EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012O0027-20191117

Consolidated text: Orientarea Băncii Centrale Europene din 5 decembrie 2012 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (reformare) (BCE/2012/27) (2013/47/UE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2013/47/2019-11-17

02012O0027 — RO — 17.11.2019 — 007.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 5 decembrie 2012

privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2)

(reformare)

(BCE/2012/27)

(2013/47/UE)

(JO L 030 30.1.2013, p. 1)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 26 septembrie 2013

  L 333

82

12.12.2013

►M2

ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 5 iunie 2014

  L 168

120

7.6.2014

►M3

ORIENTAREA (UE) 2015/930 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 2 aprilie 2015

  L 155

38

19.6.2015

►M4

ORIENTAREA (UE) 2016/579 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 16 martie 2016

  L 99

21

15.4.2016

►M5

ORIENTAREA (UE) 2017/2082 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 22 septembrie 2017

  L 295

97

14.11.2017

►M6

ORIENTAREA (UE) 2018/1626 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 3 august 2018

  L 280

40

9.11.2018

►M7

ORIENTAREA (UE) 2019/1849 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE din 4 octombrie 2019

  L 283

64

5.11.2019




▼B

ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 5 decembrie 2012

privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2)

(reformare)

(BCE/2012/27)

(2013/47/UE)



SECȚIUNEA I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

▼M6

(1)  TARGET2 asigură decontarea brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile din modulul de plăți (PM), în cele de fonduri dedicate T2S (T2S Dedicated Cash Accounts) (T2S DCA) în scopul tranzacțiilor cu instrumente financiare și în cele de fonduri dedicate TIPS (TIPS Dedicated Cash Accounts) (TIPS DCA) în scopul plăților instant. TARGET2 este organizat și funcționează pe baza SSP, prin intermediul căreia sunt inițiate și procesate ordinele de plată și prin care, în final, sunt primite plăți prin aceleași metode tehnice. În ceea ce privește funcționarea tehnică a T2S DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma T2S. În ceea ce privește funcționarea tehnică a TIPS DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma TIPS.

▼B

(2)  TARGET2 este structurat din punct de vedere juridic ca o multitudine de sisteme RTGS.

▼M4

Articolul 1a

Tranzacții prin TARGET2

Băncile centrale naționale (BCN) utilizează întotdeauna conturile TARGET2 pentru următoarele tranzacții:

(a) operațiuni de politică monetară pe piața monetară în sensul Orientării (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene (BCE/2014/60) ( 1 );

(b) decontarea tranzacțiilor cu sisteme auxiliare;

(c) plăți între instituțiile de credit.

▼B

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentei orientări:

1. „platformă comună unică (SSP)” [Single Shared Platform (SSP)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de băncile centrale naționale care furnizează SSP;

2. „sistem component al TARGET2” (TARGET2 component system) înseamnă oricare dintre sistemele cu decontare pe bază brută în timp real (RTGS) ale băncilor centrale din Eurosistem, care fac parte din TARGET2;

3. „bancă centrală” [central bank (CB)] înseamnă o bancă centrală din Eurosistem și/sau o bancă centrală națională conectată;

4. „bănci centrale naționale care furnizează SSP” (SSP-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banque de France și Banca d’Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează SSP în beneficiul Eurosistemului;

▼M1

5.  ►M3  furnizor de servicii de rețea TARGET2 ◄ ” (network service provider) înseamnă furnizorul de conexiuni computerizate la rețea cu scopul de a iniția mesaje de plată în TARGET2. Conexiunile computerizate la rețea sunt furnizate prin SWIFT și, în plus pentru comunicarea internă a Eurosistemului, prin CoreNet;

▼M6

6. „participant” (participant) [sau „participant direct” (direct participant)] înseamnă o entitate care are cel puțin un cont PM (titular de cont PM) și/sau un cont de fonduri dedicate T2S (titular de T2S DCA) și/sau un cont de fonduri dedicate TIPS (titular de TIPS DCA) deschis la o bancă centrală din Eurosistem;

▼B

7. „bancă centrală din Eurosistem” (Eurosystem CB) înseamnă BCE sau o bancă centrală națională din zona euro;

8. „modul de plăți (PM)” [Payments Module (PM)] înseamnă un modul al SSP în care plățile ►M3  titularilor de cont PM ◄ sunt decontate în conturile PM;

9. „cont PM” (PM account) înseamnă un cont deschis la o bancă centrală din Eurosistem de un ►M3  titular de cont PM ◄ în PM, cont necesar unui astfel de ►M3  titular de cont PM ◄ pentru:

(a) a iniția ordine de plată sau a primi plăți prin intermediul TARGET2; și

(b) a deconta astfel de plăți la o astfel de bancă centrală din Eurosistem;

10. „bancă centrală națională din zona euro” (euro area NCB) înseamnă banca centrală națională a unui stat membru a cărui monedă este euro;

11. „cod de identificare a entității (BIC)” [Business Identifier Code (BIC)] înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 9362;

12. „titular de BIC adresabil” (addressable BIC holder) înseamnă o entitate care:

(a) are atribuit un BIC;

(b) nu este recunoscută ca participant indirect;

(c) este un corespondent sau un client al unui titular de cont PM sau o sucursală a unui titular de cont PM sau a unui participant indirect și poate transmite ordine de plată către și primi plăți de la un sistem component al TARGET2, prin intermediul titularului de cont PM;

▼M6

13. „participant indirect” (indirect participant) înseamnă o instituție de credit stabilită în Uniunea Europeană sau în Spațiul Economic European (SEE), care a încheiat un acord cu un titular de cont PM pentru inițierea de ordine de plată și primirea de plăți prin intermediul acestui titular de cont PM și care a fost recunoscută ca participant indirect de un sistem component al TARGET2;

▼B

14. „sucursală” (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

▼M6

15. „zi de operare” (business day) sau „zi de operare TARGET2” (TARGET2 business day) înseamnă orice zi în care TARGET2 este deschis pentru decontarea ordinelor de plată, astfel cum este precizat în apendicele V la anexa II, în apendicele V la anexa IIa și în apendicele III la anexa IIb;

▼B

16. „autorități de certificare” (certification authorities) înseamnă una sau mai multe bănci centrale naționale desemnate ca atare de Consiliul guvernatorilor pentru ca, în numele Eurosistemului, să emită, să administreze, să revoce sau să reînnoiască certificatele electronice;

17. „certificate electronice” sau „certificate” (electronic certificates sau certificates) înseamnă un fișier în format electronic, emis de autoritățile de certificare, care stabilește legătura dintre o cheie publică și o identitate și care este folosit în următoarele scopuri: pentru a verifica dacă o cheie publică aparține unei persoane fizice, pentru a stabili autenticitatea deținătorului, pentru a verifica o semnătură a acestei persoane fizice sau pentru a cripta un mesaj adresat acestei persoane fizice. Certificatele sunt păstrate pe un suport fizic, cum ar fi un smart card sau un dispozitiv portabil de stocare de tip USB (USB stick), iar trimiterile la certificate privesc și aceste suporturi fizice. Certificatele constituie instrumente esențiale în cadrul procesului de verificare a autenticității ►M3  titularilor de cont PM ◄ care accesează TARGET2 prin intermediul internetului și inițiază mesaje de plată sau de control;

18. „deținător al certificatului” (certificate holder) înseamnă o persoană fizică, numită, identificată și desemnată de un ►M3  titular de cont PM ◄ ca fiind autorizată să aibă acces prin intermediul internetului la contul din TARGET2 al ►M3  titularului de cont PM ◄ . Solicitările acestora de eliberare a unor certificate sunt verificate de banca centrală națională a statului membru gazdă al ►M3  titularului de cont PM ◄ și transmise autorităților de certificare, care, la rândul lor, emit certificatele care stabilesc legătura dintre cheia publică și datele de identificare a ►M3  titularului de cont PM ◄ respectiv;

19. „bancă centrală națională conectată” (connected NCB) înseamnă o bancă centrală națională, alta decât o bancă centrală națională din zona euro, care este conectată la TARGET2 în temeiul unui acord specific;

20. „grup AL” (AL group) înseamnă un grup format din membrii grupului de agregare a lichidității (aggregated liquidity) (AL) care utilizează metoda AL;

21. „membru al grupului AL” (AL group member) înseamnă ►M3  titular de cont PM ◄ care îndeplinește criteriile de utilizare a metodei AL și care a încheiat un acord AL;

22. „acord AL” (AL agreement) înseamnă acordul multilateral de agregare a lichidității, încheiat între membrii grupului AL și băncile lor centrale naționale AL respective, în scopul utilizării metodei AL;

23. „bancă centrală națională AL” (AL NCB) înseamnă o bancă centrală națională din zona euro care este parte la un acord AL și care are calitatea de contraparte pentru membrii grupului AL care participă la sistemul său component al TARGET2;

24. „metoda AL” (AL mode) înseamnă agregarea lichidității disponibile în conturile PM;

▼M6

25. „lichiditate disponibilă” (available liquidity) înseamnă un sold creditor al contului unui participant și, dacă este cazul, orice linie de credit pe parcursul zilei acordată în contul PM de către BCN din zona euro relevantă în legătură cu un astfel de cont, dar încă neutilizată, sau, dacă este cazul, redus cu valoarea oricăror rezervări de lichiditate în contul PM sau blocări de fonduri în T2S DCA procesate;

▼B

26. „credit pe parcursul zilei” (intraday credit) înseamnă credit acordat pe o perioadă mai scurtă de o zi de operare;

27. „manager al grupului AL” (AL group manager) înseamnă un membru al unui grup AL desemnat de către ceilalți membri ai grupului AL să administreze lichiditatea disponibilă în cadrul grupului AL pe parcursul zilei de operare;

28. „rată a dobânzii pentru facilitatea de credit marginală” (marginal lending rate) înseamnă rata dobânzii aplicabilă facilității de credit marginale;

29. „facilitate de credit marginală” (marginal lending facility) înseamnă o facilitate permanentă a Eurosistemului pe care contrapărțile o pot folosi pentru a primi credit overnight de la o bancă centrală națională la rata prestabilită a dobânzii pentru facilitatea de credit marginală;

30. „bancă de decontare” (settlement bank) înseamnă un ►M3  titular de cont PM ◄ al cărui cont PM sau subcont este utilizat pentru decontarea instrucțiunilor de plată inițiate de un sistem auxiliar prin ASI;

▼M6

31. „sistem auxiliar” (ancillary system) înseamnă un sistem administrat de o entitate stabilită în Uniune sau în SEE care este supravegheată și/sau monitorizată de o autoritate competentă și care respectă cerințele privind monitorizarea în ceea ce privește localizarea infrastructurilor care oferă servicii în euro, astfel cum sunt acestea modificate periodic și publicate pe website-ul BCE ( 2 ), în care sunt transmise reciproc și/sau compensate sau înregistrate plăți și/sau instrumente financiare în raport cu (a) obligațiile monetare decontate în TARGET2; și/sau cu (b) fondurile deținute în TARGET2, în conformitate cu prezenta orientare și cu aranjamentul bilateral dintre sistemul auxiliar și banca centrală relevantă din Eurosistem;

▼B

32. „interfața sistemului auxiliar” (ASI) [Ancillary System Interface (ASI)] înseamnă dispozitivul tehnic care permite unui sistem auxiliar să utilizeze o serie de servicii speciale, predefinite, pentru inițierea și decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar; poate fi folosită, de asemenea, de către o bancă centrală națională din zona euro pentru decontarea operațiunilor cu numerar rezultate din depunerea sau retragerea de numerar;

▼M6

33. „plătitor” (payer), cu excepția cazului în care este utilizat la articolul 23, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui cont PM, T2S DCA sau TIPS DCA va fi debitat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

34. „beneficiar” (payee), cu excepția cazului în care este utilizat la articolul 23, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui cont PM, T2S DCA sau TIPS DCA va fi creditat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

35. „condiții armonizate” (Harmonised Conditions) înseamnă condițiile prevăzute în anexele II, IIa, IIb sau V;

▼B

36. „servicii TARGET2 principale” (core TARGET2 services) înseamnă procesarea ordinelor de plată în sistemele componente ale TARGET2, decontarea tranzacțiilor aferente sistemelor auxiliare și funcții de cumulare (pooling) a lichidității;

▼M6

37. „cont local” (Home Account) înseamnă un cont deschis în afara PM de către o bancă centrală din zona euro pentru o instituție de credit stabilită în Uniune sau în SEE;

▼M3 —————

▼B

39. „bancă centrală națională manager” (managing NCB) înseamnă banca centrală națională AL a sistemului component al TARGET2 la care participă managerul grupului AL;

40. „cauză care determină executarea” (enforcement event) înseamnă, în privința unui membru al unui grup AL, oricare dintre următoarele:

(a) oricare dintre situațiile de neîndeplinire a obligațiilor menționate la articolul 34 alineatul (1) din anexa II;

(b) orice altă situație de neîndeplinire a obligațiilor sau eveniment menționate la articolul 34 alineatul (2) din anexa II în legătură cu care banca centrală, luând în considerare gravitatea situației de neîndeplinire a obligațiilor sau a evenimentului respectiv, a decis fie că trebuie executată o garanție reală mobiliară în conformitate cu articolul 25b din acea anexă, fie că trebuie executate activele pentru garantare în conformitate cu articolul 25c din acea anexă, fie că trebuie declanșată o compensare bilaterală (set-off) a creanțelor în conformitate cu articolul 26 din acea anexă;

(c) orice decizie de suspendare sau de încetare a accesului la creditul pe parcursul zilei (intraday credit);

41. „interfața participantului (PI)” [Participant Interface (PI)] înseamnă dispozitivul tehnic care permite participanților direcți să inițieze și să deconteze ordine de plată prin intermediul serviciilor oferite în PM;

42. „acces prin intermediul internetului” (Internet-based access) înseamnă situația în care ►M3  titularul de cont PM ◄ a optat pentru un cont PM ce poate fi accesat numai prin intermediul internetului, iar ►M3  titularul de cont PM ◄ inițiază mesaje de plată sau de control pentru TARGET2 prin intermediul internetului;

43. „proceduri de insolvență” (insolvency proceedings) înseamnă proceduri de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare ( 3 );

▼M7

44. „modulul informații și control (ICM)” [Information and Control Module (ICM)] înseamnă modulul SSP care permite titularilor de cont PM să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de transfer de lichiditate, de a-și administra lichiditatea și, dacă este cazul, de a iniția ordine de plată sau ordine de plată de substituire (backup payment order) în Soluția pentru situații de urgență în situații de urgență;

▼M6

45. „coordonator TARGET2” (TARGET2 coordinator) înseamnă o persoană desemnată de către BCE pentru a asigura gestiunea operațională zilnică a TARGET2, pentru a gestiona și coordona activitatea în cazul apariției unei situații anormale și pentru a coordona diseminarea informațiilor către titularii de cont PM și către titularii de TIPS DCA;

▼B

46. „manager de decontare TARGET2” (TARGET2 settlement manager) înseamnă o persoană desemnată de către o bancă centrală din Eurosistem pentru a monitoriza funcționarea sistemului său component al TARGET2;

▼M6

47. „manager de criză TARGET2” (TARGET2 crisis manager) înseamnă o persoană desemnată de către o bancă centrală din Eurosistem pentru a gestiona, în numele acelei bănci centrale din Eurosistem, întreruperile în funcționarea SSP și/sau a Platformei TIPS și/sau evenimentele externe anormale;

48. „disfuncționalitate tehnică a TARGET2” (technical malfunction of TARGET2) înseamnă orice dificultate, defecțiune sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice și/sau a sistemelor informatice utilizate de sistemul component al TARGET2 relevant, inclusiv SSP sau Platforma T2S, sau orice alt eveniment care face imposibilă executarea și finalizarea procesării în aceeași zi de operare a plăților în sistemul component al TARGET2 relevant;

49. „ordin de plată nedecontat” (non-settled payment order) înseamnă un ordin de plată, cu excepția ordinului de plată instant, a răspunsului pozitiv la solicitarea de returnare și a ordinului de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM, care nu este decontat în aceeași zi de operare în care este acceptat;

▼B

50. „decontare între sisteme” (cross-system settlement) înseamnă decontarea în timp real a instrucțiunilor de debitare prin care sunt efectuate plăți de la o bancă de decontare a unui sistem auxiliar care utilizează procedura de decontare 6 către o bancă de decontare a unui alt sistem auxiliar care utilizează procedura de decontare 6, astfel cum este prevăzut în anexa IV;

51. „decontarea numerarului” (cash settlement) înseamnă decontarea bancnotelor și a monedelor;

▼M1

52. „CoreNet” înseamnă serviciul de rețea intern al Eurosistemului furnizat de către BCE și utilizat de băncile centrale din Eurosistem ca rețea de urgență pentru accesul la SSP în cazul în care SWIFT nu este disponibil și ca rețea alternativă la SWIFT pentru accesul la CRSS;

53. „Sistem de servicii legate de clienți” (Customer-related services system) (CRSS) furnizează servicii principale și opționale pentru băncile centrale din Eurosistem, respectiv servicii de arhivare, servicii opționale de facturare, servicii opționale de interogare și raportare și servicii opționale de relații cu clienții;

▼M2

54. „facilitatea de depozit” înseamnă o facilitate permanentă a Eurosistemului pe care contrapărțile o pot folosi pentru a constitui depozite overnight la o BCN la o rată prestabilită a dobânzii pentru depozite;

55. „rata dobânzii pentru facilitatea de depozit” înseamnă rata dobânzii aplicabilă facilității de depozit;

▼M3

56. „Operațiuni T2S” (T2S Operations) înseamnă serviciile de decontare de tip livrare-contra-plată armonizate și standardizate furnizate într-un mediu tehnic integrat cu posibilități de funcționare transfrontalieră prin intermediul Platformei T2S;

57. „TARGET2-Securities (T2S)” [TARGET2-Securities (T2S)] sau „Platforma T2S” (T2S Platform) înseamnă ansamblul de componente hardware, software și alte componente de infrastructură tehnică prin care Eurosistemul furnizează CSD și băncilor centrale din Eurosistem servicii care permit decontarea livrare-contra-plată în banii băncii centrale în mod centralizat, neutru și fără frontiere a tranzacțiilor cu instrumente financiare;

58. „furnizor de servicii de rețea T2S” (T2S network service provider) înseamnă o întreprindere care a încheiat un acord de licență cu Eurosistemul pentru a furniza servicii de conectare în contextul T2S;

▼M6

59. „cont de fonduri dedicate T2S (T2S DCA)” [T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de T2S DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți de fonduri în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

60. „condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate T2S în TARGET2” [Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA) in TARGET2] înseamnă condițiile stabilite în anexa IIa;

▼M3

61. „condiții pentru operațiuni de autocolateralizare” (Conditions for Auto-collateralisation Operations) înseamnă condițiile stabilite în anexa IIIa;

▼M6

62. „ordin de plată” (payment order) înseamnă un ordin de transfer credit, un ordin de transfer de lichiditate, o instrucțiune de debitare directă, un ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA, un ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM, un ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA, un ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA, un ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM, un ordin de plată instant sau un răspuns pozitiv la solicitarea de returnare;

63. „ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM” (T2S DCA to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un T2S DCA într-un cont PM;

64. „ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA” (PM to T2S DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un T2S DCA;

65. „ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA” (T2S DCA to T2S DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri (a) dintr-un T2S DCA într-un T2S DCA legate de același cont PM principal; (b) dintr-un T2S DCA într-un alt T2S DCA deținute de aceeași entitate juridică; sau (c) dintr-un T2S DCA într-un T2S DCA în cazul în care unul sau ambele conturi sunt deținute de banca centrală;

66. „cont PM principal” (Main PM account) înseamnă contul PM de care este legat un T2S DCA și în care va fi repatriat în mod automat la închiderea zilei orice sold rămas în T2S DCA;

▼M3

67. „decontare pe bază brută în timp real” (real-time gross settlement) înseamnă procesarea și decontarea ordinelor de plată tranzacție cu tranzacție în timp real;

68. „ordin de transfer credit” (credit transfer order) înseamnă o instrucțiune dată de un plătitor pentru a pune fonduri la dispoziția unui beneficiar, prin înregistrarea contabilă într-un cont PM;

69. „participant la TARGET2” (TARGET2 participant) înseamnă orice participant la oricare din sistemele componente ale TARGET2;

▼M6

70. „autocolateralizare” (auto-collateralisation) înseamnă creditul pe parcursul zilei acordat de BCN din zona euro în banii băncii centrale care este declanșat atunci când un titular de T2S DCA nu are fonduri suficiente pentru a deconta tranzacțiile cu instrumente financiare, acest credit pe parcursul zilei fiind colateralizat fie cu instrumentele financiare cumpărate (colateral asupra fluxului), fie cu instrumentele financiare deținute de titularul de T2S DCA în favoarea BCN din zona euro (colateral asupra stocului);

▼M3

71. „ordin de transfer de lichiditate” (liquidity transfer order) înseamnă un ordin de plată al cărui scop principal este transferul de lichiditate între conturi diferite ale aceluiași participant sau în cadrul unui grup CAI sau al unui grup AL;

72. „instituție de credit” (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 4 ) [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 5 )], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

73. „instrucțiune de debitare directă” (direct debit instruction) înseamnă o instrucțiune transmisă de un beneficiar către banca sa centrală, în conformitate cu care banca centrală a plătitorului debitează contul plătitorului cu suma specificată în instrucțiune, în baza unei autorizări de debitare directă;

▼M5

74. „fonduri de garantare” înseamnă fondurile furnizate de participanții la un sistem auxiliar care sunt utilizate în cazul în care unul sau mai mulți participanți nu își îndeplinesc, din orice motiv, obligațiile de plată în sistemul auxiliar;

▼M6

75. „serviciul TARGET de decontare a plăților instant (TIPS)” [TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service] înseamnă decontarea în banii băncii centrale a ordinelor de plată instant pe Platforma TIPS;

76. „Platforma TIPS” [TIPS Platform)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS;

77. „bănci centrale naționale care furnizează Platforma TIPS” (TIPS Platform-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France și Banca d'Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează Platforma TIPS în beneficiul Eurosistemului;

78. „furnizor de servicii de rețea TIPS” (TIPS network service provider) înseamnă o întreprindere care: (a) a îndeplinit toate condițiile necesare pentru a se conecta la Platforma TIPS și a stabilit o conexiune tehnică la Platforma TIPS în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în apendicele V la anexa IIb și (b) a semnat termenii și condițiile privind găzduirea conectivității TIPS care sunt disponibili pe website-ul BCE;

79. „cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS DCA)” [TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de TIPS DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru furnizarea de servicii de plată instant clienților săi;

80. „condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate TIPS în TARGET2” (Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a TIPS Dedicated Cash Account in TARGET2) înseamnă condițiile stabilite în anexa IIb;

81. „ordin de plată instant” (instant payment order) înseamnă, în conformitate cu schema de transfer credit instant SEPA (schema SCT Inst) a Consiliului European al Plăților, o instrucțiune de plată care poate fi executată 24 de ore pe zi, în orice zi calendaristică a anului, cu procesare imediată sau aproape imediată și cu notificarea plătitorului;

82. „solicitare de returnare” (recall request) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un mesaj de la un titular de TIPS DCA prin care se solicită rambursarea unui ordin de plată instant decontat;

83. „răspuns pozitiv la solicitarea de returnare” (positive recall answer) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un ordin de plată inițiat de beneficiarul unei solicitări de returnare, ca răspuns la o solicitare de returnare, în beneficiul inițiatorului respectivei solicitări de returnare;

84. „ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA” (PM to TIPS DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un TIPS DCA;

85. „ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM” (TIPS DCA to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un TIPS DCA într-un cont PM;

▼M7

86. „soluția pentru situații de urgență” (Contingency Solution) înseamnă funcționalitatea SSP care procesează plățile foarte critice și critice în situații de urgență.

▼B

Articolul 3

Sistemele componente ale TARGET2

(1)  Fiecare bancă centrală din Eurosistem operează propriul sistem component al TARGET2.

(2)  Fiecare sistem component al TARGET2 este un sistem desemnat ca atare în conformitate cu legislația națională în vigoare care transpune Directiva 98/26/CE.

(3)  Denumirile sistemelor componente ale TARGET2 includ doar „TARGET2” și denumirea sau abrevierea denumirii băncii centrale din Eurosistem relevante sau a statului membru al băncii centrale din Eurosistem în cauză. Sistemul BCE component al TARGET2 este denumit TARGET2-ECB.

Articolul 4

Conectarea băncilor centrale naționale ale statelor membre a căror monedă nu este euro

Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă nu este euro se pot conecta la TARGET2 numai dacă încheie un acord cu băncile centrale din Eurosistem. Un astfel de acord menționează că băncile centrale naționale conectate vor respecta prevederile prezentei orientări, sub rezerva oricăror mențiuni sau modificări adecvate stabilite de comun acord.

Articolul 5

Tranzacții intra-SEBC

Tranzacțiile intra-SEBC (Sistemul European al Băncilor Centrale) sunt procesate prin TARGET2, cu excepția plăților pe care băncile centrale convin, în mod bilateral sau multilateral, să le proceseze prin conturi de corespondent, după caz.

Articolul 6

Decontare intra-Eurosistem

(1)  Orice decontare de plăți între participanții la diferite sisteme componente ale TARGET2 generează automat o obligație intra-Eurosistem a băncii centrale din Eurosistem a plătitorului față de banca centrală din Eurosistem a beneficiarului.

(2)  Orice obligație intra-Eurosistem apărută conform alineatului (1) este agregată în mod automat și face parte dintr-o obligație unică în raport cu fiecare bancă centrală din Eurosistem. De fiecare dată când este decontată o plată între participanți la diferite sisteme componente ale TARGET2, obligația unică a băncii centrale relevante din Eurosistem se ajustează în mod corespunzător. La sfârșitul zilei de operare, fiecare asemenea obligație unică face obiectul unei proceduri de compensare multilaterală (netting) care determină obligația sau creanța fiecărei bănci centrale naționale din zona euro față de BCE, astfel cum este stabilit într-un acord dintre băncile centrale din Eurosistem.

(3)  Fiecare bancă centrală națională din zona euro ține un cont pentru a-și înregistra obligația sau creanța față de BCE rezultată din decontarea plăților dintre sistemele componente ale TARGET2.

▼M6

(3a)  Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), orice decontare a ordinelor de plată instant între participanții la diferite sisteme componente ale TARGET2 generează automat o singură creanță sau obligație a fiecărei bănci centrale din Eurosistem față de BCE. Creanța sau obligația fiecărei bănci centrale din Eurosistem față de BCE utilizată în scopuri de raportare la sfârșitul fiecărei zile de operare se ajustează zilnic, pe baza delta aferentă soldurilor la sfârșitul zilei ale tuturor TIPS DCA din evidențele respectivei bănci centrale din Eurosistem.

▼B

(4)  BCE deschide în registrele sale un cont pentru fiecare bancă centrală națională din zona euro, pentru a reflecta la sfârșitul zilei obligația sau creanța acelei bănci centrale naționale din zona euro față de BCE.



SECȚIUNEA II

GUVERNANȚĂ

▼M4

Articolul 7

Nivelurile de guvernanță

(1)  Fără a aduce atingere prevederilor articolului 8 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), administrarea TARGET2 se bazează pe o schemă de guvernanță pe trei Niveluri. ►M6  Misiunile atribuite Consiliului guvernatorilor (Nivelul 1), unui organ de Nivel 2 de administrare tehnică și operațională, băncilor centrale naționale care furnizează SSP și băncilor centrale care furnizează Platforma TIPS (Nivelul 3) sunt stipulate în anexa I. ◄

(2)  Consiliul guvernatorilor este responsabil cu conducerea, administrarea și controlul TARGET2. Misiunile atribuite Nivelului 1 sunt de competența exclusivă a Consiliului guvernatorilor. ►M6  ————— ◄

(3)  În conformitate cu prevederile articolului 12.1 paragraful al treilea din Statutul SEBC, băncile centrale din Eurosistem sunt responsabile pentru misiunile atribuite Nivelului 2, în limitele cadrului general definit de Consiliul guvernatorilor. Consiliul guvernatorilor instituie un organ de Nivel 2 căruia băncile centrale din Eurosistem să îi atribuie anumite misiuni de administrare tehnică și operațională legate de TARGET2.

(4)  Băncile centrale din Eurosistem își stabilesc modul de organizare prin încheierea unor acorduri adecvate.

▼M6

(5)  În conformitate cu prevederile articolului 12.1 paragraful al treilea din Statutul SEBC, băncile centrale naționale care furnizează SSP și băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS sunt responsabile pentru misiunile atribuite Nivelului 3, în limitele cadrului general definit de Consiliul guvernatorilor.

(6)  Băncile centrale naționale care furnizează SSP și băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS încheie acorduri cu băncile centrale din Eurosistem care să guverneze serviciile prestate de băncile centrale naționale care furnizează SSP și Platforma TIPS. Acolo unde este cazul, aceste acorduri includ și băncile centrale naționale conectate.

(7)  Eurosistemul, în calitate de furnizor de servicii T2S, și băncile centrale din Eurosistem, în calitate de operatori ai sistemelor naționale componente ale TARGET2 corespunzătoare acestora, încheie un acord care să guverneze serviciile prestate de primul celor din urmă în ceea ce privește funcționarea T2S DCA. Acolo unde este cazul, aceste acorduri sunt încheiate și de BCN conectate.

▼B



SECȚIUNEA III

FUNCȚIONAREA TARGET2

Articolul 8

▼M6

Condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM, unui T2S DCA sau unui TIPS DCA în TARGET2

▼B

(1)   ►M4  Fiecare bancă centrală națională din zona euro adoptă mecanisme de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2, astfel cum se prevede în anexa II. ◄ Aceste mecanisme guvernează exclusiv relația dintre banca centrală națională relevantă din zona euro și ►M3  titularii de cont PM ◄ ai acesteia în ceea ce privește procesarea plăților în PM. Un cont PM poate fi accesat fie prin intermediul internetului, fie prin intermediul ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ . Aceste două metode de accesare a contului PM se exclud reciproc, deși un ►M3  titular de cont PM ◄ poate opta pentru a deține unul sau mai multe conturi PM, fiecare dintre acestea fiind accesibil fie prin intermediul internetului, fie prin intermediul ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ .

▼M6

(1a)  Fiecare BCN din zona euro adoptă mecanisme de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate T2S în TARGET2 prevăzute în anexa IIa. Aceste mecanisme guvernează exclusiv relația dintre BCN din zona euro relevantă și titularul de T2S DCA al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea T2S DCA.

▼M6

(1b)  Fiecare BCN din zona euro adoptă mecanisme de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate TIPS în TARGET2 prevăzute în anexa IIb. Aceste mecanisme guvernează exclusiv relația dintre BCN din zona euro relevantă și titularul de TIPS DCA al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea TIPS DCA.

▼M6

2.  BCE adoptă termenii și condițiile TARGET2-ECB prin punerea în aplicare a (i) condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2, astfel cum sunt prevăzute în anexa II, (ii) a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate T2S în TARGET2 prevăzute în anexa IIa și (iii) a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate TIPS în TARGET 2 prevăzute în anexa IIb, cu excepția că TARGET2-ECB furnizează servicii de compensare și decontare doar organizațiilor de compensare și decontare, inclusiv entităților cu sediul în afara SEE, cu condiția ca acestea să fie supuse monitorizării de către o autoritate competentă și accesul lor la TARGET2-ECB să fi fost aprobat de către Consiliul guvernatorilor.

▼B

(3)  Mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate adoptate de către băncile centrale din Eurosistem sunt făcute publice.

(4)  Băncile centrale din Eurosistem pot solicita derogări de la condițiile armonizate în temeiul constrângerilor impuse de dreptul intern. Consiliul guvernatorilor analizează fiecare cerere separat și acordă derogări acolo unde este cazul.

▼M6

(5)  Sub rezerva prevederilor acordului monetar relevant, BCE poate stabili condiții corespunzătoare pentru participarea la TARGET2, inclusiv furnizarea de servicii de decontare în banii băncii centrale pentru Operațiuni T2S și pentru serviciul TIPS, de către entitățile menționate la articolul 4 alineatul (2) litera (e) din anexa II, la articolul 5 alineatul (2) litera (e) din anexa IIa și la articolul 5 alineatul (2) litera (e) din anexa IIb.

(6)  În cazul în care o entitate acționează prin intermediul unui titular de cont PM care este banca centrală națională a unui stat membru, dar care nu este nici bancă centrală din Eurosistem, nici bancă centrală națională conectată, băncile centrale din Eurosistem nu permit acestei entități să fie participant indirect în PM sau să fie înregistrată ca titular de BIC adresabil în sistemele lor componente ale TARGET2.

▼B

Articolul 9

Comisionare

(1)  Băncile centrale din Eurosistem se asigură că:

▼M6

(a) comisioanele pentru serviciile TARGET2 principale furnizate participanților lor indirecți în PM și titularilor de BIC adresabili ai acestora care sunt eligibili să participe la TARGET2 ca participanți indirecți în PM sunt mai mari decât comisioanele pentru titularii de cont PM specificate la punctul 1 litera (a) din apendicele VI la anexa II;

▼M4 —————

▼B

(d) comisionarea următoarelor operațiuni și tranzacții nu face obiectul listei comisioanelor stabilite în apendicele VI la anexa II:

(i) transferuri de lichiditate inițiate din și procesate în conturi locale;

(ii) operațiuni referitoare la gestionarea rezervelor minime obligatorii și la facilitățile permanente;

(iii) tranzacții cu numerar decontate în conturi locale.

▼M3 —————

▼B

Articolul 10

Mecanisme de cumulare (pooling) a lichidității

(1)  Băncile centrale naționale AL își transmit reciproc toate informațiile necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor și obligațiilor acestora în temeiul unui acord AL. Băncile centrale naționale AL transmit imediat o notificare băncii centrale naționale manager cu privire la orice cauză care determină executarea de care iau cunoștință cu privire la grupul AL sau la orice membru al grupului AL, inclusiv sediul principal și sucursalele acestuia.

(2)  Atunci când banca centrală națională manager este notificată cu privire la apariția unei cauze care determină executarea, aceasta, având în vedere acordul AL, dă instrucțiuni băncilor centrale naționale AL relevante cu privire la măsura de executare care urmează a fi luată cu privire la grupul AL sau membrul relevant al grupului AL. Băncile centrale naționale AL sunt responsabile de asigurarea respectării drepturilor acestora în temeiul acordului AL și al acordurilor de punere în aplicare a anexei II. Banca centrală națională manager este responsabilă de calcularea și darea de instrucțiuni cu referire la distribuirea creanțelor.

(3)  În cazul în care, la apariția unei cauze care determină executarea, creditul pe parcursul zilei (intraday credit) acordat oricărui membru al grupului AL nu a fost rambursat în întregime, o bancă centrală națională AL, la primirea instrucțiunilor de la banca centrală națională manager, asigură respectarea drepturilor pe care le poate avea în raport cu respectivii membri ai grupului AL, inclusiv drepturi care derivă din respectiva garanție reală mobiliară, compensare bilaterală (set-off), compensare cu exigibilitate imediată (close-out netting) sau orice altă dispoziție relevantă din acordurile de punere în aplicare a anexei II, pentru a obține stingerea în mod corespunzător și la timp a creanțelor pe care această bancă centrală națională AL le poate avea față de respectivii membri ai grupului AL în temeiul acordului AL. Aceste creanțe sunt executate înainte de executarea oricăror altor creanțe ale băncilor centrale naționale relevante AL față de respectivii membri ai grupului AL.

(4)  Orice plăți primite pentru stingerea unei obligații în temeiul acordului AL în urma măsurii de executare sunt transmise băncilor centrale naționale AL care au acordat credit pe parcursul zilei (intraday credit) respectivilor membri ai grupului AL. Aceste plăți sunt alocate băncilor centrale naționale AL în proporție cu volumul creditului pe parcursul zilei (intraday credit) care nu este rambursat de către membrii grupului AL respectivelor bănci centrale naționale AL ale acestora.

(5)  Orice bancă centrală națională AL care dorește să susțină că a suferit pierderi care ar trebui suportate de toate băncile centrale naționale AL transmite o cerere băncii centrale naționale manager, descriind temeiul solicitării. Banca centrală națională manager transmite această cerere băncilor centrale naționale AL relevante și calculează compensația datorată de fiecare astfel de bancă centrală națională AL în cote egale.

Articolul 11

▼M5

Remunerarea fondurilor de garantare

▼M5 —————

▼M5

(2)  Fondurile de garantare sunt remunerate la rata dobânzii pentru facilitatea de depozit.

▼B

Articolul 12

▼M3

Credit pe parcursul zilei – Autocolateralizare

▼B

(1)  Băncile centrale naționale din zona euro pot acorda credit pe parcursul zilei (intraday credit), cu condiția respectării în acest sens a mecanismelor de punere în aplicare a regulilor de acordare a creditelor pe parcursul zilei (intraday credit) prevăzute în anexa III. Nu se acordă credit pe parcursul zilei (intraday credit) unui ►M3  titular de cont PM ◄ a cărui eligibilitate în calitate de contraparte pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului a fost suspendată sau a încetat.

(2)  Criteriile de eligibilitate a contrapărților BCE pentru creditele pe parcursul zilei (intraday credit) sunt definite în Decizia BCE/2007/7 din 24 iulie 2007 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB ( 6 ). Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) acordat de BCE se limitează la ziua în cauză, fără posibilitatea de prelungire prin credit overnight.

▼M6

(3)  În urma unei solicitări a unui participant cu acces la credit pe parcursul zilei, BCN din zona euro oferă o facilitate de autocolateralizare pentru T2S DCA, cu condiția ca acest lucru să fie realizat în conformitate cu condițiile pentru operațiunile de autocolateralizare stabilite în anexa IIIa.

▼B

Articolul 13

Sisteme auxiliare

▼M3

(1)  Băncile centrale din Eurosistem furnizează servicii de transfer de fonduri în banii băncii centrale pentru sistemele auxiliare în PM accesat prin intermediul furnizorului de servicii de rețea TARGET2. Aceste servicii sunt reglementate prin acordurile bilaterale dintre băncile centrale din Eurosistem și sistemele auxiliare respective.

▼B

(2)  Aranjamentele bilaterale cu sistemele auxiliare care folosesc ASI sunt în conformitate cu prevederile anexei IV. În plus, băncile centrale din Eurosistem se asigură că în aceste aranjamente bilaterale se aplică mutatis mutandis următoarele prevederi ale anexei II:

 articolul 8 alineatul (1) (condiții tehnice și juridice);

 articolul 8 alineatele (2)-(5) (procedura de solicitare a participării), cu excepția faptului că, în locul criteriilor de acces din articolul 4, sistemele auxiliare trebuie să îndeplinească criteriile de acces din definiția „sisteme auxiliare” prevăzută în articolul 1 din anexa II;

 programul de operare din apendicele V;

 articolul 11 (cerințe privind cooperarea și schimbul de informații), cu excepția alineatului (8);

 articolele 27 și 28 (proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență și cerințe privind securitatea);

 articolul 31 (regimul răspunderii);

 articolul 32 (reguli privind proba);

 articolele 33 și 34 (durata, încetarea și suspendarea participării), cu excepția articolului 34 alineatul (1) litera (b);

 articolul 35, dacă este cazul (închiderea conturilor PM);

 articolul 38 (reguli de confidențialitate);

 articolul 39 (cerințe ale Uniunii privind protecția datelor, prevenirea spălării banilor și aspecte conexe);

 articolul 40 (cerințe privind notificările);

 articolul 41 (relația contractuală cu ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ );

 articolul 44 (reguli privind legea aplicabilă, jurisdicția și locul executării).

(3)  Aranjamentele bilaterale cu sistemele auxiliare care folosesc PI sunt în conformitate cu:

(a) anexa II, cu excepția titlului V și a apendicelor VI și VII; și

(b) articolul 18 din anexa IV.

(4)  Prin derogare de la alineatul (3), aranjamentele bilaterale cu sistemele auxiliare care folosesc PI, însă decontează plăți numai în beneficiul clienților lor, sunt în conformitate cu:

(a) anexa II, cu excepția titlului V, a articolului 36 și a apendicelor VI și VII; și

(b) articolul 18 din anexa IV.

Articolul 14

Finanțare și metodologia de calcul al costurilor

▼M6

(1)  Consiliul guvernatorilor stabilește regulile aplicabile finanțării SSP și Platformei TIPS. Orice excedent sau deficit rezultat din funcționarea SSP sau a Platformei TIPS se repartizează între băncile centrale naționale din zona euro în conformitate cu grila de repartiție pentru subscrierea capitalului BCE, în conformitate cu articolul 29 din Statutul SEBC.

▼B

(2)  Consiliul guvernatorilor stabilește o metodologie comună de calcul al costurilor și o structură comună a comisioanelor pentru serviciile TARGET2 de bază.

▼M6

Articolul 15

Dispoziții privind securitatea

(1)  Consiliul guvernatorilor stabilește politica privind securitatea și măsurile și cerințele de securitate pentru SSP și pentru Platforma TIPS. De asemenea, Consiliul guvernatorilor stabilește principiile aplicabile în ceea ce privește securitatea certificatelor utilizate pentru accesul prin intermediul internetului la SSP.

(2)  Băncile centrale din Eurosistem respectă și se asigură că SSP și Platforma TIPS respectă măsurile menționate la alineatul (1).

(3)  Aspectele referitoare la conformitatea cu cerințele de securitatea informației, în ceea ce privește T2S DCA, sunt guvernate de Orientarea BCE/2012/13 ( 7 ).

▼B

Articolul 16

Reguli privind auditul

Evaluările de audit sunt efectuate în conformitate cu principiile și dispozițiile stabilite în Politica de audit a SEBC adoptată de Consiliul guvernatorilor.

Articolul 17

Obligații în caz de suspendare sau încetare

(1)  Băncile centrale din Eurosistem încetează imediat fără notificare prealabilă sau suspendă participarea unui participant la sistemul component al TARGET2 respectiv dacă:

(a) se declanșează proceduri de insolvență în privința unui participant; sau

(b) un participant nu mai îndeplinește criteriile de acces pentru participarea la sistemul component al TARGET2 respectiv.

(2)  În cazul în care o bancă centrală din Eurosistem suspendă sau încetează participarea unui participant la TARGET2, în conformitate cu alineatul (1), sau din motive de prudență, în conformitate cu articolul 19, aceasta notifică imediat toate celelalte bănci centrale din Eurosistem cu privire la aceasta, transmițând următoarele:

(a) denumirea participantului, codul instituției financiare monetare și BIC;

▼M6

(aa) codul BIC al oricăror conturi PM legate de T2S DCA sau de TIPS DCA al participantului;

▼B

(b) informațiile pe care se bazează decizia băncii centrale naționale din zona euro, inclusiv orice informații sau avize obținute de la autoritatea de supraveghere relevantă;

(c) măsura luată și un calendar propus pentru aplicarea acesteia.

Fiecare bancă centrală din Eurosistem, la solicitarea altei bănci centrale din Eurosistem, face schimb de informații cu privire la acest participant, inclusiv informații referitoare la plățile adresate acestuia.

(3)  O bancă centrală din Eurosistem care a încetat sau suspendat participarea unui participat la sistemul său component al TARGET2, în conformitate cu alineatul (1), își asumă răspunderea față de celelalte bănci centrale din Eurosistem dacă:

(a) ulterior autorizează decontarea ordinelor de plată adresate participanților a căror participare a fost suspendată sau încetată de către aceasta; sau

(b) nu respectă obligațiile prevăzute la alineatele (1) și (2).

▼M6

(3a)  O bancă centrală din Eurosistem care, în conformitate cu alineatul (1) litera (a), a suspendat participarea unui titular de cont PM sau a unui titular de T2S DCA la sistemul său component TARGET2 procesează plățile de la respectivul participant numai la instrucțiunile reprezentanților acestuia, inclusiv cei desemnați de o autoritate competentă sau de o instanță judecătorească, precum administratorul judiciar al participantului, sau în conformitate cu o decizie executorie a unei autorități competente sau a unei instanțe judecătorești care dă instrucțiuni cu privire la modul în care trebuie procesate aceste plăți. O bancă centrală din Eurosistem care, în conformitate cu alineatul (1) litera (a), a suspendat participarea unui titular de TIPS DCA la sistemul său component TARGET2, respinge toate ordinele sale de plată inițiate.

▼M5

(4)  Obligațiile băncii centrale din Eurosistem prevăzute la alineatele (1)-(3a) se aplică, de asemenea, în cazul suspendării sau încetării utilizării ASI de către sistemele auxiliare.

▼M6

Articolul 18

Proceduri pentru respingerea din motive de prudență a unei solicitări de participare la TARGET2

Atunci când, în conformitate cu articolul 8 alineatul (4) litera (c) din anexa II, cu articolul 6 alineatul (4) litera (c) din anexa IIa sau cu articolul 6 alineatul (4) litera (c) din anexa IIb, o bancă centrală din Eurosistem respinge din motive de prudență o solicitare de participare la TARGET2, această bancă centrală din Eurosistem informează cu promptitudine BCE cu privire la această respingere.

▼B

Articolul 19

▼M6

Proceduri pentru suspendarea, limitarea sau încetarea din motive de prudență a participării la TARGET2 și a accesului la credit pe parcursul zilei (intraday credit) și la autocolateralizare

(1)  Atunci când, din motive de prudență, o BCN din zona euro suspendă, limitează sau încetează accesul unui participant la creditul pe parcursul zilei, în conformitate cu punctul 12 litera (d) din anexa III, sau la autocolateralizare, în conformitate cu punctul 10 litera (d) din anexa IIIa, sau o bancă centrală din Eurosistem suspendă sau încetează participarea unui participant la TARGET2, în conformitate cu articolul 34 alineatul (2) litera (e) din anexa II, cu articolul 24 alineatul (2) litera (e) din anexa IIa sau cu articolul 26 alineatul (2) litera (e) din anexa IIb, decizia, în măsura în care este posibil, produce efecte în același timp în toate sistemele componente ale TARGET2.

▼B

(2)  Banca centrală națională din zona euro transmite fără întârziere informațiile de la articolul 17 alineatul (2) autorităților de supraveghere relevante din statul membru al băncii centrale naționale din zona euro, cu solicitarea ca autoritățile de supraveghere să facă schimb de informații cu autoritățile de supraveghere din alte state membre în care participantul are o filială sau o sucursală. Ținând seama de decizia luată în temeiul alineatului (1), alte bănci centrale naționale din zona euro iau măsurile corespunzătoare și transmit fără întârziere BCE informații cu privire la aceasta.

(3)  Comitetul executiv al BCE poate propune Consiliului guvernatorilor să ia orice decizii necesare pentru a asigura punerea în aplicare uniformă a măsurilor luate în conformitate cu alineatele (1) și (2).

(4)  Băncile centrale naționale din zona euro ale statelor membre în care urmează a fi pusă în aplicarea decizia informează participantul cu privire la decizie și iau toate măsurile de punere în aplicare necesare.

Articolul 20

Proceduri de cooperare a băncilor centrale din Eurosistem în privința măsurilor administrative sau restrictive

▼M6

În privința punerii în aplicare a articolului 39 alineatul (3) din anexa II, a articolului 28 alineatul (3) din anexa IIa și a articolului 30 alineatul (3) din anexa IIb:

(a) orice bancă centrală din Eurosistem transmite prompt tuturor băncilor centrale potențial afectate toate informațiile primite în legătură cu un ordin de plată propus, cu excepția ordinelor de plată aferente transferului de lichiditate între diferite conturi ale aceluiași participant;

▼B

(b) orice bancă centrală din Eurosistem care primește de la un participant probe privind notificarea transmisă către, sau consimțământul primit de la, orice autoritate competentă transmite cu promptitudine aceste probe oricărei alte bănci centrale care acționează în calitate de furnizor de servicii de plată al plătitorului sau beneficiarului, după caz;

▼M6

(c) banca centrală din Eurosistem care acționează în calitate de furnizor de servicii de plată al plătitorului informează cu promptitudine plătitorul că poate introduce un ordin de plată relevant în TARGET2.

▼B

Articolul 21

Continuitatea activității

▼M6

(1)  În cazul în care evenimentele prevăzute la articolul 27 din anexa II sau la articolul 17 din anexa IIa afectează funcționarea serviciilor TARGET2, altele decât PM și ICM și T2S DCA, banca centrală din Eurosistem în cauză monitorizează și gestionează aceste evenimente pentru a preveni orice propagare care să afecteze buna funcționare a TARGET2.

▼B

(2)  În cazul în care are loc un eveniment care afectează funcționarea normală a PM și/sau a ICM, banca centrală din Eurosistem în cauză îl notifică imediat pe coordonatorul TARGET2, care, împreună cu managerul de decontare al respectivei bănci centrale din Eurosistem, decide cu privire la măsurile ulterioare care trebuie luate. Managerii de decontare TARGET2 convin cu privire la informațiile care ar trebui comunicate participanților la TARGET2.

▼M3

(3)  Băncile centrale din Eurosistem raportează întreruperea funcționării unui participant către coordonatorul TARGET2, în cazul în care aceasta ar putea afecta funcționarea Platformei T2S, decontarea în sistemele auxiliare sau ar putea crea risc sistemic. În mod normal, închiderea TARGET2 nu e amânată din cauza întreruperii funcționării unui participant.

▼B

(4)  O întrerupere în funcționare care afectează un sistem auxiliar este raportată de către băncile centrale din Eurosistem coordonatorului TARGET2, în scopuri de informare. Coordonatorul TARGET2 inițiază o teleconferință a managerilor de decontare TARGET2 în cazul în care există un impact sistemic inevitabil, în special atunci când acesta are caracter transfrontalier.

(5)  În situații excepționale, închiderea SSP poate fi amânată, în cazul în care întreruperea în funcționare afectează un sistem auxiliar. O solicitare de amânare a închiderii SSP este comunicată managerilor de criză TARGET2 de către băncile centrale din Eurosistem.

▼M7

(6)  Băncile centrale din Eurosistem se conectează la Soluția pentru situații de urgență.

▼B

Articolul 22

Abordarea cererilor în cadrul schemei de compensație pentru TARGET2

▼M3

(1)  Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor a decis altfel, procedura de compensație stabilită în apendicele II la anexa II sau în apendicele II la anexa IIa se gestionează în conformitate cu prezentul articol.

▼M6

(2)  Banca centrală a titularului de cont PM sau a titularului de T2S DCA care înaintează cererea de compensație efectuează o evaluare preliminară a cererii de compensație și comunică cu titularul de cont PM sau cu titularul de T2S DCA în legătură cu această evaluare. Atunci când este necesar pentru evaluarea cererilor, această bancă centrală este asistată de alte bănci centrale interesate. Banca centrală relevantă informează BCE și toate celelalte bănci centrale interesate imediat ce i se aduc la cunoștință cererile în așteptare.

▼B

(3)   ►M6  În termen de nouă săptămâni de la o disfuncționalitate tehnică a TARGET2, banca centrală a titularului de cont PM sau a titularului de T2S DCA care înaintează cererea: ◄

(a) elaborează un raport preliminar de evaluare, cuprinzând evaluarea de către banca centrală a cererilor primite; și

(b) transmite BCE și tuturor celorlalte bănci centrale interesate raportul de evaluare preliminară.

▼M6

(4)  În termen de cinci săptămâni de la primirea raportului de evaluare preliminară, Consiliul guvernatorilor efectuează evaluarea finală a tuturor cererilor primite și decide cu privire la ofertele de compensație care urmează a fi făcute titularilor de cont PM și titularilor de T2S DCA în cauză. În termen de cinci zile lucrătoare de la realizarea evaluării finale, BCE comunică rezultatul evaluării finale băncilor centrale interesate. Aceste bănci centrale îi informează fără întârziere pe titularii de cont PM și pe titularii de T2S DCA corespunzători despre rezultatul evaluării finale și, dacă este cazul, cu privire la detaliile ofertei de compensație, împreună cu formularul care reprezintă scrisoarea de acceptare.

▼M3

(5)  În termen de două săptămâni de la expirarea perioadei prevăzute la articolul 4 litera (d) ultima teză din apendicele II la anexa II sau la articolul 4 litera (d) ultima teză din apendicele II la anexa IIa, banca centrală informează BCE și toate celelalte bănci centrale interesate cu privire la ofertele de compensație care au fost acceptate și cele care au fost respinse.

▼M6

(6)  Băncile centrale informează BCE cu privire la orice cerere depusă de titularii de cont PM și de titularii de T2S DCA corespunzători la acele bănci centrale, care nu face obiectul schemei de compensație pentru TARGET2, dar referitoare la o disfuncționalitate tehnică a TARGET2.

▼B

Articolul 23

Tratarea pierderilor cauzate de o disfuncționalitate tehnică a TARGET2

(1)  În cazul unei disfuncționalități tehnice a TARGET2:

(a) în privința plătitorului, orice bancă centrală la care un plătitor a plasat un depozit beneficiază de anumite câștiguri financiare care reprezintă diferența dintre rata dobânzii aplicabile operațiunilor principale de refinanțare ale Eurosistemului și rata dobânzii pentru facilitatea de depozit, aplicată creșterii marginale a utilizării facilității de depozit a Eurosistemului pe perioada disfuncționalității tehnice a TARGET2, până la valoarea ordinelor de plată nedecontate. Atunci când plătitorul rămâne cu un exces de fonduri neremunerate, câștigurile financiare se ridică la rata dobânzii aplicabile operațiunilor principale de refinanțare ale Eurosistemului, aplicată valorii excesului de fonduri nepurtătoare de dobândă pentru perioada disfuncționalității tehnice a TARGET2, până la valoarea ordinelor de plată nedecontate;

(b) în privința beneficiarului, banca centrală de la care beneficiarul a împrumutat prin utilizarea facilității de credit marginale beneficiază de anumite câștiguri financiare care reprezintă diferența dintre rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală și rata dobânzii aplicabile operațiunilor principale de refinanțare ale Eurosistemului, aplicată creșterii marginale în utilizarea facilității de credit marginale pe perioada disfuncționalității tehnice a TARGET2, până la valoarea ordinelor de plată nedecontate.

(2)  Câștigurile financiare ale BCE reprezintă:

(a) câștigurile în legătură cu băncile centrale naționale conectate, care provin din remunerarea diferită a soldurilor la sfârșitul zilei ale acestor bănci centrale naționale conectate în raport cu BCE; și

(b) valoarea dobânzii penalizatoare pe care BCE o primește de la băncile centrale naționale conectate atunci când una dintre aceste bănci centrale naționale conectate impune o penalitate unui participant pentru nerambursarea la timp a creditului pe parcursul zilei (intraday credit), astfel cum este prevăzut în acordul dintre băncile centrale din Eurosistem și băncile centrale naționale conectate.

(3)  Câștigurile financiare prevăzute la alineatele (1) și (2) sunt cumulate de băncile centrale și suma cumulată rezultată se utilizează pentru rambursarea băncilor centrale care suportă costul compensației participanților acestora. Orice câștiguri financiare rămase sau costuri suportate de băncile centrale cu ocazia compensației participanților lor se împart între băncile centrale din Eurosistem, în conformitate cu grila de repartiție pentru subscrierea la capitalul BCE.

Articolul 24

Dreptul de garanție în privința fondurilor din subconturi și garanția intra-Eurosistem

(1)  În scopul decontării instrucțiunilor de plată aferente sistemelor auxiliare, orice bancă centrală din Eurosistem care a deschis subconturi pentru ►M3  titularii de cont PM ◄ ai acesteia se asigură că soldurile acestor subconturi (inclusiv creșteri sau reduceri ale soldului blocat care rezultă din creditarea sau debitarea plăților de decontare între sisteme în sau din subcont sau din creditarea transferurilor de lichiditate în subcont) care sunt blocate în cursul ciclului de procesare al sistemului auxiliar pot fi utilizate pentru decontarea instrucțiunilor de plată legate de sistemele auxiliare. Aceasta nu aduce atingere niciunei proceduri de insolvență referitoare la ►M3  titularul de cont PM ◄ relevant și niciunei măsuri individuale de punere în executare referitoare la un astfel de subcont al unui ►M3  titular de cont PM ◄ .

(2)  De fiecare dată când se transferă lichiditate în subcontul unui ►M3  titular de cont PM ◄ și când banca centrală din Eurosistem nu este banca centrală a sistemului auxiliar, această bancă centrală din Eurosistem, la momentul comunicării de către sistemul auxiliar [prin intermediul unui mesaj „început de ciclu” (start-of-cycle)], transmite sistemului auxiliar relevant confirmarea blocării soldurilor subcontului și, prin aceasta, garantează băncii centrale a sistemului auxiliar plata în limita valorii acestui sold. Transmiterea către sistemul auxiliar a confirmării blocării soldurilor implică și o declarație de voință cu forță juridică obligatorie a băncii centrale a sistemului auxiliar în sensul că aceasta din urmă garantează sistemului auxiliar plata în limita valorii soldului blocat. Prin confirmarea majorării sau diminuării soldului blocat cu ocazia creditării sau debitării plăților pentru decontarea între sisteme (cross-system settlement) în sau din subcont sau cu ocazia creditării transferurilor de lichiditate în subcont, atât banca centrală din Eurosistem care nu este banca centrală a sistemului auxiliar, cât și banca centrală a sistemului auxiliar declară o majorare sau o diminuare a garanției egală cu valoarea plății. Ambele garanții sunt irevocabile, necondiționate și plătibile la prima cerere. Ambele garanții și blocarea soldurilor se sting la comunicarea de către sistemul auxiliar că decontarea s-a finalizat [prin intermediul unui mesaj „sfârșit de ciclu” (end-of-cycle)].



SECȚIUNEA IV

DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE

Articolul 25

Soluționarea diferendelor și legea aplicabilă

(1)  În cazul unui diferend între băncile centrale din Eurosistem în legătură cu prezenta orientare, părțile implicate încearcă să îl soluționeze în conformitate cu Memorandumul de înțelegere privind procedura de soluționare a diferendelor în cadrul SEBC (Memorandum of Understanding on an Intra-ESCB Dispute Settlement Procedure).

(2)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1), dacă diferendul privind repartizarea misiunilor între nivelul 2 și nivelul 3 nu poate fi soluționat prin acordul părților implicate, diferendul este soluționat de către Consiliul guvernatorilor.

(3)  În cazul unui diferend de tipul celui menționat la alineatul (1), drepturile și obligațiile părților sunt stabilite în primul rând prin regulile și procedurile prevăzute în prezenta orientare. În cazul diferendelor privind plățile între sistemele componente ale TARGET2, se aplică, în subsidiar, legea statului membru în care se află sediul băncii centrale din Eurosistem a beneficiarului, cu condiția ca aceasta să nu contravină prevederilor prezentei orientări.

Articolul 26

Intrare în vigoare și aplicare

(1)  Prezenta orientare intră în vigoare la 7 decembrie 2012. Se aplică de la 1 ianuarie 2013, cu respectarea dispozițiilor tranzitorii prevăzute la articolul 27.

(2)  Începând cu 1 ianuarie 2013, Orientarea BCE/2007/2 se abrogă.

(3)  Trimiterile la orientarea abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta orientare și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VII.

▼M6

Articolul 27

Dispoziții diverse

Conturile deschise în afara PM, în afara Platformei T2S și în afara Platformei TIPS de către o BCN din zona euro pentru instituții de credit și sisteme auxiliare sunt guvernate de regulile respectivei BCN din zona euro, sub rezerva prevederilor prezentei orientări referitoare la conturile locale și a altor decizii ale Consiliului guvernatorilor. Conturile deschise în afara PM, în afara Platformei T2S și în afara Platformei TIPS de către o BCN din zona euro pentru alte entități decât instituțiile de credit și sistemele auxiliare sunt guvernate de regulile respectivei BCN din zona euro.

▼B

Articolul 28

Destinatari, măsuri de punere în aplicare și rapoarte anuale

(1)  Prezenta orientare se aplică tuturor băncilor centrale din Eurosistem.

(2)  Băncile centrale naționale din zona euro trimit BCE până la 20 decembrie 2012 măsurile prin care acestea intenționează să asigure conformitatea cu articolul 39 din anexa II, cu apendicele VI la anexa II, cu punctul 9 litera (a) și cu punctul 12 litera (a) punctul (v) și cu punctul 13 din anexa III, cu punctul 18 subpunctul 1 litera (c) punctul (ii) din anexa IV și cu apendicele IIA la anexa V a prezentei orientări.

(3)  BCE pregătește rapoarte anuale pentru analizarea de către Consiliul guvernatorilor a funcționării generale a TARGET2.

▼M6




ANEXA I

MECANISMELE DE GUVERNANȚĂ ALE TARGET2



Nivelul 1 – Consiliul guvernatorilor

Nivelul 2 – Organul de administrare tehnică și operațională

Nivelul 3 – Băncile centrale naționale care furnizează SSP și băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS

0.  Dispoziții generale

Nivelul 1 are competență finală în ceea ce privește aspectele naționale și transfrontaliere legate de TARGET2 și este responsabil cu salvgardarea rolului public al TARGET2.

Nivelul 2 îndeplinește funcții de administrare tehnică și operațională legate de TARGET2.

Nivelul 3 ia decizii cu privire la funcționarea zilnică a platformei comune unice (SSP) și a Platformei TIPS pe baza nivelurilor de servicii prevăzute în acordurile menționate în articolul 7 alineatul (6) al prezentei orientări.

