2A.37].
34. Učinci revalorizacije [2A.34] jednaki su povećanju i amortizaciji dugova u stranoj valuti [2A.35],uvećanima za ostale učinke revalorizacije (razlike u usporedbi s nominalnom vrijednošću) [2A.36].
35. Povećanje i amortizacija dugova u stranoj valuti [2A.35] jednaki su nominalnim dobicima i gubicima (K.7) državnog duga [3A.1] koji mijenjaju vrijednost kad se konvertiraju u nacionalnu valutu zbog promjena deviznih tečajeva.
36. Ostali učinci revalorizacije (razlike u usporedbi s nominalnom vrijednošću) [2A.36] jednaki su promjeni državnog duga [2A.38], umanjenoj za transakcije s dužničkim instrumentima (konsolidirane) [2A.28], povećanje i amortizacija dugova u stranoj valuti [2A.35] i ostale promjene u obujmu [2A.37].
37. Ostale promjene u obujmu [2A.37] jednake su ostalim promjenama obujma (K.1, K.2, K.3, K.4, K.5 i K.6) s istim dužničkim instrumentima kao zahtjev za zaduživanjem opće države
38. Promjena državnog duga [2A.38] jednaka je državnom dugu [3A.1] u godini t, umanjenom za državni dug [3A.1] u godini t – 1.
39. Neto preuzimanje kredita od središnje banke [2A.39] jednake su transakcijama s kreditima (F.4) koje se iskazuju kao promjene u obvezama i neto vrijednosti S.13 i promjene u imovini S.121.
Tablica 2B
Nema vrijednosti
Tablica 3A
1. Državni dug (konsolidiran) [3A.1] jednak je dugu kako je određen Uredbom (EZ) br. 479/2009. Također je jednak konsolidiranim obvezama S.13 u gotovini i depozitima (AF.2) [3A.2], uvećanima za kratkoročne dužničke vrijednosne papire (AF.31) [3A.3], dugoročne dužničke vrijednosne papire (AF.32) [3A.4], kratkoročne kredite (AF.41) [3A.5] i dugoročne kredite (AF. 42)[3A.6].
2. Dug – gotovina i depoziti [3A.2] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] u instrumentu gotovine i depozita (AF.2).
3. Dug – kratkoročni dužnički vrijednosni papiri [3A.3] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] u instrumentu dužničkih vrijednosnih papira s izvornim dospijećem od jedne godine ili kraće (AF.31).
4. Dug – dugoročni dužnički vrijednosni papiri [3A.4] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] u instrumentu dužničkih vrijednosnih papira s izvornim dospijećem duljim od jedne godine (AF.32).
5. Dug – kratkoročni dužnički krediti [3A.5] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] u instrumentu kredita s izvornim dospijećem od jedne godine ili kraće (AF.41).
6. Dug – dugoročni dužnički vrijednosni papiri [3A.6] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] u instrumentu kredita s izvornim dospijećem duljim od jedne godine (AF.42).
7. Dug koji drže rezidenti države članice [3A.7] jednak je dugu koji drži središnja banka [3A.8], uvećano za dug koji drže ostale monetarne financijske institucije [3A.9], dug koji drže ostale financijske institucije [3A.10] i dug koji drže ostali rezidenti države članice [3A.11].
8. Dug koji drži središnja banka [3A.8] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] koji je imovina S.121.
9. Dug koji drže ostale monetarne financijske institucije [3A.9] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] koji je imovina S.122 ili S.123.
10. Dug koji drže ostale financijske institucije [3A.10] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] koji je imovina S.124, S.125, S.126, S.127, S.128 ili S.129.
11. Dug koji drže ostali rezidenti [3A.11] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] koji je imovina S.11, S.14 ili S.15.
12. Dug koji drže nerezidenti države članice [3A.12] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] koji je imovina S.2.
13. Dug nominiran u nacionalnoj valuti [3A.13] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] koji je nominiran u zakonskom sredstvu plaćanja države članice.
14. Dug nominiran u valuti države članice europodručja [3A.14] jednak je – do trenutka kad država članica postaje država članica europodručja – onom dijelu državnog duga [3A.1] nominiranom u zakonskom sredstvu plaćanja jedne od država članica europodručja (osim nacionalne valute [3A.13]), uvećanom za dug nominiran u ekijima ili eurima.
15. Dug nominiran u ostalim valutama [3A.15] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] koji nije uključen u [3A.13] ili [3A.14].
16. Kratkoročni dug [3A.16] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] čije je izvorno dospijeće godinu dana ili kraće.