1.  Politica privind costurile și comisionarea

— Decide cu privire la metodologia comună de calcul a costurilor

— Decide cu privire la structura unică a comisioanelor

— Decide cu privire la comisionarea serviciilor și/sau a modulelor suplimentare

(Nu este cazul)

2.  Niveluri de servicii

— Decide cu privire la serviciile principale

— Decide cu privire la serviciile și/sau modulele suplimentare

— Își aduce aportul în funcție de necesitățile Nivelului 1/Nivelului 2

3.  Managementul riscului

— Decide cu privire la cadrul general pentru managementul riscului și acceptarea riscurilor rămase

— Desfășoară efectiv activitatea de management al riscului

— Desfășoară analiza de risc și monitorizarea riscurilor

— Furnizează informațiile necesare pentru analiza de risc, în conformitate cu solicitările Nivelului 1/Nivelului 2

4.  Guvernanță și finanțare

— Stabilește normele privind procesul decizional și finanțarea SSP și a Platformei TIPS

— Stabilește și asigură punerea adecvată în aplicare a cadrului juridic al SEBC privind TARGET2

— Elaborează normele privind guvernanța și finanțarea hotărâte de Nivelul 1

— Elaborează bugetul, îl aprobă și îl execută

— Deține controlul asupra aplicării

— Colectează fonduri și remunerează servicii

— Furnizează Nivelului 2 date cu privire la costurile pentru prestarea de servicii

5.  Dezvoltare

— Este consultat de către Nivelul 2 cu privire la localizarea SSP și a Platformei TIPS

— Aprobă planul general al proiectului

— Decide cu privire la designul inițial și dezvoltarea SSP și a Platformei TIPS

— Decide dacă realizarea va pleca de la zero sau va avea ca bază o platformă deja existentă

— Decide cu privire la alegerea operatorului SSP și a operatorului Platformei TIPS

— Stabilește, de comun acord cu Nivelul 3, nivelurile serviciilor SSP și ale Platformei TIPS

— Decide cu privire la localizarea SSP și a Platformei TIPS după consultarea Nivelului 1

— Aprobă metodologia procesului de stabilire a specificațiilor și „rezultatele concrete”, așteptate din partea Nivelului 3, considerate potrivite pentru a specifica și, ulterior, a testa și a accepta produsul (în special specificațiile generale și specificațiile detaliate pentru utilizatori)

— Stabilește un plan de proiect pe etape

— Evaluează și acceptă rezultatele concrete

— Realizează scenarii de testare

— Coordonează testele băncilor centrale și ale utilizatorilor, în strânsă cooperare cu Nivelul 3

— Propune designul inițial al SSP și al Platformei TIPS

— Propune ca realizarea fie să plece de la zero, fie să aibă ca bază o platformă deja existentă

— Face o propunere privind localizarea SSP și a Platformei TIPS

— Redactează proiectul specificațiilor funcționale generale și de detaliu (specificații funcționale detaliate interne și specificații funcționale detaliate pentru utilizatori)

— Redactează proiectul specificațiilor tehnice detaliate

— Își aduce aportul (inițial și pe parcurs) pentru planificarea și controlul etapelor proiectului

— Asigură suportul tehnic și operațional pentru teste (realizează testele pentru SSP și pentru Platforma TIPS, își aduce aportul la scenariile de testare în legătură cu SSP și în legătură cu Platforma TIPS, asigură suportul pentru băncile centrale din Eurosistem în activitățile lor de testare a SSP și a Platformei TIPS)

6.  Punere în aplicare și migrare

— Decide cu privire la strategia de migrare

— Pregătește și coordonează migrarea către SSP și către Platforma TIPS, în strânsă cooperare cu Nivelul 3

— Își aduce aportul în ceea ce privește aspectele legate de migrare, în conformitate cu cerințele Nivelului 2

— Realizează activitățile în legătură cu SSP și cu Platforma TIPS ocazionate de migrare; acordă sprijin suplimentar viitoarelor bănci centrale naționale care se vor conecta

7.  Funcționare

— Gestionează situațiile grave de criză

— Autorizează înființarea și funcționarea Simulatorului TARGET2

— Desemnează autorități de certificare pentru accesul prin intermediul internetului

— Precizează politicile, cerințele și măsurile de control privind securitatea pentru SSP și pentru Platforma TIPS

— Precizează principiile aplicabile în ceea ce privește securitatea certificatelor folosite pentru accesul prin intermediul internetului

— Menține legătura cu utilizatorii la nivel european (fără a aduce atingere responsabilității exclusive a băncilor centrale din Eurosistem pentru relațiile profesionale ale acestora cu clienții lor) și monitorizează activitatea zilnică a utilizatorilor din perspectivă comercială (atribuție ce revine băncilor centrale din Eurosistem)

— Monitorizează evoluția activității

— Desfășoară activități privind stabilirea bugetului, finanțarea, facturarea (atribuții ale băncilor centrale din Eurosistem) și alte sarcini administrative

— Administrează sistemul pe baza acordurilor menționate la articolul 7 alineatul (6) din prezenta orientare

▼B




ANEXA II

▼M3

CONDIȚII ARMONIZATE PENTRU DESCHIDEREA ȘI FUNCȚIONAREA UNUI CONT PM ÎN TARGET2

▼B



TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentelor condiții armonizate (denumite în continuare „condiții”), se aplică următoarele definiții:

 „acces multiadresant” (multi-addressee access) înseamnă facilitatea prin care sucursalele sau instituțiile de credit ►M6  stabilite în Uniune sau în Spațiul Economic European (SEE) ◄ pot accesa sistemul component al TARGET2 relevant prin inițierea ordinelor de plată direct către și/sau primirea plăților direct de la sistemul component al TARGET2; această facilitate permite acestor entități să-și inițieze ordinele de plată prin contul PM al ►M3  titularului de cont PM ◄ fără implicarea acelui ►M3  titular de cont PM ◄ ;

 „acord AL” (AL agreement) înseamnă acordul multilateral de agregare a lichidității, încheiat între membrii grupului AL și băncile lor centrale naționale AL respective, în scopul utilizării metodei AL;

▼M4

 „autorizare de debitare directă” înseamnă o instrucțiune generală dată de un plătitor băncii sale centrale prin care această bancă centrală este abilitată și obligată să debiteze contul plătitorului în baza primirii unei instrucțiuni valide de debitare directă provenită de la un beneficiar;

▼B

 „bancă centrală din Eurosistem” (Eurosystem CB) înseamnă BCE sau o bancă centrală națională din zona euro;

 „bancă centrală națională AL” (AL NCB) înseamnă o bancă centrală națională din zona euro care este parte la un acord AL și care are calitatea de contraparte pentru membrii grupului AL care participă la sistemul său component al TARGET2;

 „bancă centrală națională conectată” (connected NCB) înseamnă o bancă centrală națională, alta decât o bancă centrală din Eurosistem, care este conectată la TARGET2 în temeiul unui acord specific;

 „bancă centrală națională din zona euro” (euro area NCB) înseamnă banca centrală națională a unui stat membru a cărui monedă este euro;

 „bancă centrală națională manager” (managing NCB) înseamnă banca centrală națională AL a sistemului component al TARGET2 la care participă managerul grupului AL;

 „bănci centrale naționale care furnizează SSP” (SSP-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banque de France și Banca d’Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează SSP în beneficiul Eurosistemului;

▼M6

 „bănci centrale naționale care furnizează Platforma TIPS” (TIPS Platform-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France și Banca d'Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează Platforma TIPS în beneficiul Eurosistemului;

▼B

 „bănci centrale” [central banks (CBs)] înseamnă băncile centrale din Eurosistem și băncile centrale naționale conectate;

 „beneficiar” (payee), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 39 din prezenta anexă, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui cont PM va fi creditat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

 „cauză care determină executarea” (enforcement event) înseamnă, în privința unui membru al unui grup AL: (a) oricare dintre situațiile de neîndeplinire a obligațiilor menționate la articolul 34 alineatul (1); (b) orice altă situație de neîndeplinire a obligațiilor sau eveniment menționate la articolul 34 alineatul (2) în legătură cu care [inserați denumirea băncii centrale], luând în considerare gravitatea situației de neîndeplinire a obligațiilor sau a evenimentului respectiv, a decis că [inserați dacă este cazul: [trebuie executată o garanție reală mobiliară în conformitate cu articolul 25b][trebuie executate activele pentru garantare în conformitate cu articolul 25c] și] trebuie declanșată o compensare bilaterală (set-off) a creanțelor în conformitate cu articolul 26; sau (c) orice decizie de suspendare sau de încetare a accesului la creditul pe parcursul zilei (intraday credit);

 „cod de identificare a entității (BIC)” [Business Identifier Code (BIC)] înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 9362;

▼M6

 „cont local” (Home Account) înseamnă un cont deschis în afara PM de către o BCN din zona euro pentru o instituție de credit stabilită în Uniune sau în SEE;

▼B

 „cont PM” (PM account) înseamnă un cont deschis la o bancă centrală de un participant la TARGET2 în PM, cont necesar unui astfel de participant la TARGET2 pentru:

 

(a) a iniția ordine de plată sau a primi plăți prin intermediul TARGET2; și

(b) a deconta astfel de plăți la o astfel de bancă centrală;

 „credit pe parcursul zilei” (intraday credit) înseamnă credit acordat pe o perioadă mai scurtă de o zi de operare;

▼M6

 „cont de fonduri dedicate T2S (T2S DCA)” [T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de T2S DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți de fonduri în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

▼M6

 „cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS DCA)” [TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de TIPS DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru furnizarea de servicii de plată instant clienților săi;

 „condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate TIPS în TARGET2” (Harmonised Conditions for the Opening and Operation of a TIPS Dedicated Cash Account in TARGET2) înseamnă condițiile stabilite în anexa IIb;

 „cont PM legat” (Linked PM account) înseamnă contul PM cu care este asociat un TIPS DCA în scopul gestionării lichidității și plății comisioanelor TIPS;

▼M3

 „cont PM principal” (Main PM account) înseamnă contul PM de care este legat un ►M6  T2S DCA ◄ și în care trebuie repatriat în mod automat orice sold rămas în ►M6  T2S DCA ◄ la închiderea zilei;

▼B

 „disfuncționalitate tehnică a TARGET2” (technical malfunction of TARGET2) înseamnă orice dificultate, defecțiune sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice și/sau a sistemelor informatice utilizate de TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] sau orice alt eveniment care face imposibilă executarea și finalizarea ►M6  procesării în aceeași zi de operare a plăților ◄ în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării];

 „etapă de procesare inițială” (entry disposition) înseamnă o etapă în procesarea plăților pe parcursul căreia TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] încearcă să deconteze un ordin de plată care a fost acceptat în temeiul articolului 14, prin intermediul unor proceduri specifice, astfel cum este descris la articolul 20;

▼M2

 „facilitatea de depozit” înseamnă o facilitate permanentă a Eurosistemului pe care contrapărțile o pot folosi pentru a constitui depozite overnight la o BCN la o rată prestabilită a dobânzii pentru depozite;

▼B

 „facilitate de credit marginală” (marginal lending facility) înseamnă o facilitate permanentă a Eurosistemului pe care contrapărțile o pot folosi pentru a primi credit overnight de la o bancă centrală din Eurosistem la rata prestabilită a dobânzii pentru facilitatea de credit marginală;

 „formular de colectare a datelor statice” (static data collection form) înseamnă un formular elaborat de [inserați denumirea băncii centrale] în scopul înregistrării solicitanților de servicii TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] și al înregistrării oricăror schimbări în legătură cu prestarea acestor servicii;

  ►M3  furnizor de servicii de rețea TARGET2 ◄ ” (network service provider) înseamnă întreprinderea desemnată de Consiliul guvernatorilor BCE pentru a furniza conexiuni computerizate la rețea cu scopul de a iniția mesaje de plată în TARGET2;

▼M6

 „furnizor de servicii de rețea TIPS” (TIPS network service provider) înseamnă o întreprindere care: (a) a îndeplinit toate condițiile necesare pentru a se conecta la Platforma TIPS și a stabilit o conexiune tehnică la Platforma TIPS în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în apendicele V la anexa IIb la Orientarea BCE/2012/27 și (b) a semnat termenii și condițiile privind găzduirea conectivității TIPS care sunt disponibili pe website-ul BCE;

▼B

 „grup” (group) înseamnă:

 

(a) un ansamblu de instituții de credit incluse în declarațiile financiare consolidate ale societății-mamă în cazul în care societatea-mamă este obligată să prezinte declarații financiare consolidate conform Standardului internațional de contabilitate nr. 27 (IAS 27), adoptat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2238/2004 al Comisiei ( 8 ) și alcătuit din: (i) o societate-mamă și una sau mai multe filiale; sau (ii) două sau mai multe filiale ale unei societăți-mamă; sau

(b) un ansamblu de instituții de credit astfel cum este menționat la litera (a) punctul (i) sau (ii), în cazul în care societatea-mamă nu prezintă declarații financiare consolidate în conformitate cu IAS 27, dar poate fi în măsură să satisfacă criteriile definite în IAS 27 pentru includerea lor în declarațiile financiare consolidate, cu condiția verificării băncii centrale a ►M3  titularului de cont PM ◄ sau, în cazul unui grup AL, a băncii centrale naționale manager;

(c) o rețea bilaterală sau multilaterală de instituții de credit, care este: (i) organizată în baza unui cadru statutar care determină afilierea instituțiilor de credit la o astfel de rețea; sau (ii) caracterizată prin mecanisme de cooperare autoorganizate (care promovează, susțin și reprezintă interesele comerciale ale membrilor săi) și/sau printr-o solidaritate economică extinsă dincolo de cooperarea normală ce există de obicei între instituțiile de credit, acolo unde asemenea cooperare și solidaritate sunt permise de statutele sau actele constitutive ale acelor instituții de credit sau stabilite prin acorduri separate;

 și, în fiecare caz menționat la litera (c), Consiliul guvernatorilor BCE a aprobat o cerere privind considerarea acestora ca fiind un grup;

 „grup AL” (AL group) înseamnă un grup format din membrii grupului AL care utilizează metoda AL;

 „grup CAI” (CAI group) înseamnă un grup format din ►M3  titulari de cont PM ◄ , care folosesc metoda CAI;

▼M3

 „instituție de credit” (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

▼B

 „instrucțiune de debitare directă” (direct debit instruction) înseamnă o instrucțiune transmisă de un beneficiar către banca sa centrală, în conformitate cu care banca centrală a plătitorului debitează contul plătitorului cu suma specificată în instrucțiune, în baza unei autorizări de debitare directă;

▼M6

 „întreprindere de investiții (societate de investiții)” (investment firm) înseamnă o întreprindere de investiții (societate de investiții) în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 9 )], cu excepția instituțiilor prevăzute la [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE], cu condiția ca întreprinderea de investiții (societatea de investiții) în cauză să fie:

 

(a) autorizată și supravegheată de o autoritate competentă recunoscută, care a fost desemnată ca atare în temeiul Directivei 2014/65/UE; și

(b) îndreptățită să desfășoare activitățile menționate la [inserați prevederile dreptului intern care transpun punctele 2, 3, 6 și 7 ale secțiunii A din anexa I la Directiva 2014/65/UE];

 „lichiditate disponibilă” (available liquidity) înseamnă un sold creditor al contului PM al unui participant și, dacă este cazul, orice linie de credit pe parcursul zilei acordată de către BCN din zona euro relevantă în legătură cu un astfel de cont, dar încă neutilizată sau, dacă este cazul, redus cu valoarea oricăror rezervări de lichiditate procesate în contul PM;

▼B

 „manager al grupului AL” (AL group manager) înseamnă un membru al unui grup AL desemnat de către ceilalți membri ai grupului AL să administreze lichiditatea disponibilă în cadrul grupului AL pe parcursul zilei de operare;

 „manager al grupului CAI” (CAI group manager) înseamnă un membru al grupului CAI desemnat de către ceilalți membri ai grupului CAI să monitorizeze și să distribuie lichiditatea disponibilă în cadrul grupului CAI pe parcursul zilei de operare;

 „membru al grupului AL” (AL group member) înseamnă un ►M3  titular de cont PM ◄ care a încheiat un acord AL;

▼M6

 „mesaj transmis prin intermediul ICM” (ICM broadcast message) înseamnă informații puse în mod simultan la dispoziția tuturor sau numai a unui grup selectat de titulari de cont PM prin intermediul ICM;

▼B

 „metoda AL” (AL mode) înseamnă agregarea lichidității disponibile în conturile PM;

 „metoda CAI” (CAI mode) înseamnă furnizarea de informații consolidate despre cont în legătură cu conturile PM, prin intermediul ICM;

 „modul de plăți (PM)” [Payments Module (PM)] înseamnă un modul al SSP în care plățile ►M3  titularilor de cont PM ◄ sunt decontate în conturile PM;

▼M7

 „modulul informații și control (ICM)” [Information and Control Module (ICM)] înseamnă modulul SSP care permite titularilor de cont PM să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de transfer de lichiditate, de a-și administra lichiditatea și, dacă este cazul, de a iniția ordine de plată sau ordine de plată de substituire (backup payment order) în Soluția pentru situații de urgență în situații de urgență;

▼M7 —————

▼B

 „opinie juridică privind capacitatea” (capacity opinion) înseamnă o opinie juridică specifică unui participant, care conține o evaluare a capacității juridice a participantului de a-și asuma și de a-și îndeplini obligațiile prevăzute de prezentele condiții;

▼M6

 „ordin de plată instant” (instant payment order) înseamnă, în conformitate cu schema de transfer credit instant SEPA (schema SCT Inst) a Consiliului European al Plăților, o instrucțiune de plată care poate fi executată 24 de ore pe zi, în orice zi calendaristică a anului, cu procesare imediată sau aproape imediată și cu notificarea plătitorului;

▼B

 „ordin de plată nedecontat” (non-settled payment order) înseamnă un ordin de plată care nu este decontat în aceeași zi de operare în care este acceptat;

▼M6

 „ordin de plată” (payment order) înseamnă un ordin de transfer credit, un ordin de transfer de lichiditate, o instrucțiune de debitare directă, un ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA sau un ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA;

▼B

 „ordin de transfer credit” (credit transfer order) înseamnă o instrucțiune dată de un plătitor pentru a pune fonduri la dispoziția unui beneficiar, prin înregistrarea contabilă într-un cont PM;

 „ordin de transfer de lichiditate” (liquidity transfer order) înseamnă un ordin de plată al cărui scop principal este transferul de lichiditate între conturi diferite ale aceluiași participant sau în cadrul unui grup CAI sau al unui grup AL;

 „organism din sectorul public” (public sector body) înseamnă o entitate din cadrul „sectorului public”, astfel cum acesta din urmă este definit la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 3603/93 al Consiliului din 13 decembrie 1993 de precizare a definițiilor necesare aplicării interdicțiilor menționate la articolele 104 și 104b alineatul (1) din tratat ( 10 );

▼M6

 „ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA” (PM to T2S DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un T2S DCA;

▼M6

 „ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA” (PM to TIPS DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un TIPS DCA;

 „ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM” (TIPS DCA to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un TIPS DCA într-un cont PM;

▼B

 „participant indirect” (indirect participant) înseamnă o instituție de credit stabilită în ►M6  Uniune sau SEE ◄ , care a încheiat un acord cu un ►M3  titular de cont PM ◄ pentru inițierea de ordine de plată și primirea de plăți prin intermediul contului PM al acelui ►M3  titular de cont PM ◄ și care a fost recunoscut ca participant indirect de un sistem component al TARGET2;

 „participant la TARGET2” (TARGET2 participant) înseamnă orice participant la oricare dintre sistemele componente ale TARGET2;

 „participant ordonator” (instructing participant) înseamnă un participant la TARGET2 care a inițiat un ordin de plată;

▼M6

 „participant” (participant) sau „participant direct” (direct participant) înseamnă o entitate care are cel puțin un cont PM (titular de cont PM) și/sau un cont de fonduri dedicate T2S (T2S Dedicated Cash Account) (titular de T2S DCA) și/sau un cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS Dedicated Cash Account) (titular de TIPS DCA) deschis la o bancă centrală din Eurosistem;

▼M6

 „Platforma TIPS” [TIPS Platform)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS;

▼B

 „plătitor” (payer), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 39 din prezenta anexă, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui cont PM va fi debitat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

 „proceduri de insolvență” (insolvency proceedings) înseamnă proceduri de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare ( 11 );

▼M6

 „răspuns pozitiv la solicitarea de returnare” (positive recall answer) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un ordin de plată inițiat de beneficiarul unei solicitări de returnare, ca răspuns la o solicitare de returnare, în beneficiul inițiatorului respectivei solicitări de returnare;

▼B

 „rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală” (marginal lending rate) înseamnă rata dobânzii aplicabilă facilității de credit marginale;

▼M2

 „rata dobânzii pentru facilitatea de depozit” înseamnă rata dobânzii aplicabilă facilității de depozit;

▼M6

 „serviciul TARGET de decontare a plăților instant (TIPS)” [TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service] înseamnă decontarea în banii băncii centrale a ordinelor de plată instant pe Platforma TIPS;

▼M6

 „sistem auxiliar” (ancillary system) înseamnă un sistem administrat de o entitate stabilită în Uniunea Europeană sau în Spațiul Economic European (SEE) care este supravegheată și/sau monitorizată de o autoritate competentă și care respectă cerințele privind monitorizarea pentru localizarea infrastructurilor care oferă servicii în euro, astfel cum sunt acestea modificate periodic și publicate pe website-ul BCE ( 12 ), în care sunt transmise reciproc și/sau compensate sau înregistrate plăți și/sau instrumente financiare în raport cu: (a) obligațiile monetare decontate în TARGET2; și/sau cu (b) fondurile deținute în TARGET2, în conformitate cu Orientarea BCE/2012/27 ( 13 ) și cu aranjamentul bilateral dintre sistemul auxiliar și banca centrală relevantă din Eurosistem;

▼B

 „sistem component al TARGET2” (TARGET2 component system) înseamnă oricare dintre sistemele cu decontare pe baza brută în timp real (RTGS) ale băncilor centrale care fac parte din TARGET2;

▼M3

 „situație de neîndeplinire a obligațiilor” (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către un participant a obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții sau al oricăror altor reguli care se aplică relației dintre acel participant și [inserați denumirea băncii centrale] sau oricare altă bancă centrală, inclusiv:

 

(a) atunci când participantul nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 4 sau condițiile prevăzute la articolul 8 alineatul (1) litera (a) punctul (i);

(b) deschiderea procedurilor de insolvență împotriva participantului;

(c) depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d) emiterea de către participant a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e) încheierea de către participant a unui acord sau a unui aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f) atunci când participantul este sau banca sa centrală consideră că este insolvabil sau incapabil de a-și achita datoriile;

▼M6

(g) atunci când soldul creditor al contului PM, al T2S DCA sau al TIPS DCA al participantului sau toate ori o parte importantă a activelor participantului fac obiectul unui ordin de blocare, sechestrului/popririi, confiscării sau oricărei alte proceduri care are ca scop apărarea interesului public sau a drepturilor creditorilor participantului;

▼M3

(h) atunci când participarea participantului la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i) atunci când orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de participant sau despre care se presupune că a fost dată de participant conform legii aplicabile este incorectă sau falsă;

(j) cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora;

▼M6

 „solicitare de returnare” (recall request) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un mesaj de la un titular de TIPS DCA prin care se solicită rambursarea unui ordin de plată instant decontat;

▼M7

 „soluția pentru situații de urgență” (Contingency Solution) înseamnă funcționalitatea SSP care procesează plățile foarte critice și critice în situații de urgență;

▼B

 „specificații funcționale detaliate pentru utilizator (UDFS)” [User Detailed Functional Specifications (UDFS)] înseamnă cea mai actualizată versiune a UDFS și reprezintă documentația tehnică care prezintă detaliat modul în care un participant interacționează cu TARGET2;

▼M3

 „sucursală” (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

▼B

 „suspendare” (suspension) înseamnă blocarea temporară a drepturilor și a obligațiilor unui participant pentru o perioadă ce urmează să fie stabilită de [inserați denumirea băncii centrale];

 „TARGET2” (TARGET2) înseamnă ansamblul format din toate sistemele componente ale TARGET2 ale băncilor centrale;

 „TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării]” (TARGET2-[insert CB/country reference]) înseamnă sistemul component al TARGET2 al [inserați denumirea băncii centrale];

 „TARGET2 CUG” (TARGET2 CUG) înseamnă un subgrup de clienți ai ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ grupați în scopul utilizării de către aceștia a serviciilor și a produselor relevante ale ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ atunci când accesează PM;

▼M6

 „titular de BIC adresabil” (addressable BIC holder) înseamnă o entitate care: (a) are atribuit un cod de identificare a entității (BIC); (b) nu este recunoscută ca participant indirect în PM; și (c) este un corespondent sau un client al unui titular de cont PM sau o sucursală a unui participant direct sau indirect în PM și poate transmite ordine de plată către și primi plăți de la un sistem component al TARGET2, prin intermediul titularului de cont PM;

 „zi de operare” (business day) sau „zi de operare TARGET2” (TARGET2 business day) înseamnă orice zi în care TARGET2 este deschis pentru decontarea ordinelor de plată, astfel cum este precizat în apendicele V.

▼M3

Articolul 1a

Domeniu de aplicare

Prezentele condiții guvernează relația dintre BCN din zona euro relevantă și titularul de cont PM al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea contului PM.

▼B

Articolul 2

Apendice

(1)  Următoarele apendice constituie parte integrantă din prezentele condiții:

Apendicele I: Specificații tehnice pentru procesarea ordinelor de plată

Apendicele II: Schema de compensație pentru TARGET2

Apendicele III: Termeni de referință pentru opiniile juridice privind capacitatea și țara

Apendicele IV: Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență

Apendicele V: Programul de operare

Apendicele VI: Lista comisioanelor și facturarea

Apendicele VII: Acord privind agregarea lichidității

(2)  În caz de conflict sau inadvertențe între conținutul oricărui apendice și conținutul oricărei alte prevederi din prezentele condiții, prevalează acesta din urmă.

▼M6

Articolul 3

Descrierea generală a TARGET2

(1)  TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM, în T2S DCA în scopul tranzacțiilor cu instrumente financiare și în TIPS DCA în scopul plăților instant.

(2)  În TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate următoarele tranzacții:

(a) tranzacții rezultate în mod direct din operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului sau inițiate în legătură cu acestea;

(b) decontarea pasului în euro al operațiunilor de schimb valutar care implică Eurosistemul;

(c) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele transfrontaliere de compensare a plăților de mare valoare;

(d) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele de plăți de mică valoare în euro de importanță sistemică;

(e) decontarea pasului în fonduri al tranzacțiilor cu instrumente financiare;

(f) ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA, ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM și ordine de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA;

(fa) ordine de plată instant;

(fb) răspunsuri pozitive la solicitările de returnare;

(fc) ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM și ordine de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA; și

(g) orice alte tranzacții în euro adresate participanților la TARGET2.

(3)  TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM, T2S DCA și TIPS DCA. TARGET2 este organizat și funcționează pe baza SSP, prin intermediul căreia sunt inițiate și procesate ordinele de plată și prin care, în final, sunt primite plăți prin aceleași metode tehnice. În ceea ce privește funcționarea tehnică a T2S DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma T2S. În ceea ce privește funcționarea tehnică a TIPS DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma TIPS.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii în temeiul prezentelor condiții. Actele și omisiunile băncilor centrale naționale care furnizează SSP sunt considerate ca fiind actele și omisiunile [inserați denumirea băncii centrale], pentru care aceasta își asumă răspunderea în conformitate cu articolul 31 de mai jos. Participarea în conformitate cu prezentele condiții nu dă naștere unei relații contractuale între titularii de cont PM și băncile centrale naționale care furnizează SSP când oricare dintre acestea din urmă acționează în această calitate. Instrucțiunile, mesajele sau informațiile pe care un titular de cont PM le primește de la sau le trimite către SSP în legătură cu serviciile prestate în temeiul prezentelor condiții sunt considerate a fi primite de la sau trimise către [inserați denumirea băncii centrale].

(5)  TARGET2 este structurat din punct de vedere juridic ca o multitudine de sisteme de plăți, fiind compus din toate sistemele componente ale TARGET2, care sunt desemnate ca „sisteme” în conformitate cu legile interne care transpun Directiva 98/26/CE. TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este desemnat ca „sistem” prin [inserați prevederea legală aplicabilă care transpune Directiva 98/26/CE].

(6)  Participarea la TARGET2 intră în vigoare prin participarea la un sistem component al TARGET2. Prezentele condiții descriu drepturile și obligațiile reciproce ale titularilor de cont PM în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și ale [inserați denumirea băncii centrale]. Regulile de procesare a ordinelor de plată în temeiul prezentelor condiții (titlul IV și apendicele I) se referă la toate ordinele de plată inițiate sau la plățile primite de oricare din titularii de cont PM.

▼B



TITLUL II

PARTICIPARE

Articolul 4

Criterii de acces

(1)  Pentru participarea directă la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] sunt eligibile următoarele tipuri de entități:

▼M6

(a) instituții de credit stabilite în Uniune sau în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

(b) instituții de credit stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

▼B

(c) bănci centrale naționale ale statelor membre și BCE;

cu condiția ca entitățile prevăzute la literele (a) și (b) să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, măsuri a căror punere în aplicare, din perspectiva [inserați referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate, la alegerea sa, să admită ca participanți direcți și următoarele entități:

▼M7

(a) departamentele de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre;

▼B

(b) organismele din sectorul public din statele membre, autorizate să deschidă conturi pentru clienți;

▼M7

(c)

 

(i) întreprinderile de investiții (societățile de investiții) stabilite în Uniune sau în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE; și

(ii) întreprinderile de investiții (societățile de investiții) stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

▼M6

(d) entitățile care administrează sistemele auxiliare și acționează în această calitate; și

▼B

(e) instituțiile de credit sau oricare dintre entitățile de tipul celor enumerate la literele (a)-(d), în ambele cazuri, când acestea sunt stabilite într-o țară cu care Uniunea a încheiat un acord monetar care permite accesul oricăror astfel de entități la sistemele de plăți din Uniune, în condițiile stabilite prin acordul monetar și cu condiția ca regimul juridic aplicabil în acea țară să fie echivalent cu legislația aplicabilă în Uniune.

(3)  Instituțiile emitente de monedă electronică, în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE ( 14 )], nu pot participa la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 5

Participanți direcți

(1)  Participanții direcți la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] îndeplinesc condițiile stabilite în articolul 8 alineatele (1) și (2). Aceștia au deschis cel puțin un cont PM la [inserați denumirea băncii centrale].

(2)   ►M3  Titularii de cont PM ◄ pot desemna titulari de BIC adresabili, indiferent de locul de stabilire al acestora.

▼M6

(3)  Titularii de cont PM pot desemna entități ca participanți indirecți în PM numai dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în articolul 6.

▼B

(4)  Accesul multiadresant prin intermediul sucursalelor poate fi furnizat după cum urmează:

(a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) sau (b), care a fost admisă ca ►M3  titular de cont PM ◄ , poate acorda acces la contul său PM uneia sau mai multor sucursale ale sale stabilite ►M6  în Uniune sau în SEE ◄ în scopul inițierii de ordine de plată și/sau primirii de plăți în mod direct, cu condiția ca [inserați denumirea băncii centrale] să fi fost informată despre aceasta;

(b) când o sucursală a unei instituții de credit a fost admisă ca ►M3  titular de cont PM ◄ , celelalte sucursale ale aceleiași persoane juridice și/sau sediul său principal, în ambele cazuri cu condiția ca acestea să fie stabilite ►M6  în Uniune sau în SEE ◄ , pot accesa contul PM al sucursalei, cu condiția să fi informat [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 6

Participanți indirecți

(1)  Fiecare instituție de credit stabilită ►M6  în Uniune sau în SEE ◄ poate să încheie un contract cu un ►M3  titular de cont PM ◄ care este fie o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) sau (b), fie o bancă centrală, cu scopul de a iniția ordine de plată și/sau de a primi plăți și de a le deconta prin intermediul contului PM al acelui ►M3  titular de cont PM ◄ . TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] recunoaște participanții indirecți pe baza înregistrării participării indirecte în registrul TARGET2, astfel cum acesta din urmă este descris în articolul 9.

(2)  Când un ►M3  titular de cont PM ◄ , care este o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) litera (a) sau (b), și un participant indirect aparțin aceluiași grup, ►M3  titularul de cont PM ◄ poate autoriza în mod expres participantul indirect să utilizeze în mod direct contul PM al ►M3  titularului de cont PM ◄ pentru a iniția ordine de plată și/sau pentru a primi plăți prin intermediul accesului multiadresant aferent grupului.

Articolul 7

Responsabilitatea ►M3  titularului de cont PM ◄

(1)  Pentru a evita orice incertitudine, se consideră că ordinele de plată inițiate sau plățile primite de către participanții indirecți în conformitate cu articolul 6 și de către oricare dintre sucursalele prevăzute la articolul 5 alineatul (4) au fost inițiate sau primite de către ►M3  titularul de cont PM ◄ însuși.

(2)   ►M3  Titularul de cont PM ◄ se obligă prin aceste ordine de plată, indiferent de conținutul aranjamentelor contractuale sau al altor aranjamente dintre acesta și oricare dintre entitățile menționate la alineatul (1) și indiferent de orice neconformitate cu acestea.

▼M6

(3)  Un titular de cont PM care acceptă desemnarea contului PM al acestuia drept contul PM principal este obligat de orice facturi referitoare la deschiderea și funcționarea fiecărui T2S DCA legat de acel cont PM, astfel cum se stabilește în apendicele VI la prezenta anexă, indiferent de conținutul sau orice nerespectare a acordurilor contractuale sau de altă natură dintre acel titular de cont PM și titularul de T2S DCA.

▼M3

(4)  Un titular de cont PM principal este obligat de orice facturi, astfel cum se stabilește în apendicele VI la prezenta anexă, pentru legătura cu fiecare ►M6  T2S DCA ◄ de care este legat contul PM.

▼M4

(5)  Un titular de cont PM care deține și un ►M6  T2S DCA ◄ utilizat pentru autocolateralizare răspunde pentru orice penalizări aplicate în conformitate cu punctul 9 litera (d) din anexa IIIa.

▼M6

(6)  Un titular de cont PM care acceptă desemnarea contului PM al acestuia drept contul PM legat este obligat de orice facturi referitoare la deschiderea și funcționarea fiecărui TIPS DCA legat de acel cont PM, astfel cum se stabilește în apendicele VI la prezenta anexă, indiferent de conținutul sau orice nerespectare a acordurilor contractuale sau de altă natură dintre acel titular de cont PM și titularul de TIPS DCA. Un cont PM legat poate fi legat de maximum 10 TIPS DCA.

(7)  Titularul unui cont PM legat are acces la situația lichidității disponibile în TIPS DCA legate de contul PM respectiv și se asigură că titularii de TIPS DCA își cunosc responsabilitatea privind gestionarea lichidității respective.

▼B

Articolul 8

Procedura de solicitare

(1)  Pentru a participa la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării], solicitanții trebuie:

(a) să îndeplinească următoarele cerințe tehnice:

(i) să instaleze, să administreze, să opereze și să monitorizeze infrastructura IT necesară pentru conectarea la ►M6  SSP ◄ și pentru inițierea de ordine de plată către acesta și să asigure securitatea acestei infrastructuri IT. În acest scop, solicitanții pot implica terțe părți, însă rămân exclusiv răspunzători. În special, solicitanții încheie un acord cu ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ pentru a obține conexiunea și drepturile de acces necesare, în conformitate cu specificațiile tehnice din apendicele I; și

(ii) să fi parcurs cu succes testele impuse de [inserați denumirea băncii centrale]; și

(b) să îndeplinească următoarele condiții juridice:

(i) să furnizeze o opinie juridică privind capacitatea, conform modelului din apendicele III, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context; și

▼M7

(ii) în privința entităților menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (b) și la articolul 4 alineatul (2) litera (c) punctul (ii), să furnizeze o opinie juridică privind țara, conform modelului din apendicele III, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context.

▼B

(2)  Solicitanții adresează [inserați denumirea băncii centrale] o solicitare scrisă la care să atașeze cel puțin următoarele documente/informații:

(a) formularele de colectare a datelor statice furnizate de [inserați denumirea băncii centrale], completate;

(b) opinia juridică privind capacitatea, dacă este cerută de [inserați denumirea băncii centrale]; și

(c) opinia juridică privind țara, dacă este cerută de [inserați denumirea băncii centrale].

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita și orice informații suplimentare pe care le consideră necesare în vederea adoptării unei decizii privind solicitarea de participare.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] respinge solicitarea de participare dacă:

(a) criteriile de acces menționate în articolul 4 nu sunt îndeplinite;

(b) unul sau mai multe dintre criteriile de participare menționate la alineatul (1) nu sunt îndeplinite; și/sau

(c) în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], o astfel de participare ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a misiunilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabile] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței.

(5)  [Inserați denumirea băncii centrale] comunică solicitantului decizia sa cu privire la solicitarea de participare în termen de o lună de la primirea solicitării de participare de către [inserați denumirea băncii centrale]. În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] solicită informații suplimentare în conformitate cu alineatul (3), decizia se comunică în termen de o lună de la primirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a acestor informații de la solicitant. Orice decizie de respingere este motivată.

Articolul 9

Registrul TARGET2

(1)  Registrul TARGET2 este baza de date a codurilor BIC folosite pentru direcționarea ordinelor de plată adresate:

(a)  ►M3  titularilor de cont PM ◄ și sucursalelor acestora cu acces multiadresant;

(b) participanților indirecți la TARGET2, inclusiv celor cu acces multiadresant; și

(c) titularilor de BIC adresabili ai TARGET2.

Registrul TARGET2 se actualizează săptămânal.

(2)  În lipsa unei solicitări contrare din partea ►M3  titularului de cont PM ◄ , codurile sale BIC se publică în registrul TARGET2.

(3)   ►M3  Titularii de cont PM ◄ pot distribui registrul TARGET2 numai propriilor sucursale și entități cu acces multiadresant.

(4)  Entitățile menționate la alineatul (1) literele (b) și (c) pot utiliza codul BIC propriu doar în relația cu un ►M3  titular de cont PM ◄ .

(5)   ►M3  Titularii de cont PM ◄ confirmă că [inserați denumirea băncii centrale] și alte bănci centrale pot publica numele și codurile BIC ale participanților. În plus, numele și codurile BIC ale ►M3  titularilor de cont PM ◄ indirecți înregistrați de ►M3  titularii de cont PM ◄ pot fi publicate și ►M3  titularii de cont PM ◄ se asigură că participanții indirecți au fost de acord cu o astfel de publicare.



TITLUL III

OBLIGAȚIILE PĂRȚILOR

Articolul 10

Obligațiile [inserați denumirea băncii centrale] și ale participanților

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] oferă serviciile descrise la titlul IV. Cu excepția cazului în care prezentele condiții sau legea dispun altfel, [inserați denumirea băncii centrale] utilizează toate mijloacele rezonabile pe care le are la dispoziție pentru a-și îndeplini obligațiile în temeiul prezentelor condiții, fără a garanta atingerea unui rezultat.

(2)  Participanții plătesc [inserați denumirea băncii centrale] comisioanele prevăzute în apendicele VI.

(3)  Participanții se asigură că sunt conectați la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în zilele de operare, în conformitate cu programul de operare din apendicele V.

(4)  Participantul declară și garantează [inserați denumirea băncii centrale] că prin îndeplinirea obligațiilor sale în temeiul prezentelor condiții nu încalcă nicio dispoziție legală, de reglementare sau statutară care îi este aplicabilă și niciun acord de care acesta este ținut.

Articolul 11

Cooperare și schimb de informații

(1)  În cadrul îndeplinirii obligațiilor și exercitării drepturilor lor în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și participanții cooperează îndeaproape pentru a asigura stabilitatea, buna funcționare și securitatea TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării]. Aceștia își furnizează reciproc orice informații sau documente relevante pentru îndeplinirea obligațiilor lor respective și pentru exercitarea drepturilor lor respective în temeiul prezentelor condiții, fără a aduce atingere obligațiilor de păstrare a secretului bancar.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] înființează și menține un birou de asistență cu privire la sistem pentru a asista participanții în legătură cu dificultățile apărute în legătură cu operațiunile din sistem.

(3)   ►M6  Informații actualizate privind starea operațională a SSP sunt disponibile în sistemul de informații al TARGET2 (T2IS), pe o pagină dedicată de pe website-ul BCE. ◄ T2IS poate fi folosit pentru obținerea de informații cu privire la orice eveniment care afectează funcționarea normală a TARGET2.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate transmite mesaje către participanți fie prin intermediul ICM, fie prin orice alte mijloace de comunicare.

▼M6

(4a)  Titularul contului PM legat are responsabilitatea de a-i informa în timp util pe titularii săi de TIPS DCA cu privire la orice mesaj relevant transmis prin intermediul ICM, inclusiv acele mesaje legate de suspendarea sau încetarea participării oricărui titular de TIPS DCA în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

▼B

(5)  Participanții sunt responsabili pentru actualizarea la timp a formularelor existente de colectare a datelor statice și pentru transmiterea de noi formulare de colectare a datelor statice către [inserați denumirea băncii centrale]. Participanții sunt responsabili pentru verificarea acurateței informațiilor aferente lor care sunt introduse în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] de către [inserați denumirea băncii centrale].

(6)  Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să comunice băncilor centrale naționale care furnizează SSP orice informații referitoare la participanți de care băncile centrale naționale care furnizează SSP ar putea avea nevoie, în calitatea lor de administratori de servicii, în conformitate cu contractul încheiat cu ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ .

(7)  Participanții informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la orice schimbare în capacitatea lor juridică și cu privire la schimbările legislative relevante care afectează aspectele cuprinse în opinia juridică privind țara, referitoare la respectivii participanți.

(8)  Participanții informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la:

(a) orice nou participant indirect, titular de BIC adresabil sau entitate cu acces multiadresant pe care îl (o) înregistrează; și

(b) orice modificări aduse entităților enumerate la litera (a).

▼M7

(9)  Participanții informează [inserați denumirea băncii centrale] imediat ce apare în legătură cu ei înșiși o situație de neîndeplinire a obligațiilor sau dacă fac obiectul unor măsuri de prevenire sau de gestionare a crizelor în sensul Directivei 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 15 ) sau a oricărei altei legislații aplicabile.

▼B



TITLUL IV

ADMINISTRAREA CONTURILOR PM ȘI PROCESAREA ORDINELOR DE PLATĂ

Articolul 12

Deschiderea și administrarea conturilor PM

(1)  Pentru fiecare participant, [inserați denumirea băncii centrale] deschide și operează cel puțin un cont PM. La cererea unui participant care acționează în calitate de bancă de decontare, [inserați denumirea băncii centrale] deschide unul sau mai multe subconturi în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în scopul utilizării pentru dedicarea lichidității.

(2)  [Inserați dacă este aplicabil: În conturile PM nu sunt permise solduri debitoare.]

(3)  [Inserați dacă este aplicabil: La deschiderea și la închiderea unei zile de operare, conturile PM au sold zero. Se consideră că participanții au dat instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] pentru transferul oricărui sold existent la închiderea unei zilei de operare în contul indicat de participant.]

(4)  [Inserați dacă este aplicabil: La deschiderea următoarei zile de operare, acest sold este retransferat în contul PM al participantului.]

▼M2

(5)  Conturile PM și subconturile acestora sunt remunerate cu 0 % sau cu rata dobânzii pentru facilitatea de depozit, fiind aleasă cea mai mică dintre cele două, cu excepția situației în care sunt utilizate pentru menținerea rezervelor minime obligatorii. În această situație, calcularea și plata remunerației pentru rezervele minime obligatorii menținute este guvernată de Regulamentul (CE) nr. 2531/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aplicarea rezervelor obligatorii de către Banca Centrală Europeană ( 16 ) și de Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene din 12 septembrie 2003 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2003/9) ( 17 ).

▼B

(6)  Pe lângă decontarea ordinelor de plată în modulul de plăți, un cont PM poate fi utilizat pentru a deconta ordine de plată către și de la conturile locale, în conformitate cu regulile stabilite de [inserați denumirea băncii centrale].

(7)  Pentru obținerea informațiilor referitoare la propria lichiditate, participanții utilizează ICM. [Inserați denumirea băncii centrale] emite un extras de cont zilnic acelor participanți care au optat pentru acest serviciu.

Articolul 13

Tipuri de ordine de plată

▼M3

În sensul TARGET2, sunt considerate ca fiind ordine de plată următoarele:

(a) ordine de transfer credit;

(b) instrucțiuni de debitare directă efectuate în temeiul unei autorizări de debitare directă;

▼M6

(c) ordine de transfer de lichiditate;

(d) ordine de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA; și

▼M6

(e) ordine de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA.

▼B

Articolul 14

Acceptarea și respingerea ordinelor de plată

(1)  Ordinele de plată inițiate de participanți sunt considerate acceptate de [inserați denumirea băncii centrale] dacă:

(a) mesajul de plată respectă regulile stabilite de ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ ;

(b) mesajul de plată respectă regulile și dispozițiile referitoare la format ale TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] și trece cu succes de verificarea dublei inițieri descrise în apendicele I; și

(c) în cazurile în care un plătitor sau un beneficiar a fost suspendat, a fost obținut acordul explicit al băncii centrale a participantului suspendat.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] respinge imediat orice ordin de plată care nu îndeplinește condițiile menționate la alineatul (1). [Inserați denumirea băncii centrale] informează participantul cu privire la respingerea oricărui ordin de plată, conform precizărilor din apendicele I.

▼M6

(3)  SSP aplică marca sa temporală pentru procesarea ordinelor de plată în ordinea primirii acestora.

▼B

Articolul 15

Reguli privind prioritatea

(1)  Participanții ordonatori încadrează fiecare ordin de plată în una dintre următoarele categorii:

(a) ordin de plată normal (clasă de prioritate 2);

(b) ordin de plată urgent (clasă de prioritate 1);

(c) ordin de plată foarte urgent (clasă de prioritate 0).

În cazul în care un ordin de plată nu are atribuită o prioritate, acesta este considerat ca fiind un ordin de plată normal.

▼M6

(2)  Ordinele de plată foarte urgente pot fi încadrate ca atare doar de către:

(a) băncile centrale; și

(b) participanți, în cazul plăților către și de la CLS Bank International, cu excepția plăților aferente serviciilor CLS CCP și CLSNow, și al transferurilor de lichiditate aferente decontării sistemelor auxiliar care utilizează ASI.

Toate instrucțiunile de plată inițiate de un sistem auxiliar prin intermediul ASI pentru debitarea sau creditarea conturilor PM ale participanților, toate ordinele de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA și toate ordinele de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA inițiate sunt considerate ordine de plată foarte urgente.

▼B

(3)  Ordinele de transfer de lichiditate inițiate prin intermediul ICM sunt ordine de plată urgente.

(4)  În cazul ordinelor de plată urgente și normale, plătitorul poate modifica prioritatea acestora prin intermediul ICM, modificarea producând efecte imediat. Nu este posibilă modificarea priorității unui ordin de plată foarte urgent.

Articolul 16

Limite de lichiditate

(1)  Un participant poate limita utilizarea lichidității disponibile pentru ordinele de plată în relația cu alți participanți la TARGET2, mai puțin în relație cu oricare dintre băncile centrale, prin stabilirea de limite bilaterale sau multilaterale. Aceste limite pot fi stabilite numai în ceea ce privește ordinele de plată normale.

(2)  Limitele pot fi stabilite numai de către un întreg grup AL sau numai în legătură cu un astfel de grup. Nu se pot stabili limite în legătură cu un singur cont PM al unui membru al unui grup AL sau de către membrii grupului AL în legătură cu fiecare dintre ei.

(3)  Prin stabilirea unei limite bilaterale, un participant dă instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] să nu deconteze un ordin de plată acceptat, dacă diferența dintre suma valorilor ordinelor de plată normale inițiate de acesta către contul PM al unui alt participant la TARGET2 și suma valorilor tuturor plăților urgente și normale primite din contul PM al acelui participant la TARGET2 depășește această limită bilaterală.

(4)  Un participant poate stabili o limită multilaterală pentru orice relație care nu face obiectul unei limite bilaterale. O limită multilaterală poate fi stabilită numai dacă participantul a stabilit cel puțin o limită bilaterală. Dacă un participant stabilește o limită multilaterală, acesta dă instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] să nu deconteze un ordin de plată acceptat, dacă diferența dintre suma valorilor ordinelor de plată inițiate către conturile PM ale tuturor participanților la TARGET2 față de care nu a fost stabilită o limită bilaterală și suma valorilor tuturor plăților urgente și normale primite din acele conturi PM depășește această limită multilaterală.

(5)  Valoarea minimă a oricărei limite este de 1 milion EUR. În cazul în care valoarea unei limite bilaterale sau multilaterale este zero, se consideră că nu a fost stabilită nicio limită. Nu este posibilă stabilirea de limite a căror valoare este cuprinsă între zero și 1 milion EUR.

(6)  Prin intermediul ICM, limitele pot fi modificate în timp real, producând efecte imediat sau începând cu următoarea zi de operare. Dacă o limită este modificată la zero, aceasta nu mai poate fi modificată din nou în aceeași zi de operare. Stabilirea unei noi limite bilaterale sau multilaterale produce efecte numai începând cu următoarea zi de operare.

Articolul 17

Facilități de rezervare de lichiditate

(1)  Participanții pot rezerva lichiditate pentru ordinele de plată foarte urgente sau urgente prin intermediul ICM.

(2)  Managerul grupului AL poate rezerva lichiditate doar pentru grupul AL în ansamblul său. Nu se rezervă lichiditate pentru conturile individuale din cadrul unui grup AL.

(3)  Solicitând rezervarea unui anumit nivel de lichiditate pentru ordinele de plată foarte urgente, participantul dă instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] ca ordinele de plată urgente și ordinele de plată normale să fie decontate numai dacă mai există lichiditate disponibilă după ce a fost dedusă suma rezervată pentru ordinele de plată foarte urgente.

(4)  Solicitând rezervarea unui anumit nivel de lichiditate pentru ordinele de plată urgente, participantul dă instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] ca ordinele de plată normale să fie decontate numai dacă mai există lichiditate disponibilă după ce a fost dedusă suma rezervată pentru ordinele de plată urgente și foarte urgente.

(5)  După primirea solicitării de rezervare, [inserați denumirea băncii centrale] verifică dacă nivelul lichidității din contul PM al participantului este suficient pentru efectuarea rezervării. În cazul în care nivelul lichidității nu este suficient, este rezervată doar lichiditatea disponibilă din contul PM. Diferența de lichiditate până la concurența nivelului solicitat este rezervată în cazul în care lichiditatea suplimentară devine disponibilă.

(6)  Nivelul lichidității rezervate poate fi modificat. Prin intermediul ICM, participanții pot face o solicitare de rezervare a unor noi sume, rezervarea producând efecte imediat sau începând cu următoarea zi de operare.

Articolul 17a

Instrucțiuni permanente pentru rezervarea de lichiditate și dedicarea lichidității

(1)  Participanții pot să stabilească anticipat valoarea standard a lichidității rezervate pentru ordine de plată foarte urgente sau urgente prin intermediul ICM. O astfel de instrucțiune permanentă sau o modificare a unei astfel de instrucțiuni produce efecte începând cu următoarea zi de operare.

(2)  Participanții pot să stabilească anticipat prin intermediul ICM valoarea standard a lichidității păstrate pentru decontarea sistemului auxiliar. O astfel de instrucțiune permanentă sau o modificare a unei astfel de instrucțiuni produce efecte începând cu următoarea zi de operare. Se consideră că participanții au dat instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] pentru dedicarea de lichiditate în numele acestora la cererea sistemului auxiliar relevant.

Articolul 18

Momente de decontare prestabilite

(1)  Participanții ordonatori pot prestabili momentul decontării ordinelor de plată în cadrul unei zile de operare utilizând indicatorii „Earliest Debit Time Indicator” sau „Latest Debit Time Indicator”.

(2)  Atunci când este utilizat indicatorul „Earliest Debit Time Indicator”, ordinul de plată acceptat este stocat, fiind introdus în etapa de procesare inițială doar la momentul indicat.

(3)  Atunci când este utilizat indicatorul „Latest Debit Time Indicator”, ordinul de plată acceptat este returnat ca nedecontat dacă acesta nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare. Cu 15 minute înainte de momentul indicat pentru debitare, o notificare automată este transmisă participantului ordonator prin intermediul ICM. Participantul ordonator poate de asemenea utiliza indicatorul „Latest Debit Time Indicator” doar ca indicator de avertizare. În aceste cazuri, respectivul ordin de plată nu este returnat.

(4)  Participanții ordonatori pot modifica indicatorii „Earliest Debit Time Indicator” și „Latest Debit Time Indicator” prin intermediul ICM.

(5)  Detalii tehnice suplimentare sunt cuprinse în apendicele I.

Articolul 19

Ordine de plată inițiate în avans

(1)  Ordinele de plată pot fi inițiate cu cel mult cinci zile de operare înainte de data stabilită pentru decontare (ordine de plată stocate).

(2)  Ordinele de plată stocate sunt acceptate și introduse în etapa de procesare inițială la data stabilită de către participantul ordonator, la începutul procesării în timpul zilei, astfel cum este prevăzut în apendicele V. Acestea sunt plasate înaintea ordinelor de plată din aceeași clasă de prioritate.

(3)  Articolul 15 alineatul (3), articolul 22 alineatul (2) și articolul 29 alineatul (1) litera (a) se aplică mutatis mutandis ordinelor de plată stocate.

Articolul 20

Decontarea ordinelor de plată în etapa de procesare inițială

(1)  Cu excepția situației în care participanții ordonatori au indicat momentul decontării în modalitatea prevăzută la articolul 18, ordinele de plată acceptate sunt decontate imediat sau cel mai târziu până la închiderea zilei de operare în care acestea au fost acceptate, cu condiția să fie disponibile suficiente fonduri în contul PM al plătitorului și ținând cont de orice limite de lichiditate și rezervări de lichiditate prevăzute la articolele 16 și 17.

(2)  Fondurile se pot constitui din:

(a) lichiditatea disponibilă în contul PM; sau

(b) plăți de încasat de la alți participanți la TARGET2, care fac obiectul procedurilor de optimizare aplicabile.

(3)  Pentru ordinele de plată foarte urgente se aplică principiul „primul intrat, primul ieșit” (first in, first out) (FIFO). Aceasta înseamnă că ordinele de plată foarte urgente sunt decontate în ordine cronologică. Ordinele de plată urgente și cele normale nu sunt decontate atât timp cât în cozile de așteptare se află ordine de plată foarte urgente.

(4)  Principiul FIFO se aplică, de asemenea, și ordinelor de plată urgente. Ordinele de plată normale nu sunt decontate dacă în cozile de așteptare se află ordine de plată urgente sau foarte urgente.

(5)  Prin derogare de la prevederile alineatelor (3) și (4), ordinele de plată cu prioritate mai mică (sau cu aceeași prioritate, dar acceptate ulterior) pot fi decontate înaintea ordinelor de plată cu prioritate mai mare (sau a celor cu aceeași prioritate care au fost acceptate anterior), dacă soldul rezultat din compensarea ordinelor de plată cu prioritate mai mică cu plățile ce urmează a fi primite reprezintă o creștere de lichiditate pentru plătitor.

(6)  Ordinele de plată normale sunt decontate în conformitate cu principiul „FIFO by-passing”. Aceasta înseamnă că ele pot fi decontate imediat (independent de alte ordine de plată normale acceptate la un moment anterior și aflate în coada de așteptare) și, prin urmare, pot deroga de la principiul FIFO, cu condiția disponibilității fondurilor necesare.

(7)  Detalii suplimentare referitoare la decontarea ordinelor de plată în etapa de procesare inițială sunt cuprinse în apendicele I.

Articolul 21

Decontarea și returnarea ordinelor de plată aflate în coada de așteptare

(1)  Ordinele de plată care nu sunt decontate imediat în etapa de procesare inițială sunt plasate în cozile de așteptare în conformitate cu prioritatea atribuită de către participantul respectiv, astfel cum este prevăzut la articolul 15.

(2)  Pentru a optimiza decontarea ordinelor de plată aflate în coada de așteptare, [inserați denumirea băncii centrale] poate utiliza procedurile de optimizare prevăzute în apendicele I.

(3)  Cu excepția ordinelor de plată foarte urgente, plătitorul poate modifica poziția ordinelor de plată în coada de așteptare (adică le poate reordona) prin intermediul ICM. Ordinele de plată pot fi mutate, cu efect imediat, fie către începutul, fie către sfârșitul cozii de așteptare respective, în orice moment pe parcursul procesării în timpul zilei, astfel cum este prevăzut în apendicele V.

(4)  La cererea unui plătitor, [inserați denumirea băncii centrale] sau, în cazul unui grup AL, banca centrală a managerului grupului AL poate decide să modifice poziția unui ordin de plată foarte urgent în coada de așteptare (cu excepția ordinelor de plată foarte urgente în contextul procedurilor de decontare 5 și 6), cu condiția ca această modificare să nu afecteze decontarea în bune condiții de către sistemele auxiliare în TARGET2 sau să nu determine apariția riscului sistemic.

(5)  Ordinele de transfer de lichiditate inițiate prin intermediul ICM sunt imediat returnate ca nedecontate în cazul în care nu există suficientă lichiditate. Alte ordine de plată sunt returnate ca nedecontate în cazul în care nu pot fi decontate până la momentele-limită stabilite pentru tipurile de mesaje respective, astfel cum este prevăzut în apendicele V.

Articolul 22

Intrarea ordinelor de plată în sistem și irevocabilitatea acestora

(1)  În sensul articolului 3 alineatul (1) prima teză din Directiva 98/26/CE și [inserați prevederile dreptului intern care transpun acest articol din Directiva 98/26/CE], ordinele de plată sunt considerate ca fiind introduse în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în momentul în care este debitat contul PM al participantului respectiv.

(2)  Ordinele de plată pot fi revocate până la momentul intrării în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în conformitate cu alineatul (1). Ordinele de plată incluse într-un algoritm, prevăzute în apendicele I, nu pot fi revocate în perioada în care algoritmul rulează.



TITLUL V

CUMULARE (POOLING) A LICHIDITĂȚII

Articolul 23

Metode de cumulare (pooling) a lichidității

[Inserați denumirea băncii centrale] oferă metoda „informații consolidate privind contul” (consolidated account information) (CAI) și metoda „lichiditate agregată” (aggregated liquidity) (AL).

Articolul 24

Metoda „informații consolidate privind contul”

(1)  Metoda CAI poate fi folosită de către:

(a) o instituție de credit și/sau sucursalele acesteia (indiferent dacă aceste entități participă sau nu la același sistem component al TARGET2), cu condiția ca entitățile în cauză să aibă mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite; sau

(b) două sau mai multe instituții de credit care aparțin aceluiași grup și/sau sucursalele acestora, fiecare având unul sau mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite.

(2)  

(a) În cadrul metodei CAI, lista conturilor PM ale membrilor grupului și următoarele informații suplimentare consolidate la nivelul grupului CAI sunt furnizate fiecărui membru al grupului CAI și băncii sale centrale respective:

(i) liniile de credit pe parcursul zilei (intraday credit) (dacă este cazul);

(ii) soldurile, inclusiv soldurile subconturilor;

(iii) rulajele în cont;

(iv) plățile decontate;

(v) ordinele de plată din coada de așteptare.

(b) Managerul grupului CAI și banca sa centrală au acces la informații referitoare la fiecare dintre elementele de mai sus în legătură cu oricare dintre conturile PM ale grupului CAI.

(c) Informațiile menționate în prezentul alineat sunt furnizate prin intermediul ICM.

(3)  Managerul grupului CAI este abilitat să inițieze, prin intermediul ICM, transferuri de lichiditate între conturile PM, inclusiv subconturile acestora, care fac parte din același grup CAI.

(4)  Un grup CAI poate include și conturi PM care sunt incluse într-un grup AL. În acest caz, toate conturile PM ale grupului AL fac parte din grupul CAI.

(5)  În cazul în care două sau mai multe conturi PM fac parte dintr-un grup AL și, în același timp, dintr-un grup CAI (cuprinzând alte conturi PM), în raporturile din cadrul grupului AL prevalează regulile aplicabile grupului AL.

(6)  Un grup CAI, care include conturile PM ale unui grup AL, poate desemna un manager al grupului CAI, altul decât managerul grupului AL.

(7)  Procedura de obținere a autorizației de utilizare a metodei AL, stabilită la articolul 25 alineatele (4) și (5), se aplică mutatis mutandis procedurii de obținere a autorizației de utilizare a metodei CAI. Managerul grupului CAI nu adresează băncii centrale naționale manager un acord perfectat pentru metoda CAI.

Articolul 25

Metoda „lichiditate agregată”

(1)  Metoda AL poate fi utilizată de către:

(a) o instituție de credit și/sau sucursalele acesteia (indiferent dacă aceste entități participă sau nu la același sistem component al TARGET2), cu condiția ca entitățile în cauză să fie stabilite în zona euro și să aibă mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite;

(b) sucursalele stabilite în zona euro (indiferent dacă aceste sucursale participă sau nu la același sistem component al TARGET2) ale unei instituții de credit stabilite în afara zonei euro, cu condiția ca aceste sucursale să aibă mai multe conturi PM identificate prin coduri BIC diferite; sau

(c) două sau mai multe instituții de credit dintre cele menționate la litera (a) și/sau sucursale dintre cele menționate la litera (b) care aparțin aceluiași grup.

În fiecare dintre cazurile menționate la literele (a)-(c) se adaugă condiția ca entitățile implicate să fi încheiat acorduri de creditare pe parcursul zilei (intraday credit) cu băncile centrale naționale din zona euro respective.

(2)  În cadrul metodei AL, lichiditatea disponibilă în toate conturile PM ale membrilor grupului AL este agregată în scopul de a verifica dacă există suficiente fonduri pentru un ordin de plată. Cu toate acestea, relația bilaterală dintre membrul grupului AL și banca sa centrală națională AL în privința contului PM este în continuare guvernată de aranjamentele sistemului component al TARGET2 aferent, sub rezerva modificărilor prevăzute în acordul AL. Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) acordat oricărui membru al grupului AL în contul său PM poate fi acoperit din lichiditatea disponibilă în celelalte conturi PM ale unui astfel de membru al grupului AL sau în conturile PM ale oricăror altor membri ai grupului AL, deschise la aceeași bancă centrală națională AL sau la oricare altă bancă centrală națională AL.

(3)  În scopul utilizării metodei AL, unul sau mai mulți ►M3  titulari de cont PM ◄ care îndeplinesc criteriile prevăzute la alineatul (1) încheie un acord AL cu [inserați denumirea băncii centrale] și, dacă este cazul, cu alte bănci centrale ale sistemelor componente ale TARGET2 la care participă alți membri ai grupului AL. Un ►M3  titular de cont PM ◄ poate încheia doar un singur acord AL în legătură cu un cont PM determinat. Acordul AL este în conformitate cu modelul aplicabil din apendicele VII.

(4)  Fiecare grup AL desemnează un manager al grupului AL. În cazul în care grupul AL este constituit dintr-un singur ►M3  titular de cont PM ◄ , acest ►M3  titular de cont PM ◄ este și managerul grupului AL. Managerul grupului AL adresează băncii centrale naționale manager o solicitare scrisă de utilizare a metodei AL (cuprinzând formularele pentru colectarea datelor statice furnizate de [inserați denumirea băncii centrale]), împreună cu acordul AL perfectat pe baza modelului furnizat de banca centrală națională manager. Ceilalți membri ai grupului AL adresează solicitările lor scrise (cuprinzând formularele pentru colectarea datelor statice furnizate de [inserați denumirea băncii centrale]) către băncile lor centrale naționale AL respective. Banca centrală națională manager poate solicita orice informații sau documente suplimentare pe care le consideră adecvate pentru a lua o decizie cu privire la solicitare. În plus, banca centrală națională manager, în acord cu celelalte bănci centrale naționale AL, poate solicita inserarea în acordul AL a oricăror prevederi suplimentare pe care le consideră adecvate pentru a asigura aducerea la îndeplinire în mod corespunzător și la timp a oricărei obligații prezente și/sau viitoare a tuturor membrilor grupului AL față de orice bancă centrală națională AL.

(5)  Banca centrală națională manager verifică dacă solicitanții îndeplinesc condițiile pentru constituirea unui grup AL, precum și dacă acordul AL a fost perfectat în mod corespunzător. În acest scop, banca centrală națională manager poate contacta celelalte bănci centrale naționale AL. Decizia băncii centrale naționale manager este adresată în scris managerului grupului AL, în termen de o lună de la primirea solicitării menționate la alineatul (4) de către banca centrală națională manager, sau, în cazul în care banca centrală națională manager solicită informații suplimentare, în termen de o lună de la primirea acestor informații de către banca centrală națională manager. Orice decizie de respingere este motivată.

(6)  Membrii grupului AL au în mod automat acces la metoda CAI.

(7)  Accesul la furnizarea de informații și la toate măsurile interactive de control în cadrul unui grup AL se realizează prin intermediul ICM.

[Inserați dacă este aplicabil:

Articolul 25a

Garanție reală mobiliară/executare

(1)  Creanțele prezente și viitoare ale [inserați denumirea băncii centrale] născute din raportul juridic dintre un membru al unui grup AL și [inserați denumirea băncii centrale], care sunt garantate cu [inserați termenul aplicabil: garanție reală mobiliară/garanție reală mobiliară fluctuantă (floating charge)], conform articolului 36 alineatele (1) și (2) din prezentele condiții, includ creanțele [inserați denumirea băncii centrale] asupra membrului grupului AL în cauză născute din acordul AL la care membrul grupului AL în cauză și [inserați denumirea băncii centrale] sunt părți.

(2)  [Inserați dacă legea jurisdicției relevante o impune: Fără a aduce atingere acordului AL, o astfel de garanție reală mobiliară nu împiedică ►M3  titularul de cont PM ◄ să utilizeze fondurile din conturile sale PM pe parcursul zilei de operare.]

(3)  [Inserați dacă legea jurisdicției relevante o impune: Clauză specială de afectare: Membrul grupului AL afectează fondurile din contul său PM îndeplinirii tuturor obligațiilor sale născute din [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].]

[Inserați dacă este cazul și dacă legea jurisdicției relevante o impune:

Articolul 25b

Executarea garanției reale mobiliare

La apariția unei cauze care determină executarea, [inserați denumirea băncii centrale] are un drept necondiționat de a valorifica garanția reală mobiliară, fără nicio notificare prealabilă. [Inserați dacă se consideră oportun în temeiul legii jurisdicției relevante: în conformitate cu [inserați prevederile aplicabile din dreptul intern, care guvernează executarea garanției reale mobiliare].]

[Inserați dacă este cazul și dacă legea jurisdicției relevante o impune:

Articolul 25c

Executarea activelor pentru garantare

La apariția unei cauze care determină executarea, [inserați denumirea băncii centrale] are dreptul să valorifice activele pentru garantare în conformitate cu articolul 36.]

Articolul 26

Compensarea bilaterală (set-off) a creanțelor în conformitate cu articolul 36 alineatele (4) și (5)

La apariția unei cauze care determină executarea, orice creanță a [inserați denumirea băncii centrale] asupra unui astfel de membru al grupului AL devine automat și imediat exigibilă și se supune prevederilor articolului 36 alineatele (4) și (5) din prezentele condiții.



TITLUL VI

CERINȚE PRIVIND SECURITATEA ȘI ASPECTE PRIVIND SITUAȚIILE DE URGENȚĂ

▼M7

Articolul 27

Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență

(1)  În cazul unui eveniment extern anormal sau al oricărui alt eveniment care afectează funcționarea SSP, se aplică procedurile de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență prevăzute în apendicele IV.

(2)  Eurosistemul furnizează o Soluție pentru situații de urgență în cazul în care evenimentele descrise la primul alineat se materializează. Conectarea la Soluția pentru situații de urgență și utilizarea acesteia sunt obligatorii pentru participanții considerați critici [inserați denumirea băncii centrale]. Alți participanți se pot conecta la Soluția pentru situații de urgență la cerere.

▼B

Articolul 28

Cerințe privind securitatea

(1)  Participanții pun în aplicare măsuri adecvate de securitate pentru a-și proteja sistemele proprii împotriva accesului și utilizării neautorizate. Participanții sunt singurii responsabili pentru protecția adecvată a confidențialității, integrității și disponibilității sistemelor proprii.

(2)  Participanții aduc la cunoștința [inserați denumirea băncii centrale] orice incidente legate de securitate produse la nivelul infrastructurii tehnice proprii și, atunci când este cazul, orice incidente legate de securitate care se produc la nivelul infrastructurii tehnice a terților furnizori. [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita informații suplimentare despre incident și, dacă este necesar, poate solicita participantului să ia măsurile adecvate pentru a preveni repetarea unui asemenea eveniment.

▼M7

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate impune cerințe suplimentare privind securitatea, în special în ceea ce privește securitatea cibernetică sau prevenirea fraudei, tuturor participanților și/sau participanților considerați critici de către [inserați denumirea băncii centrale].

▼M7

(4)  Participanții furnizează [inserați denumirea băncii centrale] autocertificarea TARGET2 și dovada aderării lor la cerințele de securitate de punct final (end point security) ale furnizorilor de servicii de rețea TARGET2. În cazul neaderării la acestea, participanții furnizează un document în care sunt descrise măsuri alternative de mitigare care să fie considerate satisfăcătoare de [inserați denumirea băncii centrale].

(5)  Participanții care permit accesul terților la contul lor PM astfel cum este prevăzut la articolul 5 alineatele (2), (3) și (4) tratează riscul care rezultă din acordarea acestui acces în conformitate cu cerințele de securitate prevăzute la alineatele (1)-(4). Autocertificarea prevăzută la alineatul (4) precizează faptul că participantul impune cerințele de securitate de punct final (end point security) ale furnizorilor de servicii de rețea TARGET2 asupra terților care au acces la contul PM al respectivului participant.

▼B



TITLUL VII

MODULUL INFORMAȚII ȘI CONTROL

Articolul 29

Utilizarea ICM

(1)  ICM:

(a) permite participanților să acceseze informațiile referitoare la conturile proprii și să-și administreze lichiditatea;

▼M6

(b) poate fi utilizat pentru a iniția ordine de transfer de lichiditate, ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM, ordine de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA, ordine de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA și, atunci când ICM se utilizează în combinație cu serviciile cu valoare adăugată T2S, ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM; și

▼M7

(c) permite participanților să inițieze plăți de substituire pentru redistribuirea de lichiditate (backup liquidity redistribution) și plăți de substituire în situații de urgență (backup contingency) sau ordine de plată în Soluția pentru situații de urgență, în cazul unei întreruperi în funcționarea infrastructurii de plăți a participantului.

▼B

(2)  Apendicele I cuprinde detalii tehnice suplimentare referitoare la ICM.



TITLUL VIII

COMPENSAȚIA, REGIMUL RĂSPUNDERII ȘI PROBA

Articolul 30

Schema de compensație

În cazul în care un ordin de plată nu poate fi decontat în aceeași zi de operare în care a fost acceptat din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, [inserați denumirea băncii centrale] oferă o compensație participanților direcți implicați, în conformitate cu procedura specială prevăzută în apendicele II.

Articolul 31

Regimul răspunderii

(1)  În îndeplinirea obligațiilor care le revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și participanții sunt ținuți de obligația generală reciprocă de diligență rezonabilă.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] răspunde față de participanții săi în caz de fraudă (incluzând, dar fără a se limita la dol) sau culpă gravă pentru orice prejudiciu rezultat din funcționarea TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării]. În cazul culpei simple, răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la prejudiciul direct al participantului, și anume la valoarea tranzacției în cauză și/sau la pierderea dobânzii aferente, excluzând orice prejudiciu indirect.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru niciun prejudiciu rezultat dintr-o disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice (inclusiv, dar fără a se limita la infrastructura informatică, programele, datele, aplicațiile sau rețelele [inserați denumirea băncii centrale]), dacă o astfel de disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare apare în ciuda faptului că [inserați denumirea băncii centrale] a adoptat măsurile considerate în mod rezonabil necesare pentru a proteja infrastructura în cauză împotriva disfuncționalității sau întreruperii în funcționare, precum și pentru a înlătura consecințele unei astfel de disfuncționalități sau întreruperi în funcționare (aceasta din urmă include, dar nu se limitează la inițierea și finalizarea procedurilor de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență menționate în apendicele IV).

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare:

(a) în măsura în care prejudiciul este cauzat de participant; sau

(b) dacă prejudiciul rezultă din evenimente externe care se află în afara controlului rezonabil al [inserați denumirea băncii centrale] (forță majoră).

▼M6

(5)  Fără a aduce atingere [inserați prevederile dreptului intern care transpun Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului ( 18 )], alineatele (1)-(4) se aplică în măsura în care este posibilă excluderea răspunderii [inserați denumirea băncii centrale].

▼B

(6)  [Inserați denumirea băncii centrale] și participanții iau toate măsurile rezonabile și realizabile în scopul diminuării oricăror daune sau prejudicii la care se referă prezentul articol.

(7)  În îndeplinirea unora sau a tuturor obligațiilor sale conform prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] poate mandata terți să acționeze în numele său, în special furnizori de rețele de telecomunicații sau de alt tip de rețele sau alte entități, dacă acest lucru este necesar pentru îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a obligațiilor sale sau dacă aceasta este o practică normală a pieței. Obligația [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la selectarea și împuternicirea în mod corespunzător a oricăror astfel de terți, iar răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] este limitată în mod corespunzător. În sensul prezentului alineat, băncile centrale naționale care furnizează SSP nu sunt considerate terți.

Articolul 32

Proba

(1)  Cu excepția cazului în care prezentele condiții dispun altfel, toate mesajele de plată și legate de procesarea plății în legătură cu TARGET2, precum confirmările de debitare sau de creditare sau extrasele de cont, dintre [inserați denumirea băncii centrale] și participanți, se transmit prin intermediul ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ .

(2)  Înregistrările pe suport electronic sau pe suport de hârtie ale mesajelor păstrate de [inserați denumirea băncii centrale] sau de ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ sunt acceptate ca mijloace de probă a plăților procesate prin intermediul [inserați denumirea băncii centrale]. Versiunea salvată sau tipărită a mesajului original al ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ este acceptată ca mijloc de probă, indiferent de forma mesajului original.

(3)  În cazul în care conexiunea unui participant cu ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ nu mai funcționează, participantul utilizează mijloacele alternative de transmitere a mesajelor, prevăzute în apendicele IV. În astfel de situații, versiunea salvată sau tipărită a mesajului prezentată de [inserați denumirea băncii centrale] are aceeași valoare probatorie ca și mesajul original, indiferent de forma acestuia.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează evidențe complete ale ordinelor de plată inițiate și ale plăților primite de participanți pentru o perioadă de [inserați perioada prevăzută de legislația internă aplicabilă] de la data inițierii acestor ordine de plată și a primirii plăților, cu condiția ca aceste evidențe complete să acopere o perioadă de cel puțin cinci ani pentru orice participant la TARGET2 care face obiectul unei monitorizări continue în temeiul măsurilor restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre, sau chiar o perioadă mai lungă, în cazul în care aceasta este prevăzută de reglementări specifice.

(5)  Registrele contabile și registrele proprii ale [inserați denumirea băncii centrale] (indiferent dacă sunt păstrate pe suport de hârtie, microfilm, microfișă, înregistrare electronică sau magnetică, în orice altă formă reproductibilă mecanic sau în alt mod) sunt acceptate ca mijloace de probă a oricăror obligații ale participanților și a oricăror fapte și evenimente pe care părțile le invocă.



TITLUL IX

ÎNCETAREA PARTICIPĂRII ȘI ÎNCHIDEREA CONTURILOR

Articolul 33

Durata și încetarea participării în situații normale

(1)  Fără a aduce atingere prevederilor articolului 34, participarea la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] este pe durată nedeterminată.

(2)  Un participant poate pune capăt participării sale la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de 14 zile de operare, cu excepția cazului în care convine cu [inserați denumirea băncii centrale] un preaviz mai scurt.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate pune capăt participării unui participant la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de trei luni, cu excepția cazului în care convine cu participantul respectiv un alt termen de preaviz.

(4)  În cazul încetării participării, obligația de păstrare a confidențialității prevăzută la articolul 38 rămâne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani de la data încetării participării.

(5)  La încetarea participării, conturile PM ale participantului în cauză se închid, în conformitate cu articolul 35.

Articolul 34

Suspendarea participării și încetarea participării în situații excepționale

(1)  Participarea unui ►M3  titular de cont PM ◄ la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] încetează imediat și fără notificare prealabilă sau este suspendată la apariția uneia dintre următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(a) deschiderea procedurilor de insolvență; și/sau

(b)  ►M3  titularul de cont PM ◄ nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 4.

▼M6

În sensul prezentului alineat, adoptarea unor măsuri de prevenire a crizelor sau a unor măsuri de gestionare a crizelor în sensul Directivei 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 19 ) împotriva unui titular de cont PM nu constituie automat deschiderea unei proceduri de insolvență.

▼B

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate pune capăt fără notificare prealabilă sau poate suspenda participarea ►M3  titularului de cont PM ◄ la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] dacă:

(a) apar una sau mai multe situații de neîndeplinire a obligațiilor [altele decât cele menționate la alineatul (1)];

(b)  ►M3  titularul de cont PM ◄ a încălcat în mod substanțial prezentele condiții;

(c)  ►M3  titularul de cont PM ◄ nu își îndeplinește o obligație substanțială față de [inserați denumirea băncii centrale];

(d)  ►M3  titularul de cont PM ◄ este exclus din TARGET2 CUG sau calitatea sa de membru al TARGET2 CUG încetează în alt fel;

(e) are loc orice alt eveniment în legătură cu un ►M3  titular de cont PM ◄ , eveniment care, în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui alt sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a misiunilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabil] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței; și/sau

(f) o bancă centrală națională suspendă sau pune capăt accesului ►M3  titularului de cont PM ◄ la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) în temeiul punctului 12 din anexa III.

(3)  În exercitarea libertății de apreciere în temeiul alineatului (2), [inserați denumirea băncii centrale] ia în considerare, printre altele, gravitatea situației de neîndeplinire a obligațiilor sau a evenimentelor menționate la literele (a)-(c).

(4)  

►M4  (a) În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] suspendă sau pune capăt participării unui titular de cont PM la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] conform alineatului (1) sau (2), [inserați denumirea băncii centrale] informează imediat, printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM sau prin intermediul T2S, titularul de cont PM respectiv, alte bănci centrale, alți titulari de cont PM și alți ►M6  titulari de T2S DCA ◄ din toate sistemele componente ale TARGET2 despre această suspendare sau încetare. Se consideră că acest mesaj a fost transmis de către banca centrală a statului membru de origine a titularului de cont PM și a ►M6  titularului de T2S DCA ◄ care primește mesajul; ◄

▼M4 —————

▼B

(c) Odată ce un astfel de mesaj transmis prin intermediul ICM a fost primit de către ►M3  titularii de cont PM ◄ , se consideră că aceștia au fost informați despre încetarea/suspendarea participării unui ►M3  titular de cont PM ◄ la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] sau la un alt sistem component al TARGET2. ►M3  Titularii de cont PM ◄ suportă orice pierderi rezultate din inițierea unui ordin de plată către ►M3  titularii de cont PM ◄ a căror participare a fost suspendată sau a căror participare a încetat, dacă ordinul de plată în cauză a fost introdus în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] după primirea mesajului transmis prin intermediul ICM.

(5)  După încetarea participării unui ►M3  titular de cont PM ◄ , TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] nu acceptă noi ordine de plată de la un astfel de ►M3  titular de cont PM ◄ . Ordinele de plată din coada de așteptare, ordinele de plată stocate sau ordinele de plată noi în favoarea unui astfel de ►M3  titular de cont PM ◄ sunt returnate.

▼M5

(6)  În cazul în care un titular de cont PM este suspendat din TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pentru alte motive decât cele menționate la alineatul (1) litera (a), toate plățile primite de acesta și ordinele de plată inițiate de acesta sunt stocate și, numai după ce au fost în mod explicit acceptate de către banca centrală a titularului de cont PM suspendat, sunt introduse în etapa de procesare inițială.

▼M5

(7)  În cazul în care un titular de cont PM este suspendat din TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pentru motivele menționate la alineatul (1) litera (a), orice ordine de plată inițiate de respectivul titular de cont PM sunt procesate numai la instrucțiunile reprezentanților acestuia, inclusiv cei desemnați de o autoritate competentă sau de o instanță judecătorească, precum administratorul judiciar al titularului de cont PM, sau în conformitate cu o decizie executorie a unei autorități competente sau a unei instanțe judecătorești care dă instrucțiuni cu privire la modul în care trebuie procesate aceste plăți. Toate plățile primite se procesează în conformitate cu alineatul (6).

▼B

Articolul 35

Închiderea conturilor PM

(1)  Participanții își pot închide conturile lor PM în orice moment, cu condiția notificării [inserați denumirea băncii centrale] cu 14 zile de operare în avans.

(2)  În cazul încetării participării, în temeiul articolului 33 sau al articolului 34, [inserați denumirea băncii centrale] închide conturile PM ale participantului în cauză, după ce:

(a) a decontat sau a returnat toate ordinele de plată din coada de așteptare; și

(b) și-a exercitat drepturile de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off) în conformitate cu articolul 36.



TITLUL X

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 36

Drepturile [inserați denumirea băncii centrale] de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off)

(1)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are un drept de garanție reală mobiliară asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din conturile PM ale participantului, ca garanție pentru orice creanțe curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(1a)  [Inserați dacă este aplicabil: Creanțele curente și viitoare ale unui participant asupra [inserați denumirea băncii centrale] rezultate dintr-un sold creditor al contului PM sunt transferate către [inserați denumirea băncii centrale] ca active pentru garantare (adică sunt transferate ca garanție) pentru orice creanță curentă sau viitoare a [inserați denumirea băncii centrale] asupra participantului, născută din [inserați o referință la aranjamentul de punere în aplicare a prezentelor condiții]. O astfel de garanție se constituie prin simplul fapt al creditării cu fonduri a contului PM al participantului.]

(1b)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are o garanție reală mobiliară fluctuantă (floating charge) asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din conturile PM ale participantului, garantând astfel toate creanțele curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(2)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are dreptul menționat la alineatul (1), chiar dacă creanțele sale sunt afectate de condiții sau nu sunt încă exigibile.]

(3)  [Inserați dacă este aplicabil: Participantul, acționând în calitatea sa de titular de cont PM, consimte prin prezenta la constituirea garanției reale mobiliare în favoarea [inserați denumirea băncii centrale] la care a fost deschis contul respectiv; acest consimțământ constă în punerea la dispoziția [inserați denumirea băncii centrale] a activelor-obiect al garanției reale mobiliare la care se face referire în legea [inserați adjectivul național aferent]. Orice sume transferate în contul PM, al cărui sold constituie obiectul garanției reale mobiliare, devin în mod irevocabil obiect al garanției reale mobiliare, prin simplul fapt al transferării lor, fără niciun fel de restricții, ca garanție pentru îndeplinirea în totalitate a obligațiilor garantate.]

(4)  La apariția:

(a) unei situații de neîndeplinire a obligațiilor, menționate la articolul 34 alineatul (1); sau

(b) oricărei altei situații de neîndeplinire a obligațiilor sau a unui eveniment prevăzute la articolul 34 alineatul (2) care a condus la încetarea sau suspendarea participării participantului, fără a ține seama de deschiderea oricăror proceduri de insolvență împotriva unui participant și fără a ține seama de orice cesiune, poprire/sechestru judiciar sau de altă natură sau de orice altă formă de dispoziție asupra drepturilor participantului ori cu privire la aceste drepturi, toate obligațiile participantului sunt considerate de drept și imediat scadente și, ca urmare, imediat exigibile, fără notificare prealabilă și fără a fi necesară vreo aprobare prealabilă de către o autoritate. În plus, obligațiile reciproce dintre participant și [inserați denumirea băncii centrale] sunt automat compensate bilateral (set-off), iar partea care datorează suma mai mare plătește celeilalte diferența.

(5)  [Inserați denumirea băncii centrale] îl notifică fără întârziere pe participant cu privire la orice compensare bilaterală (set-off) efectuată potrivit alineatului (4), după ce aceasta a fost efectuată.

(6)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate, fără notificare prealabilă, să debiteze contul PM al oricărui participant cu orice sumă pe care participantul respectiv o datorează [inserați denumirea băncii centrale], rezultată din raportul juridic dintre participant și [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 37

Dreptul de garanție în privința fondurilor din subconturi

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] are [inserați o referință la o modalitate de garantare în conformitate cu sistemul de drept aplicabil] asupra soldului subcontului unui participant deschis pentru decontarea instrucțiunilor de plată în legătură cu un sistem auxiliar, în conformitate cu aranjamentele dintre sistemul auxiliar respectiv și banca sa centrală. Acest sold garantează obligația participantului menționată la alineatul (7) față de [inserați denumirea băncii centrale] în legătură cu o astfel de decontare.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] blochează soldul subcontului participantului la momentul comunicării de către sistemul auxiliar [prin intermediul unui mesaj „început de ciclu” (start-of-cycle message)]. Atunci când este cazul, [inserați denumirea băncii centrale] majorează sau reduce ulterior soldul blocat prin creditarea sau debitarea decontării între sisteme a plăților în sau din subcont sau prin creditarea transferurilor de lichiditate în subcont. Blocarea respectivă expiră la momentul comunicării de către sistemul auxiliar [prin intermediul unui mesaj „sfârșit de ciclu” (end-of-cycle message)].

(3)  Prin confirmarea blocării soldului subcontului participantului, [inserați denumirea băncii centrale] garantează sistemului auxiliar plata în limita valorii soldului în cauză. Prin confirmarea, atunci când este cazul, a majorării sau a reducerii soldului blocat ca urmare a creditării sau debitării decontării între sisteme a plăților în sau din subcont sau creditării transferurilor de lichiditate în subcont, garanția este majorată sau redusă automat în cadrul valorii plății. Fără a aduce atingere majorării sau reducerii sus-menționate a garanției, garanția este irevocabilă, necondiționată și plătibilă la prima cerere. În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] nu este banca centrală a sistemului auxiliar, se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] a primit instrucțiunea de a furniza garanția menționată anterior băncii centrale a sistemului auxiliar.

(4)  În cazul în care nu s-a deschis nicio procedură de insolvență împotriva participantului, instrucțiunile de plată în legătură cu sistemul auxiliar, având ca scop soldarea obligației de decontare a participantului, sunt decontate fără a dispune de garanție și fără a recurge la dreptul real de garanție asupra soldului subcontului participantului.

(5)  În cazul insolvenței participantului, instrucțiunea de plată în legătură cu sistemul auxiliar destinată soldării obligației de decontare a participantului constituie o primă cerere de plată în temeiul garanției; debitarea subcontului participantului cu suma aferentă instrucțiunii (și creditarea contului tehnic al sistemului auxiliar) constituie, în consecință, eliberarea de obligația de garantare de către [inserați denumirea băncii centrale] și o valorificare a dreptului său de garanție asupra soldului subcontului participantului.

(6)  Garanția se stinge la comunicarea de către sistemul auxiliar că decontarea s-a finalizat [prin intermediul unui mesaj „sfârșit de ciclu” (end-of-cycle message)].

(7)  Participantul este obligat să ramburseze către [inserați denumirea băncii centrale] orice plată făcută de către aceasta în temeiul garanției respective.

Articolul 38

Confidențialitate

▼M4

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează confidențialitatea tuturor informațiilor sensibile sau secrete, inclusiv când aceste informații se referă la plăți, a informațiilor tehnice sau organizaționale aparținând participantului, participanților din același grup sau clienților participantului, cu excepția situației în care participantul sau clientul său și-a dat consimțământul în scris pentru divulgarea informațiilor [inserați următoarea propoziție, dacă este cazul, în temeiul dreptului intern: sau această divulgare este permisă ori impusă de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării]].

▼M6

(1a)  Prin derogare de la alineatul (1), participantul consimte că informațiile cu privire la orice măsură luată în conformitate cu articolul 34 nu sunt considerate informații confidențiale.

▼M5

(2)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1), participantul consimte că [inserați denumirea băncii centrale] poate să divulge informații referitoare la plăți, informații tehnice sau organizaționale aferente participantului, participanților din același grup sau clienților participantului obținute pe parcursul operării TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] (a) altor bănci centrale sau terți implicați în operarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], în măsura în care divulgarea este necesară pentru funcționarea eficientă a TARGET2 sau pentru monitorizarea expunerii participantului sau a grupului acestuia; (b) altor bănci centrale, în vederea efectuării analizelor necesare pentru operațiunile de piață, funcțiile politicii monetare, stabilitatea financiară sau integrarea financiară; sau ►M7  (c) autorităților de supraveghere, de rezoluție și de monitorizare ale statelor membre și ale Uniunii, inclusiv băncilor centrale, în măsura în care divulgarea informațiilor este necesară pentru îndeplinirea atribuțiilor lor publice și cu condiția ca, în toate aceste cazuri, divulgarea să nu contravină legii aplicabile. ◄ [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru consecințele financiare și comerciale ale unei asemenea divulgări.

▼B

(3)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1) și cu condiția ca prin aceasta să nu fie posibilă identificarea directă sau indirectă a participantului sau a clienților participantului, [inserați denumirea băncii centrale] poate utiliza, divulga sau publica informații referitoare la plăți aferente participantului sau clienților participantului în scopuri statistice, istorice, științifice sau în alte scopuri în exercițiul funcțiilor sale publice sau în exercițiul funcțiilor altor entități publice cărora le sunt divulgate aceste informații.

(4)  Informațiile referitoare la funcționarea TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] la care participanții au avut acces pot fi utilizate numai în scopurile menționate în prezentele condiții. Participanții păstrează confidențialitatea acestor informații, cu excepția situației în care [inserați denumirea băncii centrale] și-a dat consimțământul în scris și în mod expres pentru divulgarea acestora. Participanții se asigură că orice terți către care aceștia externalizează, deleagă sau subcontractează sarcini care au sau pot avea o influență asupra îndeplinirii obligațiilor lor în temeiul prezentelor condiții sunt ținuți de obligația de confidențialitate din prezentul articol.

(5)  În scopul decontării ordinelor de plată, [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să proceseze și să transfere datele necesare către ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ .

Articolul 39

Protecția datelor, prevenirea spălării banilor, măsuri administrative sau restrictive și aspecte conexe

(1)  Se consideră că participanții cunosc și respectă toate obligațiile care le revin cu privire la legislația privind protecția datelor, prevenirea spălării banilor, finanțarea terorismului, activitățile nucleare cu risc de proliferare sau dezvoltarea unor sisteme de transport al armelor nucleare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor adecvate cu privire la orice plăți debitate sau creditate în conturile PM ale acestora. Participanții se informează și cu privire la politica ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ privind extragerea datelor înainte de a intra în raporturi contractuale cu ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ .

(2)  Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] a fost autorizată de către participanți să obțină orice informații referitoare la ei de la orice autoritate financiară sau de supraveghere sau de la un organism profesional, național(ă) sau străin(ă), în cazul în care aceste informații sunt necesare pentru participarea participantului la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării].

(3)  Atunci când acționează în calitate de furnizor de servicii de plată al unui beneficiar sau al unui plătitor, participanții îndeplinesc toate cerințele care rezultă din măsurile administrative sau restrictive impuse în temeiul articolului 75 sau 215 din tratat care le sunt aplicabile, inclusiv în ceea ce privește notificarea și/sau obținerea acordului din partea unei autorități competente în legătură cu procesarea tranzacțiilor. În plus:

(a) în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii de plată al unui participant care are calitatea de plătitor:

(i) participantul efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării;

▼M6

(ii) participantul nu introduce în TARGET2 niciun ordin de plată pentru transfer de fonduri către un cont deținut de o altă entitate decât participantul până nu a obținut din partea [inserați denumirea băncii centrale] confirmarea că notificarea necesară a fost făcută sau că aprobarea a fost obținută de către sau în numele furnizorului de servicii de plată al beneficiarului;

▼B

(b) în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizor de servicii de plată al unui participant care are calitatea de beneficiar, participantul efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării.

În sensul prezentului alineat, noțiunile „furnizor de servicii de plată”, „plătitor” și „beneficiar” au semnificațiile care le sunt atribuite în cadrul măsurilor administrative sau restrictive aplicabile.

Articolul 40

Notificări

(1)  Cu excepția cazului în care prezentele condiții dispun altfel, toate notificările impuse sau permise în temeiul prezentelor condiții se trimit prin scrisoare recomandată, fax sau prin orice altă modalitate, în scris, sau printr-un mesaj autentificat prin intermediul ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ . Notificările către [inserați denumirea băncii centrale] sunt înaintate conducătorului [inserați departamentul sisteme de plăți sau unitatea aferentă din banca centrală] al [inserați denumirea băncii centrale], [inserați adresa aferentă băncii centrale] sau la [inserați adresa BIC a băncii centrale]. Notificările către participant sunt trimise la adresa, numărul de fax sau adresa sa de BIC, pe care participantul le aduce la cunoștință ocazional [inserați denumirea băncii centrale].

(2)  Pentru a dovedi că o notificare a fost trimisă, este suficient a dovedi că notificarea a fost livrată la adresa corespunzătoare sau că plicul conținând notificarea în cauză a fost adresat și expediat în mod corect.

(3)  Toate notificările se formulează în [inserați limba națională corespunzătoare și/sau „engleză”].

(4)  Participanții sunt ținuți de toate formularele și documentele [inserați denumirea băncii centrale] pe care aceștia le-au completat și/sau semnat, inclusiv, dar fără a se limita la formularele de colectare a datelor statice, astfel cum este prevăzut la articolul 8 alineatul (2) litera (a), și de informațiile furnizate conform articolului 11 alineatul (5), care au fost transmise în conformitate cu alineatele (1) și (2) și pe care [inserați denumirea băncii centrale] consideră în mod rezonabil că le-a primit de la participanți, de la angajații lor sau agenții acestora.

Articolul 41

Relația contractuală cu ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄

(1)  În sensul prezentelor condiții, ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ este SWIFT. Fiecare participant încheie un contract separat cu SWIFT cu privire la serviciile ce urmează a fi prestate de SWIFT în legătură cu utilizarea de către participant a TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării]. Raportul juridic dintre participant și SWIFT este guvernat în mod exclusiv de termenii și condițiile SWIFT.

(2)  Fiecare participant participă și într-un TARGET2 CUG, indicat de băncile centrale naționale care furnizează SSP care acționează în calitate de administrator al serviciului SWIFT pentru SSP. Admiterea unui participant în și excluderea unui participant dintr-un TARGET2 CUG produce efecte din momentul comunicării către SWIFT de către administratorul serviciului SWIFT.

(3)  Participanții respectă TARGET2 SWIFT Service Profile, așa cum este acesta pus la dispoziție de către [inserați denumirea băncii centrale].

(4)  Serviciile ce urmează a fi prestate de către SWIFT nu sunt incluse în serviciile ce urmează a fi prestate de către [inserați denumirea băncii centrale] în legătură cu TARGET2.

(5)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru acțiunile, erorile sau omisiunile SWIFT (incluzând directorii, personalul și subcontractorii săi) ca furnizor de servicii SWIFT sau pentru acțiunile, erorile sau omisiunile furnizorilor de rețea aleși de participanți pentru a avea acces la rețeaua SWIFT.

Articolul 42

Procedura de modificare

[Inserați denumirea băncii centrale] poate oricând să modifice unilateral prezentele condiții, ►M6  inclusiv apendicele ◄ . Modificările prezentelor condiții, ►M6  inclusiv ale apendicelor ◄ , sunt aduse la cunoștință prin [inserați respectivele mijloace prin care sunt aduse la cunoștință]. Dacă participantul nu se opune în mod expres modificărilor în termen de 14 zile de la data la care participantul a fost informat cu privire la modificările în cauză, acestea se consideră a fi fost acceptate. În cazul în care un participant formulează obiecțiuni cu privire la modificare, [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să pună capăt imediat participării acelui participant la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] și să închidă oricare dintre conturile sale PM.

Articolul 43

Drepturile terților

(1)  Participanții nu transferă, constituie garanții reale mobiliare asupra sau cesionează terților drepturile, beneficiile, obligațiile, responsabilitățile și creanțele născute din prezentele condiții sau referitoare la acestea, fără consimțământul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

(2)  Prezentele condiții nu creează drepturi în favoarea sau obligații în relație cu nicio altă entitate în afară de [inserați denumirea băncii centrale] și participanții la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 44

Legea aplicabilă, jurisdicția și locul executării

(1)  Relația bilaterală dintre [inserați denumirea băncii centrale] și participanții la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] este guvernată de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării].

(2)  Fără a aduce atingere competenței Curții de Justiție a Uniunii Europene, orice diferend rezultat dintr-un element referitor la relația menționată la alineatul (1) este de competența exclusivă a instanțelor competente din [inserați locul sediului băncii centrale].

(3)  În privința raportului juridic dintre [inserați referința băncii centrale] și participanți, locul executării este [inserați locul sediului băncii centrale].

Articolul 45

Nulitate parțială

În cazul în care oricare dintre prevederile prezentelor condiții este sau devine nulă, aceasta nu aduce atingere aplicabilității tuturor celorlalte prevederi din prezentele condiții.

Articolul 46

Intrarea în vigoare și forța obligatorie

(1)  Prezentele condiții intră în vigoare la [inserați data corespunzătoare].

▼M3

(2)  [Inserați dacă este necesar în temeiul dreptului intern aplicabil: Prin solicitarea unui cont PM în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], participanții solicitanți acceptă automat aplicarea prezentelor condiții între ei și în relația cu [inserați denumirea băncii centrale]].

▼B




Apendicele I

SPECIFICAȚII TEHNICE PENTRU PROCESAREA ORDINELOR DE PLATĂ

În plus față de condițiile armonizate, următoarele reguli se aplică procesării ordinelor de plată:

1.    Cerințe tehnice pentru participarea la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] cu privire la infrastructura, rețeaua și formatele mesajelor

1. Pentru schimbul de mesaje, TARGET2 folosește serviciile SWIFT. Prin urmare, fiecare participant trebuie să dispună de o conexiune la rețeaua cu protocol internet securizat Secure IP Network a SWIFT. Contul PM al fiecărui participant se identifică printr-un cod BIC SWIFT de opt sau unsprezece caractere. Mai mult, fiecare participant parcurge cu succes o serie de teste pentru a-și demonstra capacitatea tehnică și operațională înainte de a putea participa la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării].

2. Pentru inițierea ordinelor de plată și schimbul de mesaje de plată în PM se utilizează serviciul SWIFTNet FIN Y-copy. În acest scop, se înființează un grup închis de utilizatori SWIFT (Closed User Group) (CUG) dedicat. Ordinele de plată în cadrul unui astfel de CUG TARGET2 se adresează direct participantului la TARGET2 beneficiar prin indicarea codului său BIC în antetul mesajului SWIFTNet FIN.

3. Pentru serviciile de informații și control pot fi folosite următoarele servicii SWIFTNet:

(a) SWIFTNet InterAct;

(b) SWIFTNet FileAct; și/sau

(c) SWIFTNet Browse.

4. Securitatea schimbului de mesaje între participanți se bazează exclusiv pe serviciul Public Key Infrastructure (PKI) al SWIFT. Informații referitoare la serviciul PKI sunt disponibile în documentația furnizată de SWIFT.

5. Serviciul de administrare a relației bilaterale (bilateral relationship management) furnizat de aplicația Relationship Management Application (RMA) a SWIFT poate fi folosit numai cu destinația centrală BIC a SSP și nu se utilizează pentru mesajele de plată între participanții la TARGET2.

2.    Tipuri de mesaje de plată

1. Sunt procesate următoarele tipuri de mesaje ale sistemului SWIFTNet FIN/SWIFT:



Tip de mesaj

Tipul utilizării

Descriere

MT 103

Obligatorie

Plată clienți

MT 103+

Obligatorie

Plată clienți [Procesare directă (Straight Through Processing)]

MT 202

Obligatorie

Plată interbancară

▼M7

MT 202COV

Obligatorie

Plată de acoperire (Cover payment)

▼B

MT 204

Opțională

Plată prin debitare directă

MT 011

Opțională

Notificare de livrare

MT 012

Opțională

Notificare inițiator

MT 019

Obligatorie

Notificare de eroare

MT 900

Opțională

Confirmare de debitare/Modificări privind linia de creditare

MT 910

Opțională

Confirmare de creditare/Modificări privind linia de creditare

MT 940/950

Opțională

Extras de cont (client)

MT 011, MT 012 și MT 019 sunt mesaje ale sistemului SWIFT.

2. La înregistrarea în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării], participanții direcți declară ce tipuri de mesaje opționale vor folosi, cu excepția mesajelor MT 011 și MT 012, în legătură cu care participanții direcți decid ocazional dacă să le primească sau să nu le primească, cu privire la anumite mesaje specifice.

3. Participanții respectă structura mesajelor SWIFT și specificațiile de câmp, așa cum sunt stabilite acestea în documentația SWIFT și ținând cont de restricțiile stabilite pentru TARGET2, așa cum sunt prevăzute acestea în cartea 1 capitolul 9.1.2.2 din Specificațiile funcționale detaliate pentru utilizatori (User Detailed Functional Specifications/UDFS).

4. Conținutul câmpurilor este validat la nivelul TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în conformitate cu cerințele UDFS. Participanții pot conveni între ei asupra unor reguli specifice cu privire la conținutul câmpurilor. Cu toate acestea, în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] nu se efectuează verificări specifice în ceea ce privește respectarea de către participanți a oricăror astfel de reguli.

5. Mesajele MT 202COV se utilizează pentru realizarea plăților de acoperire, adică a plăților realizate de către băncile de corespondent pentru a deconta (acoperi) mesajele de transfer credit care sunt transmise băncii unui client prin alte mijloace mai directe. Informațiile referitoare la client conținute în MT 202COV nu se afișează în ICM.

3.    Verificarea dublei inițieri

1. Toate ordinele de plată sunt supuse unei verificări a dublei inițieri, scopul acestei verificări fiind respingerea ordinelor de plată care au fost inițiate de mai multe ori din greșeală.

2. Sunt verificate următoarele câmpuri ale tipurilor de mesaje SWIFT:



Elemente

Partea mesajului SWIFT

Câmp

Inițiator

Antet de bază

Adresă Terminal Logic (LT Address)

Tip de mesaj

Antet aplicație

Tip de mesaj

Beneficiar

Antet aplicație

Adresă de destinație

Număr de referință al tranzacției (TRN)

Bloc text

:20

Referință complementară

Bloc text

:21

Data valutei

Bloc text

:32

Valoarea

Bloc text

:32

3. În cazul în care toate câmpurile descrise la subpunctul 2 ale unui ordin de plată recent inițiat sunt identice cu cele ale unui ordin de plată acceptat anterior, ordinul de plată recent inițiat este returnat.

4.    Coduri de eroare

În cazul în care un ordin de plată este respins, participantul ordonator primește o notificare de eroare (MT 019), indicând, prin utilizarea codurilor de eroare, motivul respingerii. Codurile de eroare sunt definite în capitolul 9.4.2 din UDFS.

5.    Momente predeterminate ale decontării

1. Pentru ordinele de plată care utilizează indicatorul „Earliest Debit Time Indicator” se folosește cuvântul de cod „/FROTIME/”.

2. Pentru ordinele de plată care utilizează indicatorul „Latest Debit Time Indicator” sunt disponibile două opțiuni:

(a) cuvânt de cod „/REJTIME/”: dacă ordinul de plată nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare, ordinul de plată este returnat;

(b) cuvânt de cod „/TILTIME/”: dacă ordinul de plată nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare, ordinul de plată nu este returnat, ci este plasat în coada de așteptare aferentă.

Indiferent de opțiune, dacă un ordin de plată cu indicatorul „Latest Debit Time Indicator” nu este decontat cu 15 minute înainte de momentul indicat, în mod automat este transmisă o notificare prin intermediul ICM.

3. Dacă este utilizat cuvântul de cod „/CLSTIME/”, ordinul de plată este tratat în același mod ca ordinul de plată menționat la subpunctul 2 litera (b).

6.    Decontarea ordinelor de plată în etapa de procesare inițială

1. Pentru a deconta ordinele de plată pe bază brută, rapid și cu un necesar redus de lichiditate, se efectuează verificări privind posibilitatea compensării și, dacă este oportun, verificări extinse privind posibilitatea compensării (ambii termeni având semnificația prevăzută la subpunctele 2 și 3), cu privire la ordinele de plată introduse în etapa de procesare inițială.

2. Verificarea privind posibilitatea compensării determină dacă există ordine de plată ale beneficiarului la începutul cozii de așteptare a ordinelor de plată foarte urgente sau, dacă nu este cazul, la începutul cozii de așteptare a ordinelor de plată urgente, care pot fi compensate cu ordinul de plată al plătitorului (denumite în continuare „ordine de plată compensabile”). Dacă un ordin de plată compensabil nu disponibilizează suficiente fonduri pentru ordinul respectiv de plată al plătitorului în etapa de procesare inițială, se calculează dacă există suficientă lichiditate disponibilă în contul PM al plătitorului.

3. Dacă verificarea privind posibilitatea compensării eșuează, [inserați denumirea băncii centrale] poate aplica o verificare extinsă privind posibilitatea compensării. Verificarea extinsă privind posibilitatea compensării determină dacă există, în oricare dintre cozile de așteptare ale beneficiarului, ordine de plată compensabile, indiferent de momentul intrării acestora în coada de așteptare. Cu toate acestea, dacă în coada de așteptare a beneficiarului există ordine de plată cu prioritate mai mare adresate altor participanți la TARGET2, principiul FIFO poate fi încălcat doar dacă în urma decontării acestor ordine de plată compensabile ar rezulta o creștere de lichiditate pentru beneficiar.

7.    Decontarea ordinelor de plată aflate în cozile de așteptare

1. Modul de procesare a ordinelor de plată aflate în cozile de așteptare depinde de clasa de prioritate alocată de participantul ordonator.

2. Ordinele de plată aflate în cozile de așteptare foarte urgente și urgente sunt decontate utilizând procedura de verificare a posibilității compensării, descrisă la punctul 6, începând cu ordinul de plată aflat la începutul cozii de așteptare în cazurile în care există o creștere a lichidității sau o intervenție la nivelul cozii de așteptare (modificarea poziției în coada de așteptare, a momentului decontării sau a priorității, sau revocarea ordinului de plată).

3. Ordinele de plată aflate în coada de așteptare normală sunt decontate în mod continuu, inclusiv ordinele de plată foarte urgente și urgente care nu au fost încă decontate. Sunt utilizate diferite mecanisme (algoritmi) de optimizare. Dacă un algoritm se finalizează cu succes, ordinele de plată incluse vor fi decontate; dacă un algoritm eșuează, ordinele de plată incluse rămân în coada de așteptare. Pentru a compensa fluxurile de plăți se utilizează trei algoritmi (de la 1 la 3). Prin intermediul algoritmului 4, procedura de decontare 5 (astfel cum este definită în capitolul 2.8.1 din UDFS) este disponibilă pentru decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemelor auxiliare. Pentru optimizarea decontării tranzacțiilor foarte urgente ale sistemelor auxiliare în subconturile participanților se utilizează un algoritm special (algoritmul 5).

(a) În cazul algoritmului 1 („totul-sau-nimic”), atât pentru fiecare relație în cadrul căreia a fost stabilită o limită bilaterală, cât și pentru suma totală a relațiilor pentru care a fost stabilită o limită multilaterală, [inserați denumirea băncii centrale]:

(i) calculează poziția lichidității globale a contului PM al fiecărui participant la TARGET2, determinând dacă suma totală a valorilor tuturor ordinelor de plată inițiate și primite, aflate în coada de așteptare, este negativă sau pozitivă și, în cazul în care este negativă, verifică dacă aceasta depășește lichiditatea disponibilă a participantului (poziția lichidității globale constituie „poziția lichidității totale”); și

(ii) verifică dacă limitele și rezervările stabilite de fiecare participant la TARGET2 în relație cu fiecare cont PM aferent sunt respectate.

Dacă rezultatul acestor calcule și verificări este pozitiv pentru fiecare cont PM aferent, [inserați denumirea băncii centrale] și alte bănci centrale implicate decontează simultan toate plățile în conturile PM ale respectivilor participanți la TARGET2.

(b) În cadrul algoritmului 2 („parțial”), [inserați denumirea băncii centrale]:

(i) calculează și verifică pozițiile de lichiditate, limitele și rezervările fiecărui cont PM aferent, la fel ca în cazul algoritmului 1; și

(ii) daca poziția lichidității totale a unuia sau mai multor conturi PM aferente este negativă, extrage câte un singur ordin de plată, până când poziția lichidității totale a fiecărui cont PM aferent este pozitivă.

Ulterior, cu condiția existenței unor fonduri suficiente, [inserați denumirea băncii centrale] și celelalte bănci centrale implicate decontează simultan toate plățile rămase (cu excepția ordinelor de plată extrase) în conturile PM ale participanților la TARGET2 respectivi.

În ceea ce privește extragerea ordinelor de plată, [inserați denumirea băncii centrale] începe de la contul PM al participantului la TARGET2 cu cea mai mare poziție negativă a lichidității totale și de la ordinul de plată aflat la sfârșitul cozii de așteptare cu cea mai mică prioritate. Procesul de selecție rulează doar o perioadă scurtă de timp, care va fi determinată de [inserați denumirea băncii centrale] la alegerea sa.

(c) În cadrul algoritmului 3 („multiplu”), [inserați denumirea băncii centrale]:

(i) compară perechi de conturi PM ale participanților la TARGET2 pentru a determina dacă ordinele de plată aflate în coada de așteptare pot fi decontate în limitele lichidităților disponibile ale conturilor PM ale celor doi participanți la TARGET2 în cauză și în limitele stabilite de aceștia (începând de la perechea de conturi PM cu diferența cea mai mică între ordinele de plată adresate reciproc); băncile centrale implicate înregistrează simultan acele plăți în conturile PM ale celor doi participanți la TARGET2; și

(ii) dacă, în ceea ce privește o pereche de conturi PM astfel cum este definită la punctul (i), lichiditatea este insuficientă pentru a acoperi poziția bilaterală, extrage câte un ordin de plată până când există suficientă lichiditate. În acest caz, băncile centrale implicate decontează simultan în conturile PM ale celor doi participanți plățile rămase, cu excepția celor extrase.

După efectuarea verificărilor menționate la punctele (i) și (ii), [inserați denumirea băncii centrale] verifică pozițiile de decontare multilaterală (între un cont PM al unui participant la TARGET2 și conturile PM ale altor participanți, față de care a fost stabilită o limită multilaterală). În acest sens, procedura prevăzută la punctele (i) și (ii) se aplică mutatis mutandis.

(d) În cadrul algoritmului 4 („decontare parțială plus sistem auxiliar”), [inserați denumirea băncii centrale] urmează aceeași procedură ca în cazul algoritmului 2, dar fără a extrage ordinele de plată aferente operațiunilor de decontare ale unui sistem auxiliar (care decontează pe bază multilaterală simultană).

(e) În cadrul algoritmului 5 („decontare sistem auxiliar prin subconturi”), [inserați denumirea băncii centrale] urmează aceeași procedură ca în cazul algoritmului 1, cu diferența că [inserați denumirea băncii centrale] inițiază algoritmul 5 prin intermediul ASI și verifică doar dacă există suficiente fonduri în subconturile participanților. În plus, nu se iau în considerare niciun fel de limite sau rezervări. Algoritmul 5 rulează și în timpul decontării din timpul nopții.

4. Ordinele de plată introduse în etapa de procesare inițială după inițierea oricăruia dintre algoritmii 1-4 pot fi, cu toate acestea, decontate imediat în etapa de procesare inițială, dacă pozițiile și limitele conturilor PM ale participanților la TARGET2 implicați permit atât decontarea acestor ordine de plată, cât și decontarea ordinelor de plată aflate în procedura de optimizare curentă. Cu toate acestea, doi algoritmi nu pot rula simultan.

5. În timpul procesării în timpul zilei algoritmii rulează în mod secvențial. Atât timp cât nu se află în așteptare o decontare multilaterală simultană aferentă unui sistem auxiliar, secvența de rulare este următoarea:

(a) algoritmul 1;

(b) dacă algoritmul 1 eșuează, atunci algoritmul 2;

(c) dacă algoritmul 2 eșuează, atunci algoritmul 3, sau dacă algoritmul 2 nu eșuează, se repetă algoritmul 1.

Atunci când se află în așteptare o decontare multilaterală simultană („procedura 5”) aferentă unui sistem auxiliar, rulează algoritmul 4.

6. Algoritmii rulează flexibil prin stabilirea unui interval de timp predefinit între aplicarea diferiților algoritmi pentru a asigura existența unui interval minim între rularea a doi algoritmi. Succesiunea în timp este controlată automat. Este posibilă intervenția manuală.

7. Un ordin de plată nu poate fi reordonat (schimbarea poziției în coada de așteptare) sau revocat cât timp se află într-un algoritm care rulează. Solicitările de reordonare sau revocare a unui ordin de plată sunt plasate în coada de așteptare până la terminarea rulării algoritmului. Dacă ordinul de plată respectiv este decontat în timpul rulării algoritmului, orice solicitare de reordonare sau revocare este respinsă. Dacă ordinul de plată nu este decontat, solicitările participantului sunt luate în considerare imediat.

8.    Utilizarea ICM

1. ICM poate fi utilizat pentru obținerea de informații și administrarea lichidității. Rețeaua Secure IP Network (SIPN) a SWIFT este rețeaua suport de comunicații tehnice pentru schimbul de informații și aplicarea măsurilor de control.

2. Cu excepția ordinelor de plată stocate și a informațiilor privind datele statice, doar informațiile aferente zilei de operare în curs sunt disponibile prin intermediul ICM. Afișarea este disponibilă doar în limba engleză.

3. Informațiile sunt furnizate în modul „tragere” (pull), ceea ce înseamnă că fiecare participant trebuie să solicite să i se furnizeze informații.

4. Pentru utilizarea ICM sunt disponibile următoarele moduri:

(a) modul aplicație-către-aplicație (A2A)

În cazul A2A, informațiile și mesajele sunt transmise între PM și aplicația internă a participantului. Prin urmare, participantul trebuie să se asigure că o aplicație corespunzătoare este disponibilă pentru schimbul de mesaje XML (solicitări și răspunsuri) cu ICM prin intermediul unei interfețe standardizate. Detalii suplimentare sunt cuprinse în Manualul utilizatorului ICM (ICM User Handbook) și în cartea 4 din UDFS;

(b) modul utilizator-către-aplicație (U2A)

U2A permite comunicarea directă între un participant și ICM. Informațiile sunt afișate într-un browser care rulează pe un sistem PC (SWIFT Alliance WebStation sau altă interfață eventual impusă de SWIFT). Pentru accesul U2A infrastructura IT trebuie să fie capabilă să accepte cookies și JavaScript. Detalii suplimentare sunt prevăzute în Manualul utilizatorului ICM (ICM User Handbook).

5. Fiecare participant dispune de cel puțin o stație de lucru SWIFT Alliance WebStation sau altă interfață eventual impusă de SWIFT pentru a avea acces la ICM prin intermediul U2A.

6. Drepturile de acces la ICM sunt acordate prin utilizarea serviciului „Role Based Access Control” al SWIFT. Serviciul SWIFT „Non Repudiation of Emission” (NRE), care poate fi utilizat de participanți, permite celui care recepționează un mesaj XML să demonstreze că acel mesaj nu a fost modificat.

7. Dacă un participant are probleme tehnice și nu poate iniția niciun ordin de plată, poate genera plăți de substituire pentru redistribuirea de lichiditate (backup liquidity redistribution) și plăți de substituire în situații de urgență (backup contingency), cu formate stabilite în prealabil, utilizând ICM. La cererea participantului, [inserați denumirea băncii centrale] pune la dispoziție această funcționalitate.

8. Participanții pot utiliza ICM și pentru a transfera lichiditate:

(a) [inserați dacă este cazul] din propriul cont PM către propriul cont din afara PM;

(b) între contul PM și subconturile participantului; și

▼M6

(c) din contul PM către contul tehnic administrat de sistemul auxiliar care utilizează procedura de decontare 6 în timp real;

(d) prin intermediul unui ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA sau, atunci când ICM se utilizează în combinație cu serviciile cu valoare adăugată T2S, prin intermediul unui ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM; și

▼M6

(e) prin intermediul unui ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA sau al unui ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM.

▼B

9.    UDFS și Manualul utilizatorului ICM (ICM User Handbook)

Detalii suplimentare și exemple ilustrând regulile de mai sus sunt cuprinse în UDFS și în Manualul utilizatorului ICM (ICM User Handbook), astfel cum sunt acestea modificate ocazional și publicate pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] și pe website-ul BCE în limba engleză.




Apendicele II

SCHEMA DE COMPENSAȚIE PENTRU TARGET2

1.    Principii generale

(a) În cazul unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, participanții direcți pot înainta cereri de compensație în conformitate cu schema de compensație pentru TARGET2 stabilită în prezentul apendice.

(b) Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor BCE decide altfel, schema de compensare pentru TARGET2 nu se aplică în situațiile în care disfuncționalitatea tehnică a TARGET2 este rezultatul unor evenimente externe care se află în afara controlului rezonabil al băncilor centrale implicate sau este urmarea acțiunilor sau a inacțiunilor terților.

(c) Compensația conform schemei de compensație pentru TARGET2 este singura procedură de compensație oferită în cazul unei disfuncționalități tehnice a TARGET2. Cu toate acestea, participanții pot recurge la alte mijloace legale pentru a solicita despăgubiri. Acceptarea de către un participant a unei oferte de compensație în cadrul schemei de compensație pentru TARGET2 constituie acordul irevocabil prin care participantul respectiv renunță la toate pretențiile în legătură cu ordinele de plată pentru care acceptă compensația (inclusiv pretențiile referitoare la repararea prejudiciului indirect) pe care le-ar putea avea împotriva oricărei bănci centrale și prin care consideră primirea plății compensatorii corespunzătoare ca fiind o soluționare integrală și definitivă a tuturor acestor pretenții. Participantul despăgubește băncile centrale în cauză, până la concurența sumei primite în virtutea schemei de compensare pentru TARGET2, pentru orice alte cereri de compensație suplimentare înaintate de către oricare alt participant sau oricare alt terț în legătură cu ordinul de plată sau plata în cauză.

(d) Formularea unei oferte de compensație nu constituie acceptarea răspunderii [inserați denumirea băncii centrale] sau a răspunderii oricărei alte bănci centrale pentru disfuncționalitatea tehnică a TARGET2.

2.    Condiții pentru ofertele de compensație

(a) Un plătitor poate înainta o cerere pentru cheltuieli administrative și de compensație pentru dobândă dacă, din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, un ordin de plată nu a fost decontat în ziua de operare în care a fost acceptat.

(b) Un beneficiar poate înainta o cerere pentru cheltuieli administrative dacă, din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, nu a primit o plată care trebuia primită într-o anumită zi de operare. De asemenea, beneficiarul poate înainta o cerere de compensație pentru dobândă dacă una sau mai multe dintre următoarele condiții sunt îndeplinite:

(i) în cazul participanților care au acces la facilitatea de credit marginală: din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, un beneficiar a recurs la facilitatea de credit marginală; și/sau

(ii) în cazul tuturor participanților: a fost imposibil din punct de vedere tehnic să apeleze la piața monetară sau obținerea acestui tip de refinanțare a fost imposibilă din alte motive în mod obiectiv rezonabile.

3.    Calculul compensației

(a) În ceea ce privește oferta de compensație adresată unui plătitor:

(i) cheltuielile administrative sunt stabilite la 50 EUR pentru primul ordin de plată nedecontat, 25 EUR pentru fiecare dintre următoarele patru asemenea ordine de plată și 12,50 EUR pentru fiecare dintre următoarele asemenea ordine de plată și se calculează separat, în relație cu fiecare beneficiar;

▼M4

(ii) compensația pentru dobândă se determină prin aplicarea unei rate de referință ce se va stabili zilnic. Rata de referință menționată este cea mai mică dintre următoarele două rate: rata medie a dobânzii overnight în euro (euro overnight index average) (EONIA) și rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală. Rata de referință se aplică la valoarea ordinului de plată nedecontat ca urmare a disfuncționalității tehnice a TARGET2 pentru fiecare zi în perioada cuprinsă între data inițierii efective sau, în ceea ce privește ordinele de plată menționate la punctul 2 litera (b) punctul (ii), data la care s-a intenționat inițierea ordinului de plată și data la care ordinul de plată a fost sau ar fi putut fi decontat. Din valoarea oricărei compensații se deduc sau se comisionează, după caz, orice dobândă sau comisioane rezultate din plasarea oricăror ordine de plată nedecontate în depozite în cadrul Eurosistemului; și

▼B

(iii) nu se plătește compensație pentru dobândă în situația în care și doar în măsura în care fondurile rezultate din ordinele de plată nedecontate au fost plasate pe piață sau au fost utilizate pentru îndeplinirea obligațiilor de constituire a rezervelor minime obligatorii.

(b) În ceea ce privește oferta de compensație adresată unui beneficiar:

(i) cheltuielile administrative sunt stabilite la 50 EUR pentru primul ordin de plată nedecontat, 25 EUR pentru fiecare dintre următoarele patru asemenea ordine de plată și 12,50 EUR pentru fiecare dintre următoarele asemenea ordine de plată și se calculează separat, în relație cu fiecare plătitor;

(ii) se aplică metoda de calculare a compensației pentru dobândă prevăzută la litera (a) punctul (ii), cu diferența că, în acest caz, compensația pentru dobândă se plătește luând în calcul o rată egală cu diferența dintre rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală și rata de referință și se calculează la suma pentru care s-a recurs la facilitatea de credit marginală ca urmare a disfuncționalității tehnice a TARGET2.

4.    Reguli de procedură

(a) O cerere de compensație se formulează utilizând formularul de cerere disponibil pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] în limba engleză (a se vedea [inserați referința website-ului băncii centrale]). Plătitorii depun un formular distinct de cerere pentru fiecare beneficiar, iar beneficiarii depun câte un formular distinct de cerere pentru fiecare plătitor. În dovedirea informațiilor precizate în formularul de cerere se prezintă suficiente documente și informații suplimentare. Pentru fiecare plată sau ordin de plată poate fi înaintată o singură cerere.

(b) Participanții depun formularele de cerere la [inserați denumirea băncii centrale] în termen de patru săptămâni de la apariția disfuncționalității tehnice a TARGET2. Informațiile și probele suplimentare solicitate de [inserați denumirea băncii centrale] se transmit în termen de două săptămâni de la data la care acestea au fost solicitate.

(c) [Inserați denumirea băncii centrale] examinează cererile și le înaintează BCE. Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor BCE a decis altfel și a comunicat acest lucru participanților, toate cererile de compensație primite sunt evaluate nu mai târziu de 14 săptămâni de la apariția disfuncționalității tehnice a TARGET2.

(d) [Inserați denumirea băncii centrale] comunică participanților în cauză rezultatul evaluării prevăzute la litera (c). Dacă evaluarea se concretizează într-o ofertă de compensație, participanții în cauză trebuie fie să accepte oferta de compensație, fie să o refuze, în termen de patru săptămâni de la comunicarea ofertei respective, pentru fiecare plată sau ordin de plată la care se referă fiecare cerere, prin semnarea unei scrisori de acceptare în formă standard (modelul acesteia fiind disponibil pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] (a se vedea [inserați referința website-ului băncii centrale]). În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] nu a primit această scrisoare în termen de patru săptămâni, se consideră că participanții în cauză au refuzat oferta de compensație.

(e) [Inserați denumirea băncii centrale] efectuează plăți compensatorii după primirea scrisorii de acceptare a compensației emise de un participant. Nicio plată compensatorie nu este purtătoare de dobânzi.




Apendicele III

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE PRIVIND CAPACITATEA ȘI ȚARA

Termeni de referință pentru opiniile juridice privind capacitatea participanților la TARGET2

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

Participare la [numele sistemului]

[locul]

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [interni sau externi] ai [precizați numele participantului sau al sucursalei participantului], ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în cadrul căreia participantul este stabilit; în continuare, „jurisdicția”] în legătură cu participarea [precizați numele participantului] (în continuare, „participant”) la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] (în continuare, „sistem”).

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice prezentate mai jos are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția], indiferent dacă participantul acționează sau nu prin intermediul sediului principal sau prin intermediul uneia sau al mai multor sucursale stabilite în sau în afara [jurisdicția] pentru inițierea ordinelor de plată și primirea plăților.

I.   DOCUMENTE ANALIZATE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am analizat:

1. o copie certificată a [precizați documentul (documentele) de constituire relevant(e)] al (ale) participantului, în vigoare la data prezentei;

2. [dacă este cazul] un extras din [precizați registrul relevant al companiei] și [dacă este cazul] [registrul instituțiilor de credit sau un registru similar];

3. [în măsura aplicabilă] o copie după autorizația participantului sau altă dovadă a autorizării de a presta servicii bancare, de investiții, de transfer de fonduri sau alte servicii financiare în [jurisdicția];

4. [dacă este cazul] o copie după hotărârea adoptată de consiliul de administrație sau de organul de conducere competent al participantului la data de [inserați data], [inserați anul], care dovedește acordul participantului de a adera la prevederile documentației sistemului, astfel cum este aceasta definită mai jos; și

5. [precizați toate împuternicirile și alte documente care constituie sau dovedesc autorizarea corespunzătoare a persoanei sau a persoanelor semnatare ale documentației aferente a sistemului (astfel cum este aceasta definită mai jos) în numele participantului];

și toate celelalte documente referitoare la constituirea, competențele și autorizațiile participantului, necesare sau corespunzătoare pentru emiterea prezentei opinii juridice (în continuare „documentația participantului”).

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am mai analizat, de asemenea:

1. [inserați o referință la aranjamentele de implementare a ►M3  condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2 ◄ ] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, „regulile”); și

2. […].

Regulile și […] sunt denumite în continuare „documentația sistemului” (și, împreună cu documentația participantului, sunt denumite „documentațiile”).

II.   PREMISE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentațiilor am pornit de la următoarele premise:

1. documentația sistemului care ne-a fost furnizată este compusă din documente originale sau copii conforme ale acestora;

2. prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar posibilitatea alegerii legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care să guverneze documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3. documentația participantului corespunde capacității juridice și competențelor părților în cauză și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de către părțile în cauză; și

4. documentația participantului este obligatorie pentru părțile vizate și nu a existat nicio încălcare a prevederilor acesteia.

III.   OPINII JURIDICE PRIVIND PARTICIPANTUL

A. Participantul este o societate legal înființată și înregistrată sau altfel constituită sau organizată în mod corespunzător conform legii [jurisdicția].

B. Participantul deține toate competențele necesare la nivelul său pentru a exercita și îndeplini drepturile și obligațiile prevăzute în documentația sistemului la care este parte.

C. Asumarea sau executarea și exercitarea de către participant a drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului la care participantul este parte nu vor contraveni în nicio privință prevederilor actelor cu putere de lege sau normelor administrative [jurisdicția] aplicabile participantului sau documentației participantului.

D. Participantul nu are nevoie de niciun fel de autorizări, aprobări, consimțăminte, notificări, înregistrări, autentificări notariale sau alte certificări suplimentare din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], în legătură cu adoptarea, validitatea sau executarea oricărui document care face parte din documentația sistemului sau executarea ori exercitarea drepturilor și a obligațiilor prevăzute de aceasta.

E. Participantul a luat toate măsurile necesare la nivelul său și alte măsuri necesare conform legii [jurisdicția] pentru a se asigura că obligațiile ce îi revin conform documentației sistemului sunt legale, valide și au forță obligatorie.

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [participant]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]

Termeni de referință pentru opiniile juridice referitoare la țară pentru participanții la TARGET2 din afara SEE

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

[numele sistemului]

[locul],

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [externi] ai [precizați numele participantului sau al sucursalei participantului] („participant”), ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice în temeiul legii [jurisdicția] cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în care participantul este stabilit; în continuare, „jurisdicția”] în legătură cu participarea participantului la un sistem component al TARGET2 (în continuare, „sistem”). Trimiterile din prezentului document la legea [jurisdicția] includ toate reglementările aplicabile [jurisdicția]. Prezenta reprezintă opinia noastră formulată în temeiul legii [jurisdicția], cu privire la participantul stabilit în afara [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] în legătură cu drepturile și obligațiile ce decurg din participarea la sistem, conform prevederilor documentației sistemului definită mai jos.

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Am pornit de la premisa că nu există prevederi în legea altei jurisdicții care să afecteze prezenta opinie juridică.

1.   DOCUMENTE ANALIZATE

În scopul elaborării prezentei opinii, am analizat documentele enumerate mai jos și alte asemenea documente pe care le-am considerat necesare sau pertinente:

1. [inserați o referință la aranjamentele de implementare a ►M3  condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2 ◄ ] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, „regulile”); și

2. orice alt document care guvernează sistemul și/sau relația dintre participant și alți participanți la sistem, precum și dintre participanții la sistem și [inserați denumirea băncii centrale].

Regulile și [.] sunt denumite în continuare „documentația sistemului”.

2.   PREMISE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentației sistemului am pornit de la următoarele premise:

1. documentația sistemului corespunde capacității juridice și competențelor părților în cauză și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de părțile în cauză;

2. prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar posibilitatea alegerii legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care să guverneze documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3. participanții la sistem prin care sunt inițiate ordinele de plată sau sunt primite plățile sau prin care drepturile sau obligațiile stabilite prin documentația sistemului sunt executate sau exercitate sunt autorizați să presteze servicii de transfer de fonduri în toate jurisdicțiile relevante; și

4. documentele ce ne-au fost înaintate în copie sau ca specimene sunt conforme cu originalele.

3.   OPINIE JURIDICĂ

Pe baza și sub rezerva celor menționate mai sus și, în fiecare caz în parte, sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, apreciem că:

3.1.    Aspecte legale specifice țării [în măsura aplicabilă]

Următoarele caracteristici ale legislației [jurisdicția] sunt conforme cu și nu anulează obligațiile participantului ce decurg din documentația sistemului: [lista aspectelor legale specifice țării].

▼M7

3.2.    Aspecte generale privind insolvența și gestionarea crizelor

3.2.a.  Tipuri de proceduri de insolvență și de gestionare a crizelor

Singurele tipuri de proceduri de insolvență (inclusiv concordatul sau reorganizarea) care, în sensul prezentei opinii juridice, includ toate procedurile cu privire la activele participantului sau la orice sucursală a sa din [jurisdicția], care pot fi aplicate în cazul participantului în [jurisdicția], sunt următoarele: [lista procedurilor în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză] (toate împreună fiind denumite „proceduri de insolvență”).

În plus față de procedurile de insolvență, participantul, oricare dintre activele sale sau orice sucursală a sa din [jurisdicția] poate face obiectul în [jurisdicția] unei proceduri de [enumerați în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză, orice moratoriu, procedură de administrare specială aplicabile sau orice alte proceduri în urma cărora plățile către și/sau de la participant pot fi suspendate sau pot fi impuse limitări cu privire la aceste plăți, sau orice proceduri similare, inclusiv măsuri de prevenire și de gestionare a crizelor echivalente celor definite în Directiva 2014/59/UE] (toate împreună fiind denumite în continuare „proceduri”).

3.2.b.  Tratate cu privire la insolvență

[Jurisdicția] sau anumite subdiviziuni politice din [jurisdicția], conform precizărilor, este parte semnatară/sunt părți semnatare la următoarele tratate cu privire la insolvență: [precizați, dacă se aplică, ce tratat are sau poate avea impact asupra prezentei opinii juridice].

▼B

3.3.    Forța juridică a documentației sistemului

Sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, toate prevederile documentației sistemului au forță obligatorie și produc efecte juridice în conformitate cu prevederile lor în temeiul legii [jurisdicția], în special în cazul deschiderii oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința participantului.

În special, considerăm că:

3.3.a.    Procesarea ordinelor de plată

Prevederile privind procesarea ordinelor de plată [enumerarea secțiunilor] din reguli sunt valide și produc efecte juridice. În special, toate ordinele de plată procesate conform acestor secțiuni vor fi valide, obligatorii și vor produce efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția]. Prevederea cuprinsă în reguli care specifică exact momentul la care ordinele de plată transmise de participant către sistem devin definitive și irevocabile ([inserați o referință la secțiunea din reguli]) este validă, obligatorie și produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.b.    Autoritatea conferită [inserați denumirea băncii centrale] pentru a-și îndeplini funcțiile

Deschiderea procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința participantului nu aduce atingere autorității conferite și competențelor [inserați denumirea băncii centrale] ce decurg din documentația sistemului. [Specificați [în măsura aplicabilă] că: aceeași opinie juridică este aplicabilă și în legătură cu orice altă entitate care prestează participanților servicii cerute în mod direct și necesar pentru participarea la sistem (de exemplu, ►M3  furnizorul de servicii de rețea TARGET2 ◄ )].

3.3.c.    Soluții de remediere în situația neîndeplinirii obligațiilor

[În cazul în care sunt aplicabile participantului, prevederile [enumerarea secțiunilor] din reguli cu privire la exigibilitatea anticipată a creanțelor care nu au ajuns încă la scadență, compensarea bilaterală (set-off) a creanțelor pentru utilizarea depozitelor participantului, executarea unei garanții reale mobiliare, suspendarea sau încetarea participării, creanțele pentru dobânzile neachitate și încetarea contractelor și a tranzacțiilor ([inserați alte clauze relevante cuprinse în reguli sau în documentația sistemului]) sunt valide și produc efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția].]

3.3.d.    Suspendare și încetare

În cazul în care sunt aplicabile participantului, prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli (în privința suspendării și încetării participării participantului la sistem la deschiderea procedurilor de insolvență sau a procedurilor sau în cazul altor situații de neîndeplinire a obligațiilor, astfel cum sunt acestea definite în documentația sistemului, sau dacă participantul poate induce orice tip de risc sistemic sau are probleme operaționale grave) sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.e.    Regimul penalităților

În cazul în care sunt aplicabile participantului, prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli cu privire la penalitățile aplicate unui participant care se află în imposibilitatea de a rambursa la timp creditul pe parcursul zilei (intraday credit) sau creditul overnight, după caz, sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.f.    Cesiunea de drepturi și obligații

Drepturile și obligațiile participantului nu pot fi cesionate, modificate sau în alt mod transferate de către participant unor terți, fără a fi obținut în prealabil acordul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

3.3.g.    Alegerea legii aplicabile și a jurisdicției

Prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli și, în special, cele cu privire la legea aplicabilă, soluționarea litigiilor, instanțele competente și notificarea actelor de procedură sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.4.    Acte preferențiale anulabile

Apreciem că nicio obligație născută din documentația sistemului, îndeplinirea sa sau respectarea acesteia înainte de deschiderea oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința participantului nu pot fi anulate în cadrul unor astfel de proceduri ca fiind acte preferențiale, tranzacții anulabile sau într-un alt mod, conform legii [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică se referă în special, dar fără a ne limita la cele prezentate mai sus, la orice ordine de plată inițiate în sistem de către orice participant. În special, apreciem că prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli care stabilesc caracterul definitiv și irevocabil al ordinelor de plată vor fi valide și vor produce efecte juridice și că un ordin de plată inițiat de orice participant și procesat în conformitate cu prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli nu poate fi respins în cadrul niciunei proceduri de insolvență sau proceduri ca fiind un act preferențial, o tranzacție anulabilă sau pentru alt motiv, conform legii [jurisdicția].

3.5.    Poprire/sechestru

În cazul în care un creditor al participantului solicită emiterea unui ordin de poprire/sechestru (inclusiv orice ordin de blocare, ordin de confiscare sau orice altă procedură de drept public sau privat destinată să protejeze interesul public sau drepturile creditorilor participantului) – denumit în continuare „poprire/sechestru” –, conform legii [jurisdicția], de către o instanță sau de către o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], considerăm că [inserați analiza și concluziile].