17. Dugoročni dug [3A.17] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] čije je izvorno dospijeće dulje od godine dana.
18. Dugoročni dug, od toga promjenjiva kamatna stopa [3A.18], jednak je onom dijelu dugoročnog duga [3A.17] koji ima promjenjivu kamatnu stopu.
19. Dug s preostalim dospijećem do godinu dana [3A.19] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] s preostalim dospijećem od jedne godine ili kraće.
20. Dug s preostalim dospijećem duljim od godine dana i do pet godina [3A.20] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] s preostalim dospijećem duljim od godine dana i do pet godina.
21. Dug s preostalim dospijećem duljim od godine dana i do pet godina, od toga promjenjiva kamatna stopa [3A.21], jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] s preostalim dospijećem duljim od godine dana i do pet godina [3A.20] čija je kamatna stopa promjenjiva.
22. Dug s preostalim dospijećem duljim od pet godina [3A.22] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] s preostalim dospijećem duljim od pet godina.
23. Dug s preostalim dospijećem duljim od pet godina, od toga promjenjiva kamatna stopa [3A.23], jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] s preostalim dospijećem duljim od pet godina [3A.22] koji ima promjenjivu kamatnu stopu.
24. Prosječno preostalo dospijeće duga [3A.24] jednako je prosječnom preostalom dospijeću koje se ponderira s neplaćenim iznosima, izraženo u godinama.
25. Državni dug – obveznice bez kupona [3A.25] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] u obliku obveznica bez kupona, odnosno obveznice bez plaćanja kupona, čija se kamata temelji na razlici između cijene prilikom otkupa i izdanja.
26. Državni dug – krediti od središnje banke [3A.26] jednak je onom dijelu državnog duga [3A.1] u instrumentu kredita (AF.4) koji je imovina S.121.
Tablica 3B
1. Državni dug (nekonsolidirano između podsektora) [3B.1] jednak je nekonsolidiranim obvezama S.13, isključujući (a) obveze S.1311 koje su istodobno imovina S.1311; (b) obveze S.1312 koje su istodobno imovina S.1312; (c) obveze S.1313 koje su istodobno imovina S.1313 i (d) obveze S.1314 koje su istodobno imovina S.1314, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
2. Konsolidacijski elementi [3B.2] jednaki su obvezama S.13 koje su istodobno imovina S.13 isključujući (a) obveze S.1311 koje su istodobno imovina S.1311, (b) obveze S.1312 koje su istodobno imovina S.1312, (c) obveze S.1313 koje su istodobno imovina S.1313 i (d) obveze S.1314 koje su istodobno imovina S.1314, u instrumentu gotovina i depoziti [3B.3], uvećanima za kratkoročne dužničke vrijednosne papire [3B.4], dugoročne vrijednosne papire [3B.5] i kredite [3B.6].
3. Konsolidacijski elementi u gotovini i depozitima [3B.3] jednaki su onom dijelu konsolidacijskih elemenata [3B.2] u instrumentu gotovine i depozita (F.2).
4. Konsolidacijski elementi u kratkoročnim dužničkim vrijednosnim papirima [3B.4] jednaki su onom dijelu konsolidacijskih elemenata [3B.2] u instrumentu dužničkih vrijednosnih papira čije je izvorno dospijeće jedna godina ili kraće (F.31).
5. Konsolidacijski elementi u dugoročnim dužničkim vrijednosnim papirima [3B.5] jednaki su onom dijelu konsolidacijskih elemenata [3B.2] u instrumentu dužničkih vrijednosnih papira čije je izvorno dospijeće dulje od jedne godine (F.32).
6. Konsolidacijski elementi u kreditima [3B.6] jednaki su onom dijelu konsolidacijskih elemenata [3B.2] u instrumentu kredita (F.4).