3.6.    Active pentru garantare [dacă este cazul]

3.6.a.    Cesiunea/transferul de drepturi sau depozitarea de active în scopuri de garantare, contractul de garanție reală mobiliară și/sau contractul de report (repo)

Cesiunile/transferurile în scopuri de garantare vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția]. Astfel, constituirea și executarea unui contract de garanție reală mobiliară sau a unui contract de report (repo) conform [inserați o referință la aranjamentul aplicabil încheiat cu banca centrală] vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.6.b.    Dreptul de prioritate al cesionarilor, al beneficiarilor garanțiilor reale mobiliare sau al cumpărătorilor din cadrul contractelor de report (repo) față de alți creditori

În cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau al procedurilor în privința participantului, drepturile sau activele cesionate/transferate în scopuri de garantare sau afectate garanțiilor reale mobiliare constituite de participant în favoarea [inserați denumirea băncii centrale] sau a altor participanți la sistem au un rang de prioritate la plată mai înalt decât creanțele tuturor celorlalți creditori ai participantului, inclusiv ale creditorilor prioritari sau preferențiali.

3.6.c.    Executarea garanției

Chiar și în cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința participantului, ceilalți participanți la sistem și [inserați denumirea băncii centrale], în calitate de [cesionari, beneficiari ai garanției reale mobiliare sau cumpărători în cadrul contractelor de report (repo), după caz] vor putea executa și valorifica drepturile sau activele participantului prin intermediul măsurilor luate de [inserați denumirea băncii centrale] în conformitate cu regulile.

3.6.d.    Condiții cu privire la formă și înregistrare

Nu există condiții cu privire la formă pentru cesiunea/transferul în scopuri de garantare a drepturilor sau a activelor participantului și nici pentru constituirea și executarea unei garanții reale mobiliare sau a unui contract de report (repo) cu privire la drepturile și activele participantului și nu este necesar ca [cesiunea/transferul în scopuri legate de garantare, contractul de garanție reală mobiliară sau contractul de report (repo), după caz] sau orice elemente ale acestui/acestei [cesiuni, contract de garanție reală mobiliară sau contract de report (repo), după caz] să fie înregistrat(e) sau depus(e) la o instanță sau la o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

3.7.    Sucursale [în măsura aplicabilă]

3.7.a.    Opinia juridică se aplică acțiunilor întreprinse prin intermediul sucursalelor

Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice de mai sus cu privire la participant are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția] în cazurile în care participantul acționează prin intermediul uneia sau al mai multora dintre sucursalele sale stabilite în afara [jurisdicția].

3.7.b.    Conformitatea cu legea

Nici executarea și exercitarea drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a participantului nu vor contraveni în nicio privință legii [jurisdicția].

3.7.c.    Autorizații necesare

Nici executarea și îndeplinirea drepturilor și obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a participantului nu vor necesita nicio autorizare, aprobare, consimțământ, notificare, înregistrare, autentificare notarială sau altă certificare suplimentară din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [participant]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]




Apendicele IV

PROCEDURI DE ASIGURARE A CONTINUITĂȚII ACTIVITĂȚII ȘI PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ

1.    Dispoziții generale

(a) Prezentul apendice precizează aranjamentele stabilite între [inserați denumirea băncii centrale] și participanți sau sistemele auxiliare pentru situațiile în care una sau mai multe componente ale SSP sau ale rețelei de telecomunicații nu mai funcționează sau sunt afectate de un eveniment extern anormal sau în cazul în care întreruperea în funcționare afectează un participant sau un sistem auxiliar.

(b) Toate trimiterile din prezentul apendice la momente specifice în timp privesc ora locală la sediul BCE, adică ora Europei Centrale [CET ( 20 )].

2.    Măsuri de asigurare a continuității activității și de procesare în situații de urgență

(a) În situația apariției unui eveniment extern anormal și/sau a unei întreruperi în funcționarea SSP sau a rețelei de telecomunicații care afectează funcționarea normală a TARGET2, [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să adopte măsuri de asigurare a continuității activității și de procesare în situații de urgență.

(b) În TARGET2 sunt disponibile următoarele măsuri principale de asigurare a continuității activității și de procesare în situații de urgență:

(i) transferarea operațiunilor SSP la un sediu alternativ;

(ii) modificarea programului de operare al SSP; și

(iii) inițierea procesării în situații de urgență a plăților foarte critice și critice, astfel cum sunt definite la punctul 6 litera (c) și, respectiv, litera (d).

(c) În ceea ce privește măsurile de asigurare a continuității activității și de procesare în situații de urgență, rămâne la latitudinea exclusivă a [inserați denumirea băncii centrale] să decidă dacă se impune adoptarea unor măsuri și ce măsuri trebuie adoptate pentru decontarea ordinelor de plată.

3.    Comunicări cu privire la incidente

(a) Informațiile privind întreruperea în funcționarea SSP și/sau apariția unui eveniment extern anormal sunt comunicate participanților prin intermediul mijloacelor de comunicare naționale, al ICM și al T2IS. Comunicările către participanți cuprind în special următoarele informații:

(i) o descriere a evenimentului;

(ii) întârzierea previzionată a procesării (dacă este cunoscută);

(iii) informații privind măsurile deja adoptate; și

(iv) recomandări pentru participanți.

(b) În plus, [inserați denumirea băncii centrale] poate notifica participanții cu privire la orice alt eveniment actual sau anticipat, care poate afecta funcționarea normală a TARGET2.

4.    Transferarea operațiunilor SSP la un sediu alternativ

(a) În cazul apariției unui eveniment dintre cele menționate la punctul 2 litera (a), activitatea SSP poate fi transferată la un sediu alternativ, fie în aceeași regiune, fie într-o altă regiune.

▼M4

(b) În situația în care activitatea SSP sau a platformei T2S este transferată dintr-o regiune (Regiunea 1) într-o altă regiune (Regiunea 2), participanții depun toate eforturile pentru a reconcilia pozițiile proprii până la momentul întreruperii funcționării sau până la momentul producerii evenimentelor externe anormale și furnizează [inserați denumirea băncii centrale] toate informațiile relevante în acest sens.

▼M4

(c) În cazul în care un ►M6  ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA ◄ este debitat din contul PM de pe SSP din Regiunea 1 al participantului însă, ulterior reconcilierii, nu apare ca fiind debitat pe SSP din Regiunea 2, banca centrală responsabilă de participantul respectiv debitează contul PM din Regiunea 2 al participantului pentru a readuce soldul contului PM al participantului la nivelul pe care îl avea anterior transferării.

▼B

5.    Modificarea programului de operare

(a) Procesarea în timpul zilei în TARGET2 poate fi prelungită sau deschiderea unei noi zile de operare poate fi amânată. Pe durata oricărei perioade de funcționare prelungite a TARGET2, ordinele de plată se procesează în conformitate cu [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate], cu modificările prevăzute în prezentul apendice.

(b) Procesarea în timpul zilei poate fi prelungită și momentul închiderii poate fi astfel amânat, dacă o întrerupere în funcționarea SSP a avut loc pe parcursul zilei, dar a fost rezolvată înainte de ora 18.00. Amânarea momentului închiderii nu depășește, în mod normal, două ore și este anunțată participanților cât mai devreme cu putință. Dacă amânarea este anunțată înainte de ora 16.50, se păstrează perioada minimă de o oră dintre momentul-limită pentru ordinele de plată ale clienților și momentul-limită pentru ordinele de plată interbancare. După ce a fost anunțată amânarea, nu se mai poate reveni asupra deciziei de amânare.

(c) Momentul închiderii este amânat în cazurile în care o întrerupere în funcționarea SSP s-a produs înainte de ora 18.00 și nu a fost rezolvată până la ora 18.00. [Inserați denumirea băncii centrale] comunică imediat participanților amânarea momentului închiderii.

(d) După rezolvarea întreruperii în funcționarea SSP, se iau următoarele măsuri:

(i) [inserați denumirea băncii centrale] încearcă să deconteze toate plățile aflate în cozile de așteptare în termen de o oră; această durată este redusă la 30 de minute în cazul în care întreruperea în funcționarea SSP s-a produs la ora 17.30 sau mai târziu (atunci când întreruperea în funcționarea SSP nu s-a rezolvat până la ora 18.00);

(ii) soldurile finale ale participanților sunt calculate în termen de o oră; această durată este redusă la 30 de minute în cazul în care întreruperea în funcționarea SSP s-a produs la ora 17.30 sau mai târziu, atunci când întreruperea în funcționarea SSP nu s-a rezolvat până la ora 18.00;

(iii) procesarea închiderii zilei (end-of-day), inclusiv apelarea la facilitățile permanente ale Eurosistemului, are loc la momentul-limită pentru plățile interbancare.

(e) Sistemele auxiliare care solicită lichiditate în primele ore ale dimineții trebuie să dispună de modalități eficiente pentru situațiile în care procesarea în timpul zilei nu poate începe la momentul stabilit din cauza unei întreruperi în funcționarea SSP care s-a produs în ziua precedentă.

6.    Procesarea în situații de urgență

▼M7

(a) Dacă [inserați denumirea băncii centrale] consideră necesar, poate declanșa procesarea în situații de urgență a ordinelor de plată în Soluția pentru situații de urgență a SSP. În asemenea cazuri, participanților și sistemelor auxiliare le este furnizat doar un nivel minim de servicii. [Inserați denumirea băncii centrale] își informează participanții și sistemele auxiliare, prin oricare dintre mijloacele de comunicare disponibile, cu privire la declanșarea procesării în situații de urgență.

(b) În cazul procesării în situații de urgență, ordinele de plată sunt inițiate de participanți și autorizate de [inserați denumirea băncii centrale]. În plus, sistemele auxiliare pot transmite fișiere care să conțină instrucțiuni de plată, care pot fi încărcate în Soluția pentru situații de urgență de [inserați denumirea băncii centrale].

▼B

(c) Următoarele plăți sunt considerate „foarte critice”, iar [inserați denumirea băncii centrale] depune toate eforturile pentru a le procesa în situații de urgență:

▼M6

(i) plăți aferente CLS Bank International, cu excepția plăților aferente serviciilor CLS CCP și CLSNow;

▼B

(ii) decontarea la închiderea zilei (end-of-day) a operațiunilor EURO1;

(iii) apelurile în marjă ale contrapărților centrale.

▼M7

(d) Plățíle necesare pentru evitarea apariției unui risc sistemic sunt considerate „critice” și [inserați denumirea băncii centrale] poate decide să declanșeze procesarea lor în situații de urgență.

(e) Participanții inițiază ordine de plată în vederea procesării în situații de urgență direct în Soluția pentru situații de urgență, iar informațiile către beneficiari sunt furnizate prin [inserați mijloacele de comunicare]. Sistemele auxiliare transmit fișiere care conțin instrucțiuni de plată către [inserați denumirea băncii centrale] pentru a fi încărcate în Soluția pentru situații de urgență și autorizează [inserați denumirea băncii centrale] să facă acest lucru. În mod excepțional, [inserați denumirea băncii centrale] poate introduce plăți și manual în numele participanților. Informații referitoare la soldurile conturilor și la debitarea și creditarea acestora pot fi obținute prin intermediul [inserați denumirea băncii centrale].

▼B

(f) Procesarea în situații de urgență este, de asemenea, posibilă și în cazul ordinelor de plată deja inițiate în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării], dar care se află în cozile de așteptare. În aceste cazuri, [inserați denumirea băncii centrale] depune toate eforturile pentru a evita dubla procesare a ordinelor de plată, însă participanții sunt cei care suportă riscurile dacă o astfel de dublă procesare are loc.

(g) În vederea procesării în situații de urgență a ordinelor de plată, participanții aduc active pentru garantare suplimentare. Pe parcursul procesării în situații de urgență, plățile în situații de urgență primite pot fi utilizate pentru a disponibiliza fonduri pentru plățile inițiate în situații de urgență. În scopul efectuării procesării în situații de urgență, lichiditatea disponibilă a participanților poate să nu fie luată în considerare de [inserați denumirea băncii centrale].

7.    Întreruperi în funcționare legate de participanți sau de sistemele auxiliare

▼M7

(a) În situația în care un participant are o problemă care îl împiedică să deconteze plăți în TARGET2, participantul este responsabil pentru rezolvarea problemei. În special, participantul poate utiliza soluții interne sau funcționalitatea ICM, respectiv plăți de substituire pentru redistribuirea de lichiditate (backup liquidity redistribution) și plăți de substituire în situații de urgență (backup contingency) (de exemplu CLS, EURO1).

▼B

(b) Dacă un participant decide să utilizeze funcționalitatea ICM pentru a efectua plăți de substituire pentru redistribuirea de lichiditate (backup liquidity redistribution), atunci [inserați denumirea băncii centrale], la cererea participantului, face disponibilă această funcționalitate prin intermediul ICM. La cererea participantului, [inserați denumirea băncii centrale] transmite un mesaj prin intermediul ICM pentru a-i informa pe ceilalți participanți cu privire la utilizarea de către participant a plăților de substituire pentru redistribuirea de lichiditate (backup liquidity redistribution). Participantul este responsabil cu transmiterea unor astfel de plăți de substituire pentru redistribuirea de lichiditate (backup liquidity redistribution) doar către alți participanți cu care a convenit bilateral utilizarea acestor plăți și orice alți pași în legătură cu asemenea plăți.

(c) Dacă măsurile prevăzute la litera (a) sunt epuizate sau dacă sunt ineficiente, participantul poate solicita sprijinul [inserați denumirea băncii centrale].

(d) În situația în care o întrerupere în funcționare afectează un sistem auxiliar, acel sistem auxiliar este responsabil pentru rezolvarea întreruperii în funcționare. La cererea sistemului auxiliar, [inserați denumirea băncii centrale] poate să acționeze în numele acestuia. Este la latitudinea [inserați denumirea băncii centrale] să decidă natura sprijinului oferit sistemului auxiliar, inclusiv pe parcursul operațiunilor din timpul nopții ale sistemului auxiliar. Pot fi luate următoarele măsuri în situații de urgență:

(i) sistemul auxiliar inițiază plăți curate (adică plăți care nu sunt legate de tranzacția subiacentă) prin intermediul interfeței participantului;

(ii) [inserați denumirea băncii centrale] creează și/sau procesează instrucțiuni/fișiere XML în numele sistemului auxiliar; și/sau

(iii) [inserați denumirea băncii centrale] efectuează plăți curate în numele sistemului auxiliar.

(e) Măsurile în situații de urgență aferente sistemelor auxiliare sunt detaliate în aranjamentele bilaterale dintre [inserați denumirea băncii centrale] și sistemul auxiliar respectiv.

8.    Alte dispoziții

(a) În cazul în care anumite date nu sunt disponibile din cauza apariției unuia dintre evenimentele menționate la punctul 3 litera (a), [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să înceapă sau să continue procesarea ordinelor de plată și/sau operarea TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pe baza ultimelor date disponibile, determinate de [inserați denumirea băncii centrale]. La solicitarea [inserați denumirea băncii centrale], participanții și sistemele auxiliare retransmit mesajele FileAct/Interact sau întreprind orice altă acțiune considerată potrivită de către [inserați denumirea băncii centrale].

▼M5

(b) În cazul unei întreruperi în funcționare la nivelul [inserați denumirea băncii centrale], toate sau o parte dintre funcțiile sale tehnice aferente TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pot fi îndeplinite de alte bănci centrale din Eurosistem sau ►M6  de echipa operațională a SSP ◄ .

▼B

(c) Participanților li se poate cere de către [inserați denumirea băncii centrale] să participe la testarea periodică sau ad-hoc a măsurilor de asigurare a continuității activității și de procesare în situații de urgență, la stagii de pregătire sau la alte aranjamente cu scop preventiv, după cum [inserați denumirea băncii centrale] consideră necesar. Orice costuri suportate de participanți ca urmare a unor asemenea testări sau a altor aranjamente sunt în sarcina exclusivă a participanților.




Apendicele V

PROGRAMUL DE OPERARE

1. TARGET2 funcționează în fiecare zi, cu excepția următoarelor zile: sâmbătă, duminică, Anul Nou, Vinerea Mare și Lunea Paștelui (conform calendarului aplicabil la sediul BCE), 1 mai, ziua de Crăciun și 26 decembrie.

2. Ora de referință pentru sistem este ora locală la sediul BCE, adică CET.

3. Ziua de operare curentă se deschide în seara zilei de operare anterioare și are următorul program:

▼M6



Ora

Descriere

6.45-7.00

Fereastră pentru pregătirea operațiunilor din timpul zilei (1)

7.00-18.00

Procesare în timpul zilei

17.00

Moment-limită pentru plățile clienților, adică plățile în care inițiatorul și/sau beneficiarul unei plăți nu este un participant direct sau indirect, astfel cum este identificat de sistem prin utilizarea mesajului MT 103 sau MT 103+

18.00

Moment-limită pentru plăți interbancare, adică alte plăți decât plățile clienților

Moment-limită pentru transferurile de lichiditate dintre TARGET2 și TIPS

Imediat după ora 18.00

Finalizarea ultimilor algoritmi în TARGET2

În momentul finalizării ultimilor algoritmi

TARGET2 trimite mesaje către TIPS pentru a iniția schimbarea zilei de operare în TIPS

Imediat după finalizarea ultimilor algoritmi

Fișiere de închidere a zilei (Registrul general) primite de la TIPS

18.00-18.45 (2)

Procesarea închiderii zilei.

18.15 (2)

Moment-limită general pentru utilizarea facilităților permanente

(imediat după) 18.30 (3)

Datele pentru actualizarea sistemelor contabile sunt disponibile băncilor centrale

18.45-19.30 (3)

Procesarea deschiderii zilei (start-of-day) (noua zi de operare)

19.00 (3)-19.30 (2)

Furnizare de lichiditate în contul PM

19.30 (3)

Mesaj „început de procedură” (start-of-procedure) și decontare a ordinelor de plată programate de transfer de lichiditate din conturile PM în subconturi/contul tehnic (decontări aferente sistemelor auxiliare)

Începerea transferurilor de lichiditate între TARGET2 și TIPS

19.30 (3)-22.00

Realizarea transferurilor de lichiditate suplimentare prin intermediul ICM pentru procedura de decontare 6 în timp real; realizarea transferurilor de lichiditate suplimentare prin intermediul ICM, înainte de transmiterea de către sistemul auxiliar a mesajelor „început de ciclu” (start-of-cycle) pentru procedura de decontare 6 interfațată; perioada de decontare a operațiunilor din timpul nopții ale sistemelor auxiliare (doar pentru procedura de decontare 6 în timp real și pentru procedura de decontare 6 interfațată ale sistemelor auxiliare)

22.00-1.00

Fereastră pentru întreținere tehnică

1.00-7.00

Procedura de decontare a operațiunilor din timpul nopții ale sistemelor auxiliare (doar pentru procedura de decontare 6 în timp real și pentru procedura de decontare 6 interfațată ale sistemelor auxiliare)

Transferuri de lichiditate între TARGET2 și TIPS

(1)   „Operațiuni în timpul zilei” înseamnă procesarea în timpul zilei și procesarea închiderii zilei (end-of-day).

(2)   Perioada se termină cu 15 minute mai târziu în ultima zi a perioadei de aplicare prevăzute pentru rezervele Eurosistemului.

(3)   Perioada începe cu 15 minute mai târziu în ultima zi a perioadei de aplicare prevăzute pentru rezervele Eurosistemului.

▼B

4. ICM este disponibil pentru efectuarea transferurilor de lichiditate între orele 19.30 ( 21 ) și 18.00 ale zilei următoare, cu excepția perioadei pentru întreținerea tehnică, care se derulează între orele 22.00 și 1.00.

5. Programul de funcționare poate fi modificat în situația în care sunt adoptate măsuri de asigurare a continuității activității în conformitate cu punctul 5 din apendicele IV.

▼M6

6. Informații actualizate privind starea operațională a SSP sunt disponibile în sistemul de informații al TARGET2 (T2IS), pe o pagină dedicată de pe website-ul BCE. Informațiile cu privire la starea operațională a SSP din T2IS și de pe website-ul BCE sunt actualizate numai în timpul orelor de operare normale.

▼M3




Apendicele VI

LISTA COMISIOANELOR ȘI FACTURAREA

Comisioane aplicabile participanților direcți

(1) Comisionul lunar pentru procesarea ordinelor de plată în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] aplicabil participanților direcți, în funcție de opțiunea aleasă de participanții direcți, este fie:

(a) 150 EUR per cont PM, plus un comision fix de 0,80 EUR per tranzacție (debitare cont); fie

(b) 1 875  EUR per cont PM, plus un comision per tranzacție (debitare cont), determinat în funcție de volumul tranzacțiilor (numărul elementelor procesate) lunare astfel:



Interval

De la

Până la

Comision

1

1

10 000

0,60 EUR

2

10 001

25 000

0,50 EUR

3

25 001

50 000

0,40 EUR

4

50 001

100 000

0,20 EUR

5

Peste 100 000

0,125 EUR

Transferurile de lichiditate între contul PM al unui participant și subconturile acestuia nu sunt supuse comisionării.

▼M6

Ordinele de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA sau ordinele de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA transmise din contul PM al unui participant și ordinele de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM sau ordinele de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM primite în contul PM al unui participant sunt comisionate în conformitate cu opțiunea de comisionare (a) sau (b) de mai sus aleasă pentru acest cont PM.

▼M3

(2) Comisionul lunar pentru accesul multiadresant este de 80 EUR pentru fiecare cod BIC de 8 caractere, altul decât codul BIC al contului participantului direct.

(3) Un comision lunar suplimentar de 30 EUR per cont se aplică participanților direcți care nu doresc publicarea în registrul TARGET2 a codului BIC al contului lor.

(4) Comisionul lunar pentru fiecare înregistrare în registrul TARGET2 a unui participant indirect de către un participant direct este de 20 EUR.

(5) Comisionul unic pentru fiecare înregistrare în registrul TARGET2 a unui titular de BIC adresabil, în cazul sucursalelor participanților direcți și indirecți, al sucursalelor corespondenților, precum și al titularilor de BIC adresabil care sunt membri ai aceluiași grup, astfel cum sunt definiți la articolul 1, este de 5 EUR.

(6) Comisionul lunar pentru fiecare înregistrare în registrul TARGET2 a unui titular de BIC adresabil pentru un corespondent este de 5 EUR.

(7) Comisionul lunar pentru participanții direcți care optează pentru serviciile cu valoare adăugată TARGET2 pentru T2S este de 50 EUR pentru participanții care au ales opțiunea (a) din punctul 1 de mai sus și 625 EUR pentru participanții care au ales opțiunea (b) din punctul 1 de mai sus.

Comisioane pentru cumularea (pooling) lichidității

(8) Pentru metoda CAI, comisionul lunar este de 100 EUR per cont inclus în grup.

(9) Pentru metoda AL, comisionul lunar este de 200 EUR per cont inclus în grupul AL. Dacă grupul AL utilizează metoda CAI, conturile neincluse în metoda AL plătesc comisionul lunar CAI de 100 EUR per cont.

(10) Atât pentru metoda AL, cât și pentru metoda CAI, tuturor plăților participanților din grup li se aplică structura comisioanelor degresive stabilită în tabelul de la punctul 1 litera (b), considerând aceste plăți ca fiind efectuate din contul unui singur participant.

(11) Comisionul lunar de 1 875  EUR menționat la punctul 1 litera (b) se plătește de către managerul grupului respectiv, iar comisionul lunar de 150 EUR menționat la punctul 1 litera (a) se plătește de toți ceilalți membri ai grupului. În cazul în care un grup AL face parte dintr-un grup CAI, iar managerul grupului AL este și managerul grupului CAI, comisionul lunar de 1 875  EUR se plătește o singură dată. În cazul în care grupul AL face parte dintr-un grup CAI, iar managerul grupului CAI este diferit de managerul grupului AL, atunci managerul grupului CAI plătește un comision lunar suplimentar de 1 875  EUR. În aceste situații, factura pentru totalul comisioanelor aplicabile tuturor conturilor din grupul CAI (inclusiv conturile grupului AL) este transmisă managerului grupului CAI.

Comisioane pentru titularii de cont PM principal

(12) În plus față de comisioanele stabilite mai sus în prezentul apendice, titularilor de cont PM principal li se aplică un comision lunar de 250 EUR pentru fiecare ►M6  T2S DCA ◄ legat.

(13) Titularilor de cont PM principal li se aplică următoarele comisioane pentru serviciile T2S referitoare la ►M6  T2S DCA ◄ legat(e). Aceste elemente se facturează separat.



Elemente ale tarifului

Comision

Explicație

Servicii de decontare

▼M7

Ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA

14,1 eurocenți

per transfer

Mișcări pe cont (respectiv, blocare, deblocare, rezervare de lichiditate etc.)

9,4 eurocenți

per tranzacție

▼M3

Servicii informaționale

Rapoarte A2A

0,4 eurocenți

Per locație (business item) în orice raport A2A generat

Interogări A2A

0,7 eurocenți

Per locație (business item) interogată în orice interogare A2A generată

Interogări U2A

10 eurocenți

Per funcție de căutare executată

▼M6

Interogări U2A descărcate

0,7 eurocenți

Per locație (business item) interogată în orice interogare U2A generată și descărcată

▼M3

Mesaje grupate într-un fișier

0,4 eurocenți

Per mesaj într-un fișier

Transmiteri

1,2 eurocenți

Per transmitere

▼M6

Comisioane pentru titularii de cont PM legat

(13a) Titularul unui cont PM legat este comisionat cu următoarele comisioane pentru serviciul TIPS în legătură cu TIPS DCA legate de contul PM respectiv.



Elemente ale tarifului

Comision

Explicație

Servicii de decontare

Ordin de plată instant

0,20 eurocenți

Se va percepe și pentru tranzacțiile nedecontate

Solicitare de returnare

0,00

 

Răspuns negativ la solicitarea de returnare

0,00

 

Răspuns pozitiv la solicitarea de returnare

0,20 eurocenți

Se va percepe de la titularul contului PM legat asociat cu TIPS DCA care urmează să fie creditat (și în cazul tranzacțiilor nedecontate)

(13b) Pentru primele zece milioane de ordine de plată instant și de răspunsuri pozitive la solicitările de returnare, cumulate, primite de la Platforma TIPS până la sfârșitul anului 2019 nu se percep comisioane. [Inserați denumirea băncii centrale] percepe în următorul an de la titularii de cont PM legat comisioane pentru orice ordine de plată instant și răspunsuri pozitive la solicitările de returnare suplimentare primite de Platforma TIPS până la sfârșitul anului 2019.

▼M3

Facturare

▼M5

(14) În cazul participanților direcți se aplică următoarele reguli de facturare. Participantul direct (managerul grupului AL sau al grupului CAI, în situația în care sunt utilizate metodele AL sau CAI) primește facturile relevante pentru luna precedentă în care sunt specificate comisioanele care trebuie plătite, nu mai târziu de a noua zi de operare a lunii următoare. ►M6  Plățile se efectuează nu mai târziu de-a paisprezecea zi de operare a acelei luni în contul indicat de [inserați denumirea băncii centrale] sau se debitează dintr-un cont indicat de titularul de cont PM. ◄

▼B




Apendicele VII

ACORD PRIVIND AGREGAREA LICHIDITĂȚII – VARIANTA A

Model pentru utilizarea metodei AL de către mai multe instituții de credit



Articolul 1

Intrarea în vigoare a prezentului acord

Prezentul acord și orice modificare la acesta intră în vigoare numai în momentul în care banca centrală națională manager, după obținerea în prealabil a informațiilor sau a documentelor pe care le consideră necesare, confirmă în scris că prezentul acord sau modificările la acesta îndeplinesc condițiile prevăzute de condițiile respective de participare la sistemele componente ale TARGET2.

Articolul 2

Interesul reciproc al membrilor grupului AL și al băncilor centrale naționale AL

(1)  Membrii grupului AL declară în mod expres și confirmă faptul că încheierea prezentului acord servește intereselor lor reciproce economice, sociale și financiare, având în vedere că ordinele de plată ale tuturor membrilor grupului AL pot fi decontate în sistemele lor componente ale TARGET2 respective, până la o valoare ce corespunde lichidității disponibile în conturile PM ale tuturor membrilor grupului AL, prin aceasta influențând nivelul lichidității disponibile în alte sisteme componente ale TARGET2.

(2)  Băncile centrale naționale AL au un interes reciproc în acordarea de credite pe parcursul zilei (intraday credit) membrilor grupului AL, deoarece aceasta promovează eficiența globală a decontării plăților în TARGET2. Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) este garantat în conformitate cu articolul 18 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, având în vedere că soldul debitor rezultat din executarea unui ordin de plată este acoperit cu lichiditatea disponibilă în conturile PM deschise de ceilalți membri ai grupului AL la băncile lor centrale naționale AL respective, care garantează îndeplinirea obligațiilor oricăruia dintre membrii AL față de băncile centrale naționale AL.

Articolul 3

Drepturile și obligațiile membrilor grupului AL

(1)  Membrii grupului AL răspund solidar și individual față de toate băncile centrale naționale AL pentru toate creanțele născute din decontarea ordinelor de plată ale oricărui membru al grupului AL în sistemele lor componente ale TARGET2 respective. Membrii grupului AL nu pot invoca niciun aranjament în interiorul grupului de divizare a obligațiilor în scopul exonerării de orice răspundere față de băncile centrale naționale AL în legătură cu agregarea obligațiilor menționate mai sus.

(2)  Valoarea totală a tuturor ordinelor de plată decontate de membrii grupului AL în conturile lor PM nu poate să depășească niciodată valoarea agregată a lichidității totale disponibile în toate aceste conturi PM.

(3)  Membrii grupului AL sunt autorizați să utilizeze metoda CAI, astfel cum este descrisă în [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

(4)  Membrii grupului AL se asigură că între ei este încheiat un acord intern care cuprinde, printre altele:

(a) regulile de organizare internă a grupului AL;

(b) condițiile în care managerul grupului AL este obligat să raporteze membrilor grupului AL;

(c) costurile metodei AL (inclusiv repartizarea acestora între membrii grupului AL); și

(d) comisioanele ce urmează să fie plătite drept remunerație între membrii grupului AL pentru serviciile prestate în conformitate cu acordul AL și regulile de calculare a beneficiilor financiare.

Cu excepția literei (d), membrii grupului AL au posibilitatea să decidă dacă aduc sau nu aduc la cunoștința băncilor centrale naționale AL acest acord intern sau părți din acesta. Membrii grupului AL aduc la cunoștința băncilor centrale naționale AL informațiile la care se referă litera (d).

Articolul 4

Drepturile și obligațiile băncilor centrale naționale AL

(1)  Când un membru al grupului AL inițiază un ordin de plată în sistemul său component al TARGET2 cu o valoare ce depășește lichiditatea disponibilă în contul PM al acelui membru al grupului AL, banca sa centrală națională AL îi acordă un credit pe parcursul zilei (intraday credit), garantat cu lichiditatea disponibilă în alte conturi PM deschise de membrul grupului AL la banca sa centrală națională sau în conturile PM deschise de ceilalți membri ai grupului AL la băncile lor centrale naționale AL respective. Un astfel de credit pe parcursul zilei (intraday credit) este guvernat de regulile aplicabile acordării creditelor pe parcursul zilei (intraday credit) de către banca centrală națională AL în cauză.

(2)  Ordinele de plată inițiate de oricare dintre membrii grupului AL, care duc la depășirea lichidității disponibile în toate conturile PM ale membrilor grupului AL, sunt plasate în coada de așteptare până la momentul la care va fi disponibilă suficientă lichiditate.

(3)  Cu excepția situației în care s-au deschis procedurile de insolvență împotriva unuia sau a mai multor membri ai grupului AL, o bancă centrală națională AL poate pretinde de la fiecare dintre membrii grupului AL îndeplinirea în totalitate a tuturor obligațiilor rezultate din decontarea ordinelor de plată ale oricăruia dintre membrii grupului AL în sistemele componente ale TARGET2 ale acestora.

Articolul 5

Desemnarea și rolul managerului grupului AL

(1)  Prin prezentul acord, membrii grupului AL desemnează drept manager al grupului AL pe [indicați participantul desemnat ca manager al grupului AL], care este punctul de contact pentru toate aspectele de ordin administrativ referitoare la grupul AL.

(2)  Toți membrii grupului AL furnizează băncii lor centrale naționale AL respective, precum și managerului grupului AL orice informații care pot afecta validitatea, eficacitatea și punerea în aplicare a prezentului acord, inclusiv, dar fără a se limita la orice modificare sau încetare a legăturilor dintre membrii grupului AL necesare pentru a se încadra în definiția de grup prevăzută de [inserați o referință la prevederile aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate], apariția oricăror situații de neîndeplinire a obligațiilor în sensul [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] sau a oricărui eveniment care poate afecta validitatea și/sau eficacitatea [inserați o referință la prevederile privind garanția reală mobiliară, compensarea cu exigibilitate imediată (close-out netting) sau alte prevederi aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

(3)  Managerul grupului AL transmite imediat băncii centrale naționale manager informațiile menționate la alineatul (2) referitoare la propria persoană sau la oricare alt membru al grupului AL.

(4)  Managerul grupului AL este responsabil în privința monitorizării pe parcursul zilei a lichidității disponibile în cadrul grupului AL.

(5)  Managerul grupului AL are putere de reprezentare cu privire la conturile PM ale membrilor grupului AL și, în special, este mandatarul membrilor grupului AL în privința următoarelor operațiuni:

(a) orice operațiuni ICM aferente conturilor PM ale membrilor grupului AL, inclusiv, dar fără a se limita la orice schimbare a priorității unui ordin de plată, revocare, schimbare a momentului decontării, transferuri de lichiditate (inclusiv din și către subconturi), reordonare a tranzacțiilor din coada de așteptare, rezervare de lichiditate în privința grupului AL, stabilire și schimbare de limite în privința grupului AL;

(b) toate operațiunile cu privire la lichiditate de la închiderea zilei între conturile PM ale membrilor grupului AL, asigurând echilibrarea tuturor soldurilor conturilor PM ale membrilor grupului AL, astfel încât niciunul dintre aceste conturi să nu aibă un sold debitor la închiderea zilei sau, unde este cazul, un sold debitor negarantat cu active eligibile pentru garantare (în continuare, această procedură este denumită „echilibrare”);

(c) instrucțiuni generale conform cărora este efectuată o echilibrare automată, adică este stabilită ordinea în care conturile PM ale membrilor grupului AL cu lichiditate disponibilă urmează să fie debitate în operațiunile de echilibrare;

(d) în absența unor instrucțiuni clare ale managerului grupului AL, conform literelor (b) și (c), echilibrarea automată este efectuată începând de la contul PM cu cel mai mare sold creditor până la contul PM cu cel mai mare sold debitor.

Criteriile stabilite la literele (c) și (d) sunt utilizate și în cazul existenței unei cauze care determină executarea, astfel cum este definită în [inserați o referință la prevederile aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

(6)  Membrii grupului AL renunță în mod expres la orice drepturi pe care le-ar putea avea împotriva managerului grupului AL în conformitate cu [inserați o referință la, dacă este cazul, prevederile aplicabile din dreptul intern], născute din dubla calitate a managerului respectiv, de titular de cont PM și de membru al grupului AL, pe de o parte, și de manager al grupului AL, pe de altă parte.

Articolul 6

Rolul băncii centrale naționale manager

(1)  Banca centrală națională manager constituie punctul de contact pentru toate aspectele de ordin administrativ aferente grupului AL.

(2)  Toate băncile centrale naționale AL furnizează imediat băncii centrale naționale manager orice informații aferente respectivilor membri ai grupului AL, informații care pot afecta validitatea, eficacitatea și punerea în aplicare a prezentului acord, inclusiv, dar fără a se limita la orice modificare sau încetare a legăturilor dintre membrii grupului AL necesare pentru a se încadra în definiția de grup, apariția oricăror situații de neîndeplinire a obligațiilor în sensul [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] sau a oricăror evenimente care pot afecta validitatea și/sau eficacitatea [inserați o referință la prevederile privind garanția reală mobiliară, compensarea cu exigibilitate imediată (close-out netting) sau orice alte prevederi aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

(3)  Banca centrală națională manager are acces la toate informațiile relevante referitoare la toate conturile PM ale membrilor grupului AL, inclusiv, dar fără a se limita la informații referitoare la orice linie de credit, soldul, mișcările în toate conturile PM, plățile decontate, plățile din coada de așteptare, precum și informații privind limitele și rezervările de lichiditate ale membrilor grupului AL.

Articolul 7

Durata și încetarea prezentului acord

(1)  Prezentul acord se încheie pe durată nedeterminată.

(2)  Fiecare membru al grupului AL poate înceta în mod unilateral participarea sa la prezentul acord, cu condiția notificării în scris a băncii centrale naționale AL la al cărei sistem component al TARGET2 participă și a băncii centrale naționale manager, cu 14 zile de operare în avans. Banca centrală națională manager confirmă acelui membru al grupului AL data încetării participării sale la acordul AL și comunică această dată tuturor băncilor centrale naționale AL care, în consecință, îi informează pe membrii grupului AL aferenți. În cazul în care acel membru al grupului AL era managerul grupului AL, ceilalți membri ai grupului AL desemnează de îndată un nou manager al grupului AL.

(3)  Prezentul acord sau participarea la acest acord a oricărui membru al grupului AL, după caz, încetează de drept, fără notificare prealabilă și cu efect imediat, în cazul apariției unuia sau a mai multora dintre evenimentele următoare:

(a) modificarea sau încetarea legăturilor dintre toți membrii grupului AL necesare pentru încadrarea în definiția unui grup prevăzută de [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] sau care afectează unul sau mai mulți membri ai grupului AL; și/sau

(b) orice alte condiții de utilizare a metodei AL, astfel cum sunt descrise în [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate], nu mai sunt îndeplinite de către toți membrii grupului AL sau de unul sau mai mulți membri ai grupului AL.

(4)  Fără a ține seama de apariția oricăruia dintre evenimentele menționate la alineatul (3), un ordin de plată care a fost deja inițiat de oricare dintre membrii grupului AL în sistemul component al TARGET2 aferent rămâne valid și produce efecte față de toți membrii grupului AL și față de băncile centrale naționale AL. [Inserați dacă este relevant: În plus, [inserați o referință la contractul de garanție reală mobiliară și/sau la clauza de compensare cu exigibilitate imediată (close-out netting) sau la alt aranjament de garantare aplicabil] rămâne (rămân) valid(e) după încetarea prezentului acord până când toate pozițiile debitoare din conturile PM a căror lichiditate a fost agregată sunt în întregime descărcate de către membrii grupului AL.]

(5)  Fără a aduce atingere prevederilor alineatului (3), banca centrală națională manager, în acord cu banca centrală națională AL aferentă, poate pune capăt, în orice moment, fără notificare prealabilă și cu efect imediat, participării la prezentul acord a oricărui membru al grupului AL, dacă acest membru al grupului AL încalcă vreuna dintre prevederile din cuprinsul prezentului acord. Decizia respectivă se adresează în scris tuturor membrilor grupului AL, cuprinzând motivele luării deciziei. În cazul în care se pune capăt participării în acest mod, membrii grupului AL a căror participare la acest acord nu a încetat astfel sunt îndreptățiți să-și înceteze participarea la acest acord, cu condiția acordării băncii centrale naționale manager și a băncii centrale naționale AL aferente a unei notificări în scris, cu cinci zile de operare în avans. În cazul în care se pune capăt participării managerului grupului AL, ceilalți membri ai grupului AL desemnează imediat un nou manager al grupului AL.

(6)  Banca centrală națională manager, în acord cu celelalte bănci centrale naționale AL, poate denunța prezentul acord fără notificare prealabilă și cu efect imediat, dacă continuarea acestuia ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generală a TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea misiunilor băncilor centrale naționale AL în temeiul Statutului Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene. Orice decizie în acest sens se adresează în scris membrilor grupului AL, menționând motivele deciziei.

(7)  Prezentul acord rămâne valid atât timp cât grupul AL are cel puțin doi membri.

Articolul 8

Procedura de modificare

Orice modificare a prezentului acord, inclusiv lărgirea grupului AL cu alți participanți, este validă și produce efecte juridice, dacă toate părțile consimt la aceasta în mod expres și în scris.

Articolul 9

Legea aplicabilă

Prezentul acord este guvernat de, interpretat și pus în aplicare în conformitate cu [inserați o referință la legea care guvernează contul PM al managerului grupului AL deschis la banca centrală națională manager]. Aceasta nu aduce atingere:

(a) relației dintre un membru al grupului AL și banca sa centrală națională AL, guvernată de legea băncii centrale naționale AL respective; și

(b) drepturilor și obligațiilor dintre băncile centrale naționale AL, guvernate de legea băncii centrale naționale AL la care este deschis contul PM al membrului grupului AL a cărui lichiditate disponibilă este utilizată ca active pentru garantare.

Articolul 10

Aplicarea [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate]

(1)  În privința fiecărui membru al grupului AL și a băncii sale centrale naționale AL respective, prevederile aplicabile din [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] guvernează orice aspect care nu este guvernat în mod expres de prezentul acord.

(2)  [Inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] și prezentul acord se consideră ca făcând parte din aceeași relație contractuală.

Redactat în atâtea exemplare câte părți la prezentul acord, astăzi [… data …]

ACORD PRIVIND AGREGAREA LICHIDITĂȚII – VARIANTA B

Model pentru utilizarea metodei AL de către o singură instituție de credit



Articolul 1

Intrarea în vigoare a prezentului acord

Prezentul acord și orice modificare la acesta intră în vigoare numai în momentul în care banca centrală națională manager, după obținerea în prealabil a informațiilor sau a documentelor pe care le consideră necesare, confirmă în scris că prezentul acord sau modificările la acesta îndeplinesc condițiile prevăzute de condițiile respective de participare la sistemele componente ale TARGET2.

Articolul 2

Interesul reciproc al băncilor centrale naționale AL

Băncile centrale naționale AL au un interes reciproc în acordarea de credite pe parcursul zilei (intraday credit) membrilor grupului AL, deoarece aceasta promovează eficiența globală a decontării plăților în TARGET2. Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) este garantat în conformitate cu articolul 18 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, având în vedere că soldul debitor rezultat din executarea unui ordin de plată este acoperit cu lichiditatea disponibilă în conturile PM deschise de membrii grupului AL la băncile lor centrale naționale AL respective, care garantează îndeplinirea obligațiilor oricăruia dintre membrii grupului AL față de băncile centrale naționale AL.

Articolul 3

Drepturile și obligațiile membrilor grupului AL

(1)  Membrii grupului AL răspund față de toate băncile centrale naționale AL pentru toate creanțele născute din decontarea ordinelor de plată ale oricărui membru al grupului AL în sistemele lor componente ale TARGET2 respective.

(2)  Valoarea totală a tuturor ordinelor de plată decontate de membrii grupului AL în conturile lor PM nu poate să depășească niciodată valoarea agregată a lichidității totale disponibile în toate aceste conturi PM.

(3)  Membrii grupului AL sunt autorizați să utilizeze metoda informații consolidate privind contul (CAI), astfel cum este descrisă în [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

Articolul 4

Drepturile și obligațiile băncilor centrale naționale AL

(1)  Când un membru al grupului AL inițiază un ordin de plată în sistemul său component al TARGET2 cu o valoare ce depășește lichiditatea disponibilă în contul PM al acelui membru al grupului AL, banca sa centrală națională AL îi acordă un credit pe parcursul zilei (intraday credit), garantat cu lichiditatea disponibilă în alte conturi PM deschise de membrul grupului AL la banca sa centrală națională AL sau în conturile PM deschise de ceilalți membri ai grupului AL la băncile lor centrale naționale AL respective. Un astfel de credit pe parcursul zilei (intraday credit) este guvernat de regulile aplicabile acordării creditelor pe parcursul zilei (intraday credit) de către băncile centrale naționale AL în cauză.

(2)  Ordinele de plată inițiate de membrii grupului AL, care duc la depășirea lichidității disponibile în toate conturile PM ale membrilor grupului AL, sunt plasate în coada de așteptare până la momentul la care este disponibilă suficientă lichiditate.

(3)  Fiecare bancă centrală națională AL poate pretinde de la membrii grupului AL îndeplinirea în totalitate a tuturor obligațiilor rezultate din decontarea ordinelor de plată ale membrilor grupului AL în sistemele componente ale TARGET2 în care aceștia au deschise conturi PM.

Articolul 5

Desemnarea și rolul managerului grupului AL

(1)  Prin prezentul acord, membrii grupului AL desemnează drept manager al grupului AL pe [indicați participantul desemnat ca manager al grupului AL], care este punctul de contact pentru toate aspectele de ordin administrativ referitoare la grupul AL.

(2)  Membrii grupului AL furnizează băncilor centrale naționale AL aferente orice informații care pot afecta validitatea, eficacitatea și punerea în aplicare a prezentului acord, inclusiv, dar fără a se limita la apariția oricăror situații de neîndeplinire a obligațiilor în sensul [inserați o referință la prevederile aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] sau a oricărui eveniment care poate afecta validitatea și/sau eficacitatea [inserați o referință la prevederile privind garanția reală mobiliară, compensarea cu exigibilitate imediată (close-out netting) sau orice alte prevederi aplicabile ale aranjamentelor de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

(3)  Managerul grupului AL transmite imediat băncii centrale naționale manager informațiile menționate la alineatul (2).

(4)  Managerul grupului AL este responsabil în privința monitorizării pe parcursul zilei a lichidității disponibile în cadrul grupului AL.

(5)  Managerul grupului AL are putere de reprezentare cu privire la toate conturile PM ale membrilor grupului AL și, în special, efectuează următoarele operațiuni:

(a) orice operațiuni ICM aferente conturilor PM ale membrilor grupului AL, inclusiv, dar fără a se limita la orice schimbare a priorității unui ordin de plată, revocare, schimbare a momentului decontării, transferuri de lichiditate (inclusiv din și către subconturi), reordonare a tranzacțiilor din coada de așteptare, rezervare de lichiditate în privința grupului AL, stabilire și schimbare de limite în privința grupului AL;

(b) toate operațiunile cu privire la lichiditate de la închiderea zilei între conturile PM ale membrilor grupului AL, asigurând echilibrarea tuturor soldurilor conturilor PM ale membrilor grupului AL, astfel încât niciunul dintre aceste conturi să nu aibă un sold debitor la închiderea zilei sau, unde este cazul, un sold debitor negarantat cu active eligibile pentru garantare (în continuare, această procedură este denumită „echilibrare”);

(c) instrucțiuni generale conform cărora este efectuată o echilibrare automată, adică este stabilită ordinea în care conturile membrilor grupului AL cu lichiditate disponibilă urmează să fie debitate în operațiunile de echilibrare;

(d) în absența unor instrucțiuni clare ale managerului grupului AL, conform literelor (b) și (c), echilibrarea automată este efectuată începând de la contul PM cu cel mai mare sold creditor până la contul PM cu cel mai mare sold debitor.

Criteriile stabilite la literele (c) și (d) sunt utilizate și în cazul existenței unei cauze care determină executarea, astfel cum este definită în [inserați o referință la prevederile aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

Articolul 6

Rolul băncii centrale naționale manager

(1)  Banca centrală națională manager constituie punctul de contact pentru toate aspectele de ordin administrativ aferente grupului AL.

(2)  Toate băncile centrale naționale AL furnizează imediat băncii centrale naționale manager orice informații aferente unui membru al grupului AL care pot afecta validitatea, eficacitatea și punerea în aplicare a prezentului acord, inclusiv, dar fără a se limita la apariția oricăror situații de neîndeplinire a obligațiilor în sensul [inserați o referință la prevederile aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] sau a oricăror evenimente care pot afecta validitatea și/sau eficacitatea [inserați o referință la prevederile privind garanția reală mobiliară, compensarea cu exigibilitate imediată (close-out netting) sau orice alte prevederi aplicabile din aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

(3)  Banca centrală națională manager are acces la toate informațiile relevante referitoare la toate conturile PM ale membrilor grupului AL, inclusiv, dar fără a se limita la informații referitoare la orice linie de credit, soldul, mișcările în toate conturile PM, plățile decontate, plățile din coada de așteptare, precum și informații privind limitele și rezervările de lichiditate ale membrilor grupului AL.

Articolul 7

Durata și încetarea prezentului acord

(1)  Prezentul acord se încheie pe durată nedeterminată.

(2)  Fiecare membru al grupului AL poate înceta în mod unilateral participarea sa la prezentul acord, cu condiția notificării în scris a băncii centrale naționale AL la al cărei sistem component al TARGET2 participă și a băncii centrale naționale manager, cu 14 zile de operare în avans. Banca centrală națională manager confirmă acelui membru al grupului AL data încetării participării sale la acordul AL și comunică această dată tuturor băncilor centrale naționale AL care, în consecință, îi informează pe membrii grupului AL aferenți. În cazul în care acel membru al grupului AL era managerul grupului AL, ceilalți membri ai grupului AL desemnează de îndată un nou manager al grupului AL.

(3)  Prezentul acord încetează de drept, fără notificare prealabilă și cu efect imediat dacă nu mai sunt îndeplinite condițiile pentru utilizarea metodei AL, astfel cum sunt descrise în [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate].

(4)  Fără a ține seama de apariția evenimentului menționat la alineatul (3), un ordin de plată care a fost deja inițiat de oricare dintre membrii grupului AL în sistemul component al TARGET2 aferent rămâne valid și produce efecte față de toți membrii grupului AL și față de băncile centrale naționale AL. [Inserați dacă este relevant: În plus, [inserați o referință la contractul de garanție reală mobiliară și/sau la clauza de compensare cu exigibilitate imediată (close-out netting) sau la alt aranjament de garantare aplicabil] rămâne (rămân) valid(e) după încetarea prezentului acord până când toate pozițiile debitoare din conturile PM a căror lichiditate a fost agregată sunt în întregime descărcate de către membrii grupului AL.]

(5)  Fără a aduce atingere prevederilor alineatului (3), banca centrală națională manager, în acord cu băncile centrale naționale AL, poate oricând să pună capăt prezentului acord, dacă oricare dintre membrii grupului AL a încălcat oricare dintre prevederile acestuia. Decizia respectivă se adresează în scris tuturor membrilor grupului AL, cuprinzând motivele luării deciziei.

(6)  Banca centrală națională manager, în acord cu celelalte bănci centrale naționale AL, poate denunța prezentul acord fără notificare prealabilă și cu efect imediat, dacă continuarea acestuia ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generală a TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea misiunilor băncilor centrale naționale AL în temeiul Statutului Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene. Orice decizie în acest sens se adresează în scris membrilor grupului AL, menționând motivele deciziei.

Articolul 8

Procedura de modificare

Orice modificare a prezentului acord, inclusiv lărgirea grupului AL cu alți participanți, este validă și produce efecte juridice, dacă toate părțile consimt la aceasta în mod expres și în scris.

Articolul 9

Legea aplicabilă

Prezentul acord este guvernat de, interpretat și pus în aplicare în conformitate cu [inserați o referință la legea care guvernează contul PM al managerului grupului AL]. Aceasta nu aduce atingere:

(a) relației dintre membrii grupului AL și băncile centrale naționale AL respective ale acestora, guvernată de legea băncii centrale naționale AL respective; și

(b) drepturilor și obligațiilor dintre băncile centrale naționale AL, guvernate de legea băncii centrale naționale AL la care este deschis contul PM a cărui lichiditate disponibilă este utilizată ca active pentru garantare.

Articolul 10

Aplicarea [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate]

(1)  În privința fiecărui cont PM al membrilor grupului AL, prevederile aplicabile din [inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] guvernează orice aspect care nu este guvernat în mod expres de prezentul acord.

(2)  [Inserați o referință la aranjamentele de punere în aplicare a condițiilor armonizate] și prezentul acord se consideră ca făcând parte din aceeași relație contractuală.

Redactat în atâtea exemplare câte părți la prezentul acord, astăzi [… data …]

▼M3




ANEXA IIA

▼M6

CONDIȚII ARMONIZATE PENTRU DESCHIDEREA ȘI FUNCȚIONAREA UNUI CONT DE FONDURI DEDICATE T2S (T2S DCA) ÎN TARGET2

▼M3

TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentelor condiții armonizate (denumite în continuare „condiții”), se aplică următoarele definiții:

▼M4

 „autocolateralizare” (auto-collateralisation) înseamnă creditul pe parcursul zilei acordat de banca centrală națională (BCN) din zona euro în banii băncii centrale care este declanșat atunci când un ►M6  titular de T2S DCA ◄ nu are fonduri suficiente pentru a deconta tranzacțiile cu instrumente financiare, acest credit pe parcursul zilei fiind colateralizat fie cu instrumentele financiare cumpărate (colateral asupra fluxului), fie cu instrumentele financiare deținute deja de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ (colateral asupra stocului). O operațiune de autocolateralizare este compusă din două operațiuni distincte, una pentru acordarea autocolateralizării și una pentru rambursarea acesteia. Este posibil să includă și o a treia operațiune, pentru orice eventuală realocare a colateralului. În sensul articolului 16, se consideră că toate cele trei operațiuni sunt intrate în sistem și sunt irevocabile în același timp cu operațiunea pentru acordarea autocolateralizării;

▼M3

  ►M6  „cont de fonduri dedicate T2S (T2S DCA)” [T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de T2S DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți de fonduri în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S; ◄

 „ordin de transfer de lichiditate imediat” (immediate liquidity transfer order) înseamnă o instrucțiune de a efectua un ►M6  ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM ◄ , un ►M6  ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA ◄ sau un ►M6  ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA ◄ în timp real, la primirea respectivei instrucțiuni;

 „ordin de transfer de lichiditate predefinit” (predefined liquidity transfer order) înseamnă o instrucțiune de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un ►M6  T2S DCA ◄ într-un cont PM care urmează a fi executată numai o dată la un anumit moment sau eveniment;

 „ajustare de lichiditate” (liquidity adjustment) înseamnă autorizația dată de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ către CSD participant al acestuia sau [inserați denumirea băncii centrale] printr-un acord contractual special documentat în mod corespunzător și înregistrat în datele statice, de a iniția transferuri de lichiditate între un ►M6  T2S DCA ◄ și un cont PM sau între două ►M6  T2S DCA ◄ ;

  ►M6  ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM ◄ ” ( ►M6  T2S DCA ◄ to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un ►M6  T2S DCA ◄ într-un cont PM;

  ►M6  ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA ◄ ” (PM to ►M6  T2S DCA ◄ liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un ►M6  T2S DCA ◄ ;

  ►M6  ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA ◄ ” ( ►M6  T2S DCA ◄ to ►M6  T2S DCA ◄ liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri (i) dintr-un ►M6  T2S DCA ◄ într-un ►M6  T2S DCA ◄ legat de același cont PM principal; sau (ii) dintr-un ►M6  T2S DCA ◄ într-un ►M6  T2S DCA ◄ deținute de aceeași entitate juridică;

 „cont PM principal” (Main PM account) înseamnă contul PM de care este legat un ►M6  T2S DCA ◄ și în care va fi repatriat în mod automat orice sold rămas în ►M6  T2S DCA ◄ la închiderea zilei;

 „ordin de transfer de lichiditate programat” (standing liquidity transfer order) înseamnă o instrucțiune de a transfera un volum specificat de fonduri sau „toate fondurile” disponibile în ►M6  T2S DCA ◄ din T2S dintr-un ►M6  T2S DCA ◄ într-un cont PM, care urmează a fi executată în mod repetat la un anumit moment sau eveniment din ciclul de procesare T2S, până când este anulat ordinul sau expiră perioada de valabilitate a acestuia;

 „date statice” (Static Data) înseamnă ansamblul de obiecte de business, specifice unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ sau unei bănci centrale, din T2S și deținute de acest ►M6  titular de T2S DCA ◄ sau, respectiv, de banca centrală, de care T2S are nevoie pentru a procesa datele tranzacționale legate de acest ►M6  titular de T2S DCA ◄ sau această bancă centrală;

 „cod de identificare a entității (BIC)” [Business Identifier Code (BIC)] înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 9362;

 „cod de țară ISO” (ISO country code) înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 3166-1;

  ►M6  „zi de operare” (business day) sau „zi de operare TARGET2” (TARGET2 business day) înseamnă orice zi în care TARGET2 este deschis pentru decontarea ordinelor de plată, astfel cum este precizat în apendicele V; ◄

 „opinie juridică privind capacitatea” (capacity opinion) înseamnă o opinie juridică specifică unui participant, care conține o evaluare a capacității juridice a participantului de a-și asuma și de a-și îndeplini obligațiile prevăzute de prezentele condiții;

 „bănci centrale” [central banks (CBs)] înseamnă băncile centrale din Eurosistem și BCN conectate;

 „BCN conectată” (connected NCB) înseamnă o BCN, alta decât o bancă centrală din Eurosistem, care este conectată la TARGET2 în temeiul unui acord specific;

 „instituție de credit” (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

 „BCN din zona euro” (euro area NCB) înseamnă BCN a unui stat membru a cărui monedă este euro;

 „bancă centrală din Eurosistem” (Eurosystem CB) înseamnă Banca Centrală Europeană (BCE) sau o BCN din zona euro;

 „situație de neîndeplinire a obligațiilor” (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către un participant a obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții sau al oricăror altor reguli care se aplică relației dintre acel participant și [inserați denumirea băncii centrale] sau oricare altă bancă centrală, inclusiv:

 

(a) atunci când participantul nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 5 sau condițiile prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (a) punctul (i);

(b) deschiderea procedurilor de insolvență împotriva participantului;

(c) depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d) emiterea de către participant a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e) încheierea de către participant a unui acord sau a unui aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f) atunci când participantul este, sau banca sa centrală consideră că este insolvabil sau incapabil de a-și achita datoriile;

▼M6

(g) atunci când soldul creditor al contului PM, al T2S DCA sau al TIPS DCA al participantului sau toate ori o parte importantă a activelor participantului fac obiectul unui ordin de blocare, sechestrului/popririi, confiscării sau oricărei alte proceduri care are ca scop apărarea interesului public sau a drepturilor creditorilor participantului;

▼M3

(h) atunci când participarea participantului la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i) atunci când orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de participant sau despre care se presupune că a fost dată de participant conform legii aplicabile este incorectă sau falsă;

(j) cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora,

 „procedura de insolvență” (insolvency proceedings) înseamnă procedura de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 24 );

 „furnizor de servicii de rețea TARGET2” (TARGET2 network service provider) înseamnă un furnizor de conexiuni computerizate de rețea desemnat de Consiliul guvernatorilor BCE cu scopul de a iniția mesaje de plată în TARGET2;

 „furnizor de servicii de rețea T2S” (T2S network service provider) înseamnă o întreprindere care a încheiat un acord de licență cu Eurosistemul pentru a furniza servicii de conectare în contextul T2S;

 „beneficiar” (payee), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 28 din prezentele condiții, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui ►M6  T2S DCA ◄ va fi creditat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

 „plătitor” (payer), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 28 din prezentele condiții, înseamnă un participant la TARGET2 al cărui ►M6  T2S DCA ◄ va fi debitat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

 „ordin de plată” (payment order) înseamnă un ►M6  ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM ◄ , un ►M6  ordin de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA ◄ sau un ►M6  ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA ◄ ;

 „modul de plăți (PM)” [Payments Module (PM)] înseamnă un modul al SSP în care plățile participanților la TARGET2 sunt decontate în conturile PM;

 „cont PM” (PM account) înseamnă un cont deschis la o bancă centrală din Eurosistem de un participant la TARGET2 în PM, cont necesar unui astfel de participant la TARGET2 pentru:

 

(a) a iniția ordine de plată sau a primi plăți prin intermediul TARGET2; și

(b) a deconta astfel de plăți la o astfel de bancă centrală din Eurosistem;

 „platformă comună unică (SSP)” [Single Shared Platform (SSP)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de BCN care furnizează SSP;

 „TARGET2-Securities (T2S)” [TARGET2-Securities (T2S)] sau „Platforma T2S” (T2S Platform) înseamnă ansamblul de componente hardware, software și alte componente de infrastructură tehnică prin care Eurosistemul furnizează CSD participante și băncilor centrale din Eurosistem servicii care permit decontarea livrare-contra-plată în banii băncii centrale în mod centralizat, neutru și fără frontiere a tranzacțiilor cu instrumente financiare;

 „BCN care furnizează SSP” (SSP-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banque de France și Banca d'Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează SSP în beneficiul Eurosistemului;

 „4CB” (4CBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banque de France, Banca d'Italia și Banco de España, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează Platforma T2S în beneficiul Eurosistemului;

 „formular de colectare a datelor statice” (static data collection form) înseamnă un formular elaborat de [inserați denumirea băncii centrale] în scopul înregistrării solicitanților de servicii TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și al înregistrării oricăror schimbări în legătură cu prestarea acestor servicii;

 „suspendare” (suspension) înseamnă blocarea temporară a drepturilor și a obligațiilor unui participant pentru o perioadă ce urmează să fie stabilită de [inserați denumirea băncii centrale];

 „T2S GUI” (T2S GUI) înseamnă modulul din Platforma T2S care permite ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de plată;

 „TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]” (TARGET2 – [insert CB/country reference]) înseamnă sistemul component al TARGET2 al [inserați denumirea băncii centrale];

 „TARGET2” (TARGET2) înseamnă ansamblul format din toate sistemele componente ale TARGET2 ale băncilor centrale;

 „sistem component al TARGET2” (TARGET2 component system) înseamnă oricare dintre sistemele cu decontare pe baza brută în timp real (real-time gross settlement) (RTGS) ale băncilor centrale care fac parte din TARGET2;

 „participant la TARGET2” (TARGET2 participant) înseamnă orice participant la oricare dintre sistemele componente ale TARGET2;

  ►M6  „participant” (participant) sau „participant direct” (direct participant) înseamnă o entitate care are cel puțin un cont PM (titular de cont PM) și/sau un cont de fonduri dedicate T2S (T2S Dedicated Cash Account) (titular de T2S DCA) și/sau un cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS Dedicated Cash Account) (titular de TIPS DCA) deschis la o bancă centrală din Eurosistem; ◄

 „disfuncționalitate tehnică a TARGET2” (technical malfunction of TARGET2) înseamnă orice dificultate, defecțiune sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice și/sau a sistemelor informatice utilizate de TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], inclusiv a SSP sau Platformei T2S, sau orice alt eveniment care face imposibilă executarea și finalizarea ►M6  procesării în aceeași zi de operare ◄ a plăților în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării];

 „lichiditate disponibilă” (available liquidity) înseamnă soldul creditor din ►M6  T2S DCA ◄ redus cu valoarea oricăror rezervări de lichiditate sau blocări de fonduri procesate;

 „depozitar central de instrumente financiare participant” (participating Central Securities Depository) sau „CSD participant” (participating CSD) înseamnă un CSD care a semnat acordul-cadru privind T2S;

 „A2A” (A2A) sau „aplicație-către-aplicație” (application-to-application) înseamnă un mod de conectare care permite ►M6  titularului de T2S DCA ◄ să facă schimb de informații cu aplicația software a Platformei T2S;

 „U2A” (U2A) sau „utilizator-către-aplicație” (User-to-application) înseamnă un mod de conectare care permite ►M6  titularului de T2S DCA ◄ să facă schimb de informații cu aplicația software a Platformei T2S printr-o interfață grafică pentru utilizator;

 „nume distinctiv T2S” (T2S Distinguished Name) sau „T2S DN” (T2S DN) înseamnă adresa de rețea pentru Platforma T2S care trebuie inclusă în toate mesajele destinate sistemului;

 „sucursală” (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

 „ordin de plată nedecontat” (non-settled payment order) înseamnă un ordin de plată care nu este decontat în aceeași zi de operare în care este acceptat;

 „decontare pe bază brută în timp real” (real-time gross settlement) înseamnă procesarea și decontarea ordinelor de plată tranzacție cu tranzacție în timp real;

▼M7

 „modulul informații și control (ICM)” [Information and Control Module (ICM)] înseamnă modulul SSP care permite titularilor de cont PM să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de transfer de lichiditate, de a-și administra lichiditatea și, dacă este cazul, de a iniția ordine de plată sau ordine de plată de substituire (backup payment order) în Soluția pentru situații de urgență în situații de urgență;

▼M6

 „mesaj transmis prin intermediul ICM” (ICM broadcast message) înseamnă informații puse în mod simultan la dispoziția tuturor sau numai a unui grup selectat de titulari de cont PM prin intermediul ICM;

 „serviciul TARGET de decontare a plăților instant (TIPS)” [TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service] înseamnă decontarea în banii băncii centrale a ordinelor de plată instant pe Platforma TIPS;

 „Platforma TIPS” [TIPS Platform)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS;

 „bănci centrale naționale care furnizează Platforma TIPS” (TIPS Platform-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France și Banca d'Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează Platforma TIPS în beneficiul Eurosistemului;

 „cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS DCA)” [TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de TIPS DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru furnizarea de servicii de plată instant clienților săi;

 „ordin de plată instant” (instant payment order) înseamnă, în conformitate cu schema de transfer credit instant SEPA (schema SCT Inst) a Consiliului European al Plăților, o instrucțiune de plată care poate fi executată 24 de ore pe zi, în orice zi calendaristică a anului, cu procesare imediată sau aproape imediată și cu notificarea plătitorului;

 „solicitare de returnare” (recall request) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un mesaj de la un titular de TIPS DCA prin care se solicită rambursarea unui ordin de plată instant decontat;

 „răspuns pozitiv la solicitarea de returnare” (positive recall answer) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un ordin de plată inițiat de beneficiarul unei solicitări de returnare, ca răspuns la o solicitare de returnare, în beneficiul inițiatorului respectivei solicitări de returnare;

 „ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA” (PM to TIPS DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un TIPS DCA;

 „ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM” (TIPS DCA to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un TIPS DCA într-un cont PM;

▼M7

 „întreprindere de investiții (societate de investiții)” (investment firm) înseamnă o întreprindere de investiții (societate de investiții) în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE], cu excepția instituțiilor prevăzute la [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE], cu condiția ca întreprinderea de investiții (societatea de investiții) în cauză să fie:

 

(a) autorizată și supravegheată de o autoritate competentă recunoscută, care a fost desemnată ca atare în temeiul Directivei 2014/65/UE; și

(b) îndreptățită să desfășoare activitățile menționate la [inserați prevederile dreptului intern care transpun punctele 2, 3, 6 și 7 ale secțiunii A din anexa I la Directiva 2014/65/UE];

 „Soluția pentru situații de urgență” (Contingency Solution) înseamnă funcționalitatea SSP care procesează plățile foarte critice și critice în situații de urgență.

▼M3

Articolul 2

Domeniu de aplicare

Prezentele condiții guvernează relația dintre BCN din zona euro relevantă și ►M6  titularul de T2S DCA ◄ al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea ►M6  T2S DCA ◄ .

Articolul 3

Apendice

(1)  Următoarele apendice constituie parte integrantă din prezentele condiții:

Apendicele I

:

Parametrii ►M6  conturilor de fonduri dedicate T2S ◄ – Specificații tehnice

Apendicele II

:

Schema de compensație TARGET2 aferentă deschiderii și funcționării ►M6  T2S DCA ◄

Apendicele III

:

Termeni de referință pentru opiniile juridice privind capacitatea și țara

Apendicele IV

:

Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență

Apendicele V

:

Programul de operare

Apendicele VI

:

Lista comisioanelor.

(2)  În caz de conflict sau inadvertențe între conținutul oricărui apendice și conținutul oricărei prevederi din prezentele condiții, prevalează acestea din urmă.

▼M6

Articolul 4

Descrierea generală a TARGET2

(1)  TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM, în T2S DCA în scopul tranzacțiilor cu instrumente financiare și în TIPS DCA în scopul plăților instant.

(2)  În TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate următoarele tranzacții:

(a) tranzacții rezultate în mod direct din operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului sau inițiate în legătură cu acestea;

(b) decontarea pasului în euro al operațiunilor de schimb valutar care implică Eurosistemul;

(c) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele transfrontaliere de compensare a plăților de mare valoare;

(d) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele de plăți de mică valoare în euro de importanță sistemică;

(e) decontarea pasului în fonduri al tranzacțiilor cu instrumente financiare;

(f) ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA, ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM și ordine de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA;

(fa) ordine de plată instant;

(fb) răspunsuri pozitive la solicitările de returnare;

(fc) ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM și ordine de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA; și

(g) orice alte tranzacții în euro adresate participanților la TARGET2.

(3)  TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM, T2S DCA și TIPS DCA. TARGET2 este organizat și funcționează pe baza SSP, prin intermediul căreia sunt inițiate și procesate ordinele de plată și prin care, în final, sunt primite plăți prin aceleași metode tehnice. În ceea ce privește funcționarea tehnică a T2S DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma T2S. În ceea ce privește funcționarea tehnică a TIPS DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma TIPS. [Inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii în temeiul prezentelor condiții. Actele și omisiunile BCN care furnizează SSP și ale 4CB sunt considerate ca fiind actele și omisiunile [inserați denumirea băncii centrale], pentru care aceasta își asumă răspunderea în conformitate cu articolul 21 de mai jos. Participarea în conformitate cu prezentele condiții nu dă naștere unei relații contractuale între titularii de T2S DCA și BCN care furnizează SSP sau 4CB când oricare dintre acestea din urmă acționează în această calitate. Instrucțiunile, mesajele sau informațiile pe care un titular de T2S DCA le primește de la sau le trimite către SSP sau Platforma T2S în legătură cu serviciile prestate în temeiul prezentelor condiții sunt considerate a fi primite de la sau trimise către [inserați denumirea băncii centrale].

(4)  TARGET2 este structurat din punct de vedere juridic ca o multitudine de sisteme de plăți, fiind compus din toate sistemele componente ale TARGET2, care sunt desemnate ca „sisteme” în conformitate cu legile interne care transpun Directiva 98/26/CE. TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este desemnat ca „sistem” prin [inserați prevederea legală aplicabilă care transpune Directiva 98/26/CE].

(5)  Participarea la TARGET2 intră în vigoare prin participarea la un sistem component al TARGET2. Prezentele condiții descriu drepturile și obligațiile reciproce ale titularilor de T2S DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și ale [inserați denumirea băncii centrale]. Regulile de procesare a ordinelor de plată în temeiul prezentelor condiții (titlul IV și apendicele I) se referă la toate ordinele de plată inițiate sau plățile primite de oricare din titularii de T2S DCA.

▼M3

TITLUL II

PARTICIPARE

Articolul 5

Criterii de acces

(1)  Următoarele tipuri de entități sunt eligibile să devină ►M6  titulari de T2S DCA ◄ , la cerere, în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]:

▼M6

(a) instituții de credit stabilite în Uniune sau în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

(b) instituții de credit stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

▼M3

(c) BCN ale statelor membre și BCE;

cu condiția ca entitățile prevăzute la literele (a) și (b) să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, măsuri a căror punere în aplicare, din perspectiva [inserați referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate, la alegerea sa, să admită ca ►M6  titulari de T2S DCA ◄ și următoarele entități:

▼M7

(a) departamentele de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre;

▼M3

(b) organismele din sectorul public din statele membre, autorizate să deschidă conturi pentru clienți;

▼M7

(c)

 

(i) întreprinderi de investiții (societăți de investiții) stabilite în Uniune sau în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE; și

(ii) întreprinderi de investiții (societăți de investiții) stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

▼M3

(d) entitățile care administrează sistemele auxiliare și acționează în această calitate; și

(e) instituțiile de credit sau oricare dintre entitățile de tipul celor enumerate la literele (a)-(d), în ambele cazuri atunci când acestea sunt stabilite într-o țară cu care Uniunea a încheiat un acord monetar care permite accesul oricăror astfel de entități la sistemele de plăți din Uniune, în condițiile stabilite prin acordul monetar și cu condiția ca regimul juridic aplicabil în acea țară să fie echivalent cu legislația aplicabilă în Uniune.

(3)  Instituțiile emitente de monedă electronică, în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 25 )], nu pot participa la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 6

Procedura de solicitare

(1)  Pentru ca [inserați denumirea băncii centrale] să deschidă un ►M6  T2S DCA ◄ pentru o entitate, această entitate trebuie să respecte criteriile de acces incluse în prevederile [inserați denumirea băncii centrale] de punere în aplicare a articolului 5 și:

(a) îndeplinește următoarele cerințe tehnice:

(i) instalează, administrează, operează și monitorizează infrastructura IT necesară pentru furnizarea unei conexiuni tehnice la SSP și/sau la Platforma T2S și pentru inițierea de ordine de plată către aceasta și asigură securitatea acestei infrastructuri IT. În acest scop, solicitanții pot implica terțe părți, însă rămân exclusiv răspunzători. În special, atunci când se conectează direct la Platforma T2S, solicitanții ►M6  titulari de T2S DCA ◄ încheie un acord cu un furnizor de servicii de rețea T2S pentru a obține conexiunea și drepturile de acces necesare, în conformitate cu specificațiile tehnice din apendicele I; și

(ii) a parcurs cu succes testele de certificare și a obținut autorizarea solicitată de [inserați denumirea băncii centrale]; și

(b) îndeplinește următoarele condiții juridice:

(i) furnizează o opinie juridică privind capacitatea, conform modelului din apendicele III, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context; și

▼M7

(ii) în privința instituțiilor de credit sau întreprinderilor de investiții (societăților de investiții) stabilite în afara SEE, care acționează prin intermediul unei sucursale stabilite în Uniune sau SEE, furnizează o opinie juridică privind țara, conform modelului din apendicele III, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context.

▼M3

(2)  Entitățile care doresc să deschidă un ►M6  T2S DCA ◄ adresează [inserați denumirea băncii centrale] o solicitare scrisă la care atașează cel puțin următoarele documente/informații:

(a) formularele de colectare a datelor statice furnizate de [inserați denumirea băncii centrale], completate;

(b) opinia juridică privind capacitatea, dacă este solicitată de [inserați denumirea băncii centrale]; și

(c) opinia juridică privind țara, dacă este solicitată de [inserați denumirea băncii centrale].

▼M6

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita și orice informații suplimentare pe care le consideră necesare în vederea adoptării unei decizii privind solicitarea de deschidere a unui T2S DCA.

▼M3

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] respinge solicitarea de a deschide un ►M6  T2S DCA ◄ dacă:

(a) criteriile de acces menționate la articolul 5 nu sunt îndeplinite;

(b) unul sau mai multe dintre criteriile de participare menționate la alineatul (1) nu sunt îndeplinite; și/sau

(c) în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], deschiderea unui ►M6  T2S DCA ◄ ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui alt sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a atribuțiilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabile] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței.

▼M6

(5)  [Inserați denumirea băncii centrale] comunică solicitantului titular de T2S DCA decizia sa cu privire la solicitarea de a deschide un T2S DCA în termen de o lună de la primirea acesteia de către [inserați denumirea băncii centrale]. În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] solicită informații suplimentare în temeiul alineatului (3), decizia se comunică în termen de o lună de la primirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a acelor informații de la solicitantul titular de T2S DCA. Orice decizie de respingere este motivată.

▼M3

Articolul 7

▼M6

Titulari de T2S DCA

▼M3

►M6  Titularii de T2S DCA ◄ din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 6. Aceștia au deschis cel puțin un ►M6  T2S DCA ◄ la [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 8

Legături între conturile de instrumente financiare și ►M6  T2S DCA ◄

(1)  Un ►M6  titular de T2S DCA ◄ poate solicita [inserați denumirea băncii centrale] să lege ►M6  T2S DCA ◄ al acestuia de unul sau mai multe conturi de instrumente financiare deținute în nume propriu sau în numele clienților săi care dețin conturi de instrumente financiare într-unul sau mai multe CSD participante.

(2)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ care își leagă ►M6  T2S DCA ◄ de contul sau conturile de instrumente financiare în numele clienților, astfel cum se stabilește la alineatul (1), sunt responsabili de stabilirea și actualizarea listei de conturi de instrumente financiare legate și, acolo unde este relevant, de configurarea funcției de colateralizare a clientului.

(3)  Ca urmare a solicitării prevăzute la alineatul (1), se consideră că ►M6  titularul de T2S DCA ◄ a dat un mandat CSD la care aceste conturi de instrumente financiare legate sunt menținute pentru a debita ►M6  T2S DCA ◄ cu sumele care rezultă din tranzacțiile cu instrumente financiare care au loc în aceste conturi de instrumente financiare.

(4)  Alineatul (3) se aplică indiferent de orice acorduri pe care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ le are cu CSD și/sau titularii conturilor de instrumente financiare.

TITLUL III

OBLIGAȚIILE PĂRȚILOR

Articolul 9

Obligațiile [inserați denumirea băncii centrale] și ale ►M6  titularilor de T2S DCA ◄

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] deschide la cererea ►M6  titularului de T2S DCA ◄ și operează [unul sau mai multe] ►M6  T2S DCA ◄ denominate în euro. Cu excepția cazului în care prezentele condiții sau dispozițiile legale dispun altfel, [inserați denumirea băncii centrale] utilizează toate mijloacele rezonabile pe care le are la dispoziție pentru a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul prezentelor condiții, fără a garanta un rezultat.

(2)  Comisioanele pentru serviciile ►M6  T2S DCA ◄ sunt prezentate în apendicele VI. Titularul contului PM principal de care este legat ►M6  T2S DCA ◄ este răspunzător pentru plata acestor comisioane.

(3)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ se asigură că sunt conectați la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în zilele de operare, în conformitate cu programul de operare din apendicele V.

(4)   ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ declară și garantează [inserați denumirea băncii centrale] că prin îndeplinirea obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții nu încalcă nicio dispoziție legală, de reglementare sau statutară care îi este aplicabilă și niciun acord de care acesta este ținut.

(5)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ se asigură că lichiditatea din ►M6  T2S DCA ◄ pe parcursul zilei este administrată în mod corespunzător. Această obligație include obținerea de informații regulate privind poziția de lichiditate a acestora, dar nu se limitează la aceasta. [inserați denumirea băncii centrale] oferă un extras de cont zilnic oricărui ►M6  titular de T2S DCA ◄ care a optat pentru acest serviciu pe Platforma T2S, cu condiția ca ►M6  titularul de T2S DCA ◄ să fie conectat la Platforma T2S printr-un furnizor de servicii de rețea T2S.

Articolul 10

Cooperare și schimb de informații

(1)  În îndeplinirea obligațiilor și exercitarea drepturilor ce le revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ cooperează îndeaproape pentru a asigura stabilitatea, buna funcționare și securitatea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]. Aceștia își furnizează reciproc orice informații sau documente relevante pentru îndeplinirea obligațiilor lor respective și pentru exercitarea drepturilor lor respective în temeiul prezentelor condiții, fără a aduce atingere obligațiilor de păstrare a secretului bancar.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] înființează și menține un birou de asistență al sistemului pentru a asista ►M6  titularii de T2S DCA ◄ în legătură cu dificultățile apărute în legătură cu operațiunile din sistem.

▼M6

(3)  Informații actualizate privind starea operațională a SSP și a Platformei T2S sunt disponibile în sistemul de informații al TARGET2 (TARGET2 Information System) (T2IS) și, respectiv, în sistemul de informații al TARGET2-Securities, pe paginile de internet dedicate de pe website-ul BCE. T2IS și sistemul de informații al TARGET2-Securities pot fi folosite pentru obținerea de informații cu privire la orice eveniment care afectează funcționarea normală a platformelor respective.

▼M3

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate transmite mesaje ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ fie prin intermediul mesajelor transmise simultan tuturor participanților, fie prin orice alte mijloace de comunicare. ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ pot colecta informații prin ICM, în măsura în care dețin și un cont PM, sau prin intermediul T2S GUI.

(5)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ sunt responsabili pentru actualizarea la timp a formularelor existente de colectare a datelor statice și pentru transmiterea de noi formulare de colectare a datelor statice către [inserați denumirea băncii centrale]. ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ sunt responsabili pentru verificarea acurateței informațiilor aferente lor care sunt introduse în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] de către [inserați denumirea băncii centrale].

(6)  Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să comunice BCN care furnizează SSP sau 4CB orice informații referitoare la ►M6  titularii de T2S DCA ◄ de care acestea ar putea avea nevoie, în calitatea lor de administratori de servicii, în conformitate cu contractul încheiat cu furnizorul de servicii de rețea TARGET2 și/sau cu furnizorul de servicii de rețea T2S.

(7)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la orice schimbare în capacitatea lor juridică și cu privire la schimbările legislative relevante care afectează aspectele cuprinse în opinia juridică privind țara referitoare la aceștia.

(8)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la:

(a) orice titular nou de cont de instrumente financiare legat de ►M6  T2S DCA ◄ în conformitate cu articolul 8 alineatul (1), pe care îl acceptă; și

(b) orice modificări legate de titularii de conturi de instrumente financiare enumerați la litera (a).

▼M7

(9)  Titularii de T2S DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] imediat ce apare în legătură cu ei înșiși o situație de neîndeplinire a obligațiilor sau dacă fac obiectul unor măsuri de prevenire sau de gestionare a crizelor în sensul Directivei 2014/59/UE sau a oricărei altei legislații echivalente aplicabile.

▼M3

Articolul 11

Desemnarea, suspendarea sau încetarea contului PM principal

(1)   ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ desemnează un cont PM principal de care este legat ►M6  T2S DCA ◄ . Contul PM principal poate fi deținut în alt sistem component al TARGET2 decât cel al [inserați denumirea băncii centrale] și poate aparține unei entități juridice diferite de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ .

(2)  Un participant care utilizează accesul prin intermediul internetului nu poate fi desemnat drept titular de cont PM principal.

(3)  În cazul în care titularul contului PM principal și ►M6  titularul de T2S DCA ◄ sunt entități juridice diferite și în cazul în care participarea acestui titular de cont PM principal desemnat este suspendată sau încetată, [inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularul de T2S DCA ◄ iau toate măsurile rezonabile și realizabile în scopul diminuării oricăror daune sau prejudicii ulterioare. ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ ia toate măsurile necesare pentru a desemna un cont PM principal nou fără întârzieri nejustificate, care apoi va fi utilizat pentru orice facturi scadente. În ziua suspendării sau încetării participării titularului de cont PM principal și până la desemnarea unui nou titular de cont PM principal, orice fonduri rămase în ►M6  T2S DCA ◄ la închiderea zilei sunt mutate într-un cont al [inserați denumirea băncii centrale]. Aceste fonduri vor face obiectul condițiilor de remunerare ale [inserați trimiterea la mecanismele de punere în aplicare a articolului 12 alineatul (5) din condițiile armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2], astfel cum sunt actualizate periodic.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru pierderile suportate de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ în urma suspendării sau încetării participării titularului de cont PM principal.

TITLUL IV

DESCHIDEREA ȘI ADMINISTRAREA ►M6  T2S DCA ◄ ȘI PROCESAREA OPERAȚIUNILOR

Articolul 12

Deschiderea și administrarea ►M6  T2S DCA ◄

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] deschide și operează cel puțin un ►M6  T2S DCA ◄ pentru fiecare ►M6  titular de T2S DCA ◄ . Un ►M6  T2S DCA ◄ este identificat ►M6  prin intermediul unui număr de cont unic de până la 34 de caractere ◄ care va fi structurat după cum urmează.



 

Denumire

Format

Conținut

Partea A

Tip de cont

Exact 1 caracter

„C” pentru cont de fonduri

Codul de țară al băncii centrale

Exact 2 caractere

Cod de țară ISO 3166-1

Codul monedei

Exact 3 caractere

EUR

Partea B

Titular de cont

Exact 11 caractere

Codul BIC

Partea C

Subclasificarea contului

Până la 17 caractere

Text liber (alfanumeric) furnizat de ►M6  titularul de T2S DCA ◄

(2)  În ►M6  T2S DCA ◄ nu sunt permise solduri debitoare.

(3)   ►M6  T2S DCA ◄ nu păstrează fonduri overnight. La deschiderea și la închiderea unei zile de operare, ►M6  T2S DCA ◄ au sold zero. Se consideră că ►M6  titularii de T2S DCA ◄ au dat instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] pentru transferul oricărui sold existent la închiderea unei zilei de operare, astfel cum se definește în apendicele V, în contul PM principal menționat la articolul 11 alineatul (1).

(4)   ►M6  T2S DCA ◄ se utilizează numai în perioada dintre deschiderea zilei T2S și închiderea zilei T2S, astfel cum se definește în specificațiile funcționale detaliate pentru utilizator (User Detailed Functional Specifications) (UDFS) ale T2S.

(5)   ►M6  T2S DCA ◄ nu sunt purtătoare de dobânzi.

Articolul 13

Operațiuni care pot fi efectuate prin ►M6  T2S DCA ◄

Sub rezerva desemnării de către ►M6  titularul de T2S DCA ◄ a contului sau conturilor de instrumente financiare necesare, ►M6  titularul de T2S DCA ◄ poate efectua următoarele operațiuni prin ►M6  T2S DCA ◄ , fie în nume propriu, fie în numele clienților săi:

(a)  ►M6  ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM ◄ ;

(b)  ►M6  ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA ◄ ;

(c) decontarea instrucțiunilor de fonduri provenind din Platforma T2S; și

(d) transferuri de fonduri între ►M6  T2S DCA ◄ și ►M6  T2S DCA ◄ al [inserați denumirea băncii centrale], în contextul special al punctelor 8 și 9 din anexa IIIa.

Articolul 14

Acceptarea și respingerea ordinelor de plată

(1)  Ordinele de plată inițiate de ►M6  titularii de T2S DCA ◄ sunt considerate acceptate de [inserați denumirea băncii centrale] dacă:

(a) mesajul de plată respectă regulile stabilite de furnizorul de servicii de rețea T2S;

(b) mesajul de plată respectă regulile și dispozițiile referitoare la format ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și trece cu succes de verificarea dublei inițieri descrise în apendicele I; și

(c) în cazurile în care un plătitor sau un beneficiar a fost suspendat, a fost obținut acordul explicit al băncii centrale a participantului suspendat.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] respinge imediat orice ordin de plată care nu îndeplinește condițiile menționate la alineatul (1). [Inserați denumirea băncii centrale] informează ►M6  titularul de T2S DCA ◄ cu privire la respingerea oricărui ordin de plată, conform precizărilor din apendicele I.

▼M6

(3)  Platforma T2S aplică marca sa temporală pentru procesarea ordinelor de plată în ordinea primirii acestora.

▼M3

Articolul 15

Rezervarea și blocarea lichidității

(1)  Participanții pot rezerva sau bloca lichiditate în ►M6  T2S DCA ◄ ale acestora. Aceasta nu constituie o garanție de decontare față de vreun terț.

(2)  Prin solicitarea de a rezerva sau bloca un volum de lichiditate, un participant dă instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] să reducă lichiditatea disponibilă cu acel volum.

(3)  O solicitare de rezervare este o instrucțiune prin care, dacă lichiditatea disponibilă este egală cu sau mai mare decât valoarea care urmează a fi rezervată, rezervarea este procesată. În cazul în care lichiditatea disponibilă este mai mică, aceasta este rezervată, iar deficitul poate fi acoperit de lichiditatea primită până în momentul în care este disponibilă întreaga valoare aferentă rezervării.

(4)  O solicitare de blocare este o instrucțiune prin care, dacă lichiditatea disponibilă este egală sau mai mare decât valoarea care urmează a fi blocată, solicitarea de blocare este procesată. În cazul în care lichiditatea disponibilă este mai mică, nu este blocată nicio sumă, iar solicitarea de blocare este retransmisă, până când întreaga valoare a solicitării de blocare poate fi acoperită de lichiditatea disponibilă.

(5)  În orice moment al zilei de operare în care a fost procesată o solicitare de rezervare sau blocare a lichidității, participantul poate da instrucțiuni [inserați denumirea băncii centrale] de anulare a rezervării sau blocării. Anularea parțială nu este permisă.

(6)  Toate solicitările de rezervare sau blocare de lichiditate în temeiul prezentului articol expiră la închiderea zilei de operare.

Articolul 16

Momentul intrării, momentul irevocabilității

(1)  În sensul articolului 3 alineatul (1) prima teză și al articolului 5 din Directiva 98/26/CE și [inserați prevederile dreptului intern care transpun aceste articole din Directiva 98/26/CE], ►M6  ordinele de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA ◄ sau ►M6  ordinele de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM ◄ sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și sunt irevocabile în momentul în care este debitat ►M6  T2S DCA ◄ al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ relevant. ►M6  Ordinele de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA ◄ sunt guvernate de condițiile armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2 aplicabile sistemului component al TARGET2 din care provin.

▼M6

(2)  În sensul articolului 3 alineatul (1) prima teză și al articolului 5 din Directiva 98/26/CE și [inserați prevederile dreptului intern care transpun aceste articole din Directiva 98/26/CE] și pentru toate tranzacțiile care se decontează în T2S DCA, se aplică următoarele reguli:

(a) pentru toate tranzacțiile care se decontează în T2S DCA și care fac obiectul verificării prin comparare a două ordine de transfer separate, aceste ordine de transfer sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în momentul în care acestea au fost declarate conforme cu regulile tehnice ale T2S de către Platforma T2S și irevocabile în momentul în care tranzacției i s-a acordat statutul „verificat prin comparare” pe Platforma T2S; sau

(b) ca excepție de la litera (a), pentru tranzacțiile care implică un CSD participant care are o componentă de verificare prin comparare separată în care ordinele de transfer sunt transmise direct acestui CSD participant pentru a fi verificate prin comparare în componenta sa de verificare prin comparare separată, ordinele de transfer sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în momentul în care acestea au fost declarate conforme cu regulile tehnice ale T2S de către acest CSD participant și irevocabile din momentul în care tranzacției i s-a acordat statutul „verificat prin comparare” pe Platforma T2S. Pe website-ul BCE este disponibilă o listă de CSD pentru care se aplică prezenta literă (b).

▼M6 —————

▼M3

TITLUL V

CERINȚE PRIVIND SECURITATEA, ASPECTE PRIVIND SITUAȚIILE DE URGENȚĂ ȘI INTERFEȚE PENTRU UTILIZATOR

Articolul 17

Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență

În cazul unui eveniment extern anormal sau al oricărui alt eveniment care afectează tranzacțiile în ►M6  T2S DCA ◄ , se aplică procedurile de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență prevăzute în apendicele IV.

Articolul 18

Cerințe privind securitatea

(1)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ pun în aplicare măsuri adecvate de securitate pentru a-și proteja sistemele proprii împotriva accesului și utilizării neautorizate. ►M6  Titularii de T2S DCA sunt singurii răspunzători pentru protecția adecvată a confidențialității, integrității și disponibilității sistemelor proprii. ◄

(2)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ informează [inserați denumirea băncii centrale] asupra oricăror incidente legate de securitate produse la nivelul infrastructurii tehnice proprii și, atunci când este cazul, orice incidente legate de securitate care se produc la nivelul infrastructurii tehnice a terților furnizori. ►M6  [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita informații suplimentare despre incident și, dacă este necesar, poate solicita titularilor de T2S DCA să ia măsurile adecvate pentru a preveni repetarea unui asemenea eveniment. ◄

▼M7

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate impune cerințe suplimentare privind securitatea, în special în ceea ce privește securitatea cibernetică sau prevenirea fraudei, tuturor titularilor de T2S DCA și/sau titularilor de T2S DCA considerați critici de către [inserați denumirea băncii centrale].

▼M3

Articolul 19

Interfețe pentru utilizator

(1)   ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ sau titularul de cont PM principal care acționează în numele acestuia utilizează unul sau ambele mijloace următoare de a accesa acest ►M6  T2S DCA ◄ :

(a) conexiune directă la Platforma T2S, în modul U2A sau în modul A2A; sau

(b)  ►M6  ICM ◄ în combinație cu serviciile cu valoare adăugată TARGET2 pentru T2S.

(2)  O conexiune directă la Platforma T2S permite ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ :

(a) să acceseze și, dacă este aplicabil, să modifice informațiile aferente conturilor acestora;

(b) să administreze lichiditatea și să inițieze ordine de transfer de lichiditate din ►M6  T2S DCA ◄ .

(3)   ►M6  ICM ◄ , în combinație cu serviciile cu valoare adăugată TARGET2 pentru T2S, permit titularului contului PM principal:

(a) să acceseze informațiile aferente conturilor acestora;

(b) să administreze lichiditatea și să inițieze ordine de transfer de lichiditate în și din ►M6  T2S DCA ◄ .

Detalii tehnice suplimentare privind ►M6  ICM ◄ sunt incluse în [inserați prevederile dreptului intern care transpun apendicele I la anexa II la orientare].

TITLUL VI

COMPENSAȚIA, REGIMUL RĂSPUNDERII ȘI PROBA

Articolul 20

Schema de compensație

În cazul în care rămân fonduri overnight într-un ►M6  T2S DCA ◄ din cauza unei disfuncționalități tehnice a SSP sau a Platformei T2S, [inserați denumirea băncii centrale] oferă o compensație participanților implicați, în conformitate cu procedura specială prevăzută în apendicele II.

Articolul 21

Regimul răspunderii

(1)  În îndeplinirea obligațiilor care le revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ sunt ținuți de obligația generală reciprocă de diligență rezonabilă.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] răspunde față de ►M6  titularii de T2S DCA ◄ ai acesteia în caz de fraudă (incluzând dolul, dar fără a se limita la acesta) sau culpă gravă pentru orice prejudiciu rezultat din funcționarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]. În cazul culpei simple, răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la prejudiciul direct al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , și anume la valoarea tranzacției în cauză și/sau la pierderea dobânzii aferente, excluzând orice prejudiciu indirect.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru niciun prejudiciu rezultat dintr-o disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice (inclusiv, dar fără a se limita la infrastructura informatică, programele, datele, aplicațiile sau rețelele [inserați denumirea băncii centrale]), dacă o astfel de disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare apare în ciuda faptului că [inserați denumirea băncii centrale] a adoptat măsurile considerate în mod rezonabil necesare pentru a proteja infrastructura în cauză împotriva disfuncționalității sau întreruperii în funcționare, precum și pentru a înlătura consecințele unei astfel de disfuncționalități sau întreruperi în funcționare (aceasta din urmă include, dar nu se limitează la inițierea și finalizarea procedurilor de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență menționate în apendicele IV).

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare:

(a) în măsura în care prejudiciul este cauzat de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ ; sau

(b) dacă prejudiciul rezultă din evenimente externe care se află în afara controlului rezonabil al [inserați denumirea băncii centrale] (forță majoră).

▼M6

(5)  Fără a aduce atingere [inserați prevederile dreptului intern care transpun Directiva (UE) 2015/2366], alineatele (1)-(4) se aplică în măsura în care este posibilă excluderea răspunderii [inserați denumirea băncii centrale].

▼M3

(6)  [Inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ iau toate măsurile rezonabile și realizabile în scopul diminuării oricăror daune sau prejudicii la care se referă prezentul articol.

(7)  În îndeplinirea unora sau a tuturor obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] poate mandata terți să acționeze în numele său, în special furnizori de rețele de telecomunicații sau de alt tip de rețele sau alte entități, dacă acest lucru este necesar pentru îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a obligațiilor ce îi revin sau dacă aceasta este o practică normală a pieței. Obligația [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la selectarea și mandatarea în mod corespunzător a oricăror astfel de terți, iar răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] este limitată în mod corespunzător. În sensul prezentului alineat, BCN care furnizează SSP și 4CB nu sunt considerate terți.

Articolul 22

Proba

(1)  Cu excepția cazului în care prezentele condiții dispun altfel, toate mesajele de plată și cele aferente procesării plății în relație cu ►M6  T2S DCA ◄ , precum confirmările de debitare sau de creditare sau extrasele de cont, dintre [inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ , se transmit prin intermediul furnizorului de servicii de rețea T2S.

(2)  Înregistrările pe suport electronic sau pe suport de hârtie ale mesajelor păstrate de [inserați denumirea băncii centrale] sau de furnizorul de servicii de rețea T2S sunt acceptate ca mijloace de probă a plăților procesate prin intermediul [inserați denumirea băncii centrale]. Versiunea salvată sau tipărită a mesajului original al furnizorului de servicii de rețea T2S este acceptată ca mijloc de probă, indiferent de forma mesajului original.

(3)  În cazul în care conexiunea unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ cu furnizorul de servicii de rețea T2S nu mai funcționează, ►M6  titularul de T2S DCA ◄ utilizează un mijloc alternativ de transmitere a mesajelor, stabilit cu [inserați denumirea băncii centrale]. În astfel de situații, versiunea salvată sau tipărită a mesajului prezentată de [inserați denumirea băncii centrale] are aceeași valoare probatorie ca și mesajul original, indiferent de forma acestuia.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează evidențe complete ale ordinelor de plată inițiate și ale plăților primite de ►M6  titulari de T2S DCA ◄ pentru o perioadă de [inserați perioada prevăzută de legislația internă aplicabilă] de la data inițierii acestor ordine de plată și a primirii plăților, cu condiția ca aceste evidențe complete să acopere o perioadă de cel puțin cinci ani pentru orice ►M6  titular de T2S DCA ◄ din TARGET2 care face obiectul unei supravegheri continue în temeiul măsurilor restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre sau chiar o perioadă mai lungă, în cazul în care aceasta este prevăzută de reglementări specifice.

(5)  Registrele contabile și registrele proprii ale [inserați denumirea băncii centrale] (indiferent dacă sunt păstrate pe suport de hârtie, microfilm, microfișă, înregistrare electronică sau magnetică, în orice altă formă reproductibilă mecanic sau în alt mod) sunt acceptate ca mijloace de probă a oricăror obligații ale ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ și a oricăror fapte și evenimente pe care părțile le invocă.

TITLUL VII

ÎNCETAREA ȘI ÎNCHIDEREA ►M6  T2S DCA ◄

Articolul 23

Durata și încetarea ►M6  T2S DCA ◄ în situații normale

(1)  Fără a aduce atingere prevederilor articolului 24, un ►M6  T2S DCA ◄ din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este deschis pe durată nedeterminată.

(2)  Un ►M6  titular de T2S DCA ◄ poate înceta ►M6  T2S DCA ◄ al acestuia în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de 14 zile de operare, cu excepția cazului în care stabilește cu [inserați denumirea băncii centrale] un preaviz mai scurt.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta un ►M6  T2S DCA ◄ al unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de trei luni, cu excepția cazului în care stabilește cu ►M6  titularul de T2S DCA ◄ respectiv un alt termen de preaviz.

(4)  În cazul încetării ►M6  T2S DCA ◄ , obligația de păstrare a confidențialității prevăzută la articolul 27 rămâne în vigoare pentru o perioadă de cinci ani de la data încetării.

(5)  La încetarea ►M6  T2S DCA ◄ , acesta se închide, în conformitate cu articolul 25.

Articolul 24

Suspendarea participării și încetarea participării în situații excepționale

(1)  Participarea unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] încetează imediat și fără notificare prealabilă sau este suspendată la apariția uneia dintre următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(a) deschiderea procedurilor de insolvență; și/sau

(b)  ►M6  titularul de T2S DCA ◄ nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 5.

▼M6

În sensul prezentului alineat, adoptarea unor măsuri de prevenire a crizelor sau a unor măsuri de gestionare a crizelor în sensul Directivei 2014/59/UE împotriva unui titular de T2S DCA nu constituie automat deschiderea unei proceduri de insolvență.

▼M3

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta fără notificare prealabilă sau poate suspenda participarea ►M6  titularului de T2S DCA ◄ la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] dacă:

(a) apar una sau mai multe situații de neîndeplinire a obligațiilor [altele decât cele menționate la alineatul (1)];

(b)  ►M6  titularul de T2S DCA ◄ a încălcat în mod substanțial prezentele condiții;

(c)  ►M6  titularul de T2S DCA ◄ nu își îndeplinește o obligație substanțială față de [inserați denumirea băncii centrale];

(d)  ►M6  titularul de T2S DCA ◄ este exclus dintr-un grup închis de utilizatori (Closed Group of Users – CGU) T2S sau calitatea sa de membru al CGU T2S încetează în alt fel; și/sau

(e) are loc orice alt eveniment în legătură cu un ►M6  titular de T2S DCA ◄ , eveniment care, în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui alt sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a atribuțiilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabil] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței.

(3)  În exercitarea libertății de apreciere în temeiul alineatului (2), [inserați denumirea băncii centrale] ia în considerare, printre altele, gravitatea situației de neîndeplinire a obligațiilor sau a evenimentelor menționate la literele (a)-(c).

(4)  

►M4  (a) În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] suspendă sau pune capăt participării unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] conform alineatului (1) sau (2), [inserați denumirea băncii centrale] informează imediat, printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM sau prin intermediul T2S, ►M6  titularul de T2S DCA ◄ respectiv, alte bănci centrale, alți ►M6  titulari de T2S DCA ◄ și alți titulari de cont PM din toate sistemele componente ale TARGET2, despre această suspendare sau încetare. Se consideră că acest mesaj a fost transmis de către banca centrală a statului membru de origine a ►M6  titularului de T2S DCA ◄ și a titularului de cont PM care primește mesajul. ◄

▼M4 —————

▼M3

(c) Odată ce un astfel de mesaj transmis prin intermediul ICM (în cazul titularilor de cont PM) sau un mesaj transmis prin intermediul T2S (în cazul ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ ) a fost primit de către participanți, se consideră că aceștia au fost informați despre încetarea/suspendarea participării unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau la un alt sistem component al TARGET2. Participanții suportă orice pierderi rezultate din inițierea unui ordin de plată către participanții a căror participare a fost suspendată sau a căror participare a încetat, dacă ordinul de plată în cauză a fost introdus în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] după primirea mesajului transmis prin intermediul ICM sau a mesajului transmis prin intermediul T2S, în funcție de opțiunea tehnică prevăzută la articolul 19 utilizată de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ .

(5)  După încetarea participării unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ , TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] nu acceptă noi ordine de plată de la sau către acel ►M6  titular de T2S DCA ◄ .

▼M5

(6)  În cazul în care un ►M6  titular de T2S DCA ◄ este suspendat din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] pentru alte motive decât cele menționate la alineatul (1) litera (a), toate ordinele de plată primite și inițiate de acesta sunt prezentate pentru decontare numai după ce au fost în mod explicit acceptate de către banca centrală a ►M6  titularului de T2S DCA ◄ suspendat.

▼M5

(7)  În cazul în care un ►M6  titular de T2S DCA ◄ este suspendat din TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pentru motivele menționate la alineatul (1) litera (a), orice ordine de plată inițiate de respectivul ►M6  titular de T2S DCA ◄ sunt procesate numai la instrucțiunile reprezentanților acestuia, inclusiv cei desemnați de o autoritate competentă sau de o instanță judecătorească, precum administratorul judiciar al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , sau în conformitate cu o decizie executorie a unei autorități competente sau a unei instanțe judecătorești care dă instrucțiuni cu privire la modul în care trebuie procesate aceste plăți. Toate plățile primite se procesează în conformitate cu alineatul (6).

▼M3

Articolul 25

Închiderea ►M6  T2S DCA ◄

(1)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ pot solicita [inserați denumirea băncii centrale] să închidă ►M6  T2S DCA ◄ ale acestora în orice moment, cu condiția acordării [inserați denumirea băncii centrale] a unui preaviz de 14 zile de operare.

(2)  În cazul încetării participării, în temeiul articolului 23 sau al articolului 24, [inserați denumirea băncii centrale] închide ►M6  T2S DCA ◄ al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ în cauză, după ce a decontat sau a returnat toate ordinele de plată nedecontate și și-a exercitat drepturile de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off) în conformitate cu articolul 26.

TITLUL VIII

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 26

Drepturile [inserați denumirea băncii centrale] de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off)

(1)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are un drept de garanție reală mobiliară asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din ►M6  T2S DCA ◄ ale ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , transformând astfel în colateral orice creanțe curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(1a) [Inserați dacă este aplicabil: Creanțele curente și viitoare ale unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ asupra [inserați denumirea băncii centrale] rezultate dintr-un sold creditor al ►M6  T2S DCA ◄ sunt transferate către [inserați denumirea băncii centrale] drept colateral (respectiv sunt transferate ca garanție) pentru orice creanță curentă sau viitoare a [inserați denumirea băncii centrale] asupra participantului, născută din [inserați o referință la aranjamentul de punere în aplicare a prezentelor condiții]. Un astfel de colateral se constituie prin simplul fapt al creditării cu fonduri a ►M6  T2S DCA ◄ al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ .]

(1b) [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are o garanție reală mobiliară fluctuantă (floating charge) asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din ►M6  T2S DCA ◄ ale ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , transformând astfel în colateral orice creanțe curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(2)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are dreptul menționat la alineatul (1), chiar dacă creanțele sale sunt afectate de condiții sau nu sunt încă exigibile.]

(3)  [Inserați dacă este aplicabil: Participantul, acționând în calitatea sa de ►M6  titular de T2S DCA ◄ , consimte prin prezenta la constituirea garanției reale mobiliare în favoarea [inserați denumirea băncii centrale], la care a fost deschis ►M6  T2S DCA ◄ respectiv; acest consimțământ constă în punerea la dispoziția [inserați denumirea băncii centrale] a activelor-obiect al garanției reale mobiliare la care se face referire în legea [inserați adjectivul național aferent]. Orice sume transferate în ►M6  T2S DCA ◄ al cărui sold constituie obiectul garanției reale mobiliare devin în mod irevocabil obiect al garanției reale mobiliare, prin simplul fapt al transferării lor, fără niciun fel de restricții, drept colateral pentru îndeplinirea în totalitate a obligațiilor garantate.]

(4)  La apariția:

(a) unei situații de neîndeplinire a obligațiilor, menționate la articolul 24 alineatul (1); sau

(b) oricărei altei situații de neîndeplinire a obligațiilor sau a unui eveniment prevăzut la articolul 24 alineatul (2) care a condus la încetarea sau suspendarea participării ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , fără a ține seama de deschiderea oricăror proceduri de insolvență împotriva unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ și fără a ține seama de orice cesiune, sechestru judiciar/poprire sau de altă natură sau de orice altă formă de dispoziție asupra drepturilor ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ori cu privire la aceste drepturi;

toate obligațiile ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sunt considerate de drept și imediat scadente și, ca urmare, imediat exigibile, fără notificare prealabilă și fără a fi necesară vreo aprobare prealabilă de către o autoritate. În plus, obligațiile reciproce dintre ►M6  titularul de T2S DCA ◄ și [inserați denumirea băncii centrale] sunt automat compensate bilateral (set-off), iar partea care datorează suma mai mare plătește celeilalte diferența.

(5)  [Inserați denumirea băncii centrale] îl notifică fără întârziere pe ►M6  titularul de T2S DCA ◄ cu privire la orice compensare bilaterală (set-off) efectuată potrivit alineatului (4), după ce aceasta a fost efectuată.

(6)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate, fără notificare prealabilă, să debiteze ►M6  T2S DCA ◄ al oricărui ►M6  titular de T2S DCA ◄ cu orice sumă pe care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ respectiv o datorează [inserați denumirea băncii centrale], rezultată din raportul juridic dintre ►M6  titularul de T2S DCA ◄ și [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 27

Confidențialitate

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează confidențialitatea tuturor informațiilor sensibile sau secrete, inclusiv când aceste informații se referă la plăți, a informațiilor tehnice sau organizaționale aparținând ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau clienților ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , cu excepția situației în care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ sau clientul său și-a dat consimțământul în scris pentru divulgarea informațiilor [inserați următoarea propoziție, dacă este cazul, în temeiul dreptului intern: sau această divulgare este permisă ori impusă de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării]].

▼M6

(1a)  Prin derogare de la alineatul (1), titularul de T2S DCA consimte că informațiile cu privire la orice măsură luată în conformitate cu articolul 24 nu sunt considerate informații confidențiale.

▼M5

(2)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1), ►M6  titularul de T2S DCA ◄ consimte că [inserați denumirea băncii centrale] poate divulga informații referitoare la ►M6  plăți ◄ , informații tehnice sau organizaționale aferente ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , altor ►M6  T2S DCA ◄ deținute de ►M6  titulari de T2S DCA ◄ din același grup sau clienților ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , obținute pe parcursul operării TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] (a) altor bănci centrale sau terți implicați în operarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], în măsura în care divulgarea este necesară pentru funcționarea eficientă a TARGET2 ori pentru monitorizarea expunerii ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau a grupului acestuia; (b) altor bănci centrale, în vederea efectuării analizelor necesare pentru operațiunile de piață, funcțiile politicii monetare, stabilitatea financiară sau integrarea financiară; sau ►M7  (c) autorităților de supraveghere, de rezoluție și de monitorizare ale statelor membre și ale Uniunii, inclusiv băncilor centrale, în măsura în care divulgarea informațiilor este necesară pentru îndeplinirea atribuțiilor lor publice și cu condiția ca, în toate aceste cazuri, divulgarea să nu contravină legii aplicabile. ◄ [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru consecințele financiare și comerciale ale unei asemenea divulgări.

▼M3

(3)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1) și cu condiția ca prin aceasta să nu fie posibilă identificarea directă sau indirectă a ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau a clienților ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , [inserați denumirea băncii centrale] poate utiliza, divulga sau publica informații referitoare la plăți aferente ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau clienților ►M6  titularului de T2S DCA ◄ în scopuri statistice, istorice, științifice sau în alte scopuri în exercițiul funcțiilor sale publice sau în exercițiul funcțiilor altor entități publice cărora le sunt divulgate aceste informații.

(4)  Informațiile referitoare la funcționarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] la care ►M6  titularii de T2S DCA ◄ au avut acces pot fi utilizate numai în scopurile menționate în prezentele condiții. ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ păstrează confidențialitatea acestor informații, cu excepția situației în care [inserați denumirea băncii centrale] și-a dat consimțământul în scris și în mod expres pentru divulgarea acestora. ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ se asigură că orice terți către care aceștia externalizează, deleagă sau subcontractează sarcini care au sau pot avea o influență asupra îndeplinirii obligațiilor lor în temeiul prezentelor condiții sunt ținuți de obligația de confidențialitate din prezentul articol.

(5)  În scopul decontării ordinelor de plată, [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să proceseze și să transfere datele necesare către furnizorul de servicii de rețea T2S.

Articolul 28

Protecția datelor, prevenirea spălării banilor, măsuri administrative sau restrictive și aspecte conexe

(1)  Se consideră că ►M6  titularii de T2S DCA ◄ cunosc și respectă toate obligațiile care le revin cu privire la legislația privind protecția datelor, prevenirea spălării banilor, finanțarea terorismului, activitățile nucleare cu risc de proliferare și dezvoltarea unor sisteme de transport al armelor nucleare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor adecvate cu privire la orice ►M6  plăți ◄ debitate sau creditate în ►M6  T2S DCA ◄ ale acestora. Înainte de a se angaja în relații contractuale cu furnizorul acestora de servicii de rețea T2S, ►M6  titularii de T2S DCA ◄ se informează cu privire la politica acestuia privind extragerea datelor.

(2)  Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] a fost autorizată de către ►M6  titularii de T2S DCA ◄ să obțină orice informații referitoare la aceștia de la orice autoritate financiară sau de supraveghere sau organism profesional, național(ă) sau străin(ă), în cazul în care aceste informații sunt necesare pentru participarea ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

(3)  Atunci când acționează în calitate de furnizor de servicii de plată al unui beneficiar sau al unui plătitor, ►M6  titularii de T2S DCA ◄ îndeplinesc toate cerințele care rezultă din măsurile administrative sau restrictive impuse în temeiul articolului 75 sau al articolului 215 din tratat care le sunt aplicabile, inclusiv în ceea ce privește notificarea și/sau obținerea acordului din partea unei autorități competente în legătură cu procesarea tranzacțiilor. În plus:

(a) în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii de plată al unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ care are calitatea de plătitor:

(i)  ►M6  titularul de T2S DCA ◄ efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării;

▼M6

(ii) titularul de T2S DCA nu introduce în TARGET2 niciun ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM sau ordin de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA, cu excepția unor astfel de ordine de transfer de lichiditate între conturi diferite ale aceluiași titular de T2S DCA, până nu a obținut din partea [inserați denumirea băncii centrale] confirmarea că notificarea necesară a fost făcută sau că aprobarea a fost obținută de către sau în numele furnizorului de servicii de plată al beneficiarului;

▼M3

(b) în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizor de servicii de plată al unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ care are calitatea de beneficiar, ►M6  titularul de T2S DCA ◄ efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale, care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea, și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării.

În sensul prezentului alineat, noțiunile „furnizor de servicii de plată”, „plătitor” și „beneficiar” au semnificațiile care le sunt atribuite în cadrul măsurilor administrative sau restrictive aplicabile.

Articolul 29

Notificări

(1)  Cu excepția cazului în care prezentele condiții dispun altfel, toate notificările impuse sau (permise în temeiul prezentelor condiții se trimit prin scrisoare recomandată, fax sau prin orice altă modalitate, în scris, sau printr-un mesaj autentificat prin intermediul furnizorului de servicii de rețea T2S. Notificările către [inserați denumirea băncii centrale] sunt înaintate conducătorului [inserați departamentul sisteme de plăți sau unitatea aferentă din banca centrală] al [inserați denumirea băncii centrale], la [inserați adresa aferentă băncii centrale] sau la [inserați adresa BIC a băncii centrale]. Notificările către ►M6  titularul de T2S DCA ◄ sunt trimise la adresa, numărul de fax sau adresa de BIC pe care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ le comunică periodic [inserați denumirea băncii centrale].

(2)  Pentru a dovedi că o notificare a fost trimisă, este suficient a dovedi că notificarea a fost livrată la adresa corespunzătoare sau că plicul conținând notificarea în cauză a fost adresat și expediat în mod corect.

(3)  Toate notificările se formulează în [inserați limba națională corespunzătoare și/sau „engleză”].

(4)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ sunt ținuți de toate formularele și documentele [inserați denumirea băncii centrale] pe care aceștia le-au completat și/sau semnat, inclusiv, dar fără a se limita la formularele de colectare a datelor statice, astfel cum este prevăzut la articolul 6 alineatul (2) litera (a), și de informațiile furnizate conform articolului 10 alineatul (5), care au fost transmise în conformitate cu alineatele (1) și (2) și pe care [inserați denumirea băncii centrale] consideră în mod rezonabil că le-a primit de la ►M6  titularii de T2S DCA ◄ , de la angajații lor sau agenții acestora.

Articolul 30

Relația contractuală cu furnizorul de servicii de rețea T2S

(1)  Fiecare ►M6  titular de T2S DCA ◄ poate încheia un acord separat cu un furnizor de servicii de rețea T2S cu privire la serviciile furnizate în legătură cu utilizarea ►M6  T2S DCA ◄ de către ►M6  titularul de T2S DCA ◄ . Raportul juridic dintre un ►M6  titular de T2S DCA ◄ și furnizorul de servicii de rețea T2S este guvernat în mod exclusiv de termenii și condițiile acordului separat dintre aceștia.

(2)  Serviciile ce urmează a fi furnizate de către furnizorul de servicii de rețea T2S nu sunt incluse în serviciile ce urmează a fi prestate de către [inserați denumirea băncii centrale] în legătură cu TARGET2.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru acțiunile, erorile sau omisiunile furnizorului de servicii de rețea T2S (incluzând directorii, personalul și subcontractanții săi) sau pentru acțiunile, erorile sau omisiunile terților aleși de ►M6  titularii de T2S DCA ◄ pentru a avea acces la rețeaua furnizorului de servicii de rețea T2S.

Articolul 31

Procedura de modificare

[Inserați denumirea băncii centrale] poate oricând să modifice unilateral prezentele condiții, inclusiv apendicele la acestea. Modificările prezentelor condiții, inclusiv ale apendicelor la acestea, sunt comunicate prin [inserați respectivele mijloace de comunicare]. Dacă ►M6  titularul de T2S DCA ◄ nu se opune în mod expres modificărilor în termen de 14 zile de la data la care a fost informat cu privire la modificările în cauză, acestea sunt considerate a fi fost acceptate. În cazul în care un ►M6  titular de T2S DCA ◄ se opune unei modificări, [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să înceteze și să închidă imediat ►M6  T2S DCA ◄ al acelui ►M6  titular de T2S DCA ◄ din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 32

Drepturile terților

(1)   ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ nu transferă, nu constituie garanții reale mobiliare asupra și nu cesionează terților drepturile, beneficiile, obligațiile, responsabilitățile și creanțele născute din prezentele condiții sau referitoare la acestea, fără consimțământul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

(2)  Prezentele condiții nu creează drepturi în favoarea sau obligații în relație cu nicio altă entitate în afară de [inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 33

Legea aplicabilă, jurisdicția și locul executării

(1)  Relația bilaterală dintre [inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este guvernată de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării].

(2)  Fără a aduce atingere competenței Curții de Justiție a Uniunii Europene, orice diferend rezultat dintr-un element referitor la relația menționată la alineatul (1) este de competența exclusivă a instanțelor competente din [inserați locul sediului băncii centrale].

(3)  În privința raportului juridic dintre [inserați referința băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ , locul executării este [inserați locul sediului băncii centrale].

Articolul 34

Nulitate parțială

În cazul în care oricare dintre prevederile prezentelor condiții este sau devine nulă, aceasta nu aduce atingere aplicabilității tuturor celorlalte prevederi din prezentele condiții.

Articolul 35

Intrarea în vigoare și forța obligatorie

(1)  Prezentele condiții intră în vigoare la [inserați data corespunzătoare].

(2)  [Inserați dacă este necesar în conformitate cu dreptul intern aplicabil: Prin solicitarea unui ►M6  T2S DCA ◄ în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], entitățile solicitante acceptă automat aplicarea prezentelor condiții între ele și în relația cu [inserați denumirea băncii centrale]].




Apendicele I

▼M6

PARAMETRII CONTURILOR DE FONDURI DEDICATE T2S – SPECIFICAȚII TEHNICE

▼M3

Pe lângă prevederile condițiilor, pentru interacțiunea cu Platforma T2S se aplică următoarele reguli:

1.    Cerințe tehnice pentru participarea la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] cu privire la infrastructura, rețeaua și formatele mesajelor

1. T2S utilizează serviciile unui furnizor de servicii de rețea T2S pentru schimbul de mesaje. Fiecare ►M6  titular de T2S DCA ◄ care utilizează o conexiune directă are o conexiune la cel puțin o rețea securizată cu protocol internet a unui furnizor de servicii de rețea T2S.

2. Fiecare ►M6  titular de T2S DCA ◄ parcurge cu succes o serie de teste pentru a-și demonstra capacitatea tehnică și operațională înainte de a putea participa la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

3. Pentru inițierea de ordine de transfer de lichiditate în ►M6  T2S DCA ◄ se utilizează serviciile furnizorilor de servicii de rețea T2S. Ordinele de transfer de lichiditate se adresează direct T2S DN și trebuie să conțină următoarele informații:

(a) în cazul transferurilor de lichiditate între două ►M6  T2S DCA ◄ , numerele de cont unice de 34 de caractere ale ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ care trimit și primesc; sau

(b) în cazul transferurilor de lichiditate dintr-un ►M6  T2S DCA ◄ într-un cont PM, numărul de cont unic de 34 de caractere al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ care trimite și numărul de cont al contului PM care primește.

4. Pentru schimbul de informații cu Platforma T2S poate fi utilizat fie modul A2A, fie modul U2A. Securitatea schimbului de mesaje între ►M6  T2S DCA ◄ și Platforma T2S se bazează pe serviciul Public Key Infrastructure (PKI) oferit de un furnizor de servicii de rețea T2S. Informații referitoare la serviciul PKI sunt disponibile în documentația furnizată de acest furnizor de servicii de rețea T2S.

5.  ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ respectă structura mesajelor ISO20022 și specificațiile câmpurilor. Toate mesajele includ un antet de aplicație de business (Business Application Header – BAH). Structura mesajului, specificațiile câmpurilor și BAH sunt definite în documentația ISO, ținând cont de restricțiile stabilite pentru T2S, astfel cum sunt prevăzute acestea în capitolul 3.3.3. Cash Management (camt) din UDFS T2S.

6. Conținutul câmpurilor este validat la nivelul Platformei T2S, în conformitate cu cerințele UDFS T2S.

2.    Tipuri de mesaje

Sunt procesate următoarele tipuri de mesaje, sub rezerva subscrierii:



Tip de mesaj

Descriere

(camt.003)

GetAccount

(camt.004)

ReturnAccount

(camt.005)

GetTransaction

(camt.006)

ReturnTransaction

(camt.009)

GetLimit

(camt.010)

ReturnLimit

(camt.011)

ModifyLimit

(camt.012)

DeleteLimit

(camt.018)

GetBusinessDayInformation

(camt.019)

ReturnBusinessDayInformation

(camt.024)

ModifyStandingOrder

(camt.025)

Receipt

(camt.050)

LiquidityCreditTransfer

(camt.051)

LiquidityDebitTransfer

(camt.052)

BankToCustomerAccountReport

(camt.053)

BankToCustomerStatement

(camt.054)

BankToCustomerDebitCreditNotification

(camt.064)

LimitUtilisationJournalQuery

(camt.065)

LimitUtilisationJournalReport

(camt.066)

IntraBalanceMovementInstruction

(camt.067)

IntraBalanceMovementStatusAdvice

(camt.068)

IntraBalanceMovementConfirmation

(camt.069)

GetStandingOrder

(camt.070)

ReturnStandingOrder

(camt.071)

DeleteStandingOrder

(camt.072)

IntraBalanceMovementModificationRequest

(camt.073)

IntraBalanceMovementModificationRequestStatusAdvice

(camt.074)

IntraBalanceMovementCancellationRequest

(camt.075)

IntraBalanceMovementCancellationRequestStatusAdvice

(camt.078)

IntraBalanceMovementQuery

(camt.079)

IntraBalanceMovementQueryResponse

(camt.080)

IntraBalanceModificationQuery

(camt.081)

IntraBalanceModificationReport

(camt.082)

IntraBalanceCancellationQuery

(camt.083)

IntraBalanceCancellationReport

(camt.084)

IntraBalanceMovementPostingReport

(camt.085)

IntraBalanceMovementPendingReport

3.    Verificarea dublei inițieri

1. Toate ordinele de transfer de lichiditate sunt supuse unei verificări a dublei inițieri, scopul acestei verificări fiind respingerea ordinelor de transfer de lichiditate care au fost inițiate de mai multe ori.

2. Sunt verificați următorii parametri:

 referința ordinului (End to End Id);

 cont de debit și credit ( ►M6  T2S DCA ◄ sau cont PM); și

 suma aferentă instrucțiunii.

3. În cazul în care toate câmpurile descrise la punctul 2 ale unui ordin de transfer de lichiditate recent inițiat sunt identice cu cele ale unui ordin de transfer de lichiditate care a fost acceptat, dar încă nu a fost decontat, sau ale unui ordin de transfer de lichiditate care a fost decontat în ultimele trei zile de operare, ordinul de transfer de lichiditate recent inițiat este respins.

4.    Coduri de eroare

În cazul în care un ordin de transfer de lichiditate este respins pentru nonconformitate cu câmpurile de la punctul 3 subpunctul 2, ►M6  titularul de T2S DCA ◄ primește un mesaj de comunicare a statutului [camt.025], astfel cum se descrie în capitolul 4.1 din UDFS T2S.

5.    Evenimente declanșatoare ale decontării

1. Pentru ordine de transfer de lichiditate imediate, nu este necesară o etichetă XML specifică;

2. Ordinele de transfer de lichiditate predefinite și ordinele de transfer de lichiditate programate pot fi declanșate la o anumită oră sau de un eveniment din ziua decontării:

 pentru decontarea la o anumită oră, se utilizează eticheta XML „Time(/ExctnTp/Tm/)”;

 pentru decontarea la apariția unui eveniment specific, se utilizează eticheta XML „(EventType/ExctnTp/Evt/)”.

3. Perioada de valabilitate a ordinelor de transfer de lichiditate programate se stabilește prin intermediul următoarelor etichete XML: „FromDate/VldtyPrd/FrDt/” și „ToDate/VldtyPrd/ToDt/”.

6.    Decontarea ordinelor de transfer de lichiditate

Ordinele de transfer de lichiditate nu sunt reciclate, plasate în coada de așteptare sau compensate.

Statutele diferite ale ordinelor de transfer de lichiditate sunt descrise la capitolul 1.6.4 din UDFS T2S.

7.    Utilizarea modurilor U2A și A2A

1. Modurile U2A și A2A pot fi utilizate pentru obținerea de informații și administrarea lichidității. Rețelele furnizorilor de servicii de rețea T2S sunt rețelele suport de comunicații tehnice pentru schimbul de informații și aplicarea măsurilor de control. Următoarele moduri sunt disponibile pentru utilizare de către ►M6  titularii T2S DCA ◄ :

(a) modul „aplicație-către-aplicație” (A2A)

În cazul A2A, informațiile și mesajele sunt transmise între Platforma T2S și aplicația internă a ►M6  titularului de T2S DCA ◄ . Prin urmare, ►M6  titularul de T2S DCA ◄ trebuie să se asigure că este disponibilă o aplicație corespunzătoare pentru schimbul de mesaje XML (solicitări și răspunsuri);

(b) modul „utilizator-către-aplicație” (U2A)

U2A permite comunicarea directă între un ►M6  titular de T2S DCA ◄ și T2S GUI. Informațiile sunt afișate într-o aplicație pentru navigare pe internet (browser) care rulează pe un sistem PC. Pentru accesul U2A infrastructura IT trebuie să fie capabilă să accepte cookies și JavaScript. Detalii suplimentare sunt prevăzute în Manualul utilizatorului T2S (T2S User Handbook).

2. Datele statice sunt disponibile pentru vizualizare în modul U2A. Afișarea este disponibilă doar în limba engleză.

3. Informațiile sunt furnizate în modul „tragere” (pull), ceea ce înseamnă că fiecare ►M6  titular de T2S DCA ◄ trebuie să solicite să i se furnizeze informații.

4. Drepturile de acces la modurile U2A și A2A sunt acordate utilizând T2S GUI.

5. Semnătura „Non Repudiation of Origin” (NRO) permite destinatarului unui mesaj să demonstreze că acest mesaj a fost emis și că nu a fost modificat.

6. În cazul în care un ►M6  titular de T2S DCA ◄ are probleme tehnice și nu poate iniția niciun ordin de transfer de lichiditate, acesta poate contacta banca centrală a acestuia, care va acționa cu maxima diligență posibilă în numele ►M6  titularului de T2S DCA ◄ .

8.    Documentația relevantă

Detalii suplimentare și exemple care ilustrează regulile de mai sus sunt cuprinse în UDFS T2S și în Manualul utilizatorului T2S (T2S User Handbook), astfel cum sunt acestea modificate periodic și publicate pe website-ul BCE în limba engleză.




Apendicele II

SCHEMA DE COMPENSAȚIE PENTRU TARGET2 AFERENTĂ DESCHIDERII ȘI FUNCȚIONĂRII ►M6  T2S DCA ◄

1.    Principii generale

(a) În cazul unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, ►M6  titularii de T2S DCA ◄ pot depune cereri de compensație în conformitate cu schema de compensație pentru TARGET2 stabilită în prezentul apendice.

(b) Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor BCE decide altfel, schema de compensație pentru TARGET2 nu se aplică în situațiile în care disfuncționalitatea tehnică a TARGET2 este rezultatul unor evenimente externe care se află în afara controlului rezonabil al băncilor centrale implicate sau este urmarea acțiunilor sau a inacțiunilor terților.

(c) Compensația conform schemei de compensație pentru TARGET2 este singura procedură de compensație oferită în cazul unei disfuncționalități tehnice a TARGET2. Cu toate acestea, ►M6  titularii de T2S DCA ◄ pot recurge la alte mijloace legale pentru a solicita despăgubiri. Acceptarea de către un ►M6  titular de T2S DCA ◄ a unei oferte de compensație în cadrul schemei de compensație pentru TARGET2 constituie acordul irevocabil prin care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ respectiv renunță la toate pretențiile în legătură cu ordinele de plată pentru care acceptă compensația (inclusiv pretențiile referitoare la repararea prejudiciului indirect) pe care le-ar putea avea împotriva oricărei bănci centrale și prin care consideră primirea plății compensatorii corespunzătoare ca fiind o soluționare integrală și definitivă a tuturor acestor pretenții. ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ despăgubește băncile centrale în cauză, până la concurența sumei primite în virtutea schemei de compensație pentru TARGET2, pentru orice alte cereri de compensație suplimentare depuse de către oricare alt participant sau oricare alt terț în legătură cu ordinul de plată sau plata în cauză.

(d) Depunerea unei oferte de compensație nu constituie acceptarea răspunderii [inserați denumirea băncii centrale] sau a răspunderii oricărei alte bănci centrale pentru disfuncționalitatea tehnică a TARGET2.

2.    Condiții pentru ofertele de compensație

(a) Un plătitor poate depune o cerere pentru cheltuieli administrative și de compensație pentru dobândă dacă, din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, un ordin de transfer de lichiditate nu a fost decontat în ziua de operare în care a fost acceptat.

(b) Un beneficiar poate depune o cerere pentru cheltuieli administrative dacă, din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, nu a primit o plată care trebuia primită într-o anumită zi de operare. De asemenea, beneficiarul poate depune o cerere de compensație pentru dobândă dacă sunt îndeplinite una sau mai multe dintre următoarele condiții:

(i) în cazul participanților care au acces la facilitatea de credit marginală: din cauza unei disfuncționalități tehnice a TARGET2, un beneficiar a recurs la facilitatea de credit marginală; și/sau

(ii) în cazul tuturor participanților: a fost imposibil din punct de vedere tehnic să apeleze la piața monetară sau obținerea acestui tip de refinanțare a fost imposibilă din alte motive în mod obiectiv rezonabile.

3.    Calculul compensației

(a) În ceea ce privește oferta de compensație adresată unui plătitor:

(i) cheltuielile administrative sunt stabilite la 50 EUR pentru primul ordin de plată nedecontat, 25 EUR pentru fiecare dintre următoarele patru asemenea ordine de plată și 12,50 EUR pentru fiecare dintre următoarele asemenea ordine de plată. Cheltuielile administrative se calculează separat, în relație cu fiecare beneficiar;

▼M4

(ii) compensația pentru dobândă se determină prin aplicarea unei rate de referință ce se va stabili zilnic. Rata de referință menționată este cea mai mică dintre următoarele două rate: rata medie a dobânzii overnight în euro (euro overnight index average) (EONIA) și rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală. Rata de referință se aplică la valoarea ordinului de plată nedecontat ca urmare a disfuncționalității tehnice a TARGET2 pentru fiecare zi în perioada cuprinsă între data inițierii efective sau, în ceea ce privește ordinele de plată menționate la punctul 2 litera (b) punctul (ii), data la care s-a intenționat inițierea ordinului de plată și data la care ordinul de plată a fost sau ar fi putut fi decontat. Din valoarea oricărei compensații se deduc sau se comisionează, după caz, orice dobândă sau comisioane rezultate din plasarea oricăror ordine de plată nedecontate în depozite în cadrul Eurosistemului; și

▼M3

(iii) nu se plătește compensație pentru dobândă în situația în care și doar în măsura în care fondurile rezultate din ordinele de plată nedecontate au fost plasate pe piață sau au fost utilizate pentru îndeplinirea obligațiilor de constituire a rezervelor minime obligatorii.

(b) În ceea ce privește oferta de compensație adresată unui beneficiar:

(i) cheltuielile administrative sunt stabilite la 50 EUR pentru primul ordin de plată nedecontat, 25 EUR pentru fiecare dintre următoarele patru asemenea ordine de plată și 12,50 EUR pentru fiecare dintre următoarele asemenea ordine de plată. Cheltuielile administrative se calculează separat, în relație cu fiecare plătitor;

(ii) se aplică metoda de calculare a compensației pentru dobândă prevăzută la litera (a) punctul (ii), cu diferența că, în acest caz, compensația pentru dobândă se plătește luând în calcul o rată egală cu diferența dintre rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală și rata de referință și se calculează la suma pentru care s-a recurs la facilitatea de credit marginală ca urmare a disfuncționalității tehnice a TARGET2.

4.    Reguli de procedură

(a) O cerere de compensație se formulează utilizând formularul de cerere disponibil pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] în limba engleză (a se vedea [inserați referința website-ului băncii centrale]). Plătitorii depun un formular distinct de cerere pentru fiecare beneficiar, iar beneficiarii depun câte un formular distinct de cerere pentru fiecare plătitor. Pentru dovedirea informațiilor precizate în formularul de cerere se prezintă suficiente documente și informații suplimentare. Pentru fiecare plată sau ordin de plată poate fi depusă o singură cerere.