7. Dug koji izdaje središnja država (konsolidirani) [3B.7] jednak je obvezama S.1311 koje nisu imovina S.1311, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
8. Dug koji izdaje središnja država i drži regionalna država [3B.8] jednak je obvezama S.1311 koje su imovina S.1312, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
9. Dug koji izdaje središnja država i drži lokalna država [3B.9] jednak je obvezama S.1311 koje su imovina S.1313, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
10. Dug koji izdaje središnja država i drže fondovi socijalnog osiguranja [3B.10] jednak je obvezama S.1311 koje su imovina S.1314, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
11. Dug koji izdaje regionalna država (konsolidirani) [3B.11] jednak je obvezama S.1312 koje nisu imovina S.1312, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
12. Dug koji izdaje regionalna država i drži lokalna država [3B.12] jednak je obvezama S.1312 koje su imovina S.1311, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
13. Dug koji izdaje regionalna država i drži lokalna država [3B.13] jednak je obvezama S.1312 koje su imovina S.1313, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
14. Dug koji izdaje regionalna država i drže fondovi socijalnog osiguranja [3B.14] jednak je obvezama S.1312 koje su imovina S.1314, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
15. Dug koji izdaje lokalna država (konsolidirani) [3B.15] jednak je obvezama S.1313 koje nisu imovina S.1313, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
16. Dug koji izdaje lokalna država i drži središnja država [3B.16] jednak je obvezama S.1313 koje su imovina S.1311, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
17. Dug koji izdaje lokalna država i drži regionalna država [3B.17] jednak je obvezama S.1313 koje su imovina S.1312, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
18. Dug koji izdaje regionalna država i drže fondovi socijalnog osiguranja [3B.18] jednak je obvezama S.1313 koje su imovina S.1314, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
19. Dug koji izdaju fondovi socijalnog osiguranja (konsolidirani) [3B.19] jednak je obvezama S.1314, koje nisu imovina S.1314, u istim instrumentima kao dug [3A.1].
20. Dug koji izdaju fondovi socijalnog osiguranja i drži središnja država [3B.20] jednak je obvezama S.1314 koje su imovina S.1311, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
21. Dug koji izdaju fondovi socijalnog osiguranja i drži regionalna država [3B.21] jednak je obvezama S.1314 koje su imovina S.1312, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
22. Dug koji izdaju fondovi socijalnog osiguranja i drži lokalna država [3B.22] jednak je obvezama S.1314 koje su imovina S.1313, u istim instrumentima kao državni dug [3A.1].
PRILOG III.
PRIJENOS PODATAKA EUROPSKOJ SREDIŠNJOJ BANCI
Nacionalne središnje banke (NSB) za elektronički prijenos statističkih podataka koje zahtijeva Europska središnja banka (ESB) koriste se sustavom Europskog sustava središnjih banaka (ESSB) koji se oslanja na infrastrukturu ESSB IT. Razmjene podataka unutar ESSB-a utemeljene su na formatu za razmjenu statističkih podataka i metapodataka (engl. Statistical Data and Metadata eXchange format). Ovaj zahtjev ne sprječava upotrebu nekih drugih sredstava za prenošenje statističkih podataka ESB-u, kao ugovorenog zamjenskog rješenja.
Kako bi osigurale da prijenos podataka funkcionira na zadovoljavajući način, nacionalne središnje banke pridržavaju se preporuka navedenih u nastavku.
— Cjelovitost: Nacionalne središnje banke podnose izvješće o svim potrebnim serijskim ključevima. Izvješćivanje bez serijskih ključeva ili koje sadržava serijske ključeve koji nisu na popisu, smatra se nepotpunim. Ako nedostaje neko opažanje, to se obilježava upotrebom odgovarajuće oznake statusa opažanja.
— Računovodstvena istovjetnost podataka i dogovor o označavanju podataka: prije prenošenja podataka ESB-u nacionalne središnje banke moraju primijeniti pravila provjere valjanosti.
Kada se revizije obavljaju samo na podskupu serijskih ključeva, pravila provjere valjanosti primjenjuju se za cijelo izvješće.
PRILOG IV.
KORELACIJSKA TABLICA
Smjernica ESB/2009/20 |
Ova Smjernica |
Članak 1. |
Članak 1. |
Članak 2. stavak 1. |
Članak 2. stavak 1. |
Članak 2. stavak 2. |
Članak 2. stavak 3. |
Članak 2. stavak 3. |
Članak 2. stavak 2. |
Članak 2. stavak 4. |
Članak 2. stavak 5. |
Članak 2. stavak 5. |
Članak 2. stavak 6. |
Članci 3. – 8. |
Članci 3. – 8. |
Članak 9. stavak 1. |
Članak 10. stavak 2. |
Članak 9. stavak 2. |
Članak 9. stavak 1. |
Članak 9. stavak 3. |
Članak 9. stavak 2. |
Članak 10. |
Članak 10. stavak 1. |
— |
Članak 10. stavak 3. |
Prilozi I. – III. |
Prilozi I. – III. |
( 1 ) [x.y] odnosi se na broj kategorije y iz tablice x.
( 2 ) Pojam „kategorije” odnosi se na sektor opće države osim ako je drukčije navedeno.