(b)  ►M6  Titularii de T2S DCA ◄ depun formularele de cerere la [inserați denumirea băncii centrale] în termen de patru săptămâni de la producerea disfuncționalității tehnice a TARGET2. Informațiile și probele suplimentare solicitate de [inserați denumirea băncii centrale] se transmit în termen de două săptămâni de la data la care acestea au fost solicitate.

(c) [Inserați denumirea băncii centrale] examinează cererile și le înaintează BCE. Cu excepția situației în care Consiliul guvernatorilor BCE a decis altfel și a comunicat acest lucru ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ , toate cererile de compensație primite sunt evaluate nu mai târziu de 14 săptămâni de la producerea disfuncționalității tehnice a TARGET2.

(d) [Inserați denumirea băncii centrale] comunică ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ în cauză rezultatul evaluării prevăzute la litera (c). Dacă evaluarea se concretizează într-o ofertă de compensație, ►M6  titularii de T2S DCA ◄ în cauză trebuie fie să accepte oferta de compensație, fie să o refuze, în termen de patru săptămâni de la comunicarea ofertei respective, pentru fiecare plată sau ordin de plată la care se referă fiecare cerere, prin semnarea unei scrisori de acceptare în formă standard (modelul acesteia fiind disponibil pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] (a se vedea [inserați referința website-ului băncii centrale]). În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] nu a primit această scrisoare în termen de patru săptămâni, se consideră că ►M6  titularii de T2S DCA ◄ în cauză au refuzat oferta de compensație.

(e) [Inserați denumirea băncii centrale] efectuează plăți compensatorii după primirea scrisorii de acceptare a compensației emise de un ►M6  titular de T2S DCA ◄ . Nici o plată compensatorie nu este purtătoare de dobânzi.




Apendicele III

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE PRIVIND CAPACITATEA ȘI ȚARA

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE PRIVIND CAPACITATEA ►M6  TITULARILOR DE T2S DCA ◄ ÎN TARGET2

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

Participare la [numele sistemului]

[locul]

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [interni sau externi] ai [precizați denumirea ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau a sucursalei ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ], ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în cadrul căreia ►M6  titularul de T2S DCA ◄ își are sediul; în continuare, „jurisdicția”] în legătură cu participarea [precizați denumirea ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ] (în continuare, „ ►M6  titularul de T2S DCA ◄ ”) la [denumirea sistemului component al TARGET2] (în continuare, „sistemul”).

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice prezentate mai jos are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția], indiferent dacă ►M6  titularul de T2S DCA ◄ acționează sau nu prin intermediul sediului principal sau prin intermediul uneia sau al mai multor sucursale înființate în sau în afara [jurisdicția] pentru inițierea ordinelor de transfer de lichiditate și primirea transferurilor de lichiditate.

I.   DOCUMENTE ANALIZATE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am analizat:

1. o copie certificată a [precizați documentul (documentele) de constituire relevant(e)] al (ale) ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , în vigoare la data prezentei;

2. [dacă este cazul] un extras din [precizați registrul comerțului relevant] și [dacă este cazul] [registrul instituțiilor de credit sau un registru similar];

3. [în măsura aplicabilă] o copie după autorizația ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau altă dovadă a autorizării de a furniza servicii bancare, de investiții, de transfer de fonduri sau alte servicii financiare în [jurisdicția];

4. [dacă este cazul] o copie după hotărârea adoptată de consiliul de administrație sau de organul de conducere relevant al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ la data de [inserați data], [inserați anul], care dovedește acordul ►M6  titularului de T2S DCA ◄ de a adera la prevederile documentației sistemului, astfel cum este aceasta definită mai jos; și

5. [precizați toate împuternicirile și alte documente care constituie sau dovedesc autorizarea corespunzătoare a persoanei sau a persoanelor semnatare ale documentației aferente a sistemului (astfel cum este aceasta definită mai jos) în numele ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ];

și toate celelalte documente referitoare la constituirea, competențele și autorizațiile ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , necesare sau corespunzătoare pentru emiterea prezentei opinii juridice (în continuare „documentația ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ”).

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am mai analizat, de asemenea:

1. [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, „regulile”); și

2. […].

Regulile și […] sunt denumite în continuare „documentația sistemului” (și, împreună cu documentația ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , sunt denumite „documentațiile”).

II.   PREMISE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentațiilor am pornit de la următoarele premise:

1. documentația sistemului care ne-a fost furnizată este compusă din documente originale sau copii conforme ale acestora;

2. prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar posibilitatea alegerii legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care să guverneze documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3. documentația ►M6  titularului de T2S DCA ◄ corespunde capacității juridice și competențelor părților relevante și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de către părțile relevante; și

4. documentația ►M6  titularului de T2S DCA ◄ este obligatorie pentru părțile vizate și nu a existat nicio încălcare a prevederilor acesteia.

III.   OPINII JURIDICE PRIVIND ►M6  TITULARUL DE T2S DCA ◄

A.  ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ este o societate legal înființată și înregistrată sau altfel constituită sau organizată în mod corespunzător conform legii [jurisdicția].

B.  ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ deține toate competențele necesare la nivelul său pentru a exercita și îndeplini drepturile și obligațiile prevăzute în documentația sistemului la care este parte.

C. Asumarea sau executarea și exercitarea de către ►M6  titularul de T2S DCA ◄ a drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului la care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ este parte nu vor contraveni în nicio privință actelor cu putere de lege sau normelor administrative [jurisdicția] aplicabile ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau documentației ►M6  titularului de T2S DCA ◄ .

D.  ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ nu are nevoie de niciun fel de autorizări, aprobări, consimțăminte, notificări, înregistrări, autentificări notariale sau alte certificări suplimentare din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], în legătură cu adoptarea, validitatea sau executarea oricărui document care face parte din documentația sistemului sau executarea ori exercitarea drepturilor și a obligațiilor prevăzute de aceasta.

E.  ►M6  Titularul de T2S DCA ◄ a luat toate măsurile necesare la nivelul său și alte măsuri necesare conform legii [jurisdicția] pentru a se asigura că obligațiile ce îi revin conform documentației sistemului sunt legale, valide și au forță obligatorie.

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [ ►M6  titularul de T2S DCA ◄ ]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE REFERITOARE LA ȚARĂ PENTRU ►M6  TITULARII DE T2S DCA ◄ DIN TARGET2 DIN AFARA SEE

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

[numele sistemului]

[locul]

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [externi] ai [precizați denumirea ►M6  titularului de T2S DCA ◄ sau al sucursalei ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ] („ ►M6  titular de T2S DCA ◄ ”), ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice în temeiul legii [jurisdicția] cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ își are sediul; în continuare, „jurisdicția”] în legătură cu participarea ►M6  titularului de T2S DCA ◄ la un sistem component al TARGET2 (în continuare, „sistem”). Trimiterile din prezentul document la legea [jurisdicția] includ toate reglementările aplicabile în [jurisdicția]. Prezenta reprezintă opinia noastră formulată în temeiul legii [jurisdicția], în special cu privire la ►M6  titularul de T2S DCA ◄ cu sediul în afara [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] în legătură cu drepturile și obligațiile ce decurg din participarea la sistem, conform prevederilor documentației sistemului definită mai jos.

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Am pornit de la premisa că nu există prevederi în legea altei jurisdicții care să afecteze prezenta opinie juridică.

1.   DOCUMENTE ANALIZATE

În scopul elaborării prezentei opinii, am analizat documentele enumerate mai jos și alte asemenea documente pe care le-am considerat necesare sau pertinente:

1. [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate în TARGET2] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, „regulile”); și

2. orice alt document care guvernează sistemul și/sau relația dintre ►M6  titularul de T2S DCA ◄ și alți participanți la sistem, precum și dintre participanții la sistem și [inserați denumirea băncii centrale].

Regulile și […] sunt denumite în continuare „documentația sistemului”.

2.   PREMISE

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentației sistemului am pornit de la următoarele premise:

1. documentația sistemului corespunde capacității juridice și competențelor părților în cauză și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de părțile relevante;

2. prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar alegerea legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care guvernează documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3. documentele ce ne-au fost înaintate în copie sau ca specimene sunt conforme cu originalele.

3.   OPINIE JURIDICĂ

Pe baza și sub rezerva celor menționate mai sus și, în fiecare caz în parte, sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, apreciem că:

3.1.    Aspecte legale specifice țării [în măsura aplicabilă]

Următoarele caracteristici ale legislației [jurisdicția] sunt conforme cu și nu anulează obligațiile ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ce decurg din documentația sistemului: [lista aspectelor legale specifice țării].

▼M7

3.2.    Aspecte generale privind insolvența și gestionarea crizelor

3.2.a.  Tipuri de proceduri de insolvență și de gestionare a crizelor

Singurele tipuri de proceduri de insolvență (inclusiv concordatul sau reorganizarea) care, în sensul prezentei opinii juridice, includ toate procedurile cu privire la activele titularului de T2S DCA sau la orice sucursală a sa din [jurisdicția], care pot fi aplicate în cazul titularului de T2S DCA în [jurisdicția], sunt următoarele: [lista procedurilor în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză] (toate împreună fiind denumite „proceduri de insolvență”).

În plus față de procedurile de insolvență, titularul de T2S DCA, oricare dintre activele sale sau orice sucursală a sa din [jurisdicția] poate face obiectul în [jurisdicția] unei proceduri de [enumerați în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză, orice moratoriu, procedură de administrare specială aplicabile sau orice alte proceduri în urma cărora ordine de plată către și/sau de la titularul de T2S DCA pot fi suspendate sau pot fi impuse limitări cu privire la aceste ordine de plată, sau orice proceduri similare, inclusiv măsuri de prevenire și de gestionare a crizelor echivalente celor definite în Directiva 2014/59/UE] (toate împreună fiind denumite în continuare „proceduri”).

3.2.b.  Tratate cu privire la insolvență

[Jurisdicția] sau anumite subdiviziuni politice din [jurisdicția], conform precizărilor, este parte semnatară/sunt părți semnatare la următoarele tratate cu privire la insolvență: [precizați, dacă se aplică, ce tratat are sau poate avea impact asupra prezentei opinii juridice].

▼M3

3.3.    Forța juridică a documentației sistemului

Sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, toate prevederile documentației sistemului au forță obligatorie și produc efecte juridice în conformitate cu prevederile lor în temeiul legii [jurisdicția], în special în cazul deschiderii oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința ►M6  titularului de T2S DCA ◄ .

În special, considerăm că:

3.3.a.    Procesarea ordinelor de transfer de lichiditate

Prevederile privind procesarea ordinelor de transfer de lichiditate [enumerarea secțiunilor] din reguli sunt valide și produc efecte juridice. În special, toate ordinele de transfer de lichiditate procesate conform acestor secțiuni vor fi valide, obligatorii și vor produce efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția]. Prevederea cuprinsă în reguli care specifică exact momentul la care ordinele de transfer de lichiditate devin definitive și irevocabile ([inserați o referință la secțiunea din reguli]) este validă, obligatorie și produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.b.    Autoritatea conferită [inserați denumirea băncii centrale] pentru a-și îndeplini funcțiile

Deschiderea procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința ►M6  titularului de T2S DCA ◄ nu aduce atingere autorității conferite și competențelor [inserați denumirea băncii centrale] ce decurg din documentația sistemului. [Specificați [în măsura aplicabilă] că: aceeași opinie juridică este aplicabilă și în legătură cu orice altă entitate care prestează ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ servicii cerute în mod direct și necesar pentru participarea la sistem (de exemplu, furnizorii de servicii de rețea)].

3.3.c.    Soluții de remediere în situația neîndeplinirii obligațiilor

[În cazul în care sunt aplicabile ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , prevederile [enumerarea secțiunilor] din reguli cu privire la exigibilitatea anticipată a creanțelor care nu au ajuns încă la scadență, compensarea bilaterală (set-off) a creanțelor pentru utilizarea depozitelor ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , executarea unei garanții reale mobiliare, suspendarea sau încetarea participării, creanțele pentru dobânzile neachitate și încetarea contractelor și a tranzacțiilor ([inserați alte clauze relevante cuprinse în reguli sau în documentația sistemului]) sunt valide și produc efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția].]

3.3.d.    Suspendare și încetare

În cazul în care sunt aplicabile ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli (în privința suspendării și încetării participării ►M6  titularului de T2S DCA ◄ la sistem cu ocazia deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor sau în cazul altor situații de neîndeplinire a obligațiilor, astfel cum sunt acestea definite în documentația sistemului, sau dacă ►M6  titularul de T2S DCA ◄ poate induce orice tip de risc sistemic sau are probleme operaționale grave) sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.e.    Cesiunea de drepturi și obligații

Drepturile și obligațiile ►M6  titularului de T2S DCA ◄ nu pot fi cesionate, modificate sau în alt mod transferate de către ►M6  titularul de T2S DCA ◄ unor terți, fără a fi obținut în prealabil acordul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

3.3.f.    Alegerea legii aplicabile și a jurisdicției

Prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli și, în special, cele cu privire la legea aplicabilă, soluționarea litigiilor, instanțele competente și notificarea actelor de procedură sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.4.    Acte preferențiale anulabile

Apreciem că nicio obligație născută din documentația sistemului, îndeplinirea sa sau respectarea acesteia înainte de deschiderea oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința ►M6  titularului de T2S DCA ◄ nu poate fi anulată în cadrul unor astfel de proceduri ca fiind act preferențial, tranzacție anulabilă sau într-un alt mod, conform legii [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică se referă în special, dar fără a ne limita la cele prezentate mai sus, la orice ordine de transfer inițiate în sistem de către orice participant. În special, apreciem că prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli care stabilesc caracterul definitiv și irevocabil al ordinelor de transfer vor fi valide și vor produce efecte juridice și că un ordin de transfer inițiat de orice participant și procesat în conformitate cu prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli nu poate fi respins în cadrul niciunei proceduri de insolvență sau proceduri ca fiind un act preferențial, o tranzacție anulabilă sau într-un alt mod, conform legii [jurisdicția].

3.5.    Sechestru/poprire

În cazul în care un creditor al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ solicită emiterea unui ordin de sechestru/poprire (inclusiv orice ordin de blocare, ordin de confiscare sau orice altă procedură de drept public sau privat destinată să protejeze interesul public sau drepturile creditorilor ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ) – denumit în continuare „sechestru/poprire” –, conform legii [jurisdicția], de către o instanță sau de către o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], considerăm că [inserați analiza și concluziile].

3.6.    Colateral [dacă este cazul]

3.6.a.    Cesiunea de drepturi sau depozitarea de active drept colateral, contractul de garanție reală mobiliară și/sau contractul de report (repo)

Cesiunile drept colateral vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția]. Astfel, constituirea și executarea unui contract de garanție reală mobiliară sau a unui contract de report (repo) conform [inserați o referință la aranjamentul aplicabil încheiat cu banca centrală] vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.6.b.    Dreptul de prioritate al cesionarilor, al beneficiarilor garanțiilor reale mobiliare sau al cumpărătorilor din cadrul contractelor de report (repo) față de alți creditori

În cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , drepturile sau activele cesionate drept colateral sau afectate garanțiilor reale mobiliare constituite de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ în favoarea [inserați denumirea băncii centrale] sau a altor participanți la sistem au un rang de prioritate la plată mai înalt decât creanțele tuturor celorlalți creditori ai ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , inclusiv ale creditorilor prioritari sau preferențiali.

3.6.c.    Executarea garanției

Chiar și în cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința ►M6  titularului de T2S DCA ◄ , ceilalți participanți la sistem și [inserați denumirea băncii centrale], în calitate de [cesionari, beneficiari ai garanției reale mobiliare sau cumpărători în cadrul contractelor de report (repo), după caz] vor putea executa și valorifica drepturile sau activele ►M6  titularului de T2S DCA ◄ prin intermediul măsurilor luate de [inserați denumirea băncii centrale] în conformitate cu regulile.

3.6.d.    Condiții cu privire la formă și înregistrare

Nu există condiții cu privire la formă pentru cesiunea drept colateral a drepturilor sau a activelor ►M6  titularului de T2S DCA ◄ și nici pentru constituirea și executarea unei garanții reale mobiliare sau a unui contract de report (repo) cu privire la drepturile și activele ►M6  titularului de T2S DCA ◄ și nu este necesar ca [cesiunea drept colateral, contractul de garanție reală mobiliară sau contractul de report (repo), după caz] sau orice elemente ale acestui/acestei [cesiuni, contract de garanție reală mobiliară sau contract de report (repo), după caz] să fie înregistrat(e) sau depus(e) la o instanță sau la o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

3.7.    Sucursale [în măsura aplicabilă]

3.7.a.    Opinia juridică se aplică acțiunilor întreprinse prin intermediul sucursalelor

Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice de mai sus cu privire la ►M6  titularul de T2S DCA ◄ are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția] în cazurile în care ►M6  titularul de T2S DCA ◄ acționează prin intermediul uneia sau al mai multora dintre sucursalele sale înființate în afara [jurisdicția].

3.7.b.    Conformitatea cu legea

Nici executarea și exercitarea drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a ►M6  titularului de T2S DCA ◄ nu vor contraveni în nicio privință legii [jurisdicția].

3.7.c.    Autorizații necesare

Nici executarea și exercitarea drepturilor și obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a ►M6  titularului de T2S DCA ◄ nu vor necesita nicio autorizare, aprobare, consimțământ, notificare, înregistrare, autentificare notarială sau altă certificare suplimentară din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [ ►M6  titularul de T2S DCA ◄ ]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]




Apendicele IV

PROCEDURI DE ASIGURARE A CONTINUITĂȚII ACTIVITĂȚII ȘI PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ

1.    Dispoziții generale

(a) Prezentul apendice precizează aranjamentele stabilite între [inserați denumirea băncii centrale] și ►M6  titularii de T2S DCA ◄ pentru situațiile în care una sau mai multe componente ale TARGET2 sau un furnizor de servicii de rețea TARGET2 nu mai funcționează sau sunt afectate de un eveniment extern anormal sau în cazul în care întreruperea în funcționare afectează un ►M6  titular de T2S DCA ◄ .

(b) Toate trimiterile din prezentul apendice la momente specifice în timp privesc ora locală la sediul BCE, respectiv ora Europei Centrale [CET ( 26 )].

2.    Măsuri de asigurare a continuității activității

(a) În situația apariției unui eveniment extern anormal și/sau a unei întreruperi în funcționarea SSP, a Platformei T2S sau a unui furnizor de servicii de rețea TARGET2 care afectează funcționarea normală a TARGET2, [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să adopte măsuri de asigurare a continuității activității.

(b) Pentru SSP sunt disponibile următoarele măsuri principale de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență:

(i) relocarea operării SSP la un sediu alternativ;

(ii) modificarea programului de operare al SSP; și

(iii) inițierea procesării în situații de urgență a ordinelor de plată foarte critice și critice, astfel cum sunt definite la punctul 6 literele (c) și (d) din apendicele IV la anexa II.

(c) Pentru Platforma T2S sunt disponibile următoarele măsuri principale de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență:

(i) relocarea operării Platformei T2S la un sediu alternativ;

(ii) reprogramarea evenimentelor în ziua de decontare T2S.

(d) În ceea ce privește măsurile de procesare a continuității activității, rămâne la latitudinea exclusivă a [inserați denumirea băncii centrale] să decidă ce măsuri trebuie adoptate.

3.    Comunicări cu privire la incidente

(a) Informațiile privind întreruperea în funcționarea TARGET2 și/sau apariția unui eveniment extern anormal sunt comunicate ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ prin intermediul mijloacelor de comunicare naționale, al ICM, T2S GUI și al sistemului de informații al T2S, astfel cum sunt prevăzute în UDFS T2S. Comunicările către ►M6  titularii de T2S DCA ◄ cuprind în special următoarele informații:

(i) o descriere a evenimentului;

(ii) întârzierea previzionată a procesării (dacă este cunoscută);

(iii) informații privind măsurile deja adoptate.

(b) În plus, [inserați denumirea băncii centrale] poate notifica ►M6  titularii de T2S DCA ◄ cu privire la orice alt eveniment actual sau anticipat care poate afecta funcționarea normală a TARGET2.

4.    Relocarea operării SSP și/sau ale Platformei T2S la un sediu alternativ

(a) În cazul apariției unui eveniment dintre cele menționate la punctul 2 litera (a), activitatea SSP și/sau a Platformei T2S poate fi relocată la un sediu alternativ, fie în aceeași regiune, fie în altă regiune.

(b) În situația în care activitatea Platformei T2S este relocată în altă regiune, ►M6  titularii de T2S DCA ◄ (i) se abțin să trimită instrucțiuni noi Platformei T2S și (ii) la cererea [inserați denumirea băncii centrale] efectuează o reconciliere și retransmit orice instrucțiuni identificate ca absente inițiate cu cel mult cinci minute înainte de momentul întreruperii în funcționare sau al producerii evenimentului extern anormal și furnizează [inserați denumirea băncii centrale] toate informațiile relevante în acest sens.

5.    Modificarea programului de operare

(a) Procesarea în timpul zilei în TARGET2 poate fi prelungită sau deschiderea unei noi zile de operare poate fi amânată. Pe durata oricărei perioade de funcționare prelungite a TARGET2, ordinele de plată se procesează în conformitate cu prezentul apendice.

(b) Procesarea în timpul zilei în TARGET2 poate fi prelungită și momentul închiderii poate fi astfel amânat, dacă o întrerupere în funcționarea Platformei T2S sau a SSP a avut loc pe parcursul zilei, dar a fost rezolvată înainte de ora 18.00. Amânarea momentului închiderii nu depășește, în mod normal, două ore și este anunțată ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ cât mai devreme cu putință. După ce a fost anunțată amânarea, nu se mai poate reveni asupra deciziei de amânare.

6.    Întreruperi în funcționare legate de ►M6  titularii de T2S DCA ◄

(a) În situațiile în care un ►M6  titular de T2S DCA ◄ are o problemă care îl împiedică să deconteze ordine de plată în TARGET2 [inserați denumirea băncii centrale/referința țării], ►M6  titularul de T2S DCA ◄ este responsabil pentru rezolvarea problemei.

(b) În cazul în care un ►M6  titular de T2S DCA ◄ inițiază în mod neașteptat un număr anormal de ridicat de mesaje, ceea ce amenință stabilitatea Platformei T2S, și, la cererea [inserați denumirea băncii centrale], nu se abține fără întârziere de la acest comportament, [inserați denumirea băncii centrale] poate bloca pe Platforma T2S toate mesajele ulterioare inițiate de acest ►M6  titular de T2S DCA ◄ .

7.    Alte dispoziții

(a) În cazul unei întreruperi în funcționare la nivelul [inserați denumirea băncii centrale], toate sau o parte dintre funcțiile sale tehnice aferente TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] pot fi îndeplinite de alte bănci centrale din Eurosistem.

(b)  ►M6  Titularilor de T2S DCA ◄ li se poate cere de către [inserați denumirea băncii centrale] să participe la testarea periodică sau ad-hoc a măsurilor de asigurare a continuității activității și de procesare în situații de urgență, la stagii de pregătire sau la alte aranjamente cu scop preventiv, după cum consideră necesar [inserați denumirea băncii centrale]. Orice costuri suportate de ►M6  titularii de T2S DCA ◄ ca urmare a unor asemenea testări sau a altor aranjamente sunt în sarcina exclusivă a ►M6  titularilor de T2S DCA ◄ .




Apendicele V

PROGRAMUL DE OPERARE

1. TARGET2 funcționează în fiecare zi, cu excepția următoarelor zile: sâmbătă, duminică, Anul Nou, Vinerea Mare și Lunea Paștelui (conform calendarului aplicabil la sediul BCE), 1 mai, 25 decembrie și 26 decembrie.

2. Ora de referință pentru sistem este ora locală la sediul BCE, respectiv CET ( 27 ).

3. Ziua de operare curentă se deschide în seara zilei de operare anterioare și operează în conformitate cu programul prevăzut în setul de documente privind stabilirea sferei de aplicare a T2S (T2S Scope Defining Set of Documents).

4. Platforma T2S este disponibilă pentru modurile U2A și A2A pe întreaga durată a zilei de decontare, cu excepția perioadei pentru întreținerea tehnică, care se derulează între orele 3.00 și 5.00. În perioada pentru întreținerea tehnică, mesajele trimise utilizând modul A2A vor fi puse în coada de așteptare. Nu se vor putea iniția mesaje în modul U2A.

5. Programul de funcționare poate fi modificat în situația în care sunt adoptate măsuri de asigurare a continuității activității în conformitate cu punctul 2 din apendicele IV.

6. O prezentare generală a programului de funcționare și a evenimentelor de operare semnificative de pe parcursul zilei este indicată în următorul tabel:



Programul SSP

ProgramulT2S

(aplicabil ►M6  T2S DCA ◄ )

Ora

Descriere

Ora

Descriere

18:45 - 19:00 (1)

Procesarea deschiderii zilei

(trimiterea fișierelor GL imediat după 18:45)

18:45 - 20:00

Deschiderea zilei:

— modificarea datei de operare;

— termen limită pentru acceptarea seriilor de date CMS (19:00);

— pregătirea decontării din timpul nopții.

19:00 - 19:30 (1)

Decontare în timpul nopții: furnizare de lichiditate din SF în HAM și PM; din HAM în PM și din PM în ►M6  T2S DCA ◄ .

20:00 - 03:00

Decontare în timpul nopții:

— primul ciclu de decontare în timpul nopții;

— ultimul ciclu de decontare în timpul nopții (secvența X include decontarea parțială a instrucțiunilor de plată nedecontate eligibile pentru decontare parțială dar a căror decontare a eșuat din cauza lipsei de instrumente financiare; secvența Y include rambursarea mai multor furnizori de lichiditate la sfârșitul ciclului).

19:30 (1) – 22:00

Decontare în timpul nopții (NTS1):

— mesaj „început de procedură”;

— rezervarea lichidității pe baza ordinelor de plată programate pentru procesare în timpul nopții (procedura de decontare 6 pentru sistemele auxiliare și T2S)

 

22:00 - 01:00

Fereastră pentru întreținere tehnică (2)

03:00 - 05:00

Fereastră pentru întreținere tehnică (3).

►M6  1:00 - 7:00 ◄

Procesare în timpul nopții (procedura de decontare 6 pentru sistemele auxiliare și T2S)

05:00 - 18:00

Tranzacționare în cursul zilei/Decontare în timp real (4):

— pregătirea decontării în timp real (4);

— ferestre de decontare parțială la 14:00 și 15:45 (5) (pentru 15 minute);

— 16:00: moment limită DvP;

— 16:30: rambursare automată a autocolateralizării, urmată de compensare opțională (cash sweep);

— 17:40: moment limită pentru operațiunile de gestionare a trezoreriei stabilite bilateral (bilaterally agreed treasury management – BATM) și pentru operațiunile băncii centrale (central bank operations – CBO);

— 17:45: moment limită pentru primirea transferului de lichiditate.

— Compensare (cash sweep) automată după 17.45;

— 18:00: moment limită FOP.

06:45 - 07:00

Fereastră pentru pregătirea operațiunilor din timpul zilei

 

 

07:00 - 18:00

Tranzacționare în timpul zilei:

— 17:00: moment limită pentru plățile clienților;

— 17:45: moment limită pentru transferurile de lichiditate către ►M6  T2S DCA ◄ ;

— 18:00: moment limită pentru plățile interbancare și transferurile de lichiditate primite din ►M6  T2S DCA ◄ .

 

 

18:00 - 18:45

— 18:15 (1): moment limită pentru utilizarea facilităților permanente

— Datele necesare pentru actualizarea sistemului contabil sunt disponibile pentru băncile centrale, imediat după 18.30.

— 18:40 (1): moment-limită pentru utilizarea creditării marginale (numai BCN).

— Procesarea închiderii zilei.

18:00 - 18:45

— Închiderea procesării decontării T2S.

— Reciclare și curățare.

— Raportare și extrase la închiderea zilei.

Note la tabel:

(1) Plus 15 minute în ultima zi a perioadei de aplicare a rezervelor minime obligatorii.

(2) Peste weekend sau în zilele de sărbătoare legală, fereastra pentru întreținere tehnică acoperă weekend-ul sau sărbătoarea legală, respectiv de vineri de la 22:00 până luni la 01:00 sau, în cazul sărbătorii legale, din ultima zi de operare de la 22:00 până la 1:00 în următoarea zi de operare.

(3) Peste weekend sau în zilele de sărbătoare legală, fereastra pentru întreținere tehnică acoperă weekend-ul sau sărbătoarea legală, respectiv de sâmbătă de la 03:00 până luni la 05:00 sau, în cazul sărbătorii legale, din ziua de sărbătoare legală de la 03:00 până la 05:00 în următoarea zi de operare.

(4) Pregătirea decontării în timp real și decontarea în timp real pot începe înainte de fereastra pentru întreținere tehnică dacă ultimul ciclu de decontare din timpul nopții se termină înainte de 03:00.

(5) Fiecare fereastră de decontare parțială durează 15 minute. Decontarea parțială se aplică instrucțiunilor de plată nedecontate eligibile pentru decontare parțială dar a căror decontare a eșuat din cauza lipsei de instrumente financiare.

▼M6

7. Informații actualizate privind starea operațională a SSP și a Platformei T2S sunt disponibile în sistemul de informații al TARGET2 (TARGET2 Information System) (T2IS) și, respectiv, în sistemul de informații al TARGET2-Securities, pe paginile de internet dedicate de pe website-ul BCE. Informațiile cu privire la starea operațională a SSP și a Platformei T2S de pe T2IS, de pe sistemul de informații al TARGET2-Securities și de pe website-ul BCE sunt actualizate numai în timpul orelor de operare normale.

▼M4




Apendicele VI

LISTA COMISIOANELOR

Comisioane pentru serviciile T2S

Următoarele comisioane pentru serviciile T2S referitoare la ►M6  T2S DCA ◄ se aplică titularilor de cont PM principal:



Elemente ale tarifului

Comision

Explicație

Servicii de decontare

▼M7

Ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA

14,1 eurocenți

per transfer

Mișcări pe cont (respectiv, blocare, deblocare, rezervare de lichiditate etc.)

9,4 eurocenți

per tranzacție

▼M4

Servicii informaționale

Rapoarte A2A

0,4 eurocenți

Per locație (business item) în orice raport A2A generat

Interogări A2A

0,7 eurocenți

Per locație (business item) interogată în orice interogare A2A generată

Interogări U2A

10 eurocenți

Per funcție de căutare executată

Interogări U2A descărcate

0,7 eurocenți

Per locație (business item) interogată în orice interogare U2A generată și descărcată

Mesaje grupate într-un fișier

0,4 eurocenți

Per mesaj într-un fișier

Transmiteri

1,2 eurocenți

Per transmitere

▼M6




ANEXA IIB

CONDIȚII ARMONIZATE PENTRU DESCHIDEREA ȘI FUNCȚIONAREA UNUI CONT DE FONDURI DEDICATE TIPS (TIPS DCA) ÎN TARGET2



TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Definiții

În sensul prezentelor condiții armonizate (denumite în continuare „condiții”), se aplică următoarele definiții:

 „sistem auxiliar” (ancillary system) înseamnă un sistem administrat de o entitate stabilită în Uniunea Europeană sau în Spațiul Economic European (SEE) care este supravegheată și/sau monitorizată de o autoritate competentă și care respectă cerințele privind monitorizarea pentru localizarea infrastructurilor care oferă servicii în euro, astfel cum sunt acestea modificate periodic și publicate pe website-ul BCE ( 28 ), în care sunt transmise reciproc și/sau compensate sau înregistrate plăți și/sau instrumente financiare în raport cu: (a) obligațiile monetare decontate în TARGET2; și/sau cu (b) fondurile deținute în TARGET2, în conformitate cu Orientarea BCE/2012/27 și cu aranjamentul bilateral dintre sistemul auxiliar și banca centrală relevantă din Eurosistem;

 „utilizator de cont autorizat” (authorised account user) înseamnă o entitate care: (a) are atribuit un cod de identificare a entității (BIC) [Business Identifier Code (BIC)]; (b) este înregistrată ca atare de un titular de TIPS DCA; și (c) este adresabilă prin intermediul platformei TIPS pentru decontarea plăților instant;

 „cod de identificare a entității (BIC)” [Business Identifier Code (BIC)] înseamnă un cod, astfel cum este acesta definit de standardul ISO nr. 9362;

 „sucursală” (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

 „zi de operare” (business day) sau „zi de operare TARGET2” (TARGET2 business day) înseamnă orice zi în care TARGET2 este deschis pentru decontarea ordinelor de plată, astfel cum este precizat în apendicele III;

 „opinie juridică privind capacitatea” (capacity opinion) înseamnă o opinie juridică specifică unui participant, care conține o evaluare a capacității juridice a participantului de a-și asuma și de a-și îndeplini obligațiile prevăzute de prezentele condiții;

 „bănci centrale” [central banks (CBs)] înseamnă băncile centrale din Eurosistem și băncile centrale naționale conectate;

 „memorandum pentru sold creditor (CMB)” [credit memorandum balance (CMB)] înseamnă o limită stabilită de titularul de TIPS DCA pentru utilizarea lichidității în TIPS DCA de către o anumită entitate adresabilă;

 „bancă centrală națională conectată” (connected NCB) înseamnă o bancă centrală națională, alta decât o bancă centrală din Eurosistem, care este conectată la TARGET2 în temeiul unui acord specific;

 „instituție de credit” (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

 „facilitatea de depozit” (deposit facility) înseamnă o facilitate permanentă a Eurosistemului pe care contrapărțile o pot folosi pentru a constitui depozite overnight la o BCN la o rată prestabilită a dobânzii pentru depozite;

 „rata dobânzii pentru facilitatea de depozit” (deposit facility rate) înseamnă rata dobânzii aplicabilă facilității de depozit;

 „cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS DCA)” [TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de TIPS DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru furnizarea de servicii de plată instant clienților săi;

 „cont de fonduri dedicate T2S (T2S DCA)” [T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de T2S DCA, deschis în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și utilizat pentru plăți de fonduri în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

 „BCN din zona euro” (euro area NCB) înseamnă BCN a unui stat membru a cărui monedă este euro;

 „bancă centrală din Eurosistem” (Eurosystem CB) înseamnă BCE sau o bancă centrală națională din zona euro;

 „situație de neîndeplinire a obligațiilor” (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către un participant a obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții sau al oricăror altor reguli care se aplică relației dintre acel participant și [inserați denumirea băncii centrale] sau oricare altă bancă centrală, inclusiv:

 

(a) atunci când participantul nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 5 sau condițiile prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (a) punctul (i) sau la articolul 6 alineatul (1) litera (b) punctul (iii);

(b) deschiderea procedurilor de insolvență împotriva participantului;

(c) depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d) emiterea de către participant a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e) încheierea de către participant a unui acord sau a unui aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f) atunci când participantul este, sau banca sa centrală consideră că este insolvabil sau incapabil de a-și achita datoriile;

(g) atunci când soldul creditor al TIPS DCA, al contului PM sau al T2S DCA al participantului sau toate ori o parte importantă a activelor participantului fac obiectul unui ordin de blocare, sechestrului/popririi, confiscării sau oricărei alte proceduri care are ca scop apărarea interesului public sau a drepturilor creditorilor participantului;

(h) atunci când participarea participantului la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i) atunci când orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de participant sau despre care se presupune că a fost dată de participant conform legii aplicabile este incorectă sau falsă;

(j) cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora,

 „modulul informații și control (ICM)” [Information and Control Module (ICM)] înseamnă modulul SSP care permite titularilor de TIPS DCA care dețin, de asemenea, un cont PM legat să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA și ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM, precum și de a-și administra lichiditatea;

 „TIPS GUI” (TIPS GUI) înseamnă modulul din Platforma TIPS care permite titularilor de TIPS DCA să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM;

 „mesaj transmis prin intermediul ICM” (ICM broadcast message) înseamnă informații puse în mod simultan la dispoziția tuturor sau numai a unui grup selectat de titulari de cont PM prin intermediul ICM;

 „entitate adresabilă” (reachable party) înseamnă o entitate care: (a) are atribuit un BIC; (b) este desemnată ca atare de un titular de TIPS DCA; (c) este un corespondent, un client sau o sucursală a unui titular de TIPS DCA; și (d) este adresabilă prin intermediul Platformei TIPS și poate iniția și primi ordine de plată fie prin intermediul titularului de TIPS DCA, fie direct, dacă este autorizată în acest sens de titularul de TIPS DCA;

 „entitate ordonatoare” (instructing party) înseamnă o entitate care a fost desemnată ca atare de un titular de TIPS DCA și care este autorizată să trimită ordine de plată către Platforma TIPS și/sau să primească ordine de plată de la Platforma TIPS în numele respectivului titular de TIPS DCA sau al unei entități adresabile a respectivului titular de TIPS DCA;

 „proceduri de insolvență” (insolvency proceedings) înseamnă proceduri de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 29 );

 „întreprindere de investiții (societate de investiții)” (investment firm) înseamnă o întreprindere de investiții (societate de investiții) în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE], cu excepția instituțiilor menționate la [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE], cu condiția ca întreprinderea de investiții (societatea de investiții) în cauză să fie:

 

(a) autorizată și supravegheată de o autoritate competentă recunoscută, care a fost desemnată ca atare în temeiul Directivei 2014/65/UE; și

(b) îndreptățită să desfășoare activitățile menționate la [inserați prevederile dreptului intern care transpun punctele 2, 3, 6 și 7 ale secțiunii A din anexa I la Directiva 2014/65/UE];

 „ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA” (PM to TIPS DCA liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un cont PM într-un TIPS DCA;

 „ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM” (TIPS DCA to PM liquidity transfer order) înseamnă instrucțiunea de a transfera un volum specificat de fonduri dintr-un TIPS DCA într-un cont PM;

 „facilitate de credit marginală” (marginal lending facility) înseamnă o facilitate permanentă a Eurosistemului pe care contrapărțile o pot folosi pentru a primi credit overnight de la o bancă centrală din Eurosistem la rata prestabilită a dobânzii pentru facilitatea de credit marginală;

 „cont PM legat” (Linked PM account) înseamnă contul PM cu care este asociat un TIPS DCA în scopul gestionării lichidității și plății comisioanelor TIPS;

 „furnizor de servicii de rețea TIPS” (TIPS network service provider) înseamnă o întreprindere care: (a) a îndeplinit toate condițiile necesare pentru a se conecta la Platforma TIPS și a stabilit o conexiune tehnică la Platforma TIPS în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în apendicele V și (b) a semnat termenii și condițiile privind găzduirea conectivității TIPS care sunt disponibili pe website-ul BCE;

 „participant” (participant) [sau „participant direct” (direct participant)] înseamnă o entitate care are cel puțin un TIPS DCA (titular de TIPS DCA) și/sau un cont PM (titular de cont PM) și/sau un T2S DCA (titular de T2S DCA) deschis la o bancă centrală din Eurosistem;

 „beneficiar” (payee), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 30 din prezenta anexă, înseamnă un titular de TIPS DCA al cărui TIPS DCA va fi creditat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

 „plătitor” (payer), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolului 30 din prezenta anexă, înseamnă un titular de TIPS DCA al cărui TIPS DCA va fi debitat ca urmare a decontării unui ordin de plată;

 „ordin de plată” (payment order), cu excepția cazurilor în care este utilizat în contextul articolelor 16-18 din prezenta anexă, înseamnă un ordin de plată instant, un răspuns pozitiv la solicitarea de returnare, un ordin de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA sau un ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM;

 „ordin de plată instant” (instant payment order) înseamnă, în conformitate cu schema de transfer credit instant SEPA (schema SCT Inst) a Consiliului European al Plăților, o instrucțiune de plată care poate fi executată 24 de ore pe zi, în orice zi calendaristică a anului, cu procesare imediată sau aproape imediată și cu notificarea plătitorului;

 „solicitare de returnare” (recall request) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un mesaj de la un titular de TIPS DCA prin care se solicită rambursarea unui ordin de plată instant decontat;

 „răspuns pozitiv la solicitarea de returnare” (positive recall answer) înseamnă, în conformitate cu schema SCT Inst, un ordin de plată inițiat de beneficiarul unei solicitări de returnare, ca răspuns la o solicitare de returnare, în beneficiul inițiatorului solicitării de returnare în cauză;

 „organism din sectorul public” (public sector body) înseamnă o entitate din cadrul „sectorului public”, astfel cum acesta din urmă a fost definit la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 3603/93;

 „platformă comună unică (SSP)” [Single Shared Platform (SSP)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de băncile centrale naționale care furnizează SSP;

 „Platforma TIPS” [TIPS Platform)] înseamnă infrastructura platformei tehnice unice pusă la dispoziție de băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS;

 „bănci centrale naționale care furnizează SSP” (SSP-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banque de France și Banca d'Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează SSP în beneficiul Eurosistemului;

 „bănci centrale naționale care furnizează Platforma TIPS” (TIPS Platform-providing NCBs) înseamnă Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France și Banca d'Italia, în calitatea lor de bănci centrale care construiesc și operează Platforma TIPS în beneficiul Eurosistemului;

 „serviciul TARGET de decontare a plăților instant (TIPS)” [TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) service] înseamnă decontarea în banii băncii centrale a ordinelor de plată instant pe Platforma TIPS;

 „formular de colectare a datelor statice” (static data collection form) înseamnă un formular elaborat de [inserați denumirea băncii centrale] în scopul înregistrării titularilor de TIPS DCA solicitanți la serviciile TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și al înregistrării oricăror schimbări în legătură cu prestarea acestor servicii;

 „suspendare” (suspension) înseamnă blocarea temporară a drepturilor și a obligațiilor unui participant pentru o perioadă ce urmează să fie stabilită de [inserați denumirea băncii centrale];

 „TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]” (TARGET2-[insert CB/country reference]) înseamnă sistemul component al TARGET2 al [inserați denumirea băncii centrale];

 „TARGET2” (TARGET2) înseamnă ansamblul format din toate sistemele componente ale TARGET2 ale băncilor centrale;

 „sistem component al TARGET2” (TARGET2 component system) înseamnă oricare dintre sistemele cu decontare pe baza brută în timp real (RTGS) ale băncilor centrale care fac parte din TARGET2;

 „participant la TARGET2” (TARGET2 participant) înseamnă orice participant la oricare dintre sistemele componente ale TARGET2;

 „disfuncționalitate tehnică a TARGET2” (technical malfunction of TARGET2) înseamnă orice dificultate, defecțiune sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice și/sau a sistemelor informatice utilizate de TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau orice alt eveniment care face imposibilă executarea plăților în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării];

 „nume distinctiv TIPS (TIPS DN)” [TIPS Distinguished Name (TIPS DN)] înseamnă adresa de rețea pentru Platforma TIPS care trebuie inclusă în toate mesajele destinate sistemului;

 „specificații funcționale detaliate pentru utilizator (UDFS)” [User Detailed Functional Specifications (UDFS)] înseamnă cea mai actualizată versiune a UDFS, care reprezintă documentația tehnică în care se prezintă detaliat modul în care un titular de TIPS DCA interacționează cu TARGET2;

 „cont local” (Home Account) înseamnă un cont deschis în afara PM de către o bancă centrală națională din zona euro pentru o instituție de credit stabilită în Uniune sau în SEE.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

Prezentele condiții guvernează relația dintre BCN din zona euro relevantă și titularul de TIPS DCA al acesteia în ceea ce privește deschiderea și funcționarea TIPS DCA.

Articolul 3

Apendice

1.  Următoarele apendice constituie parte integrantă din prezentele condiții:

Apendicele I: Parametrii TIPS DCA – Specificații tehnice

Apendicele II: Termeni de referință pentru opiniile juridice privind capacitatea și țara

Apendicele III: Programul de operare

Apendicele IV: Lista comisioanelor

Apendicele V: Cerințe tehnice de conectivitate în contextul TIPS

2.  În caz de conflict sau inadvertențe între conținutul oricărui apendice și conținutul oricărei alte prevederi din prezentele condiții, prevalează acesta din urmă.

Articolul 4

Descrierea generală a TARGET2

(1)  TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM, în T2S DCA în scopul tranzacțiilor cu instrumente financiare și în TIPS DCA în scopul plăților instant.

(2)  În TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate următoarele tranzacții:

(a) tranzacții rezultate în mod direct din operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului sau inițiate în legătură cu acestea;

(b) decontarea pasului în euro al operațiunilor de schimb valutar care implică Eurosistemul;

(c) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele transfrontaliere de compensare a plăților de mare valoare;

(d) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele de plăți de mică valoare în euro de importanță sistemică;

(e) decontarea pasului în fonduri al tranzacțiilor cu instrumente financiare;

(f) ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA, ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în PM și ordine de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA;

(g) ordine de plată instant;

(h) răspunsuri pozitive la solicitări de returnare;

(i) ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM și ordine de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA; precum și

(j) orice alte tranzacții în euro adresate participanților la TARGET2.

(3)  TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM, T2S DCA și TIPS DCA. TARGET2 este organizat și funcționează pe baza SSP, prin intermediul căreia sunt inițiate și procesate ordinele de plată și prin care, în final, sunt primite plăți prin aceleași metode tehnice. În ceea ce privește funcționarea tehnică a TIPS DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma TIPS. În ceea ce privește funcționarea tehnică a T2S DCA, TARGET2 este organizat din punct de vedere tehnic și funcționează pe Platforma T2S.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii în temeiul prezentelor condiții. Actele și omisiunile băncilor centrale naționale care furnizează Platforma TIPS sunt considerate ca fiind actele și omisiunile [inserați denumirea băncii centrale], pentru care aceasta își asumă răspunderea în conformitate cu articolul 23 din prezenta anexă. Participarea în conformitate cu prezentele condiții nu dă naștere unei relații contractuale între titularii de TIPS DCA și băncile centrale naționale care furnizează Platforma TIPS când oricare dintre acestea din urmă acționează în această calitate. Instrucțiunile, mesajele sau informațiile pe care un titular de TIPS DCA le primește de la sau le trimite către SSP sau Platforma TIPS în legătură cu serviciile prestate în temeiul prezentelor condiții sunt considerate a fi primite de la sau trimise către [inserați denumirea băncii centrale].

(5)  TARGET2 este structurat din punct de vedere juridic ca o multitudine de sisteme de plăți, fiind compus din toate sistemele componente ale TARGET2, care sunt desemnate ca „sisteme” în conformitate cu legile interne care transpun Directiva 98/26/CE. TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este desemnat ca „sistem” prin [inserați prevederea legală aplicabilă care transpune Directiva 98/26/CE].

(6)  Participarea la TARGET2 intră în vigoare prin participarea la un sistem component al TARGET2. Prezentele condiții descriu drepturile și obligațiile reciproce ale titularilor de TIPS DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și ale [inserați denumirea băncii centrale]. Regulile de procesare a ordinelor de plată în temeiul prezentelor condiții (titlul IV și apendicele I) se referă la toate ordinele de plată inițiate sau plățile primite de oricare din titularii de TIPS DCA.



TITLUL II

PARTICIPARE

Articolul 5

Criterii de acces

(1)  Următoarele tipuri de entități sunt eligibile să devină titular de TIPS DCA în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]:

(a) instituții de credit stabilite în Uniune sau în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

(b) instituții de credit stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

(c) BCN ale statelor membre și BCE;

cu condiția ca entitățile prevăzute la literele (a) și (b) să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, măsuri a căror punere în aplicare, din perspectiva [inserați referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate, la alegerea sa, să admită ca titulari de TIPS DCA și următoarele entități:

▼M7

(a) departamentele de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre;

▼M6

(b) organismele din sectorul public din statele membre, autorizate să deschidă conturi pentru clienți;

▼M7

(c)

 

(i) întreprinderi de investiții (societăți de investiții) stabilite în Uniune sau în SEE, inclusiv când acestea acționează printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE; și

(ii) întreprinderi de investiții (societăți de investiții) stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să acționeze printr-o sucursală stabilită în Uniune sau în SEE;

▼M6

(d) entitățile care administrează sisteme auxiliare și acționează în această calitate; precum și

(e) instituțiile de credit sau oricare dintre entitățile de tipul celor enumerate la literele (a)-(d), în ambele cazuri atunci când acestea sunt stabilite într-o țară cu care Uniunea a încheiat un acord monetar care permite accesul oricăror astfel de entități la sistemele de plăți din Uniune, în condițiile stabilite prin acordul monetar și cu condiția ca regimul juridic aplicabil în acea țară să fie echivalent cu legislația aplicabilă în Uniune.

(3)  Instituțiile emitente de monedă electronică, în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 30 )], nu pot participa la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 6

Procedura de solicitare

(1)  Pentru ca [inserați denumirea băncii centrale] să deschidă un TIPS DCA pentru o entitate, această entitate trebuie să respecte criteriile de acces incluse în prevederile [inserați denumirea băncii centrale] de punere în aplicare a articolului 5 și:

(a) să îndeplinească următoarele cerințe tehnice:

(i) să instaleze, să administreze, să opereze și să monitorizeze infrastructura IT necesară pentru conectarea la Platforma TIPS și pentru inițierea de ordine de plată către acesta și să asigure securitatea acestei infrastructuri IT. În acest scop, titularii de TIPS DCA solicitanți pot implica terțe părți, însă rămân exclusiv răspunzători. În special, titularii de TIPS DCA solicitanți încheie un acord cu unul sau mai mulți furnizori de servicii de rețea TIPS pentru a obține conexiunea și drepturile de acces necesare, în conformitate cu specificațiile și cerințele tehnice din apendicele I și V; și

(ii) să fi parcurs cu succes testele impuse de [inserați denumirea băncii centrale]; precum și

(b) să îndeplinească următoarele condiții juridice:

(i) să furnizeze o opinie juridică privind capacitatea, conform modelului din apendicele II, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context;

▼M7

(ii) în privința instituțiilor de credit sau întreprinderilor de investiții (societăților de investiții) stabilite în afara SEE, care acționează prin intermediul unei sucursale stabilite în Uniune sau SEE, furnizează o opinie juridică privind țara, conform modelului din apendicele II, cu excepția cazului în care informațiile și declarațiile ce urmează să fie furnizate printr-o astfel de opinie juridică au fost deja obținute de către [inserați denumirea băncii centrale] în alt context;

▼M6

(iii) să fi aderat la schema SCT Inst prin semnarea Acordului de aderare la schema de transfer credit instant SEPA.

(2)  Entitățile care doresc să deschidă un TIPS DCA adresează [inserați denumirea băncii centrale] o solicitare scrisă la care atașează cel puțin următoarele documente/informații:

(a) formularele de colectare a datelor statice furnizate de [inserați denumirea băncii centrale], completate;

(b) opinia juridică privind capacitatea, dacă este solicitată de [inserați denumirea băncii centrale];

(c) opinia juridică privind țara, dacă este solicitată de [inserați denumirea băncii centrale]; și

(d) dovada aderării lor la schema SCT Inst.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita și orice informații suplimentare pe care le consideră necesare în vederea adoptării unei decizii privind solicitarea de deschidere a unui TIPS DCA.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] respinge solicitarea de a deschide un TIPS DCA dacă:

(a) criteriile de acces menționate la articolul 5 nu sunt îndeplinite;

(b) unul sau mai multe dintre criteriile de participare menționate la alineatul (1) nu sunt îndeplinite; și/sau

(c) în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], deschiderea unui TIPS DCA ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui alt sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a atribuțiilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabile] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței.

(5)  [Inserați denumirea băncii centrale] comunică titularului de TIPS DCA solicitant decizia sa cu privire la solicitarea de a deschide un TIPS DCA în termen de o lună de la primirea acesteia de către [inserați denumirea băncii centrale]. În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] solicită informații suplimentare în conformitate cu alineatul (3), decizia se comunică în termen de o lună de la primirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a acestor informații de la titularul de TIPS DCA solicitant. Orice decizie de respingere este motivată.

Articolul 7

Titulari de TIPS DCA

(1)  Titularii de TIPS DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 6. Aceștia au deschis cel puțin un TIPS DCA la [inserați denumirea băncii centrale].

(2)  Pentru a trimite mesaje către Platforma TIPS, titularii de TIPS DCA pot accesa Platforma TIPS:

(a) direct, și/sau

(b) prin intermediul uneia sau mai multor entități ordonatoare.

Pentru ambele metode de acces, titularul de TIPS DCA utilizează unul sau mai multe TIPS DN.

(3)  Pentru a primi mesaje de la Platforma TIPS, titularii de TIPS DCA accesează Platforma TIPS:

(a) direct; sau

(b) prin intermediul unei entități ordonatoare.

Pentru ambele metode de acces, titularul de TIPS DCA utilizează un TIPS DN pentru a primi ordine de plată instant.

(4)  În cazul în care titularul de TIPS DCA alege să interacționeze cu Platforma TIPS prin intermediul unei entități ordonatoare, astfel cum este prevăzut la alineatele (2) și 3, mesajele primite sau trimise prin intermediul entității ordonatoare sunt considerate a fi primite de la sau trimise către titularul de TIPS DCA. Titularul de TIPS DCA se obligă prin aceste acțiuni, indiferent de conținutul aranjamentelor contractuale sau al altor aranjamente dintre titularul de TIPS DCA și oricare dintre entitățile ordonatoare desemnate și indiferent de orice neconformitate cu aceste aranjamente.

Articolul 8

Entități adresabile

(1)  Titularii de TIPS DCA pot desemna una sau mai multe entități adresabile. Entitățile adresabile trebuie să fi aderat la schema SCT Inst și să fi semnat Acordul de aderare la schema de transfer credit instant SEPA.

(2)  Titularii de TIPS DCA transmit [inserați denumirea băncii centrale] dovada aderării fiecărei entități adresabile desemnate la schema SCT Inst.

(3)  Un titular de TIPS DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] în cazul în care oricare dintre entitățile adresabile desemnate nu mai aderă la schema SCT Inst și, fără întârzieri nejustificate, ia măsuri pentru a împiedica accesarea TIPS DCA de către entitatea adresabilă.

(4)  Titularul de TIPS DCA poate desemna una sau mai multe entități ordonatoare pentru entitățile adresabile desemnate de acesta.

(5)  În cazul în care un titular de TIPS DCA desemnează una sau mai multe entități adresabile și/sau una sau mai multe entități ordonatoare în conformitate cu alineatele (1) sau (4), mesajele primite de la aceste entități adresabile sau, dacă este cazul, prin intermediul acestor entități ordonatoare sunt considerate a fi primite din partea titularului de TIPS DCA. În mod similar, mesajele trimise la aceste entități adresabile sau, dacă este cazul, prin intermediul acestor entități ordonatoare sunt considerate a fi trimise către titularul de TIPS DCA. Titularul de TIPS DCA se obligă prin aceste acțiuni, indiferent de conținutul aranjamentelor contractuale sau al altor aranjamente dintre titularul de TIPS DCA și oricare dintre entitățile menționate la alineatele (1) și (4) și indiferent de orice neconformitate cu acestea.

Articolul 9

Furnizori de servicii de rețea TIPS

(1)  Participanții utilizează unul sau mai mulți furnizori de servicii de rețea TIPS în scopul schimbului de mesaje cu platforma TIPS și încheie un acord separat cu acești furnizori în acest scop.

(2)  O listă de furnizori de servicii de rețea TIPS, astfel cum este aceasta modificată periodic, este disponibilă pe website-ul BCE. Această listă este furnizată exclusiv în scopuri de informare. În cazul în care un furnizor de servicii de rețea TIPS este eliminat din lista furnizorilor de servicii de rețea TIPS, [inserați denumirea băncii centrale] informează, în consecință, titularii de TIPS DCA care utilizează respectivul furnizor de servicii de rețea.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru acțiunile, erorile sau omisiunile unui furnizor de servicii de rețea TIPS (incluzând directorii, personalul și subcontractorii acestuia) ca furnizor de servicii de rețea TIPS sau pentru acțiunile, erorile sau omisiunile furnizorului de servicii de rețea TIPS ales de participanți pentru a avea acces la Platforma TIPS. [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare nici pentru daunele și prejudiciile cauzate de faptul că furnizorul de servicii de rețea TIPS încetează să furnizeze o conexiune la Platforma TIPS din cauza neîndeplinirii de către furnizorii de servicii de rețea TIPS a cerințelor de conectivitate prevăzute în apendicele V, din cauza rezilierii termenilor și condițiilor privind găzduirea conectivității TIPS ori din orice alt motiv.

Articolul 10

Sponsorizarea furnizorilor de servicii de rețea

(1)  În cazul în care un titular de TIPS DCA dorește să utilizeze serviciile unui furnizor de servicii de rețea care nu se află pe lista furnizorilor de servicii de rețea TIPS, astfel cum este prevăzut la articolul 9 alineatul (2), titularul de TIPS DCA poate solicita [inserați denumirea băncii centrale] să inițieze o evaluare pentru a stabili dacă un furnizor de servicii de rețea poate funcționa în calitate de furnizor de servicii de rețea TIPS.

(2)  Un furnizor de servicii de rețea poate funcționa ca furnizor de servicii de rețea TIPS cu condiția ca acesta să fi parcurs cu succes evaluarea efectuată în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în apendicele V și să fi semnat termenii și condițiile privind găzduirea conectivității TIPS, astfel cum sunt publicate pe website-ul BCE și modificate periodic.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] informează titularul de TIPS DCA cu privire la rezultatul evaluării menționate la alineatele (1) și (2) în termen de 120 de zile calendaristice de la data primirii solicitării. În cazul respingerii furnizorului de servicii de rețea, [inserați denumirea băncii centrale] informează titularul de TIPS DCA cu privire la motivele respingerii.

(4)  Solicitările menționate la alineatul (1) pot fi prezentate [inserați denumirea băncii centrale] începând cu 1 iunie 2019.

Articolul 11

Registrul TIPS

(1)  Registrul TIPS este lista titularilor de TIPS DCA și a entităților adresabile.

Acesta se actualizează zilnic.

(2)  Titularii de TIPS DCA pot distribui registrul TIPS numai sucursalelor lor, entităților adresabile desemnate de aceștia și entităților ordonatoare. Entitățile adresabile pot distribui registrul TIPS numai sucursalelor lor.

(3)  Un anumit cod BIC poate apărea o singură dată în registrul TIPS.

(4)  Titularii de TIPS DCA confirmă că [inserați denumirea băncii centrale] și alte bănci centrale pot publica numele și codurile BIC ale acestora. În plus, [inserați denumirea băncii centrale] și alte bănci centrale pot publica numele și codurile BIC ale entităților adresabile desemnate de titularii de TIPS DCA, iar aceștia din urmă se asigură că entitățile adresabile au fost de acord cu o astfel de publicare.



TITLUL III

OBLIGAȚIILE PĂRȚILOR

Articolul 12

Obligațiile [inserați denumirea băncii centrale] și ale titularilor de TIPS DCA

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] deschide la cererea titularului de TIPS DCA și operează [unul sau mai multe] TIPS DCA denominate în euro. Cu excepția cazului în care prezentele condiții sau legea dispun altfel, [inserați denumirea băncii centrale] utilizează toate mijloacele rezonabile pe care le are la dispoziție pentru a-și îndeplini obligațiile în temeiul prezentelor condiții, fără a garanta atingerea unui rezultat.

(2)  Acțiunile întreprinse de entitățile adresabile și de entitățile ordonatoare sunt considerate a fi cele ale titularului de TIPS DCA, inclusiv în sensul Directivei 98/26/CE.

(3)  Titularul de TIPS DCA se înregistrează el însuși și înregistrează și entitățile adresabile ale acestuia ca utilizatori de cont autorizați în scopul decontării. În acest scop, acesta înregistrează doar propriul cod BIC și/sau codul BIC al unei entități adresabile.

(4)  Comisioanele pentru serviciile TIPS DCA sunt prezentate în apendicele IV. Titularul contului PM legat este răspunzător pentru plata acestor comisioane.

(5)  Titularii de TIPS DCA se asigură că sunt conectați permanent la Platforma TIPS prin intermediul TIPS DN utilizat în scopul primirii de mesaje în temeiul articolului 7 alineatul (3).

(6)  Titularii de TIPS DCA care au desemnat o entitate adresabilă se asigură că aceasta este conectată permanent la Platforma TIPS prin intermediul TIPS DN utilizat în scopul primirii de mesaje în temeiul articolului 8.

(7)  Titularul de TIPS DCA declară și garantează [inserați denumirea băncii centrale] că prin îndeplinirea obligațiilor ce îi revin în temeiul prezentelor condiții nu încalcă nicio dispoziție legală, de reglementare sau statutară care îi este aplicabilă și niciun acord de care acesta este ținut.

(8)  Titularii de TIPS DCA se asigură că lichiditatea din TIPS DCA este administrată în mod corespunzător. Această obligație include obținerea de informații regulate privind poziția de lichiditate a acestora, dar nu se limitează la aceasta. [Inserați denumirea băncii centrale] furnizează un extras de cont zilnic acelor titulari de TIPS DCA care au optat pentru acest serviciu pe Platforma TIPS. Pentru fiecare zi de operare TARGET2 sunt furnizate extrase de cont zilnice.

(9)  Titularii de TIPS DCA, în propriul lor interes și în cadrul unui acord separat încheiat cu furnizorul lor de servicii de rețea TIPS, au obligația să monitorizeze că furnizorul lor de servicii de rețea TIPS continuă să asigure în permanență o conexiune activă la Platforma TIPS și își menține statutul de furnizor de servicii de rețea TIPS. Această conexiune trebuie să respecte condițiile stabilite în cerințele de conectivitate prevăzute și menționate în apendicele V.

Articolul 13

Desemnarea, suspendarea sau încetarea unui cont PM legat

(1)  Titularul de TIPS DCA desemnează un cont PM legat. Contul PM legat poate fi deținut într-un alt sistem component al TARGET2 decât cel al TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și poate aparține unei entități juridice diferită de titularul de TIPS DCA. Un cont PM legat poate fi legat de maxim 10 TIPS DCA.

(2)  Un titular de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului nu poate fi desemnat drept titular de cont PM legat.

(3)  În cazul în care titularul contului PM legat și titularul de TIPS DCA sunt entități juridice diferite și participarea acestui titular de cont PM legat este suspendată sau încetată, [inserați denumirea băncii centrale] și titularul de TIPS DCA iau toate măsurile rezonabile și realizabile în scopul diminuării oricăror daune sau prejudicii. Titularul de TIPS DCA ia toate măsurile necesare pentru a desemna un nou cont PM legat fără întârzieri nejustificate, care apoi va fi utilizat pentru orice facturi scadente.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru pierderile suportate de titularul de TIPS DCA în urma suspendării sau încetării participării titularului de cont PM legat.

Articolul 14

Cooperare și schimb de informații

(1)  În îndeplinirea obligațiilor și exercitarea drepturilor ce le revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de TIPS DCA cooperează îndeaproape pentru a asigura stabilitatea, buna funcționare și securitatea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]. Aceștia își furnizează reciproc orice informații sau documente relevante pentru îndeplinirea obligațiilor lor respective și pentru exercitarea drepturilor lor respective în temeiul prezentelor condiții, fără a aduce atingere obligațiilor de păstrare a secretului bancar.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] înființează și menține un birou de asistență al sistemului pentru a asista titularii de TIPS DCA în dificultățile apărute în legătură cu operațiunile din sistem.

(3)  Informații actualizate privind starea operațională a Platformei TIPS și a SSP sunt disponibile în sistemul de informații al TARGET2 (TARGET2 Information System) (T2IS) și, respectiv, în sistemul de informații al TIPS (TIPS Information System) de pe paginile web dedicate de pe website-ul BCE. T2IS și sistemul de informații al TIPS pot fi folosite pentru obținerea de informații cu privire la orice eveniment care afectează funcționarea normală a SSP și a Platformei TIPS.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate transmite mesaje către titularii de TIPS DCA fie prin intermediul ICM în cazul în care aceștia dețin și un cont PM, fie prin orice alte mijloace de comunicare.

(5)  Titularii de TIPS DCA sunt responsabili pentru actualizarea la timp a formularelor existente de colectare a datelor statice și pentru transmiterea de noi formulare de colectare a datelor statice către [inserați denumirea băncii centrale]. Titularii de TIPS DCA sunt responsabili pentru verificarea acurateței informațiilor aferente lor care sunt introduse în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] de către [inserați denumirea băncii centrale].

(6)  Titularii de TIPS DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la orice schimbare privind capacitatea lor juridică și cu privire la schimbările legislative relevante care afectează aspectele cuprinse în opinia juridică privind țara aferentă acestora. Titularii de TIPS DCA informează, de asemenea, [inserați denumirea băncii centrale] în cazul în care nu mai îndeplinesc condițiile pentru aderarea la schema SCT Inst.

(7)  Titularii de TIPS DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la orice nouă entitate adresabilă pe care o înregistrează și cu privire la orice modificări aferente acestor entități adresabile înregistrate.

▼M7

(8)  Titularii de TIPS DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] imediat ce apare în legătură cu ei înșiși o situație de neîndeplinire a obligațiilor sau dacă fac obiectul unor măsuri de prevenire sau de gestionare a crizelor în sensul Directivei 2014/59/UE sau a oricărei altei legislații echivalente aplicabile.

▼M6



TITLUL IV

ADMINISTRAREA TIPS DCA ȘI PROCESAREA ORDINELOR DE PLATĂ

Articolul 15

Deschiderea și administrarea TIPS DCA

(1)  Inserați denumirea băncii centrale] deschide și operează cel puțin un TIPS DCA pentru fiecare titular de TIPS DCA. Un TIPS DCA este identificat prin intermediul unui număr de cont unic de până la 34 de caractere care va fi structurat după cum urmează.



 

Denumire

Format

Conținut

Partea A

Tip de cont

Exact 1 caracter

„I” pentru cont de plată instant

Codul de țară al băncii centrale

Exact 2 caractere

Cod de țară ISO 3166-1

Codul monedei

Exact 3 caractere

EUR

Partea B

Titular de cont

Exact 11 caractere

Codul BIC

Partea C

Subclasificarea contului

Până la 17 caractere

Text liber (alfanumeric) furnizat de titularul de TIPS DCA

(2)  În TIPS DCA nu sunt permise solduri debitoare.

(3)  În scopul calculării rezervelor minime obligatorii, remunerării soldurilor overnight și acordării automate a facilității de credit marginale, titularul de TIPS DCA își leagă TIPS DCA de [inserați contul PM/contul local, după caz] pe care îl are deschis la [inserați denumirea băncii centrale].

(4)  În cazul în care titularul de TIPS DCA deține în mod direct rezerva minimă obligatorie, se ia în considerare orice sold la închiderea zilei în TIPS DCA al acestuia, înregistrat în conformitate cu apendicele III, în scopul rezervelor minime obligatorii. În cazul în care titularul de TIPS DCA deține în mod indirect rezerva minimă obligatorie, contul său TIPS DCA nu poate fi legat la un cont PM sau la un alt cont deținut de intermediarul său, deoarece în cazul în care rezervele minime obligatorii sunt deținute în mod indirect, conturile titularului de TIPS DCA nu pot fi agregate cu conturile deținute de intermediarul utilizat de titularul de TIPS DCA pentru îndeplinirea obligațiilor sale de constituire a rezervelor minime obligatorii.

(5)  TIPS DCA sunt remunerate cu 0 % sau cu rata dobânzii pentru facilitatea de depozit, fiind aleasă cea mai mică dintre cele două, cu excepția situației în care sunt utilizate pentru menținerea rezervelor minime obligatorii. În această situație, calcularea și plata remunerației pentru rezervele minime obligatorii menținute este guvernată de Regulamentul (CE) nr. 2531/98 și de Regulamentul (CE) nr. 1745/2003.

Articolul 16

Tipuri de ordine de plată în TIPS DCA

În sensul serviciului TIPS, sunt considerate ca fiind ordine de plată următoarele:

(a) ordine de plată instant;

(b) răspunsuri pozitive la solicitări de returnare; și

(c) ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM.

Articolul 17

Acceptarea și respingerea ordinelor de plată

(1)  Ordinele de plată în sensul articolului 16 inițiate de titularii de TIPS DCA sunt considerate acceptate de [inserați denumirea băncii centrale] dacă:

(a) mesajul de plată a fost transmis către Platforma TIPS de respectivul furnizor de servicii de rețea TIPS; și

(b) mesajul de plată respectă regulile și dispozițiile referitoare la format ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și trece cu succes de verificarea dublei inițieri descrise în apendicele I.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] respinge imediat orice ordin de plată care nu îndeplinește condițiile menționate la alineatul (1). [Inserați denumirea băncii centrale] informează titularii de TIPS DCA cu privire la respingerea oricărui ordin de plată, conform precizărilor din apendicele I. Pentru a evita orice incertitudine, în cazul în care ordinul de plată a fost transmis prin intermediul unei entități ordonatoare sau al unei entități adresabile în numele titularului de TIPS DCA, entitatea ordonatoare sau entitatea adresabilă este informată cu privire la respingere.

Articolul 18

Procesarea ordinelor de plată în TIPS DCA

(1)  Platforma TIPS aplică marca temporală pentru procesarea ordinelor de plată în ordinea primirii acestora.

(2)  Toate ordinele de plată transmise către TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate în ordinea intrării, conform principiului „primul intrat primul ieșit”, fără prioritizare sau reordonare.

(3)  După acceptarea unui ordin de plată instant, astfel cum se prevede la articolul 17, TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] verifică dacă există suficiente fonduri în TIPS DCA al plătitorului.

(a) În cazul în care nu există suficiente fonduri, ordinul de plată instant este respins;

(b) În cazul în care există suficiente fonduri, suma corespunzătoare este rezervată în așteptarea unui răspuns al beneficiarului. În cazul acceptării plății de către beneficiar, ordinul de plată instant este decontat și, simultan, rezervarea este ridicată. În cazul respingerii plății de către beneficiar sau în absența unui răspuns în timp util, în sensul schemei SCT Inst, ordinul de plată instant este anulat și, simultan, rezervarea este ridicată.

(4)  Fondurile rezervate în conformitate cu alineatul (3) litera (b) nu sunt disponibile pentru decontarea ordinelor de plată ulterioare. În sensul articolului 15 alineatele (4) și (5), fondurile rezervate sunt luate în considerare la îndeplinirea obligațiilor de constituire a rezervelor minime obligatorii și la remunerarea soldului overnight al titularului de TIPS DCA.

(5)  Fără a aduce atingere prevederilor alineatului (3) litera (b), TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] respinge ordinele de plată instant în cazul în care valoarea ordinului de plată instant depășește orice CMB aplicabil.

(6)  După acceptarea unui ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM, astfel cum se prevede la articolul 17, TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] verifică dacă există suficiente fonduri în TIPS DCA al plătitorului. În cazul în care nu există suficiente fonduri, ordinul de transfer de lichiditate este respins. În cazul în care există suficiente fonduri, ordinul de transfer de lichiditate se decontează imediat.

(7)  După acceptarea unui răspuns pozitiv la solicitarea de returnare, astfel cum se prevede la articolul 17, TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] verifică dacă există suficiente fonduri în TIPS DCA care va fi debitat. În cazul în care nu există suficiente fonduri, răspunsul pozitiv la solicitarea de returnare este respins. În cazul în care există suficiente fonduri, răspunsul pozitiv la solicitarea de returnare se decontează imediat.

(8)  Fără a aduce atingere prevederilor alineatului (7), TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] respinge răspunsurile pozitive la solicitări de returnare în cazul în care valoarea răspunsului pozitiv la solicitarea de returnare depășește orice CMB aplicabil.

Articolul 19

Solicitare de returnare

(1)  Titularii de TIPS DCA pot formula solicitări de returnare.

(2)  Solicitarea de returnare este înaintată beneficiarului desemnat prin ordinul de plată instant decontat, care poate răspunde pozitiv printr-un răspuns pozitiv la solicitarea de returnare sau negativ printr-un răspuns negativ la solicitarea de returnare.

Articolul 20

Momentul intrării, momentul irevocabilității

(1)  În sensul articolului 3 alineatul (1) prima teză și al articolului 5 din Directiva 98/26/CE și [inserați prevederile dreptului intern care transpun aceste articole din Directiva 98/26/CE]:

(a) ordinele de plată instant sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și sunt irevocabile în momentul în care fondurile aferente din TIPS DCA al titularului de TIPS DCA sunt rezervate;

(b) ordinele de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM și răspunsurile pozitive la solicitări de returnare sunt considerate intrate în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și sunt irevocabile în momentul în care este debitat TIPS DCA respectiv.

(2)  Ordinele de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA sunt guvernate de condițiile armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2, astfel cum se prevede în anexa II la Orientarea BCE/2012/27, aplicabile sistemului component al TARGET2 din care provin.



TITLUL V

CERINȚE PRIVIND SECURITATEA, CONTINUITATEA ACTIVITĂȚII ȘI INTERFAȚA PENTRU UTILIZATOR

Articolul 21

Cerințe privind securitatea și continuitatea activității

(1)  Titularii de TIPS DCA implementează controale adecvate de securitate pentru a-și proteja sistemele proprii împotriva accesului și utilizării neautorizate. Titularii de TIPS DCA sunt singurii răspunzători pentru protecția adecvată a confidențialității, integrității și disponibilității sistemelor proprii.

(2)  Titularii de TIPS DCA informează [inserați denumirea băncii centrale] asupra oricăror incidente legate de securitate produse la nivelul infrastructurii tehnice proprii și, atunci când este cazul, asupra oricăror incidente legate de securitate care se produc la nivelul infrastructurii tehnice a terților furnizori. [Inserați denumirea băncii centrale] poate solicita informații suplimentare despre incident și, dacă este necesar, poate solicita titularilor de TIPS DCA să ia măsurile adecvate pentru a preveni repetarea unui asemenea eveniment.

(3)  În situația în care un titular de TIPS DCA are o problemă care îl împiedică să deconteze ordine de plată instant și răspunsuri pozitive la solicitări de returnare în TARGET2 – [inserați denumirea băncii centrale/referința țării], titularul de TIPS DCA este responsabil pentru rezolvarea problemei.

(4)  În cazul în care un titular de TIPS DCA inițiază în mod neașteptat un număr anormal de ridicat de mesaje, ceea ce amenință stabilitatea Platformei TIPS, și, la cererea [inserați denumirea băncii centrale], nu se abține fără întârziere de la acest comportament, [inserați denumirea băncii centrale] poate bloca pe Platforma TIPS toate mesajele ulterioare inițiate de acest titular de TIPS DCA.

▼M7

(5)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate impune cerințe suplimentare privind securitatea, în special în ceea ce privește securitatea cibernetică sau prevenirea fraudei, tuturor titularilor de TIPS DCA.

▼M7

(6)  Se consideră că titularii de TIPS DCA care utilizează entități ordonatoare în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) sau (3) sau care permit accesul la contul de tip TIPS DCA al lor astfel cum este prevăzut la articolul 8 alineatul (1) au tratat riscul generat de asemenea utilizare sau acces în conformitate cu cerințele suplimentare de securitate care le sunt impuse.

▼M6

Articolul 22

Interfețe pentru utilizator

(1)  Titularul de TIPS DCA sau titularul de cont PM legat care acționează în numele acestuia utilizează unul sau ambele mijloace următoare de a accesa acel TIPS DCA:

(a) O conexiune directă la Platforma TIPS, în modul U2A sau în modul A2A; sau

(b) facilitățile ICM de administrare a lichidității pentru serviciul TIPS.

(2)  O conexiune directă la Platforma TIPS permite titularilor de TIPS DCA:

(a) să acceseze informații referitoare la conturile proprii și să-și administreze CMB;

(b) să inițieze ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM; precum și

(c) să gestioneze anumite date statice.

(3)  Facilitățile ICM de administrare a lichidității pentru serviciul TIPS permit titularului contului PM legat:

(a) să acceseze informații referitoare la soldul TIPS DCA;

(b) să administreze lichiditatea și să inițieze ordine de transfer de lichiditate în și din TIPS DCA.

Detalii tehnice suplimentare referitoare la interfețele pentru utilizator sunt prezentate în apendicele I.

În ceea ce privește ICM, detalii tehnice suplimentare sunt incluse în [inserați prevederile dreptului intern care transpun apendicele I la anexa II la orientare].



TITLUL VI

REGIMUL RĂSPUNDERII ȘI PROBA

Articolul 23

Regimul răspunderii

(1)  În îndeplinirea obligațiilor care le revin în temeiul prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de TIPS DCA sunt ținuți de obligația generală reciprocă de diligență rezonabilă.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] răspunde față de titularii de TIPS DCA ai acesteia în caz de fraudă (incluzând dolul, dar fără a se limita la acesta) sau culpă gravă pentru orice prejudiciu rezultat din funcționarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]. În cazul culpei simple, răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la prejudiciul direct al titularului de TIPS DCA, și anume la valoarea tranzacției în cauză și/sau la pierderea dobânzii aferente, excluzând orice prejudiciu indirect.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu răspunde pentru niciun prejudiciu rezultat dintr-o disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare a infrastructurii tehnice (inclusiv, dar fără a se limita la infrastructura informatică, programele, datele, aplicațiile sau rețelele [inserați denumirea băncii centrale]), dacă o astfel de disfuncționalitate sau întrerupere în funcționare apare în ciuda faptului că [inserați denumirea băncii centrale] a adoptat măsurile considerate în mod rezonabil necesare pentru a proteja infrastructura în cauză împotriva disfuncționalității sau întreruperii în funcționare, precum și pentru a înlătura consecințele unei astfel de disfuncționalități sau întreruperi în funcționare.

(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare:

(a) în măsura în care prejudiciul este cauzat de titularul de TIPS DCA; sau

(b) dacă prejudiciul rezultă din evenimente externe care se află în afara controlului rezonabil al [inserați denumirea băncii centrale] (forță majoră).

(5)  Fără a aduce atingere [inserați prevederile dreptului intern care transpun Directiva (UE) 2015/2366], alineatele (1)-(4) se aplică în măsura în care este posibilă excluderea răspunderii [inserați denumirea băncii centrale].

(6)  [Inserați denumirea băncii centrale] și titularii de TIPS DCA iau toate măsurile rezonabile și realizabile în scopul diminuării oricăror daune sau prejudicii la care se referă prezentul articol.

(7)  În îndeplinirea unora sau a tuturor obligațiilor sale conform prezentelor condiții, [inserați denumirea băncii centrale] poate mandata terți să acționeze în numele său, în special furnizori de rețele de telecomunicații sau de alt tip de rețele sau alte entități, dacă acest lucru este necesar pentru îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a obligațiilor sale sau dacă aceasta este o practică normală a pieței. Obligația [inserați denumirea băncii centrale] se limitează la selectarea și împuternicirea în mod corespunzător a oricăror astfel de terți, iar răspunderea [inserați denumirea băncii centrale] este limitată în mod corespunzător. În sensul prezentului alineat, BCN care furnizează SSP și BCN care furnizează Platforma TIPS nu sunt considerate terți.

Articolul 24

Proba

(1)  Cu excepția cazului în care prezentele condiții dispun altfel, toate mesajele de plată și cele aferente procesării plății în relație cu TIPS DCA, precum confirmările de debitare sau de creditare sau extrasele de cont, dintre [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de TIPS DCA, se transmit prin intermediul furnizorului de servicii de rețea TIPS.

(2)  Înregistrările pe suport electronic sau pe suport hârtie ale mesajelor păstrate de [inserați denumirea băncii centrale] sau de furnizorul de servicii de rețea TIPS sunt acceptate ca mijloace de probă a plăților procesate prin intermediul [inserați denumirea băncii centrale]. Versiunea salvată sau tipărită a mesajului original al furnizorului de servicii de rețea TIPS este acceptată ca mijloc de probă, indiferent de forma mesajului original.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează evidențe complete ale ordinelor de plată inițiate și ale plăților primite de titulari de TIPS DCA pentru o perioadă de [inserați perioada prevăzută de legislația internă aplicabilă] de la data inițierii acestor ordine de plată și a primirii plăților, cu condiția ca aceste evidențe complete să acopere o perioadă de cel puțin cinci ani pentru orice titular de TIPS DCA din TARGET2 care face obiectul unei supravegheri continue în temeiul măsurilor restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre sau chiar o perioadă mai lungă, în cazul în care aceasta este prevăzută de reglementări specifice.

(4)  Registrele contabile și registrele proprii ale [inserați denumirea băncii centrale] (indiferent dacă sunt păstrate pe suport hârtie, microfilm, microfișă, înregistrare electronică sau magnetică, în orice altă formă reproductibilă mecanic sau în alt mod) sunt acceptate ca mijloace de probă a oricăror obligații ale titularilor de TIPS DCA și a oricăror fapte și evenimente pe care părțile le invocă.



TITLUL VII

ÎNCETAREA ȘI ÎNCHIDEREA TIPS DCA

Articolul 25

Durata și încetarea TIPS DCA în situații normale

(1)  Fără a aduce atingere prevederilor articolului 26, un TIPS DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este deschis pe durată nedeterminată.

(2)  Un titular de TIPS DCA poate înceta TIPS DCA al acestuia în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de 14 zile de operare, cu excepția cazului în care stabilește cu [inserați denumirea băncii centrale] un preaviz mai scurt.

(3)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta un TIPS DCA al unui titular de TIPS DCA în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] în orice moment, cu un preaviz de trei luni, cu excepția cazului în care stabilește cu titularul de TIPS DCA respectiv un alt termen de preaviz.

(4)  În cazul încetării TIPS DCA, obligațiile de păstrare a confidențialității prevăzute la articolul 29 rămân în vigoare pentru o perioadă de cinci ani de la data încetării.

(5)  La încetarea TIPS DCA, acesta se închide, în conformitate cu articolul 27.

Articolul 26

Suspendarea participării și încetarea participării în situații excepționale

(1)  Participarea unui titular de TIPS DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] încetează imediat și fără notificare prealabilă sau este suspendată la apariția uneia dintre următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(a) deschiderea procedurilor de insolvență; și/sau

(b) titularul de TIPS DCA nu mai îndeplinește criteriile de acces prevăzute la articolul 5.

În sensul prezentului alineat, adoptarea de măsuri de prevenire a crizelor sau de măsuri de gestionare a crizelor în sensul Directivei 2014/59/UE împotriva unui titular de TIPS DCA nu constituie automat deschiderea unor proceduri de insolvență.

(2)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta fără notificare prealabilă sau poate suspenda participarea titularului de TIPS DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] dacă:

(a) apar una sau mai multe situații de neîndeplinire a obligațiilor [altele decât cele menționate la alineatul (1)];

(b) titularul de TIPS DCA a încălcat în mod substanțial prezentele condiții;

(c) titularul de TIPS DCA nu își îndeplinește o obligație substanțială față de [inserați denumirea băncii centrale];

(d) titularul de TIPS DCA nu mai deține un acord valabil cu un furnizor de servicii de rețea TIPS pentru a obține conexiunea necesară la Platforma TIPS;

(e) are loc orice alt eveniment în legătură cu un titular de TIPS DCA, eveniment care, în aprecierea [inserați denumirea băncii centrale], ar pune în pericol stabilitatea, buna funcționare și securitatea generale ale TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sau ale oricărui alt sistem component al TARGET2 sau ar periclita îndeplinirea de către [inserați denumirea băncii centrale] a misiunilor sale prevăzute de [inserați o referință la prevederile dreptului intern aplicabil] și de Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene sau prezintă riscuri din perspectiva prudenței.

(3)  În exercitarea libertății de apreciere în temeiul alineatului (2), [inserați denumirea băncii centrale] ia în considerare, printre altele, gravitatea situației de neîndeplinire a obligațiilor sau a evenimentelor menționate la alineatul (2) literele (a)-(c).

▼M7

(4)  În cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] suspendă sau pune capăt participării unui titular de TIPS DCA la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] conform alineatului (1) sau (2), [inserați denumirea băncii centrale] informează imediat, printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM, alte bănci centrale și alți titulari de cont PM din toate sistemele componente ale TARGET2, despre această suspendare sau încetare. Se consideră că acest mesaj a fost transmis de către banca centrală a statului membru de origine a titularului de cont PM care a primit mesajul.

Titularii de cont PM legat au responsabilitatea de a informa titularii de TIPS DCA legate despre suspendarea sau încetarea participării oricărui titular de TIPS DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Dacă suspendarea sau încetarea participării unui titular de TIPS DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] are loc în timpul unei ferestre pentru întreținere tehnică, mesajul prin intermediul ICM este transmis după începerea procesării în timpul zilei din următoarea zi de operare TARGET2.

▼M6

(5)  După încetarea participării unui titular de TIPS DCA, TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] nu acceptă noi ordine de plată de la sau către acel titular de TIPS DCA.

(6)  În cazul în care un titular de TIPS DCA este suspendat din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] pentru alte motive decât cele menționate la alineatul (1) litera (a), banca centrală a titularului de TIPS DCA suspendat are următoarele opțiuni:

(a) respinge toate ordinele de plată primite de acesta;

(b) respinge toate ordinele de plată inițiate de acesta; sau

(c) respinge atât ordinele de plată primite, cât și cele inițiate de acesta.

(7)  În cazul în care un titular de TIPS DCA este suspendat din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] pentru motivele menționate la alineatul (1) litera (a), banca centrală a titularului de TIPS DCA suspendat respinge toate ordinele de plată primite și inițiate de acesta.

(8)  [Inserați denumirea băncii centrale] procesează ordinele de plată instant ale unui titular de TIPS DCA a cărui participare în TARGET2 – [inserați denumirea băncii centrale/referința țări] a fost suspendată sau a încetat în temeiul alineatelor (1) sau (2) și în legătură cu care [inserați denumirea băncii centrale] a rezervat fonduri într-un TIPS DCA în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) litera (b) înainte de suspendare sau de încetare.

Articolul 27

Închiderea TIPS DCA

(1)  Titularii de TIPS DCA pot solicita [inserați denumirea băncii centrale] să-și închidă TIPS DCA în orice moment, cu condiția acordării [inserați denumirea băncii centrale] a unui preaviz de 14 zile de operare.

(2)  În cazul încetării participării, în temeiul articolului 25 sau al articolului 26, [inserați denumirea băncii centrale] închide TIPS DCA ale titularilor de TIPS DCA în cauză, după ce:

(a) a decontat toate ordinele de plată instant, acceptate de către beneficiarul plății, pentru care au fost deja rezervate fonduri; și

(b) și-a exercitat drepturile de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off) în conformitate cu articolul 28.



TITLUL VIII

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 28

Drepturile [inserați denumirea băncii centrale] de garanție reală mobiliară și de compensare bilaterală (set-off)

(1)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are un drept de garanție reală mobiliară asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din TIPS DCA ale titularului de TIPS DCA, transformând astfel în colateral orice creanțe curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(2)  [Inserați dacă este aplicabil: Creanțele curente și viitoare ale unui titular de TIPS DCA asupra [inserați denumirea băncii centrale] rezultate dintr-un sold creditor al TIPS DCA sunt transferate către [inserați denumirea băncii centrale] drept colateral (respectiv sunt transferate ca garanție) pentru orice creanță curentă sau viitoare a [inserați denumirea băncii centrale] asupra titularului de TIPS DCA, născută din [inserați o referință la aranjamentul de punere în aplicare a prezentelor condiții]. Un astfel de colateral se constituie prin simplul fapt al creditării cu fonduri a TIPS DCA al titularului de TIPS DCA.]

(3)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are un drept de garanție reală mobiliară fluctuantă (floating charge) asupra soldurilor creditoare prezente și viitoare din TIPS DCA ale titularului de TIPS DCA, transformând astfel în colateral orice creanțe curente și viitoare născute din raportul juridic dintre părți.]

(4)  [Inserați dacă este aplicabil: [Inserați denumirea băncii centrale] are dreptul menționat la alineatul (1), chiar dacă creanțele sale sunt afectate de condiții sau nu sunt încă exigibile.]

(5)  [Inserați dacă este aplicabil: Participantul, acționând în calitatea sa de titular de TIPS DCA, consimte prin prezenta la constituirea garanției reale mobiliare în favoarea [inserați denumirea băncii centrale], la care a fost deschis TIPS DCA respectiv; acest consimțământ constă în punerea la dispoziția [inserați denumirea băncii centrale] a activelor-obiect al garanției reale mobiliare la care se face referire în legea [inserați adjectivul național aferent]. Orice sume transferate în TIPS DCA al cărui sold constituie obiectul garanției reale mobiliare devin în mod irevocabil obiect al garanției reale mobiliare, prin simplul fapt al transferării lor, fără niciun fel de restricții, drept colateral pentru îndeplinirea în totalitate a obligațiilor garantate.]

(6)  La apariția:

(a) unei situații de neîndeplinire a obligațiilor, menționate la articolul 26 alineatul (1); sau

(b) oricărei altei situații de neîndeplinire a obligațiilor sau a unui eveniment prevăzut la articolul 26 alineatul (2) care a condus la încetarea sau suspendarea participării titularului de TIPS DCA, fără a ține seama de deschiderea oricăror proceduri de insolvență împotriva unui titular de TIPS DCA și fără a ține seama de orice cesiune, poprire/sechestru judiciar sau de altă natură sau de orice altă formă de dispoziție asupra drepturilor titularului de TIPS DCA ori cu privire la aceste drepturi;

toate obligațiile titularului de TIPS DCA sunt considerate de drept și imediat scadente și, ca urmare, imediat exigibile, fără notificare prealabilă și fără a fi necesară vreo aprobare prealabilă de către o autoritate. În plus, obligațiile reciproce dintre titularul de TIPS DCA și [inserați denumirea băncii centrale] sunt automat compensate bilateral (set-off), iar partea care datorează suma mai mare plătește celeilalte diferența.

(7)  [Inserați denumirea băncii centrale] îl notifică fără întârziere pe titularul de TIPS DCA cu privire la orice compensare bilaterală (set-off) efectuată potrivit alineatului (6), după ce aceasta a fost efectuată.

(8)  [Inserați denumirea băncii centrale] poate, fără notificare prealabilă, să debiteze TIPS DCA al oricărui titular de TIPS DCA cu orice sumă pe care titularul de TIPS DCA respectiv o datorează [inserați denumirea băncii centrale], rezultată din raportul juridic dintre titularul de TIPS DCA și [inserați denumirea băncii centrale].

Articolul 29

Confidențialitate

(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] păstrează confidențialitatea tuturor informațiilor sensibile sau secrete, inclusiv când aceste informații se referă la plăți, a informațiilor tehnice sau organizaționale aparținând titularului de TIPS DCA, titularilor de TIPS DCA din același grup sau clienților titularului de TIPS DCA, cu excepția situației în care titularul de TIPS DCA sau un client al titularului de TIPS DCA și-a dat consimțământul în scris pentru divulgarea informațiilor [inserați următoarea propoziție, dacă este cazul, în temeiul dreptului intern: sau această divulgare este permisă ori impusă de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării]].

(2)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1), titularul de TIPS DCA consimte că informațiile privind orice acțiune întreprinsă în temeiul articolului 26 nu sunt considerate confidențiale.

(3)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1), titularul de TIPS DCA consimte că [inserați denumirea băncii centrale] poate să divulge informații referitoare la plăți, informații tehnice sau organizaționale aferente titularului de TIPS DCA, altor TIPS DCA deținute de titulari de TIPS DCA din același grup sau clienților titularului de TIPS DCA obținute pe parcursul operării TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării]

(a) altor bănci centrale sau terți implicați în operarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], în măsura în care divulgarea este necesară pentru funcționarea eficientă a TARGET2 sau pentru monitorizarea expunerii titularului de TIPS DCA sau a grupului acestuia;

(b) altor bănci centrale, în vederea efectuării analizelor necesare pentru operațiuni de piață, funcții ale politicii monetare, stabilitate financiară sau integrare financiară; sau

▼M7

(c) autorităților de supraveghere, de rezoluție și de monitorizare ale statelor membre și ale Uniunii, inclusiv băncilor centrale, în măsura în care divulgarea informațiilor este necesară pentru îndeplinirea atribuțiilor lor publice și cu condiția ca, în toate aceste cazuri, divulgarea să nu contravină legii aplicabile.

▼M6

[Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru consecințele financiare și comerciale ale unei asemenea divulgări.

(4)  Prin derogare de la prevederile alineatului (1) și cu condiția ca prin aceasta să nu fie posibilă identificarea directă sau indirectă a titularului de TIPS DCA sau a clienților titularului de TIPS DCA, [inserați denumirea băncii centrale] poate utiliza, divulga sau publica informații referitoare la plăți aferente titularului de TIPS DCA sau clienților titularului de TIPS DCA în scopuri statistice, istorice, științifice sau în alte scopuri în exercițiul funcțiilor sale publice sau în exercițiul funcțiilor altor entități publice cărora le sunt divulgate aceste informații.

(5)  Informațiile referitoare la funcționarea TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] la care titularii de TIPS DCA au avut acces pot fi utilizate numai în scopurile menționate în prezentele condiții. Titularii de TIPS DCA păstrează confidențialitatea acestor informații, cu excepția situației în care [inserați denumirea băncii centrale] și-a dat consimțământul în scris și în mod expres pentru divulgarea acestora. Titularii de TIPS DCA se asigură că orice terți către care aceștia externalizează, deleagă sau subcontractează sarcini care au sau pot avea o influență asupra îndeplinirii obligațiilor lor în temeiul prezentelor condiții sunt ținuți de obligația de confidențialitate din prezentul articol.

(6)  În scopul decontării ordinelor de plată, [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să proceseze și să transfere datele necesare către furnizorul de servicii de rețea TIPS.

Articolul 30

Protecția datelor, prevenirea spălării banilor, măsuri administrative sau restrictive și aspecte conexe

(1)  Se consideră că titularii de TIPS DCA cunosc și respectă toate obligațiile care le revin cu privire la legislația privind protecția datelor, prevenirea spălării banilor, finanțarea terorismului, activitățile nucleare cu risc de proliferare și dezvoltarea unor sisteme de transport al armelor nucleare, în special în ceea ce privește implementarea măsurilor adecvate cu privire la orice plăți debitate sau creditate în TIPS DCA ale acestora. Titularii de TIPS DCA se informează și cu privire la politica furnizorului de servicii de rețea TIPS ales de aceștia privind extragerea datelor înainte de a intra în raporturi contractuale cu furnizorul de servicii de rețea TIPS respectiv.

(2)  Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] a fost autorizată de către titularii de TIPS DCA să obțină orice informații referitoare la aceștia de la orice autoritate financiară sau de supraveghere sau organism profesional, național(ă) sau străin(ă), în cazul în care aceste informații sunt necesare pentru participarea titularilor de TIPS DCA la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

(3)  Atunci când acționează în calitate de furnizor de servicii de plată al unui beneficiar sau al unui plătitor, titularii de TIPS DCA îndeplinesc toate cerințele care rezultă din măsurile administrative sau restrictive impuse în temeiul articolului 75 sau al articolului 215 din tratat care le sunt aplicabile, inclusiv în ceea ce privește notificarea și/sau obținerea acordului din partea unei autorități competente în legătură cu procesarea tranzacțiilor. În plus:

(a) în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii de plată al unui titular de TIPS DCA care are calitatea de plătitor:

(i) titularul de TIPS DCA efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării;

(ii) titularul de TIPS DCA nu introduce în TARGET2 niciun ordin de plată, cu excepția ordinelor de plată privind transferul de lichiditate între diferite conturi ale aceluiași titular de TIPS DCA, până nu a obținut din partea [inserați denumirea băncii centrale] confirmarea că notificarea necesară a fost făcută sau că aprobarea a fost obținută de către sau în numele furnizorului de servicii de plată al beneficiarului;

(b) în cazul în care [inserați denumirea băncii centrale] este furnizor de servicii de plată al unui titular de TIPS DCA care are calitatea de beneficiar, titularul de TIPS DCA efectuează notificarea necesară sau obține aprobarea în numele băncii centrale, care trebuie în principal să efectueze notificarea sau să obțină aprobarea, și transmite [inserați denumirea băncii centrale] dovada efectuării notificării sau a obținerii aprobării.

În sensul prezentului alineat, noțiunile „furnizor de servicii de plată”, „plătitor” și „beneficiar” au semnificațiile care le sunt atribuite în cadrul măsurilor administrative sau restrictive aplicabile.

Articolul 31

Notificări

(1)  Cu excepția dispozițiilor contrare din prezentele condiții, toate notificările impuse sau permise în temeiul prezentelor condiții se trimit prin scrisoare recomandată, fax sau prin orice altă modalitate, în scris. Notificările către [inserați denumirea băncii centrale] sunt înaintate conducătorului [inserați departamentul sisteme de plăți sau unitatea aferentă din banca centrală] al [inserați denumirea băncii centrale], [inserați adresa aferentă băncii centrale] sau la [inserați adresa BIC a băncii centrale]. Notificările către titularul de TIPS DCA sunt trimise la adresa, numărul de fax sau adresa de BIC pe care titularul de TIPS DCA le comunică periodic [inserați denumirea băncii centrale].

(2)  Pentru a dovedi că o notificare a fost trimisă, este suficient a dovedi că notificarea a fost livrată la adresa corespunzătoare sau că plicul conținând notificarea în cauză a fost adresat și expediat în mod corect.

(3)  Toate notificările se formulează în [inserați limba națională corespunzătoare și/sau „engleză”].

(4)  Titularii de TIPS DCA sunt ținuți de toate formularele și documentele [inserați denumirea băncii centrale] pe care aceștia le-au completat și/sau semnat, inclusiv, dar fără a se limita la formularele de colectare a datelor statice, astfel cum este prevăzut la articolul 6 alineatul (2) litera (a), și de informațiile furnizate conform articolului 14 alineatul (5), care au fost transmise în conformitate cu alineatele (1) și (2) și pe care [inserați denumirea băncii centrale] consideră în mod rezonabil că le-a primit de la titularii de TIPS DCA, de la angajații lor sau agenții acestora.

Articolul 32

Procedura de modificare

[Inserați denumirea băncii centrale] poate oricând să modifice unilateral prezentele condiții, inclusiv apendicele. Modificările prezentelor condiții, inclusiv ale apendicelor la acestea, sunt comunicate prin [inserați respectivele mijloace de comunicare]. Dacă titularul de TIPS DCA nu se opune în mod expres modificărilor în termen de 14 zile de la data la care a fost informat cu privire la modificările în cauză, acestea sunt considerate a fi fost acceptate. În cazul în care un titular de TIPS DCA se opune unei modificări, [inserați denumirea băncii centrale] este îndreptățită să înceteze și să închidă imediat TIPS DCA al acelui titular de TIPS DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 33

Drepturile terților

(1)  Titularii de TIPS DCA nu transferă, nu constituie garanții reale mobiliare asupra și nu cesionează terților drepturile, beneficiile, obligațiile, responsabilitățile și creanțele născute din prezentele condiții sau referitoare la acestea, fără consimțământul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

(2)  Prezentele condiții nu creează drepturi în favoarea sau obligații în relație cu nicio altă entitate în afară de [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de TIPS DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

Articolul 34

Legea aplicabilă, jurisdicția și locul executării

(1)  Relația bilaterală dintre [inserați denumirea băncii centrale] și titularii de TIPS DCA din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] este guvernată de legea [inserați adjectivul referitor la numele țării].

(2)  Fără a aduce atingere competenței Curții de Justiție a Uniunii Europene, orice diferend rezultat dintr-un element referitor la relația menționată la alineatul (1) este de competența exclusivă a instanțelor competente din [inserați locul sediului băncii centrale].

(3)  În privința raportului juridic dintre [inserați referința băncii centrale] și titularii de TIPS DCA, locul executării este [inserați locul sediului băncii centrale].

Articolul 35

Nulitate parțială

În cazul în care oricare dintre prevederile prezentelor condiții este sau devine nulă, aceasta nu aduce atingere aplicabilității tuturor celorlalte prevederi din prezentele condiții.

Articolul 36

Intrarea în vigoare și forța obligatorie

(1)  Prezentele condiții intră în vigoare la [inserați data corespunzătoare].

(2)  [Inserați dacă este necesar în temeiul dreptului intern aplicabil: Prin solicitarea unui TIPS DCA în TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării], titularii de TIPS DCA solicitanți acceptă automat aplicarea prezentelor condiții între ei și în relația cu [inserați denumirea băncii centrale].]




Apendicele I

PARAMETRII TIPS DCA – SPECIFICAȚII TEHNICE

Pe lângă prevederile condițiilor, pentru interacțiunea cu Platforma TIPS se aplică următoarele reguli:

1.    Cerințe tehnice pentru participarea la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] cu privire la infrastructura, rețeaua și formatele mesajelor

1. Un titular de TIPS DCA utilizează serviciile a cel puțin unui furnizor de servicii de rețea TIPS pentru schimbul de mesaje.

2. Un titular de TIPS DCA menționează un TIPS DN pentru a primi mesajele relevante pentru titularul de TIPS DCA, cum ar fi informațiile în legătură cu rapoartele și notificările de atingere a limitei minime sau maxime (floor/ceiling notifications). Acesta poate fi diferit de TIPS DN utilizat pentru schimbul de ordine de plată instant.

3. Fiecare titular de TIPS DCA parcurge cu succes o serie de teste pentru a-și demonstra capacitatea tehnică și operațională înainte de a putea participa la TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării].

4. Pentru inițierea de ordine de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM se utilizează serviciile unui furnizor de servicii de rețea TIPS sau ICM. Ordinele de transfer de lichiditate includ, printre altele, numărul de cont unic de până la 34 de caractere al titularului de TIPS DCA care trimite și codul BIC al contului PM care primește.

5. Pentru schimbul de informații cu Platforma TIPS poate fi utilizat fie modul A2A, fie modul U2A. Securitatea schimbului de mesaje între TIPS DCA și Platforma TIPS se bazează pe serviciul Public Key Infrastructure (PKI) oferit de furnizorul de servicii de rețea TIPS utilizat. Informații referitoare la serviciul PKI sunt disponibile în documentația furnizată de acest furnizor de servicii de rețea TIPS.

6. Pentru schimbul de informații cu componenta Common Reference Data Management (gestionarea comună a datelor de referință) se utilizează modul U2A. Componenta Common Reference Data Management permite utilizatorilor să configureze, să creeze și să întrețină datele de referință necesare în cadrul serviciului TIPS.

7. Titularii de TIPS DCA respectă structura mesajelor ISO20022 și specificațiile câmpurilor. Structura mesajelor și specificațiile câmpurilor sunt descrise în capitolul 3.3.2 din UDFS TIPS.

8. Conținutul câmpurilor este validat la nivelul Platformei TIPS, în conformitate cu cerințele UDFS TIPS.

2.    Tipuri de mesaj

Sunt procesate următoarele tipuri de mesaje, sub rezerva subscrierii:



Tip de mesaj

Denumire mesaj

Pacs.002

FIToFIPayment Status Report

Pacs.004

PaymentReturn

Pacs.008

FIToFICustomerCreditTransfer

Pacs.028

FIToFIPaymentStatusRequest

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.011

ModifyLimit

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.052

BankToCustomerAccountReport

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

acmt.010

AccountRequestAcknowledgement

acmt.011

AccountRequestRejection

acmt.015

AccountExcludedMandateMaintenanceRequest

reda.016

PartyStatusAdviceV01

reda.022

PartyModificationRequestV01

3.    Verificarea dublei inițieri

Toate ordinele de plată sunt supuse unei verificări a dublei inițieri, scopul acestei verificări fiind respingerea ordinelor de plată care au fost inițiate de mai multe ori.

4.    Coduri de eroare

În cazul în care un ordin de plată instant sau un răspuns pozitiv la solicitarea de returnare este respins dintr-un anumit motiv, titularul de TIPS DCA primește un raport privind starea plății [pacs.002], astfel cum este descris în capitolul 4.2 din UDFS TIPS. În cazul în care un ordin de transfer de lichiditate este respins dintr-un anumit motiv, titularul de TIPS DCA primește un mesaj de respingere [camt.025], astfel cum se descrie în capitolul 1.6 din UDFS TIPS.

5.    Decontarea ordinelor de transfer de lichiditate

Ordinele de transfer de lichiditate nu sunt reciclate, plasate în coada de așteptare sau compensate. Stările diferite ale ordinelor de transfer de lichiditate sunt descrise la capitolul 1.4.2 din UDFS TIPS.

6.    Utilizarea modurilor U2A și A2A

1. Modurile U2A și A2A pot fi utilizate pentru obținerea de informații și administrarea lichidității. Rețelele furnizorilor de servicii de rețea TIPS sunt rețelele suport de comunicații tehnice pentru schimbul de informații și rularea măsurilor de control. Următoarele moduri sunt disponibile pentru utilizare de către titularii de TIPS DCA:

(a) modul „aplicație-către-aplicație” (A2A)

În cazul A2A, informațiile și mesajele sunt transmise între Platforma TIPS și aplicația internă a titularului de TIPS DCA. Prin urmare, titularul de TIPS DCA trebuie să se asigure că este disponibilă o aplicație corespunzătoare pentru schimbul de mesaje XML (solicitări și răspunsuri);

(b) modul „utilizator-către-aplicație” (U2A)

U2A permite comunicarea directă între un titular de TIPS DCA și TIPS GUI. Informațiile sunt afișate într-un browser care rulează pe un sistem PC. Pentru accesul U2A, infrastructura IT trebuie să fie capabilă să accepte cookies și JavaScript. Detalii suplimentare sunt prevăzute în Manualul utilizatorului TIPS (TIPS User Handbook).

2. Semnătura „Non Repudiation of Origin” (NRO) permite destinatarului unui mesaj să demonstreze că acest mesaj a fost emis și că nu a fost modificat.

3. În cazul în care un titular de TIPS DCA are probleme tehnice și nu poate iniția niciun ordin de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM, acesta poate contacta banca centrală a acestuia, care va acționa cu maxima diligență posibilă în numele titularului de TIPS DCA.

7.    Documentația relevantă

Detalii suplimentare și exemple care ilustrează regulile de mai sus sunt cuprinse în Manualul utilizatorului și în UDFS relevante pentru TIPS, astfel cum sunt acestea modificate periodic și publicate pe website-ul BCE în limba engleză.




Apendicele II

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE PRIVIND CAPACITATEA ȘI ȚARA

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE PRIVIND CAPACITATEA TITULARILOR DE TIPS DCA DIN TARGET2

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

Participare la [numele sistemului]

[locul]

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [interni sau externi] ai [precizați denumirea titularului de TIPS DCA sau a sucursalei titularului de TIPS DCA], ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în cadrul căreia titularul de TIPS DCA își are sediul; în continuare, „jurisdicția”] în legătură cu participarea [precizați denumirea titularului de TIPS DCA] (în continuare, „titularul de TIPS DCA”) la [denumirea sistemului component al TARGET2] (în continuare, „sistemul”).

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice prezentate mai jos are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția], indiferent dacă titularul de TIPS DCA acționează sau nu prin intermediul sediului principal sau prin intermediul uneia sau al mai multor sucursale înființate în sau în afara [jurisdicția] pentru inițierea ordinelor de transfer de lichiditate și primirea transferurilor de lichiditate.

I.    Documente analizate

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am analizat:

1. o copie certificată a [precizați documentul (documentele) de constituire relevant(e)] al (ale) titularului de TIPS DCA, în vigoare la data prezentei;

2. [dacă este cazul] un extras din [precizați registrul comerțului relevant] și [dacă este cazul] [registrul instituțiilor de credit sau un registru similar];

3. [în măsura aplicabilă] o copie după autorizația titularului de TIPS DCA sau altă dovadă a autorizării de a furniza servicii bancare, de investiții, de transfer de fonduri sau alte servicii financiare în [jurisdicția];

4. [dacă este cazul] o copie după hotărârea adoptată de consiliul de administrație sau de organul de conducere relevant al titularului de TIPS DCA la data de [inserați data], [inserați anul], care dovedește acordul titularului de TIPS DCA de a adera la prevederile documentației sistemului, astfel cum este aceasta definită mai jos; și

5. [precizați toate împuternicirile și alte documente care constituie sau dovedesc autorizarea corespunzătoare a persoanei sau a persoanelor semnatare ale documentației aferente a sistemului (astfel cum este aceasta definită mai jos) în numele titularului de TIPS DCA];

și toate celelalte documente referitoare la constituirea, competențele și autorizațiile titularului de TIPS DCA, necesare sau corespunzătoare pentru emiterea prezentei opinii juridice (în continuare „documentația titularului de TIPS DCA”).

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, am mai analizat, de asemenea:

1. [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate TIPS în TARGET2] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, „regulile”); și

2. […].

Regulile și […] sunt denumite în continuare „documentația sistemului” (și, împreună cu documentația titularului de TIPS DCA, sunt denumite „documentațiile”).

II.    Premise

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentațiilor am pornit de la următoarele premise:

1. documentația sistemului care ne-a fost furnizată este compusă din documente originale sau copii conforme ale acestora;

2. prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar alegerea legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care guvernează documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3. documentația titularului de TIPS DCA corespunde capacității juridice și competențelor părților relevante și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de către părțile relevante; și

4. documentația titularului de TIPS DCA este obligatorie pentru părțile vizate și nu a existat nicio încălcare a prevederilor acesteia.

III.    Opinii juridice privind titularul de TIPS DCA

A. Titularul de TIPS DCA este o societate legal înființată și înregistrată sau altfel constituită sau organizată în mod corespunzător conform legii [jurisdicția].

B. Titularul de TIPS DCA deține toate competențele necesare la nivelul său pentru a exercita și îndeplini drepturile și obligațiile prevăzute în documentația sistemului la care este parte.

C. Asumarea sau executarea și exercitarea de către titularul de TIPS DCA a drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului la care titularul de TIPS DCA este parte nu vor contraveni în nicio privință actelor cu putere de lege sau normelor administrative [jurisdicția] aplicabile titularului de TIPS DCA sau documentației titularului de TIPS DCA.

D. Titularul de TIPS DCA nu are nevoie de niciun fel de autorizări, aprobări, consimțăminte, notificări, înregistrări, autentificări notariale sau alte certificări suplimentare din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], în legătură cu adoptarea, validitatea sau executarea oricărui document care face parte din documentația sistemului sau executarea ori exercitarea drepturilor și a obligațiilor prevăzute de aceasta.

E. Titularul de TIPS DCA a luat toate măsurile necesare la nivelul său și alte măsuri necesare conform legii [jurisdicția] pentru a se asigura că obligațiile ce îi revin conform documentației sistemului sunt legale, valide și au forță obligatorie.

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [titularul de TIPS DCA]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]

TERMENI DE REFERINȚĂ PENTRU OPINIILE JURIDICE REFERITOARE LA ȚARĂ PENTRU TITULARII DE TIPS DCA DIN TARGET2 DIN AFARA SEE

[Inserați denumirea băncii centrale]

[adresa]

[numele sistemului]

[locul],

[data]

Stimate Doamne/Stimați Domni,

În calitate de consilieri juridici [externi] ai [precizați denumirea titularului de TIPS DCA sau al sucursalei titularului de TIPS DCA] („titular de TIPS DCA”), ni s-a solicitat emiterea prezentei opinii juridice în temeiul legii [jurisdicția] cu privire la aspectele ce decurg din legea [jurisdicția în care titularul de TIPS DCA își are sediul; în continuare, „jurisdicția”] în legătură cu participarea titularului de TIPS DCA la un sistem component al TARGET2 (în continuare, „sistem”). Trimiterile din prezentul document la legea [jurisdicția] includ toate reglementările aplicabile [jurisdicția]. Prezenta reprezintă opinia noastră formulată în temeiul legii [jurisdicția], în special cu privire la titularul de TIPS DCA cu sediul în afara [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] în legătură cu drepturile și obligațiile ce decurg din participarea la sistem, conform prevederilor documentației sistemului definită mai jos.

Prezenta opinie juridică se limitează la legea [jurisdicția] în vigoare la data prezentei. Pentru elaborarea prezentei opinii juridice nu am examinat legea altor jurisdicții și nu exprimăm, nici nu sugerăm vreo opinie juridică în acest sens. Am pornit de la premisa că nu există prevederi în legea altei jurisdicții care să afecteze prezenta opinie juridică.

1.    Documente analizate

În scopul elaborării prezentei opinii, am analizat documentele enumerate mai jos și alte asemenea documente pe care le-am considerat necesare sau pertinente:

1. [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate TIPS în TARGET2] pentru sistem din data de [inserați data] (în continuare, „regulile”); și

2. orice alt document care guvernează sistemul și/sau relația dintre titularul de TIPS DCA și alți participanți la sistem, precum și dintre participanții la sistem și [inserați denumirea băncii centrale].

Regulile și […] sunt denumite în continuare „documentația sistemului”.

2.    Premise

În scopul elaborării prezentei opinii juridice, în privința documentației sistemului am pornit de la următoarele premise:

1. documentația sistemului corespunde capacității juridice și competențelor părților în cauză și documentele componente au fost în mod valid autorizate, adoptate sau perfectate și, unde era necesar, transmise de părțile relevante;

2. prevederile documentației sistemului, precum și drepturile și obligațiile ce decurg din aceasta sunt valide și au forță juridică obligatorie conform legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] sub a căror guvernare a fost declarată că se află, iar alegerea legii [inserați o referință la statul membru aferent sistemului] care guvernează documentația sistemului este recunoscută de legea [inserați o referință la statul membru aferent sistemului];

3. documentele ce ne-au fost înaintate în copie sau ca specimene sunt conforme cu originalele.

3.    Opinie juridică

Pe baza și sub rezerva celor menționate mai sus și, în fiecare caz în parte, sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, apreciem că:

3.1.    Aspecte legale specifice țării [în măsura aplicabilă]

Următoarele caracteristici ale legislației [jurisdicția] sunt conforme cu și nu anulează obligațiile titularului de TIPS DCA ce decurg din documentația sistemului: [lista aspectelor legale specifice țării].

▼M7

3.2.    Aspecte generale privind insolvența și gestionarea crizelor

3.2.a.  Tipuri de proceduri de insolvență și de gestionare a crizelor

Singurele tipuri de proceduri de insolvență (inclusiv concordatul sau reorganizarea) care, în sensul prezentei opinii juridice, includ toate procedurile cu privire la activele titularului de TIPS DCA sau la orice sucursală a sa din [jurisdicția], care pot fi aplicate în cazul titularului de TIPS DCA în [jurisdicția], sunt următoarele: [lista procedurilor în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză] (toate împreună fiind denumite „proceduri de insolvență”).

În plus față de procedurile de insolvență, titularul de TIPS DCA, oricare dintre activele sale sau orice sucursală a sa din [jurisdicția] poate face obiectul în [jurisdicția] unei proceduri de [enumerați în limba versiunii originale și în traducere în limba engleză, orice moratoriu, procedură de administrare specială aplicabile sau orice alte proceduri în urma cărora ordine de plată către și/sau de la titularul de TIPS DCA pot fi suspendate sau pot fi impuse limitări cu privire la aceste ordine de plată, sau orice proceduri similare, inclusiv măsuri de prevenire și de gestionare a crizelor echivalente celor definite în Directiva 2014/59/UE] (toate împreună fiind denumite în continuare „proceduri”).

3.2.b.  Tratate cu privire la insolvență

[Jurisdicția] sau anumite subdiviziuni politice din [jurisdicția], conform precizărilor, este parte semnatară/sunt părți semnatare la următoarele tratate cu privire la insolvență: [precizați, dacă se aplică, ce tratat are sau poate avea impact asupra prezentei opinii juridice].

▼M6

3.3.    Forța juridică a documentației sistemului

Sub rezerva prevederilor punctelor de mai jos, toate prevederile documentației sistemului au forță obligatorie și produc efecte juridice în conformitate cu prevederile lor în temeiul legii [jurisdicția], în special în cazul deschiderii oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința titularului de TIPS DCA.

În special, considerăm că:

3.3.a    Procesarea ordinelor de plată

Prevederile privind procesarea ordinelor de plată [enumerarea secțiunilor] din reguli sunt valide și produc efecte juridice. În special, toate ordinele de plată procesate conform acestor secțiuni vor fi valide, obligatorii și vor produce efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția]. Prevederea cuprinsă în reguli care specifică exact momentul la care ordinele de plată devin definitive și irevocabile ([inserați o referință la secțiunea din reguli]) este validă, obligatorie și produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.b    Autoritatea conferită [inserați denumirea băncii centrale] pentru a-și îndeplini funcțiile

Deschiderea procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința titularului de TIPS DCA nu aduce atingere autorității conferite și competențelor [inserați denumirea băncii centrale] ce decurg din documentația sistemului. [Specificați [în măsura aplicabilă] că: aceeași opinie juridică este aplicabilă și în legătură cu orice altă entitate care prestează titularilor de TIPS DCA servicii cerute în mod direct și necesar pentru participarea la sistem (de exemplu, furnizorii de servicii de rețea TIPS)].

3.3.c    Soluții de remediere în situația neîndeplinirii obligațiilor

[În cazul în care sunt aplicabile titularului de TIPS DCA, prevederile [enumerarea secțiunilor] din reguli cu privire la exigibilitatea anticipată a creanțelor care nu au ajuns încă la scadență, compensarea bilaterală (set-off) a creanțelor pentru utilizarea depozitelor titularului de TIPS DCA, executarea unei garanții reale mobiliare, suspendarea sau încetarea participării, creanțele pentru dobânzile neachitate și încetarea contractelor și a tranzacțiilor ([inserați alte clauze relevante cuprinse în reguli sau în documentația sistemului]) sunt valide și produc efecte juridice conform prevederilor legii [jurisdicția].]

3.3.d    Suspendare și încetare

În cazul în care sunt aplicabile titularului de TIPS DCA, prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli (în privința suspendării și încetării participării titularului de TIPS DCA la sistem cu ocazia deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor sau în cazul altor situații de neîndeplinire a obligațiilor, astfel cum sunt acestea definite în documentația sistemului, sau dacă titularul de TIPS DCA poate induce orice tip de risc sistemic sau are probleme operaționale grave) sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.3.e    Cesiunea de drepturi și obligații

Drepturile și obligațiile titularului de TIPS DCA nu pot fi cesionate, modificate sau în alt mod transferate de către titularul de TIPS DCA unor terți, fără a fi obținut în prealabil acordul scris al [inserați denumirea băncii centrale].

3.3.f    Alegerea legii aplicabile și a jurisdicției

Prevederile cuprinse în [enumerarea secțiunilor] din reguli și, în special, cele cu privire la legea aplicabilă, soluționarea litigiilor, instanțele competente și notificarea actelor de procedură sunt valide și produc efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.4.    Acte preferențiale anulabile

Apreciem că nicio obligație născută din documentația sistemului, îndeplinirea sa sau respectarea acesteia înainte de deschiderea oricăror proceduri de insolvență sau proceduri în privința titularului de TIPS DCA nu poate fi anulată în cadrul unor astfel de proceduri ca fiind act preferențial, tranzacție anulabilă sau într-un alt mod, conform legii [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică se referă în special, dar fără a ne limita la cele prezentate mai sus, la orice ordine de transfer inițiate în sistem de către orice participant. În special, apreciem că prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli care stabilesc caracterul definitiv și irevocabil al ordinelor de transfer vor fi valide și vor produce efecte juridice și că un ordin de transfer inițiat de orice participant și procesat în conformitate cu prevederile din [enumerarea secțiunilor] din reguli nu poate fi respins în cadrul niciunei proceduri de insolvență sau proceduri ca fiind un act preferențial, o tranzacție anulabilă sau într-un alt mod, conform legii [jurisdicția].

3.5.    Sechestru/poprire

În cazul în care un creditor al titularului de TIPS DCA solicită emiterea unui ordin de sechestru/poprire (inclusiv orice ordin de blocare, ordin de confiscare sau orice altă procedură de drept public sau privat destinată să protejeze interesul public sau drepturile creditorilor titularului de TIPS DCA) – denumit în continuare „sechestru/poprire” –, conform legii [jurisdicția], de către o instanță sau de către o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția], considerăm că [inserați analiza și concluziile].

3.6.    Colateral [dacă este cazul]

3.6.a    Cesiunea de drepturi sau depozitarea de active drept colateral, contractul de garanție reală mobiliară și/sau contractul de report (repo)

Cesiunile drept colateral vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția]. Astfel, constituirea și executarea unui contract de garanție reală mobiliară sau a unui contract de report (repo) conform [inserați o referință la aranjamentul aplicabil încheiat cu banca centrală] vor fi valide și vor produce efecte juridice conform legii [jurisdicția].

3.6.b    Dreptul de prioritate al cesionarilor, al beneficiarilor garanțiilor reale mobiliare sau al cumpărătorilor din cadrul contractelor de report (repo) față de alți creditori

În cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința titularului de TIPS DCA, drepturile sau activele cesionate drept colateral sau afectate garanțiilor reale mobiliare constituite de titularul de TIPS DCA în favoarea [inserați denumirea băncii centrale] sau a altor participanți la sistem au un rang de prioritate la plată mai înalt decât creanțele tuturor celorlalți creditori ai titularului de TIPS DCA, inclusiv ale creditorilor prioritari sau preferențiali.

3.6.c    Executarea garanției

Chiar și în cazul deschiderii procedurilor de insolvență sau a procedurilor în privința titularului de TIPS DCA, ceilalți participanți la sistem și [inserați denumirea băncii centrale], în calitate de [cesionari, beneficiari ai garanției reale mobiliare sau cumpărători în cadrul contractelor de report (repo), după caz] vor putea executa și valorifica drepturile sau activele titularului de TIPS DCA prin intermediul măsurilor luate de [inserați denumirea băncii centrale] în conformitate cu regulile.

3.6.d    Condiții cu privire la formă și înregistrare

Nu există condiții cu privire la formă pentru cesiunea drept colateral a drepturilor sau a activelor titularului de TIPS DCA și nici pentru constituirea și executarea unei garanții reale mobiliare sau a unui contract de report (repo) cu privire la drepturile și activele titularului de TIPS DCA și nu este necesar ca [cesiunea drept colateral, contractul de garanție reală mobiliară sau contractul de report (repo), după caz] sau orice elemente ale acestui/acestei [cesiuni, contract de garanție reală mobiliară sau contract de report (repo), după caz] să fie înregistrat(e) sau depus(e) la o instanță sau la o autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

3.7.    Sucursale [în măsura aplicabilă]

3.7.a    Opinia juridică se aplică acțiunilor întreprinse prin intermediul sucursalelor

Fiecare dintre declarațiile și opiniile juridice de mai sus cu privire la titularul de TIPS DCA are aceeași acuratețe și validitate conform legii [jurisdicția] în cazurile în care titularul de TIPS DCA acționează prin intermediul uneia sau al mai multora dintre sucursalele sale înființate în afara [jurisdicția].

3.7.b    Conformitatea cu legea

Nici executarea și exercitarea drepturilor și a obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a titularului de TIPS DCA nu vor contraveni în nicio privință legii [jurisdicția].

3.7.c    Autorizații necesare

Nici executarea și exercitarea drepturilor și obligațiilor conform documentației sistemului, nici inițierea, transmiterea sau recepționarea ordinelor de plată de către o sucursală a titularului de TIPS DCA nu vor necesita nicio autorizare, aprobare, consimțământ, notificare, înregistrare, autentificare notarială sau altă certificare suplimentară din partea sau către o instanță sau autoritate guvernamentală, judiciară sau publică competentă în [jurisdicția].

Prezenta opinie juridică este emisă la data menționată în cuprinsul ei și este adresată exclusiv [inserați denumirea băncii centrale] și [titularul de TIPS DCA]. Nicio altă persoană nu se poate prevala de prezenta opinie juridică și este interzisă divulgarea conținutului acesteia altor persoane decât destinatarilor ei declarați și consilierilor juridici ai acestora, fără obținerea în prealabil a acordului nostru scris în acest sens, cu excepția Băncii Centrale Europene și a băncilor centrale naționale din Sistemul European al Băncilor Centrale [și [a băncii centrale naționale/autorităților de reglementare competente] din [jurisdicția]].

Cu stimă,

[semnătura]




Apendicele III

PROGRAMUL DE OPERARE

1. Platforma TIPS funcționează și este disponibilă în modurile U2A și A2A, 24 de ore pe zi, în fiecare zi a anului.

2. După finalizarea ultimilor algoritmi în TARGET2, se trimite un mesaj către Platforma TIPS, după care se inițiază schimbarea zilei de operare. După începerea noii zile de operare, Platforma TIPS trimite către SSP o evidență a soldurilor TIPS DCA, astfel cum erau în momentul schimbării zilei de operare.

3. SSP funcționează în fiecare zi, cu excepția următoarelor zile: sâmbătă, duminică, Anul Nou, Vinerea Mare și Lunea Paștelui (conform calendarului aplicabil la sediul BCE), 1 mai, 25 decembrie și 26 decembrie.

4. Ora de referință pentru sistem este ora locală la sediul BCE, respectiv CET ( 31 ).

5. Programul de funcționare poate fi modificat în situația în care sunt adoptate măsuri de asigurare a continuității activității.

6. O prezentare generală a programului de funcționare și a evenimentelor de operare semnificative de pe parcursul zilei este indicată în tabelul de mai jos. Decontarea ordinelor de plată instant continuă fără întrerupere 24/7/365. Transferurile de lichiditate sunt posibile în orice moment, cu excepția celor indicate în tabel:



Programul SSP

Programul TIPS

(aplicabil TIPS DCA)

Ora

Descriere

Ora

Descriere

6:45-7:00

Fereastră pentru pregătirea operațiunilor din timpul zilei (1)

 

 

7:00-18:00

Procesare în timpul zilei

 

 

17:00

Moment limită pentru plățile clienților

 

 

18:00

Moment limită pentru plățile interbancare

Moment-limită pentru transferurile de lichiditate (2)

18:00

Moment limită pentru transferurile de lichiditate (2)

La scurt timp după 18:00

Finalizarea ultimilor algoritmi

 

 

În momentul finalizării ultimilor algoritmi

Trimiterea mesajului către TIPS pentru a informa că se poate efectua schimbarea zilei de operare

În momentul primirii unui mesaj de la SSP

— Schimbarea zilei de operare în TIPS – Poză a soldurilor TIPS DCA și generarea fișierelor la închiderea zilei (Registrul general)

18.00-18.45 (3)

Procesarea închiderii zilei (end-of-day)

 

 

18.15 (3)

Moment-limită general pentru utilizarea facilităților permanente

 

 

(imediat după) 18.30 (4)

Datele pentru actualizarea sistemelor contabile sunt disponibile băncilor centrale

 

 

18.45-19.30 (4)

Procesarea deschiderii zilei (start-of-day) (noua zi de operare)

 

 

19.00 (4)-19.30 (3)

Furnizare de lichiditate în contul PM

 

 

19.30 (3)

Mesaj „început de procedură” (start-of-procedure) și decontare a ordinelor de plată programate de transfer de lichiditate din conturile PM în subconturi/contul tehnic (decontări aferente sistemelor auxiliare) și Începerea transferurilor de lichiditate între TARGET2 și TIPS

19.30

Începerea transferurilor de lichiditate între TARGET2 și TIPS

19.30 (4)-22.00

Realizarea transferurilor de lichiditate suplimentare prin intermediul ICM pentru procedura de decontare 6 în timp real; realizarea transferurilor de lichiditate suplimentare prin intermediul ICM, înainte de transmiterea de către sistemul auxiliar a mesajelor „început de ciclu” (start-of-cycle) pentru procedura de decontare 6 interfațată; perioada de decontare a operațiunilor din timpul nopții ale sistemelor auxiliare (doar pentru procedura de decontare 6 în timp real și pentru procedura de decontare 6 interfațată ale sistemelor auxiliare)

 

 

22.00-1.00

Fereastră pentru întreținere tehnică (5)

22.00-1.00

Transferurile de lichiditate nu sunt posibile deoarece SSP este închisă

1.00-7.00

Procedura de decontare a operațiunilor din timpul nopții ale sistemelor auxiliare (doar pentru procedura de decontare 6 în timp real și pentru procedura de decontare 6 interfațată ale sistemelor auxiliare)

Transferuri de lichiditate între TARGET2 și TIPS

 

 

(1)   „Operațiuni în timpul zilei” înseamnă procesarea în timpul zilei și procesarea închiderii zilei (end-of-day).

(2)   Transferurile de lichiditate introduse în sistem înaintea momentului limită vor fi procesate.

(3)   Perioada se termină cu 15 minute mai târziu în ultima zi a perioadei de aplicare prevăzute pentru rezervele Eurosistemului.

(4)   Perioada începe cu 15 minute mai târziu în ultima zi a perioadei de aplicare prevăzute pentru rezervele Eurosistemului.

(5)   Peste weekend sau în zilele de sărbătoare legală, fereastra pentru întreținere tehnică acoperă weekend-ul sau sărbătoarea legală, respectiv de vineri de la 22.00 până luni la 1.00 sau, în cazul sărbătorii legale, din ultima zi de operare de la 22.00 până la 1.00 în următoarea zi de operare.

7. Informații actualizate privind starea operațională a SSP și a Platformei TIPS sunt disponibile în sistemul de informații al TARGET2 (TARGET2 Information System) (T2IS) și, respectiv, în sistemul de informații al TIPS (TIPS Information System) de pe paginile web dedicate de pe website-ul BCE. În T2IS și pe website-ul BCE, informațiile privind starea operațională a SSP și a Platformei TIPS sunt actualizate doar în timpul programului normal de operare.




Apendicele IV

LISTA COMISIOANELOR

Comisioane pentru serviciul TIPS

1. Următoarele comisioane pentru serviciul TIPS referitoare la TIPS DCA se aplică titularilor de cont PM legat:



Elemente ale tarifului

Comision

Explicație

Servicii de decontare

Ordin de plată instant

0,20 eurocenți

Se va percepe și pentru tranzacțiile nedecontate

Solicitare de returnare

0,00

 

Răspuns negativ la solicitarea de returnare

0,00

 

Răspuns pozitiv la solicitarea de returnare

0,20 eurocenți

Se aplică titularului de cont PM legat asociat cu TIPS DCA care urmează să fie creditat (și pentru tranzacțiile nedecontate)

2. Pentru primele zece milioane de ordine de plată instant și de răspunsuri pozitive la solicitările de returnare, cumulate, primite de la Platforma TIPS până la sfârșitul anului 2019 nu se percep comisioane. [Inserați denumirea băncii centrale] percepe în următorul an de la titularii de cont PM legat comisioane pentru orice ordine de plată instant și răspunsuri pozitive la solicitările de returnare suplimentare primite de Platforma TIPS până la sfârșitul anului 2019.

3. Ordinele de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA transmise din contul PM al unui participant și ordinele de transfer de lichiditate din TIPS DCA în PM primite în contul PM al unui participant sunt comisionate titularului de cont PM legat în conformitate cu apendicele VI la anexa II.




Apendicele V

CERINȚE TEHNICE DE CONECTIVITATE ÎN CONTEXTUL TIPS

SERVICII ALE FURNIZORULUI DE SERVICII DE REȚEA TIPS

Descrierea generală a serviciului

1. Furnizorul de servicii de rețea TIPS conectează titularul de TIPS DCA și/sau entitatea adresabilă a acestuia la Platforma TIPS și asigură un serviciu de mesagerie securizată bazat pe un grup închis de utilizatori (Closed Group of Users – CGU) și PKI, precum și servicii de asistență și de gestionare a incidentelor.

2. Toate serviciile furnizate de furnizorul de servicii de rețea TIPS titularilor de TIPS DCA sunt oferite în cadrul unui acord separat încheiat între aceștia și în conformitate cu cerințele detaliate referitoare la furnizorii de servicii de rețea prevăzute în documentația privind conectivitatea, astfel cum este modificată periodic (denumită în continuare „documentația privind conectivitatea”). Documentația privind conectivitatea este disponibilă pe website-ul BCE și cuprinde: (a) documentul intitulat „Conectivitate – cerințe tehnice” (Connectivity – technical requirements) și următoarele anexe la acesta: „MEPT – Procesarea schimbului de mesaje pentru TIPS” (MEPT – Message Exchange Processing for TIPS) și „Procedura de verificare a conformității furnizorului de servicii de rețea” (NSP Compliance Check Procedure); și (b) termenii și condițiile privind găzduirea conectivității TIPS. Titularii de TIPS DCA sunt invitați să includă documentația privind conectivitatea în acordul lor cu furnizorul de servicii de rețea TIPS.

3. Pentru ca un furnizor de servicii de rețea să încheie un acord cu un titular de TIPS DCA în calitate de furnizor de servicii de rețea TIPS, se efectuează o verificare a conformității furnizorului de servicii de rețea pentru a se asigura că furnizorul respectiv respectă din punct de vedere tehnic cerințele prevăzute în documentul „Conectivitate – cerințe tehnice”. Această verificare include, în primul rând, o evaluare a ofertei tehnice a furnizorului de servicii de rețea. În cazul în care această evaluare este pozitivă, se efectuează o a doua etapă a procesului de verificare a conformității, care include o serie de teste cu privire la soluția tehnică a furnizorului de servicii de rețea. Verificarea conformității este descrisă mai în detaliu în „Procedura de verificare a conformității furnizorului de servicii de rețea” la care se face referire la punctul 2.

4. În cazul în care furnizorul de servicii de rețea încheie cu succes verificarea conformității, acesta semnează termenii și condițiile privind găzduirea conectivității TIPS cu Banca d'Italia. Respectivul furnizor de servicii de rețea TIPS poate fi ulterior utilizat de oricare dintre titularii de TIPS DCA în temeiul unui acord separat încheiat de aceștia, iar denumirile lor vor fi publicate pe website-ul BCE, exclusiv în scop informativ. Verificarea conformității menționată la punctul 3 se efectuează în termen de 120 de zile calendaristice de la data la care notificarea oficială privind începerea procedurii respective este transmisă titularului de TIPS DCA.

5. În cazul în care un furnizor de servicii de rețea nu finalizează cu succes oricare dintre etapele verificării conformității menționate la punctul 3, [inserați denumirea băncii centrale] informează titularul de TIPS DCA la cererea căruia a fost inițiată evaluarea menționată la punctul 3 cu privire la respingere și motivele acesteia.

6. Revine titularilor de TIPS DCA, în propriul lor interes și în cadrul unui acord separat încheiat cu furnizorul lor de servicii de rețea TIPS, obligația de a monitoriza dacă serviciile de conectivitate care urmează să fie furnizate de furnizorul lor de servicii de rețea TIPS îndeplinesc toate cerințele tehnice și operaționale prevăzute la punctul 2 la momentul procedurii de verificare a conformității și pentru întreaga perioadă în care titularii de TIPS DCA sunt conectați la Platforma TIPS.

7. Orice monitorizare din partea băncilor centrale naționale care furnizează Platforma TIPS a conformității unui furnizor de servicii de rețea TIPS cu cerințele tehnice și operaționale se efectuează doar cu scopul de a proteja integritatea Platformei TIPS și, prin urmare, fără a aduce atingere monitorizării efectuate de titularul de TIPS DCA în conformitate cu punctul 6.

8. Un furnizor de servicii de rețea TIPS poate fi deconectat de la Platforma TIPS în cazul în care acesta nu mai îndeplinește condițiile prevăzute în documentația privind conectivitatea descrisă la punctul 2 sau în cazul în care se reziliază dintr-un anumit motiv termenii și condițiile privind găzduirea conectivității TIPS, astfel cum se prevede în termenii și condițiile respective. În cazul în care conexiunea unui furnizor de servicii de rețea TIPS la Platforma TIPS încetează, acesta va fi eliminat de pe lista furnizorilor de servicii de rețea TIPS.

▼B




ANEXA III

ACORDAREA CREDITULUI PE PARCURSUL ZILEI (INTRADAY CREDIT)

Definiții

În sensul prezentei anexe:

1. „instituție de credit” (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (1) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

2. „facilitate de credit marginală” (marginal lending facility) înseamnă o facilitate permanentă a Eurosistemului pe care contrapărțile o pot folosi pentru a primi credit overnight de la o bancă centrală națională la rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală, prestabilită;

3. „rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală” (marginal lending rate) înseamnă rata dobânzii aplicabilă facilității de credit marginale;

4. „sucursală” (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

5. „organism din sectorul public” (public sector body) înseamnă o entitate din cadrul „sectorului public”, astfel cum acesta din urmă a fost definit la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 3603/93 al Consiliului din 13 decembrie 1993 de precizare a definițiilor necesare aplicării interdicțiilor menționate la articolele 104 și 104b alineatul (1) din tratat ( 32 );

▼M6

6. „întreprindere de investiții (societate de investiții)” (investment firm) înseamnă o întreprindere de investiții (societate de investiții) în sensul [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva 2014/65/UE], cu excepția instituțiilor prevăzute la [inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2014/65/UE], cu condiția ca întreprinderea de investiții (societatea de investiții) în cauză să fie: (a) autorizată și supravegheată de o autoritate competentă recunoscută, care a fost desemnată ca atare în temeiul Directivei 2014/65/UE; și (b) îndreptățită să desfășoare activitățile menționate la [inserați prevederile dreptului intern care transpun punctele 2, 3, 6 și 7 ale secțiunii A din anexa I la Directiva 2014/65/UE];

▼M4

7. „legături strânse” (close links) înseamnă legături strânse în sensul articolului 138 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60);

▼B

8. „proceduri de insolvență” (insolvency proceedings) înseamnă proceduri de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE;

9. „situație de neîndeplinire a obligațiilor” (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către o entitate a obligațiilor ce îi revin în temeiul mecanismelor naționale de punere în aplicare a prezentei orientări sau al oricăror altor reguli (inclusiv cele precizate de Consiliul guvernatorilor cu privire la operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului) care se aplică relației dintre acea entitate și oricare dintre băncile centrale din Eurosistem, inclusiv:

▼M6

(a) cazul în care entitatea nu mai îndeplinește criteriile de acces și/sau condițiile tehnice prevăzute în anexa II și, dacă este cazul, în anexa V, în anexa IIa sau în anexa IIb sau cazul în care eligibilitatea sa drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului a fost suspendată sau a încetat;

▼B

(b) deschiderea procedurii de insolvență împotriva acestei entități;

(c) depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d) emiterea de către această entitate a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e) încheierea de către această entitate a unui acord sau aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f) cazul în care această entitate este sau BCN din zona euro relevantă apreciază că este insolvabilă sau incapabilă să își achite datoriile;

(g) cazul în care soldul creditor ►M6  al contului PM, al T2S DCA sau al TIPS DCA al acestei ◄ entități sau când toate ori o parte importantă a activelor acestei entități fac obiectul unui ordin de blocare a fondurilor, popririi/sechestrului, confiscării sau oricărei alte proceduri menite să apere interesul public sau drepturile creditorilor entității;

(h) cazul în care participarea entității la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i) cazul în care orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de această entitate sau despre care se presupune că a fost dată de această entitate conform legii aplicabile este incorectă sau falsă; sau

(j) cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora;

▼M6

10. „cont de fonduri dedicate T2S (T2S DCA)” [T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de T2S DCA, deschis în TARGET2 și utilizat pentru plăți de fonduri în relație cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

11. „cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS DCA)” [TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de TIPS DCA, deschis în TARGET2 și utilizat pentru furnizarea de servicii de plată instant clienților săi.

▼B

Entități eligibile

▼M4

1.  ►M6  Fiecare BCN din zona euro acordă credit pe parcursul zilei (intraday credit) instituțiilor de credit cu sediul în Uniune sau în SEE care sunt contrapărți eligibile pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului, au acces la facilitatea de credit marginală și au un cont deschis la BCN din zona euro relevantă, inclusiv atunci când acele instituții de credit acționează printr-o sucursală înființată în Uniune sau în SEE și incluzând sucursalele înființate în Uniune sau în SEE ale instituțiilor de credit cu sediul în afara SEE, cu condiția ca aceste sucursale să fie înființate în aceeași țară ca BCN din zona euro relevantă. ◄ Nu poate fi acordat credit pe parcursul zilei entităților care fac obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, măsuri a căror punere în aplicare, din perspectiva [inserați referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2.

2. Creditul pe parcursul zilei poate fi acordat și următoarelor entități:

(a) eliminat;

▼M6

(b) instituțiilor de credit cu sediul în Uniune sau în SEE care nu sunt contrapărți eligibile pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și/sau nu au acces la facilitatea de credit marginală, inclusiv atunci când acestea acționează printr-o sucursală înființată în Uniune sau în SEE și incluzând sucursalele înființate în Uniune sau în SEE ale instituțiilor de credit cu sediul în afara SEE;

▼M7

(c) departamentelor de trezorerie ale administrațiilor centrale sau regionale ale statelor membre și organismelor din sectorul public ale statelor membre autorizate să mențină conturi pentru clienți;

▼M4

(d) întreprinderilor de investiții (societăților de investiții) cu sediul ►M6  în Uniune sau în SEE ◄ , cu condiția să fi încheiat un acord cu o contraparte la politica monetară a Eurosistemului pentru a se asigura că orice poziție debitoare reziduală la închiderea zilei respective este acoperită; și

(e) entităților, altele decât cele care se încadrează la litera (b), care administrează sistemele auxiliare și acționează în această calitate, cu condiția ca aranjamentele pentru acordarea creditului pe parcursul zilei unor astfel de entități să fi fost prezentate în prealabil Consiliului guvernatorilor și aprobate de acesta,

cu condiția ca, în cazurile menționate la literele (b)-(e), entitatea care primește creditul pe parcursul zilei să aibă sediul în aceeași jurisdicție cu BCN care acordă creditul pe parcursul zilei.

Toate creditele overnight acordate contrapărților centrale eligibile sunt supuse condițiilor prevăzute în prezenta anexă (inclusiv dispozițiile referitoare la colateralul eligibil).

Sancțiunile prevăzute la punctele 10 și 11 se aplică atunci când contrapărțile centrale eligibile nu rambursează creditul overnight care le-a fost acordat de către BCN a acestora.

3. Pentru entitățile menționate la punctul 2 literele (b)-(e) și în conformitate cu articolul 19 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), creditul pe parcursul zilei este limitat la ziua în cauză și nu este posibilă extinderea la creditul overnight.

Prin derogare, Consiliul guvernatorilor poate hotărî, printr-o decizie prealabilă motivată, să dea acces la facilitatea de credit marginală anumitor contrapărți centrale (CPC) eligibile, în sensul articolului 139 alineatul (2) litera (c) din tratat coroborat cu articolele 18 și 42 din Statutul SEBC și articolul 1 alineatul (1) din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60). Aceste CPC eligibile sunt cele care, în toate momentele relevante:

(a) sunt entități eligibile în sensul punctului 2 litera (e), cu condiția ca aceste entități eligibile să fie autorizate ca CPC în conformitate cu legislația Uniunii sau cu legislația națională aplicabilă;

(b) au sediul în zona euro;

(c) sunt supuse supravegherii și/sau monitorizării de către autoritățile competente;

▼M6

(d) îndeplinesc cerințele de monitorizare cu privire la localizarea infrastructurilor care oferă servicii în euro, astfel cum sunt modificate periodic și publicate pe website-ul BCE ( 33 );

▼M4

(e) au conturi în modulul de plăți (PM) din TARGET2;

(f) au acces la credit pe parcursul zilei.

▼B

Active eligibile pentru garantare

▼M4

4. Creditul pe parcursul zilei se garantează cu colateral eligibil și se acordă prin descoperiri de cont pe parcursul zilei (intraday overdraft) colateralizate și/sau prin tranzacții de report (repo) pe parcursul zilei în conformitate cu condițiile minime comune suplimentare (inclusiv situațiile de neîndeplinire a obligațiilor enumerate în cadrul acestor condiții, precum și consecințele corespunzătoare acestora) prevăzute de Consiliul guvernatorilor în ceea ce privește operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului. Colateralul eligibil se compune din aceleași tipuri de active ca și activele eligibile pentru utilizare în operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și sunt supuse acelorași reguli de evaluare și de control al riscurilor ca cele prevăzute în partea a patra a Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

Creditul pe parcursul zilei se acordă numai după ce activele eligibile oferite drept colateral au fost transferate sau constituite drept garanții reale mobiliare în mod definitiv. În acest sens, contrapărțile pre-depozitează activele eligibile sau le constituie drept garanții reale imobiliare la BCN relevantă sau decontează activele eligibile cu BCN relevantă pe bază livrare-contra-plată.

5. Instrumentele de natura datoriei emise sau garantate de entitate sau de orice terț cu care entitatea are legături strânse pot fi acceptate ca active eligibile pentru garantare numai în cazurile prevăzute în partea a patra a Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

▼M6

5a. Utilizarea colateralului neeligibil poate atrage aplicarea unor sancțiuni, în conformitate cu partea V din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

▼B

6. Consiliul guvernatorilor, la propunerea băncii centrale naționale din zona euro în cauză, poate excepta departamentele de trezorerie menționate la punctul 2 litera (c) de la obligația furnizării de active adecvate pentru garantare înainte de obținerea creditului pe parcursul zilei (intraday credit).

Procedura de acordare a creditului

7. Accesul la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) poate fi acordat numai în zilele de operare.

8. Creditul pe parcursul zilei (intraday credit) se acordă fără percepere de dobândă.

▼M6

9. Nerambursarea de către o entitate dintre cele menționate la punctul 1 a creditului pe parcursul zilei (intraday credit) la închiderea zilei este considerată în mod automat ca solicitare din partea acelei entități de acordare a facilității de credit marginale. În cazul în care o entitate dintre cele menționate la punctul 1 deține un TIPS DCA, orice sold înregistrat la închiderea zilei în acel TIPS DCA în conformitate cu apendicele III la anexa IIb la prezenta orientare se ia în considerare la calculul sumei pentru care s-a recurs la facilitatea de credit marginală solicitată de entitatea respectivă. Cu toate acestea, acest lucru nu atrage după sine eliberarea echivalentă a activelor instituite în prealabil ca garanție pentru creditul pe parcursul zilei existent.

▼B

10. Nerambursarea de către o entitate dintre cele menționate la punctul 2 litera (b), (d) sau (e) a creditului pe parcursul zilei (intraday credit) la închiderea zilei, din orice motiv, atrage răspunderea acelei entități și obligarea la plata următoarelor penalități:

(a) dacă, la închiderea zilei, pentru prima oară pe parcursul unei perioade de 12 luni, soldul contului entității în cauză este debitor, atunci această entitate suportă dobânzi penalizatoare calculate la o rată de cinci puncte procentuale peste rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginală, raportată la valoarea acelui sold debitor;

(b) dacă, la închiderea zilei, cel puțin pentru a doua oară pe parcursul aceleiași perioade de 12 luni, soldul contului entității în cauză este debitor, atunci rata dobânzii penalizatoare menționată la litera (a) se majorează cu 2,5 puncte procentuale pentru fiecare nouă situație în care o poziție debitoare s-a înregistrat pe parcursul acestei perioade de 12 luni.

11. Consiliul guvernatorilor poate decide renunțarea la penalitățile impuse sau micșorarea lor în conformitate cu punctul 10, dacă soldul debitor al entității în cauză la închiderea zilei poate fi atribuit forței majore și/sau disfuncționalității tehnice a TARGET2, sintagma „disfuncționalitate tehnică a TARGET2” fiind definită în anexa II.

Suspendarea, limitarea sau încetarea acordării creditului pe parcursul zilei (intraday credit)

12.

 

(a) Băncile centrale naționale din zona euro suspendă sau pun capăt accesului la creditele pe parcursul zilei (intraday credit) în cazul uneia dintre următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

(i) contul entității deschis la banca centrală națională din zona euro este suspendat sau închis;

(ii) entitatea în cauză încetează să mai îndeplinească oricare dintre cerințele prevăzute în prezenta anexă pentru acordarea creditului pe parcursul zilei (intraday credit);

(iii) o autoritate judiciară sau altă autoritate competentă adoptă o decizie de punere în aplicare a unei proceduri de lichidare a entității sau de desemnare a unui lichidator sau a unei persoane cu atribuții echivalente pentru entitatea respectivă sau a oricărei alte proceduri similare;

(iv) entitatea este supusă blocării fondurilor și/sau altor măsuri impuse de Uniune care restricționează capacitatea entității de utilizare a fondurilor proprii;

(v) eligibilitatea entității drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului a fost suspendată sau a încetat.

(b) Băncile centrale naționale din zona euro pot suspenda sau pune capăt accesului la creditele pe parcursul zilei (intraday credit), dacă o bancă centrală națională suspendă sau pune capăt participării participantului la TARGET2 în temeiul articolului 34 alineatul (2) literele (b)-(e) din anexa II sau dacă intervin una sau mai multe situații de neîndeplinire a obligațiilor [altele decât cele prevăzute la articolul 34 alineatul (2) litera (a)].

▼M4

(c) În cazul în care Eurosistemul decide să suspende, să limiteze sau să excludă accesul contrapărților la instrumentele de politică monetară din motive de prudență sau de altă natură, în conformitate cu articolul 158 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), băncile centrale naționale din zona euro pun în aplicare respectiva decizie în ceea ce privește accesul la creditul pe parcursul zilei (intraday credit), conform prevederilor contractului sau reglementărilor aplicate de băncile centrale naționale corespunzătoare.

▼B

(d) Băncile centrale naționale din zona euro pot decide să suspende, să limiteze sau să pună capăt accesului unui participant la creditul pe parcursul zilei (intraday credit), dacă se consideră că participantul prezintă riscuri din perspectiva prudenței. În astfel de cazuri, bancă centrală națională din zona euro transmite imediat o notificare scrisă BCE și altor bănci centrale naționale din zona euro, precum și băncilor centrale naționale conectate. După caz, Consiliul guvernatorilor decide cu privire la punerea uniformă în aplicare a măsurilor adoptate în toate sistemele componente ale TARGET2.

13. Atunci când o bancă centrală națională din zona euro decide să suspende, să limiteze sau să pună capăt accesului la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) al unei contrapărți la politica monetară a Eurosistemului, în conformitate cu punctul 12 litera (d) de mai sus, această decizie produce efecte de la aprobarea acesteia de către BCE.

14. Prin derogare de la prevederile punctului 13, în situații urgente, o bancă centrală națională din zona euro poate suspenda, cu efect imediat, accesul la creditul pe parcursul zilei (intraday credit) al unei contrapărți la politica monetară a Eurosistemului. În astfel de cazuri, banca centrală națională din zona euro în cauză transmite imediat o notificare scrisă către BCE. BCE are competența de a anula măsura decisă de banca centrală națională din zona euro. Cu toate acestea, dacă în termen de 10 zile de operare de la primirea notificării BCE nu transmite o notificare către banca centrală națională din zona euro privind anularea menționată, se consideră că BCE a aprobat măsura băncii centrale naționale din zona euro.

▼M3




ANEXA IIIA

CONDIȚII PENTRU OPERAȚIUNILE DE AUTOCOLATERALIZARE

Definiții

În sensul prezentei anexe:

▼M4

1. „autocolateralizare” (auto-collateralisation) înseamnă creditul pe parcursul zilei acordat de BCN din zona euro în banii băncii centrale care este declanșat atunci când un ►M6  titular de T2S DCA ◄ nu are fonduri suficiente pentru a deconta tranzacțiile cu instrumente financiare, acest credit pe parcursul zilei fiind colateralizat fie cu instrumentele financiare cumpărate (colateral asupra fluxului), fie cu instrumentele financiare deja deținute de ►M6  titularul de T2S DCA ◄ (colateral asupra stocului). O operațiune de autocolateralizare este compusă din două operațiuni distincte, una pentru acordarea autocolateralizării și una pentru rambursarea acesteia. Este posibil să includă și o a treia operațiune, pentru orice eventuală realocare a colateralului. În sensul articolului 16 din anexa IIa, se consideră că toate cele trei operațiuni sunt intrate în sistem și sunt irevocabile în același timp cu operațiunea pentru acordarea autocolateralizării;

▼M3

2. „lichiditate disponibilă” (available liquidity) înseamnă soldul creditor din ►M6  T2S DCA ◄ redus cu valoarea oricăror rezervări procesate de lichiditate sau blocări de fonduri;

▼M6

3. „cont de fonduri dedicate T2S (T2S DCA)” [T2S Dedicated Cash Account (T2S DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de T2S DCA, deschis în TARGET2, și utilizat pentru plăți de fonduri în legătură cu decontarea instrumentelor financiare în T2S;

▼M3

4. „instituție de credit” (credit institution) înseamnă fie: (a) o instituție de credit în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 [și, dacă este relevant, inserați prevederile dreptului intern care transpun articolul 2 alineatul (5) din Directiva 2013/36/UE], care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; fie (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din tratat, care este supusă verificării pe baza unor standarde comparabile cu cele folosite în supravegherea efectuată de o autoritate competentă;

5. „sucursală” (branch) înseamnă o sucursală în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul (17) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;

▼M4

6. „legături strânse” (close links) înseamnă legături strânse în sensul articolului 138 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60);

▼M3

7. „proceduri de insolvență” (insolvency proceedings) înseamnă proceduri de insolvență în sensul articolului 2 litera (j) din Directiva 98/26/CE;

8. „situație de neîndeplinire a obligațiilor” (event of default) înseamnă orice eveniment iminent sau existent, a cărui producere poate pune în pericol îndeplinirea de către o entitate a obligațiilor ce îi revin în temeiul [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a ►M6  condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate T2S în TARGET2 ◄ și la dispozițiile din prezenta anexă IIIa] sau în temeiul oricăror altor reguli (inclusiv cele precizate de Consiliul guvernatorilor cu privire la operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului) care se aplică relației dintre acea entitate și oricare dintre băncile centrale din Eurosistem, inclusiv:

▼M6

(a) cazul în care entitatea nu mai îndeplinește criteriile de acces și/sau condițiile tehnice prevăzute în [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont PM în TARGET2 și, dacă este aplicabil, la anexa V sau la mecanismele de punere în aplicare a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate T2S în TARGET2 ori a condițiilor armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate TIPS în TARGET2] sau cazul în care eligibilitatea sa drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului a fost suspendată sau a încetat;

▼M3

(b) deschiderea procedurii de insolvență împotriva acestei entități;

(c) depunerea unei cereri referitoare la procedura menționată la litera (b);

(d) emiterea de către această entitate a unei declarații scrise privind incapacitatea sa de a-și plăti în întregime sau parțial datoriile sau de a-și îndeplini obligațiile legate de utilizarea creditului pe parcursul zilei;

(e) încheierea de către această entitate a unui acord sau aranjament general amiabil cu creditorii săi;

(f) cazul în care această entitate este sau [inserați denumirea băncii centrale] apreciază că este insolvabilă sau incapabilă să își achite datoriile;

▼M6

(g) cazul în care soldul creditor al contului PM, al T2S DCA sau al TIPS DCA al acestei entități sau când toate ori o parte importantă a activelor acestei entități fac obiectul unui ordin de blocare a fondurilor, sechestrului/popririi, confiscării sau oricărei alte proceduri menite să apere interesul public sau drepturile creditorilor entității;

▼M3

(h) cazul în care participarea entității la un alt sistem component al TARGET2 și/sau la un sistem auxiliar a fost suspendată sau a încetat;

(i) cazul în care orice declarație asupra unor elemente esențiale sau declarație precontractuală dată de această entitate sau despre care se presupune că a fost dată de această entitate conform legii aplicabile este incorectă sau falsă; sau

(j) cesionarea tuturor activelor participantului sau a unei părți importante a acestora;

▼M6

9. „cont de fonduri dedicate TIPS (TIPS DCA)” [TIPS Dedicated Cash Account (TIPS DCA)] înseamnă un cont deținut de un titular de TIPS DCA, deschis în TARGET2 și utilizat pentru furnizarea de servicii de plată instant clienților săi.

▼M3

Entități eligibile

1. Fără a aduce atingere punctului 13, [inserați denumirea băncii centrale], de la ►M4  18 septembrie ◄ 2017 și în urma unei solicitări, oferă facilități de autocolateralizare entităților cărora le acordă credit pe parcursul zilei în conformitate cu anexa III, cu condiția ca aceste entități să aibă atât un ►M6  T2S DCA ◄ cât și un cont PM, deschise la [inserați denumirea băncii centrale] și să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul prevederilor articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat, [măsuri a căror aplicare, din perspectiva [referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2].

2. Autocolateralizarea se limitează la la ziua în cauză. Nu este posibilă extinderea la credit overnight.

Colateral eligibil

▼M4

3. Autocolateralizarea se bazează pe colateral eligibil. Colateralul eligibil se compune din aceleași tipuri de active ca și activele eligibile pentru utilizare în operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului și sunt supuse acelorași reguli de evaluare și de control al riscurilor ca cele prevăzute în partea a patra a Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

▼M3

De asemenea, colateralul eligibil pentru autocolateralizare:

(a) poate fi limitat de BCN din zona euro prin intermediul unei excluderi ex ante a potențialului colateral cu legături strânse;

(b) în cazul utilizării transfrontaliere, poate fi mobilizat printr-o legătură evaluată drept eligibilă pentru utilizare în operațiunile de creditare ale Eurosistemului de către Consiliul guvernatorilor BCE și publicată pe website-ul BCE ( 34 );

(c) face obiectul anumitor opțiuni discreționare de excludere a colateralului eligibil acordate BCN din zona euro prin decizii ale Consiliului guvernatorilor BCE.

▼M4

4. Instrumentele de natura datoriei emise sau garantate de entitate sau de orice terț cu care entitatea are legături strânse pot fi acceptate drept colateral eligibil numai în cazurile prevăzute în partea a patra a Orientării (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

▼M6

4a. Utilizarea colateralului neeligibil poate atrage aplicarea unor sancțiuni, în conformitate cu partea V din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

▼M3

Procedura de acordare și recuperare a creditului

5. Autocolateralizarea poate fi oferită numai în zilele de operare.

6. Creditul obținut prin intermediul autocolateralizării este furnizat fără dobândă.

7. Pentru oferirea de autocolateralizare sunt aplicabile comisioane în conformitate cu lista de comisioane care figurează în apendicele VI la anexa IIa.

8. Autocolateralizarea poate fi rambursată în orice moment pe parcursul zilei de către ►M6  titularul de T2S DCA ◄ , urmărind procedura descrisă în UDFS T2S.

9. Autocolateralizarea este rambursată cel mai târziu în momentul definit în [inserați o referință la mecanismele de punere în aplicare a apendicelui V din ►M6  condiții armonizate pentru deschiderea și funcționarea unui cont de fonduri dedicate T2S în TARGET2 ◄ ], și în conformitate cu următorul proces:

(a) [inserați denumirea băncii centrale], acționând prin intermediul Platformei T2S, lansează instrucțiunea de rambursare, care este decontată sub rezerva disponibilității fondurilor pentru rambursarea autocolateralizării existente;

(b) în cazul în care, după efectuarea etapei (a), soldul din ►M6  T2S DCA ◄ nu este suficient pentru a rambursa autocolateralizarea existentă, [inserați denumirea băncii centrale], acționând prin intermediul Platformei T2S, verifică alte ►M6  T2S DCA ◄ deschise în registrele sale pentru același ►M6  titular de T2S DCA ◄ și transferă fonduri din oricare sau din toate acestea în ►M6  T2S DCA ◄ ►M6  T2S DCA ◄ în care sunt în așteptare instrucțiunile de rambursare;

(c) în cazul în care, după efectuarea etapelor (a) și (b), soldul dintr-un ►M6  T2S DCA ◄ nu este suficient pentru a rambursa autocolateralizarea existentă, se consideră că ►M6  titularul de T2S DCA ◄ a dat instrucțiunea [inserați denumirea băncii centrale] să transfere colateralul care a fost utilizat pentru a obține autocolateralizarea existentă în contul de colateral al [inserați denumirea băncii centrale]. Ulterior, [inserați denumirea băncii centrale] furnizează lichiditatea pentru a rambursa autocolateralizarea existentă și debitează fără întârziere contul PM relevant al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ ;

▼M4

(d) [inserați denumirea băncii centrale] aplică un comision de penalizare de 1 000  EUR pentru fiecare zi de operare în care se recurge o dată sau de mai multe ori la transferul colateralului în conformitate cu litera (c). Comisionul de penalizare se debitează din contul PM relevant al ►M6  titularului de T2S DCA ◄ menționat la litera (c).

▼M3

Suspendarea, limitarea sau încetarea facilităților de autocolateralizare

10.

 

(a) [Inserați denumirea băncii centrale] suspendă sau încetează accesul la facilitățile de autocolateralizare în cazul uneia din următoarele situații de neîndeplinire a obligațiilor:

▼M6

(i) T2S DCA, TIPS DCA sau contul PM al entității deschis la [inserați denumirea băncii centrale] este suspendat sau închis;

▼M3

(ii) entitatea în cauză încetează să îndeplinească oricare dintre cerințele stabilite în [inserați o referință la prevederile care transpun prezentele condiții pentru operațiunile de autocolateralizare];

(iii) o autoritate judiciară sau altă autoritate competentă adoptă o decizie de punere în aplicare a unei proceduri de lichidare a entității sau de desemnare a unui lichidator sau a unei persoane cu atribuții echivalente pentru entitatea respectivă sau a oricărei alte proceduri similare;

(iv) entitatea este supusă blocării fondurilor și/sau altor măsuri impuse de Uniune care restricționează capacitatea entității de utilizare a fondurilor proprii;

(v) eligibilitatea entității drept contraparte pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem a fost suspendată sau a încetat.

(b) [Inserați denumirea băncii centrale] poate înceta accesul la facilitățile de autocolateralizare, dacă altă BCN suspendă sau încetează participarea ►M6  titularului de T2S DCA ◄ la TARGET2 în temeiul articolului 24 alineatul (2) literele (b)-(d) din anexa IIa sau dacă intervin una sau mai multe situații de neîndeplinire a obligațiilor [altele decât cele prevăzute la articolul 24 alineatul (2) litera (a) din anexa IIa].

(c)  ►M4  Eurosistemul poate decide să suspende, să limiteze sau să excludă accesul contrapărților la instrumentele de politică monetară din motive de prudență sau de altă natură, în conformitate cu articolul 158 din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60). ◄ În aceste cazuri, [inserați denumirea băncii centrale] pune în aplicare respectiva decizie în ceea ce privește accesul la facilitățile de autocolateralizare, conform prevederilor contractului sau reglementărilor aplicate de [inserați denumirea băncii centrale].

(d) [Inserați denumirea băncii centrale] poate decide să suspende, să limiteze sau să înceteze accesul unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ la facilitățile de autocolateralizare, dacă se consideră că ►M6  titularul de T2S DCA ◄ prezintă riscuri din perspectiva prudenței. În astfel de cazuri, [inserați denumirea băncii centrale] transmite imediat o notificare scrisă BCE și altor BCN din zona euro, precum și BCN conectate. După caz, Consiliul guvernatorilor decide cu privire la punerea uniformă în aplicare a măsurilor adoptate în toate sistemele componente ale TARGET2.

11. Atunci când [inserați denumirea băncii centrale] decide să suspende, să limiteze sau să înceteze accesul unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ la facilitățile de autocolateralizare, în conformitate cu punctul 10 litera (d), această decizie produce efecte de la aprobarea acesteia de către BCE.

12. Prin derogare de la prevederile punctului 11, în situații urgente, [inserați denumirea băncii centrale] poate suspenda, cu efect imediat, accesul unui ►M6  titular de T2S DCA ◄ la facilitățile de autocolateralizare. În astfel de cazuri, [inserați denumirea băncii centrale] transmite BCE imediat o notificare scrisă. BCE are competența de a anula măsura decisă de [inserați denumirea băncii centrale]. Cu toate acestea, dacă în termen de 10 zile de operare de la primirea notificării BCE nu transmite o notificare către [inserați denumirea băncii centrale] privind anularea măsurii, se consideră că BCE a aprobat acțiunea [inserați denumirea băncii centrale].

Dispoziție tranzitorie

13. Prin derogare de la punctul 1, în perioada cuprinsă între 22 iunie 2015 și ►M4  18 septembrie ◄ 2017, [inserați denumirea băncii centrale] poate, în urma unei solicitări, să ofere facilități de autocolateralizare entităților cărora le acordă credit pe parcursul zilei în conformitate cu anexa III, cu condiția ca aceste entități să aibă atât un ►M6  T2S DCA ◄ , cât și un cont PM deschise la [inserați denumirea băncii centrale] și să nu facă obiectul unor măsuri restrictive adoptate de Consiliul Uniunii Europene sau de statele membre în temeiul prevederilor articolului 65 alineatul (1) litera (b), articolului 75 sau articolului 215 din tratat [măsuri a căror aplicare, din perspectiva [referința băncii centrale/țării] după informarea BCE, este incompatibilă cu buna funcționare a TARGET2].

▼M5




ANEXA IV

PROCEDURI DE DECONTARE PENTRU SISTEMELE AUXILIARE

1.    Definiții

În sensul prezentei anexe și în completarea definițiilor din articolul 2:

1. „instrucțiune de creditare” (credit instruction) înseamnă o instrucțiune de plată inițiată de un sistem auxiliar și adresată băncii centrale a sistemului auxiliar pentru debitarea unuia dintre conturile deschise și/sau administrate de către sistemul auxiliar în PM și pentru creditarea contului PM sau a subcontului unei bănci de decontare cu suma specificată în instrucțiune;

2. „instrucțiune de debitare” (debit instruction) înseamnă o instrucțiune de plată adresată băncii centrale de decontare și inițiată de un sistem auxiliar pentru a debita contul PM sau subcontul unei bănci de decontare cu suma specificată în instrucțiune, în baza unui mandat de debitare, și pentru a credita fie unul dintre conturile PM ale sistemului auxiliar, fie un alt cont PM sau subcont al băncii de decontare;

3. „instrucțiune de plată” (payment instruction) sau „instrucțiune de plată a sistemului auxiliar” (ancillary system payment instruction) înseamnă o instrucțiune de creditare sau o instrucțiune de debitare;

4. „bancă centrală a sistemului auxiliar” [ancillary system central bank (ASCB)] înseamnă banca centrală din Eurosistem cu care sistemul auxiliar relevant a încheiat un aranjament bilateral pentru decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar în PM;

5. „bancă centrală de decontare” [settlement central bank (SCB)] înseamnă o bancă centrală din Eurosistem la care este deschis un cont PM al băncii de decontare;

6. „bancă de decontare” (settlement bank) înseamnă un participant al cărui cont PM sau subcont este utilizat pentru decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar;

▼M7

7. „modulul informații și control (ICM)” [Information and Control Module (ICM)] înseamnă modulul SSP care permite titularilor de cont PM să obțină informații online și le oferă posibilitatea de a iniția ordine de transfer de lichiditate, de a-și administra lichiditatea și, dacă este cazul, de a iniția ordine de plată sau ordine de plată de substituire (backup payment order) în Soluția pentru situații de urgență în situații de urgență;

▼M5

8. „mesaj transmis prin intermediul ICM” (ICM broadcast message) înseamnă informații puse la dispoziție în mod simultan tuturor sau numai unui grup selectat de titulari de cont PM prin intermediul ICM;

9. „mandat de debitare” (debit mandate) înseamnă o autorizație dată de o bancă de decontare în formularul pus la dispoziție de băncile centrale din Eurosistem în formularele de date statice și adresată atât sistemului său auxiliar, cât și băncii sale centrale de decontare, îndreptățind sistemul auxiliar să inițieze instrucțiuni de debitare și dând dispoziție băncii centrale de decontare să debiteze contul PM sau subcontul băncii de decontare ca urmare a instrucțiunilor de debitare;

10. „poziție scurtă” (short) înseamnă o poziție debitoare în timpul decontării instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar;

11. „poziție lungă” (long) înseamnă o poziție creditoare în timpul decontării instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar;

12. „decontare între sisteme” (cross-system settlement) înseamnă decontarea în timp real a instrucțiunilor de debitare în conformitate cu care plățile se realizează de la o bancă de decontare a unui sistem auxiliar care utilizează procedura de decontare 6 către o bancă de decontare a unui alt sistem auxiliar care utilizează procedura de decontare 6;

13. „modulul de (administrare) date statice” [Static Data (Management) Module] înseamnă modulul SSP în care se colectează și se înregistrează datele statice;

14. „cont tehnic” (technical account) înseamnă un cont specific deținut în PM de un sistem auxiliar sau deținut de banca centrală a sistemului auxiliar în numele unui sistem auxiliar în sistemul său component TARGET2 în vederea utilizării de către sistemul auxiliar;

▼M7

15. „Soluția pentru situații de urgență” (Contingency Solution) înseamnă funcționalitatea SSP care procesează plățile foarte critice și critice în situații de urgență.

▼M5

2.    Rolul băncilor centrale de decontare

Fiecare bancă centrală din Eurosistem are calitatea de bancă centrală de decontare în relația cu orice bancă de decontare căreia i-a deschis un cont PM.

3.    Gestionarea relației dintre băncile centrale, sistemele auxiliare și băncile de decontare

1. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigură că sistemele auxiliare cu care au aranjamente bilaterale furnizează o listă de bănci de decontare care cuprinde detaliile conturilor PM ale băncilor de decontare, pe care banca centrală a sistemului auxiliar o păstrează în modulul de (administrare) date statice [Static Data (Management)] al SSP. Orice sistem auxiliar poate accesa lista băncilor sale de decontare prin intermediul ICM.

2. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigură că sistemele auxiliare cu care au aranjamente bilaterale le informează fără întârziere cu privire la orice modificări în lista băncilor de decontare. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare informează banca centrală de decontare în cauză cu privire la orice astfel de modificări printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.

3. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigură că sistemele auxiliare cu care au aranjamente bilaterale colectează mandatele de debitare și alte documente relevante de la băncile lor de decontare și le înaintează băncii centrale a sistemului auxiliar. Aceste documente sunt furnizate în limba engleză și/sau în limbile naționale relevante ale băncii centrale a sistemului auxiliar. În cazul în care limbile naționale ale băncii centrale a sistemului auxiliar nu sunt identice cu limbile naționale ale băncii centrale de decontare, documentele necesare sunt furnizate numai în limba engleză sau atât în limba engleză, cât și în limbile naționale relevante ale băncii centrale a sistemului auxiliar. În cazul sistemelor auxiliare care decontează prin TARGET2-ECB, documentele sunt furnizate în limba engleză.

4. În cazul în care o bancă de decontare este participant la sistemul component TARGET2 al băncii centrale a sistemului auxiliar, banca centrală a sistemului auxiliar verifică validitatea mandatului de debitare dat de banca de decontare și face înregistrările necesare în modulul de (administrare) date statice [Static Data (Management)]. În cazul în care o bancă de decontare nu este participant la sistemul component TARGET2 al băncii centrale a sistemului auxiliar în cauză, banca centrală a sistemului auxiliar înaintează mandatul de debitare (sau o copie electronică a acestuia, dacă banca centrală a sistemului auxiliar și banca centrală de decontare s-au înțeles în acest sens) către băncile centrale de decontare relevante, în scopul verificării validității sale. Băncile centrale de decontare fac această verificare și informează banca centrală a sistemului auxiliar în cauză cu privire la rezultatul verificării în termen de cinci zile de operare de la primirea unei astfel de solicitări. După verificare, banca centrală a sistemului auxiliar actualizează lista băncilor de decontare în ICM.

5. Verificarea efectuată de banca centrală a sistemului auxiliar nu aduce atingere responsabilității sistemului auxiliar de a limita instrucțiunile de plată la lista băncilor de decontare menționată la subpunctul 1.

6. Cu excepția situației în care banca centrală a sistemului auxiliar și banca centrală de decontare sunt una și aceeași entitate, băncile centrale ale sistemelor auxiliare fac schimb de informații cu băncile centrale de decontare privind orice eveniment semnificativ din timpul procesului de decontare.

7. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare se asigură că sistemele auxiliare cu care au încheiat aranjamente bilaterale furnizează denumirea și codul BIC ale sistemului auxiliar cu care intenționează să realizeze decontarea între sisteme (cross-system settlement) și data de la care decontarea între sisteme (cross-system settlement) cu un anumit sistem auxiliar ar trebui să înceapă sau să se încheie. Această informație se înregistrează în modulul de (administrare) date statice [Static Data (Management) Module].

4.    Inițierea de instrucțiuni de plată prin intermediul ASI

1. Toate instrucțiunile de plată inițiate de către un sistem auxiliar prin intermediul ASI se inițiază sub forma mesajelor XML.

2. Toate instrucțiunile de plată inițiate de către un sistem auxiliar prin intermediul ASI sunt considerate ca fiind „foarte urgente” și sunt decontate în conformitate cu anexa II.

3. O instrucțiune de plată se consideră a fi acceptată dacă:

(a) instrucțiunea de plată respectă regulile stabilite de furnizorul de servicii de rețea TARGET2;

(b) instrucțiunea de plată respectă regulile de formatare și regulile sistemului component TARGET2 al băncii centrale a sistemului auxiliar;

(c) banca de decontare se află pe lista băncilor de decontare menționată la punctul 3 subpunctul 1;

(d) în situația unei decontări între sisteme (cross-system settlement), sistemul auxiliar în cauză se află pe lista sistemelor auxiliare cu care se poate realiza decontarea între sisteme (cross-system settlement);

(e) în situația în care participarea unei bănci de decontare la TARGET2 a fost suspendată, banca centrală de decontare a băncii de decontare suspendate și-a dat în mod expres consimțământul.

5.    Intrarea instrucțiunilor de plată în sistem și irevocabilitatea acestora

1. Instrucțiunile de creditare se consideră a fi intrate în sistemul component TARGET2 respectiv la momentul la care acestea sunt acceptate de către banca centrală a sistemului auxiliar și din acel moment devin irevocabile. Instrucțiunile de debitare se consideră a fi intrate în sistemul component TARGET2 respectiv la momentul la care acestea sunt acceptate de banca centrală de decontare și din acel moment devin irevocabile.

2. Aplicarea subpunctului 1 nu produce niciun efect asupra regulilor sistemelor auxiliare care stipulează un moment de intrare în sistemul auxiliar și/sau de irevocabilitate a ordinelor de transfer inițiate către un astfel de sistem auxiliar anterior momentului intrării respectivei instrucțiuni de plată în sistemul component TARGET2 respectiv.

6.    Proceduri de decontare

1. În cazul în care un sistem auxiliar solicită utilizarea unei proceduri de decontare, banca centrală a sistemului auxiliar implicată oferă una sau mai multe dintre procedurile de decontare enumerate mai jos:



(a)

procedura de decontare 2

(„decontare în timp real”),

(b)

procedura de decontare 3

(„decontare bilaterală”),

(c)

procedura de decontare 4

(„decontare standard multilaterală”),

(d)

procedura de decontare 5

(„decontare multilaterală simultană”),

(e)

procedura de decontare 6

[„lichiditate dedicată, decontare în timp real și decontare între sisteme (cross-system settlement)”].

2. Procedura de decontare 1 („transfer de lichiditate”) nu mai este disponibilă.

3. Băncile centrale de decontare susțin decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar în conformitate cu procedurile de decontare alese dintre cele menționate la subpunctul 1, între altele, prin decontarea de instrucțiuni de plată în conturile PM sau subconturile băncilor de decontare.

4. Procedurile de decontare menționate la subpunctul 1 sunt detaliate la punctele 10-14.

7.    Absența obligației de a deschide cont PM

Sistemele auxiliare nu sunt obligate să devină participanți direcți la un sistem component TARGET2 și nici să mențină un cont PM pentru a utiliza ASI.

8.    Conturi deschise pentru susținerea procedurilor de decontare

1. Suplimentar față de conturile PM, următoarele tipuri de conturi pot fi deschise în PM și utilizate de către băncile centrale ale sistemelor auxiliare, sistemele auxiliare și băncile de decontare pentru procedurile de decontare menționate la punctul 6 subpunctul 1:

(a) conturi tehnice;

(b) conturi de garantare cu fonduri;

(c) subconturi.

2. În cazul în care o bancă centrală a sistemului auxiliar oferă procedurile de decontare 4, 5 sau 6 pentru modelele interfațate, aceasta deschide pentru sistemele auxiliare în cauză câte un cont tehnic în sistemul său component TARGET2. Astfel de conturi pot fi oferite de către banca centrală a sistemului auxiliar ca o opțiune pentru procedurile de decontare 2 și 3. Pentru procedurile de decontare 4 și 5, se deschid conturi tehnice separate. Pentru procedurile de decontare 3, 4, 5 sau 6 pentru modelele interfațate, la sfârșitul procesului de decontare al sistemului auxiliar în cauză, soldul conturilor tehnice este zero sau pozitiv, iar soldul la închiderea zilei este zero. Conturile tehnice se identifică fie prin codul BIC al sistemului auxiliar, fie prin codul BIC al băncii centrale a sistemului auxiliar în cauză.

3. În cazul în care o bancă centrală a sistemului auxiliar oferă procedura de decontare 6 în timp real, aceasta deschide conturi tehnice în sistemul său component TARGET2. Conturile tehnice pentru procedura de decontare 6 în timp real nu pot să aibă în timpul zilei decât soldul zero sau pozitiv, iar pe perioada nopții pot să mențină un sold pozitiv. Orice sold pe perioada nopții al contului este supus acelorași reguli privind remunerarea care se aplică fondurilor de garantare în conformitate cu articolul 11 din prezenta orientare.

4. În cazul în care o bancă centrală a sistemului auxiliar oferă procedura de decontare 4 sau 5, aceasta poate deschide un cont de garantare cu fonduri în sistemul său component TARGET2 pentru sistemele auxiliare. Soldurile acestor conturi se utilizează pentru decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar, în cazul în care nu există lichiditate disponibilă în contul PM al băncii de decontare. Pot fi titulari ai conturilor de garantare cu fonduri băncile centrale ale sistemelor auxiliare, sistemele auxiliare sau garanții. Conturile de garantare cu fonduri sunt identificate prin codul BIC al titularului contului respectiv.

5. În cazul în care o bancă centrală a sistemului auxiliar oferă procedura de decontare 6 pentru modelele interfațate, băncile centrale de decontare deschid pentru băncile de decontare unul sau mai multe subconturi în sistemele lor componente TARGET2, în scopul utilizării pentru dedicarea de lichiditate și, dacă este cazul, pentru decontarea între sisteme (cross-system settlement). Subconturile se identifică prin codul BIC al contului PM aferent, împreună cu un număr de cont specific respectivului subcont. Numărul contului este compus din codul țării plus maximum 32 de caractere (în funcție de structura contului bancar național respectivă).

6. Conturile menționate la subpunctul 1 literele (a)-(c) nu se publică în registrul TARGET2. La cererea titularului de cont PM, extrasele de cont (MT 940 și MT 950) aferente tuturor acestor conturi pot fi furnizate titularului de cont la închiderea fiecărei zile de operare.

7. Regulile detaliate privind deschiderea tipurilor de conturi menționate la acest punct și privind aplicarea acestora în susținerea procedurilor de decontare pot fi precizate în detaliu în aranjamentele bilaterale dintre sistemele auxiliare și băncile centrale ale sistemelor auxiliare.

9.    Procedura de decontare 1 – Transfer de lichiditate

Această procedură nu mai este disponibilă.

10.    Procedura de decontare 2 – Decontare în timp real

1. În cazul în care băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă procedura de decontare 2, acestea susțin decontarea pasului de fonduri al tranzacțiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucțiunilor de plată inițiate de către sistemul auxiliar pe baze individuale, și nu în „pachete”. În cazul în care o instrucțiune de plată de debitare a contului PM al băncii de decontare aflate în poziție scurtă este plasată în coada de așteptare conform anexei II, banca centrală de decontare implicată informează banca de decontare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.

2. Procedura de decontare 2 poate fi oferită sistemului auxiliar și pentru decontarea soldurilor multilaterale și, în astfel de cazuri, banca centrală a sistemului auxiliar deschide un cont tehnic pentru un astfel de sistem auxiliar. Mai mult, banca centrală a sistemului auxiliar nu oferă sistemului auxiliar serviciul de administrare corespunzătoare a ordinii plăților primite sau inițiate care ar putea fi necesare pentru o astfel de decontare multilaterală. Sistemul auxiliar își asumă singur responsabilitatea pentru ordonarea necesară.

3. Banca centrală a sistemului auxiliar poate oferi decontarea instrucțiunilor de plată în anumite intervale de timp ce urmează să fie stabilite de către sistemul auxiliar, astfel cum este menționat la punctul 15 subpunctele 2 și 3.

4. Băncile de decontare și sistemele auxiliare au acces la informații prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontării printr-un mesaj în ICM. La cererea băncilor de decontare care accesează TARGET2 prin intermediul unui furnizor de servicii de rețea TARGET2, acestea sunt notificate cu privire la realizarea decontării printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Titularii de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului sunt informați printr-un mesaj în ICM.

11.    Procedura de decontare 3 – Decontare bilaterală

1. În cazul în care băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă procedura de decontare 3, acestea susțin decontarea pasului de fonduri al tranzacțiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucțiunilor de plată inițiate de sistemul auxiliar în modul „pachet”. În cazul în care o instrucțiune de plată de debitare a contului PM al unei bănci de decontare aflate în poziție scurtă este plasată în coada de așteptare potrivit anexei II, banca centrală de decontare implicată informează banca de decontare în cauză printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.

2. Procedura de decontare 3 poate fi oferită sistemului auxiliar și pentru decontarea soldurilor multilaterale. Punctul 10 subpunctul 2 se aplică mutatis mutandis, dar cu următoarele modificări:

(a) instrucțiunile de plată: (i) de debitare a conturilor PM ale băncilor de decontare aflate în poziție scurtă și de creditare a contului tehnic al sistemului auxiliar; și (ii) de debitare a contului tehnic al sistemului auxiliar și de creditare a conturilor PM ale băncilor de decontare aflate în poziție lungă sunt inițiate în fișiere diferite; și

(b) conturile PM ale băncilor de decontare aflate în poziție lungă sunt creditate numai după ce toate conturile PM ale băncilor de decontare aflate în poziție scurtă sunt debitate.

3. În cazul în care o decontare multilaterală nu se efectuează (de exemplu, deoarece nu toate colectările din conturile băncilor de decontare aflate în poziție scurtă sunt finalizate), sistemul auxiliar inițiază instrucțiuni de plată în scopul inversării tranzacțiilor de debitare deja decontate.

4. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare pot oferi:

(a) decontarea instrucțiunilor de plată în anumite intervale de timp stabilite de sistemul auxiliar, astfel cum este menționat la punctul 15 subpunctul 3; și/sau

(b) funcționalitatea „perioadă de informare”, menționată la punctul 15 subpunctul 1.

5. Băncile de decontare și sistemele auxiliare au acces la informații prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontării în funcție de opțiunea selectată – notificare individuală sau globală. La cererea băncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontării printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Titularii de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului sunt informați printr-un mesaj în ICM.

12.    Procedura de decontare 4 – Decontare multilaterală standard

1. În cazul în care băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă procedura de decontare 4, acestea susțin decontarea pozițiilor nete multilaterale aferente tranzacțiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucțiunilor de plată inițiate de către sistemul auxiliar în modul „pachet”. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare deschid un cont tehnic specific pentru un astfel de sistem auxiliar.

2. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare asigură ordonarea instrucțiunilor de plată necesară. Acestea înregistrează creditele numai în cazul în care toate debitele au fost colectate cu succes. Instrucțiunile de plată: (a) pentru debitarea conturilor băncilor de decontare aflate în poziție scurtă și creditarea contului tehnic al sistemului auxiliar; și (b) pentru creditarea conturilor băncilor de decontare aflate în poziție lungă și debitarea contului tehnic al sistemului auxiliar sunt inițiate printr-un singur fișier.

3. Mai întâi se decontează instrucțiunile de plată de debitare a contului PM al băncilor de decontare aflate în poziție scurtă și de creditare a contului tehnic al sistemului auxiliar; numai după decontarea tuturor acestor instrucțiuni de plată (inclusiv după posibila alimentare a contului tehnic printr-un mecanism de garantare cu fonduri) conturile PM ale băncilor de decontare aflate în poziție lungă se creditează.

4. În cazul în care o instrucțiune de plată de debitare a contului PM al băncii de decontare aflate în poziție scurtă este plasată în coada de așteptare conform anexei II, băncile centrale de decontare informează acea bancă de decontare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.

5. În cazul în care o bancă de decontare aflată în poziție scurtă nu are suficiente fonduri în contul său PM, este activat de către banca centrală a sistemului auxiliar un mecanism de garantare cu fonduri, dacă acest lucru este prevăzut în aranjamentul bilateral dintre banca centrală a sistemului auxiliar și sistemul auxiliar.

6. Dacă mecanismul de garantare cu fonduri nu este prevăzut și decontarea nu se efectuează, se consideră că băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare au primit instrucțiunea de a returna toate instrucțiunile de plată din fișier și inversează instrucțiunile de plată deja decontate.

7. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare informează băncile de decontare despre neefectuarea unei decontări printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.

8. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare pot oferi:

(a) decontarea instrucțiunilor de plată în anumite intervale de timp definite de sistemul auxiliar, astfel cum este menționat la punctul 15 subpunctul 3;

(b) funcționalitatea „perioadă de informare”, menționată la punctul 15 subpunctul 1;

(c) un mecanism de garantare cu fonduri, menționat la punctul 15 subpunctul 4.

9. Băncile de decontare și sistemele auxiliare au acces la informații prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontării. La cererea băncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontării printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Titularii de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului sunt informați printr-un mesaj în ICM.

13.    Procedura de decontare 5 – Decontare multilaterală simultană

1. În cazul în care băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă procedura de decontare 5, acestea susțin decontarea pozițiilor nete multilaterale aferente tranzacțiilor sistemului auxiliar prin decontarea instrucțiunilor de plată inițiate de sistemul auxiliar. Pentru decontarea instrucțiunilor de plată aferente este utilizat algoritmul 4 (a se vedea apendicele I la anexa II). Spre deosebire de procedura de decontare 4, procedura de decontare 5 funcționează pe baza principiului „totul sau nimic”. În cazul acestei proceduri, debitarea conturilor PM ale băncilor de decontare aflate în poziție scurtă și creditarea conturilor PM ale băncilor de decontare aflate în poziție lungă se face simultan (iar nu consecutiv, ca în cazul procedurii de decontare 4). Punctul 12 se aplică mutatis mutandis, cu modificările următoare. În cazul în care una sau mai multe instrucțiuni de plată nu pot fi decontate, toate instrucțiunile de plată se plasează în coada de așteptare, iar algoritmul 4, descris la punctul 16 subpunctul 1, este repetat în scopul decontării instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar aflate în coada de așteptare.

2. Băncile centrale ale sistemelor auxiliare pot oferi:

(a) decontarea instrucțiunilor de plată în anumite intervale de timp definite de sistemul auxiliar, astfel cum este menționat la punctul 15 subpunctul 3;

(b) funcționalitatea „perioadă de informare”, menționată la punctul 15 subpunctul 1;

(c) un mecanism de garantare cu fonduri, menționat la punctul 15 subpunctul 4.

3. Băncile de decontare și sistemele auxiliare au acces la informații prin intermediul ICM. Sistemele auxiliare sunt notificate cu privire la finalizarea sau la neefectuarea decontării. La cererea băncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontării printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Titularii de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului sunt informați printr-un mesaj în ICM.

4. În cazul în care o instrucțiune de plată de debitare a contului PM al băncii de decontare aflate în poziție scurtă este plasată în coada de așteptare conform anexei II, banca centrală de decontare implicată informează băncile de decontare printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.

14.    Procedura de decontare 6 – lichiditate dedicată, decontare în timp real și decontare între sisteme (cross-system settlement)

1. Procedura de decontare 6 poate fi utilizată atât pentru modelul interfațat, cât și pentru modelul în timp real, astfel cum este descris la subpunctele 4-12, respectiv 13-16 de mai jos. În cazul modelului în timp real, sistemul auxiliar în cauză trebuie să folosească un cont tehnic pentru colectarea lichidității necesare rezervate de către băncile sale de decontare pentru finanțarea pozițiilor lor. În cazul modelului interfațat, banca de decontare trebuie să deschidă cel puțin un subcont aferent unui anumit sistem auxiliar.

2. La cererea băncilor de decontare, acestea sunt notificate printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910, iar titularii de cont PM care folosesc accesul prin intermediul internetului sunt informați printr-un mesaj în ICM cu privire la creditarea și debitarea conturilor lor PM și, dacă este cazul, a subconturilor acestora.

3. Atunci când băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă decontarea între sisteme (cross-system settlement) în cadrul procedurii de decontare 6, acestea susțin decontarea între sisteme (cross-system settlement) a plăților, în cazul în care sunt inițiate de sistemele auxiliare relevante. În cazul procedurii de decontare 6 interfațate, un sistem auxiliar poate iniția decontarea între sisteme (cross-system settlement) numai în timpul ciclului său de procesare, iar procedura de decontare 6 trebuie să funcționeze în sistemul auxiliar care primește instrucțiunea de plată. În cazul procedurii de decontare 6 în timp real, un sistem auxiliar poate iniția decontarea între sisteme (cross-system settlement) în orice moment pe parcursul procesării în timpul zilei în TARGET2, precum și pe parcursul decontării operațiunilor sistemului auxiliar în timpul nopții. Posibilitatea de a realiza decontarea între sisteme (cross-system settlement) între două sisteme auxiliare individuale se înregistrează în modulul de (administrare) date statice [Static Data (Management) Module].

A.    Modelul interfațat

4. Atunci când băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă procedura de decontare 6 interfațată, acestea susțin decontarea pozițiilor nete bilaterale și/sau multilaterale aferente tranzacțiilor sistemului auxiliar:

(a) permițând unei bănci de decontare posibilitatea să-și prefinanțeze viitoarea sa obligație de decontare prin transferuri de lichiditate din contul său PM în subcontul său („lichiditate dedicată”) înainte de procesarea de către sistemul auxiliar; și

(b) decontând instrucțiunile de plată ale sistemului auxiliar subsecvente finalizării procesării de către sistemul auxiliar: în cazul băncilor de decontare aflate în poziție scurtă, prin debitarea subconturilor acestora (în limita fondurilor disponibile în astfel de conturi) și creditarea contului tehnic al sistemului auxiliar și, în cazul băncilor de decontare aflate în poziție lungă, prin creditarea subconturilor acestora și debitarea contului tehnic al sistemului auxiliar.

5. Atunci când oferă procedura de decontare 6 interfațată:

(a) băncile centrale de decontare deschid cel puțin un subcont în relație cu un singur sistem auxiliar pentru fiecare bancă de decontare; și

(b) banca centrală a sistemului auxiliar deschide un cont tehnic pentru sistemul auxiliar în scopul: (i) creditării cu fondurile colectate din subconturile băncilor de decontare aflate în poziție scurtă; și (ii) debitării cu fonduri în cazul creditării subconturilor dedicate ale băncilor de decontare aflate în poziție lungă.

6. Procedura de decontare 6 interfațată este oferită în orice moment pe parcursul procesării pe timpul zilei în TARGET2, precum și pe parcursul decontării operațiunilor sistemului auxiliar pe timpul nopții. Ziua nouă de operare începe imediat după îndeplinirea obligațiilor de constituire a rezervelor minime obligatorii; orice debit sau credit efectuat în conturile respective după acel moment se înregistrează în noua zi de operare.

7. În conformitate cu procedura de decontare 6 interfațată, băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă următoarele tipuri de servicii de transfer de lichiditate către și din subcont:

(a) ordine de plată programate ce pot fi inițiate sau modificate de băncile de decontare în orice moment pe parcursul unei zile de operare prin intermediul ICM (când acesta este disponibil). Ordinele de plată programate inițiate după transmiterea mesajului „început de procedură” (start-of-procedure) într-o anumită zi de operare sunt valabile numai pentru ziua de operare următoare. În cazul în care sunt mai multe ordine de plată programate de creditare a unor subconturi diferite și/sau a contului tehnic al sistemului auxiliar, acestea se decontează în ordinea valorii lor, începând cu cea mai mare valoare. Pe parcursul operațiunilor sistemului auxiliar de pe timpul nopții, în cazul în care există ordine de plată programate pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, acestea se decontează ca urmare a unei reduceri proporționale a tuturor ordinelor de plată;

(b) ordine curente, care pot fi inițiate numai de către o bancă de decontare (prin intermediul ICM) sau de către sistemul auxiliar aferent printr-un mesaj XML pe parcursul rulării procedurii de decontare 6 interfațate [identificată prin intervalul de timp dintre mesajul tip „început de procedură” (start-of-procedure) și mesajul „sfârșit de procedură” (end-of-procedure)] și care sunt decontate numai atât timp cât ciclul de procesare al sistemului auxiliar nu a fost încă declanșat. În cazul în care există un ordin curent inițiat de către sistemul auxiliar pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, acest ordin se decontează parțial;

(c) ordine SWIFT care sunt transmise printr-un mesaj MT 202 sau, în cazul titularilor de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului, printr-un proces de creare automată a unui MT202 din datele afișate în ecrane și care pot fi inițiate numai pe parcursul rulării procedurii de decontare 6 interfațate și numai în cursul procesării pe timpul zilei. Astfel de ordine se decontează imediat.

8. Procedura de decontare 6 interfațată începe printr-un mesaj „început de procedură” (start-of-procedure) și se termină printr-un mesaj „sfârșit de procedură” (end-of-procedure), care sunt trimise de către sistemul auxiliar (sau de către banca centrală a sistemului auxiliar în numele acestuia). Mesajele „început de procedură” declanșează decontarea ordinelor de plată programate pentru transferul de lichiditate în subconturi. Mesajul „sfârșit de procedură” conduce la un retransfer automat de lichiditate din subcont către contul PM.

9. În conformitate cu procedura de decontare 6 interfațată, lichiditatea dedicată din subconturi este blocată atât timp cât ciclul de procesare al sistemului auxiliar este în derulare [începând cu mesajul „început de ciclu” (start-of-cycle) și terminând cu mesajul „sfârșit de ciclu” (end-of-cycle), ambele mesaje fiind trimise de către sistemul auxiliar] și este eliberată ulterior. Soldul blocat poate fi modificat în timpul ciclului de procesare ca rezultat al decontării plăților între sisteme sau în cazul în care o bancă de decontare transferă lichiditate din contul său PM. Banca centrală a sistemului auxiliar notifică sistemul auxiliar cu privire la reducerea sau creșterea lichidității din subcont ca urmare a decontării plăților între sisteme. În cazul în care sistemul auxiliar solicită acest lucru, banca centrală a sistemului auxiliar îi notifică acestuia, de asemenea, creșterea lichidității din subcont ca rezultat al transferului de lichiditate de către banca de decontare.

10. În cadrul fiecărui ciclu de procesare al sistemului auxiliar conform procedurii de decontare 6 interfațate, instrucțiunile de plată sunt decontate din lichiditatea dedicată, utilizând algoritmul 5 (astfel cum este menționat în apendicele I la anexa II) ca și regulă.

11. În cadrul fiecărui ciclu de procesare al sistemului auxiliar conform procedurii de decontare 6 interfațate, lichiditatea dedicată a unei bănci de decontare poate crește prin creditarea anumitor încasări direct în subconturile acesteia, precum plățile de cupoane și răscumpărări. În astfel de situații, lichiditatea trebuie creditată mai întâi în contul tehnic, apoi debitată din acest cont înaintea creditării lichidității în subcont (sau în contul PM).

12. Decontarea între sisteme între două sisteme auxiliare interfațate poate fi inițiată numai de un sistem auxiliar (sau de banca centrală a sistemului auxiliar în numele acestuia) aferent subcontului participantului care este debitat. Instrucțiunea de plată se decontează prin debitarea sumei indicate în instrucțiunea de plată din subcontul participantului sistemului auxiliar care inițiază instrucțiunea de plată și prin creditarea subcontului unui participant al unui alt sistem auxiliar.

Sistemul auxiliar care inițiază instrucțiunea de plată și celălalt sistem auxiliar sunt notificate cu privire la finalizarea decontării. La cererea băncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontării printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Titularii de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului sunt informați printr-un mesaj în ICM.

B.    Modelul în timp real

13. În cazul în care băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă procedura de decontare 6 în timp real, acestea susțin o astfel de decontare.

14. În conformitate cu procedura de decontare 6 în timp real, băncile centrale ale sistemelor auxiliare și băncile centrale de decontare oferă următoarele tipuri de servicii de transfer de lichiditate către și dintr-un cont tehnic:

(a) ordine de plată programate (pentru operațiunile sistemului auxiliar pe timpul nopții) pe care băncile de decontare le pot iniția sau modifica în orice moment pe parcursul unei zile de operare prin intermediul ICM (când acesta este disponibil). Ordinele de plată programate inițiate după procesarea deschiderii zilei (start-of-day) sunt valabile numai pentru ziua de operare următoare. În cazul în care există mai multe ordine de plată programate, acestea se decontează în ordinea valorii lor, începând cu cea mai mare valoare. Pe parcursul operațiunilor sistemului auxiliar de pe timpul nopții, în cazul în care există ordine de plată programate pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, acestea se decontează ca urmare a unei reduceri proporționale a tuturor ordinelor de plată;

(b) ordine curente de creditare a contului tehnic, care pot fi inițiate numai de către o bancă de decontare (prin intermediul ICM) sau de către sistemul auxiliar aferent în numele acesteia (printr-un mesaj XML). În cazul în care există un ordin curent transmis de sistemul auxiliar în numele băncii de decontare pentru care fondurile din contul PM nu sunt suficiente, acest ordin se decontează parțial;

(c) ordine curente de debitare a contului tehnic, care pot fi inițiate numai de către sistemul auxiliar (printr-un mesaj XML);

(d) ordine SWIFT care sunt transmise printr-un mesaj MT 202, care pot fi inițiate de către o bancă de decontare numai pe parcursul procesării pe timpul zilei. Astfel de ordine se decontează imediat.

15. „Începutul de procedură” (start-of-procedure) și „sfârșitul de procedură” (end-of-procedure) au loc în mod automat, la finalizarea „procesării deschiderii zilei” (start-of-day processing) și, respectiv, la începerea „procesării închiderii zilei” (end-of-day processing).

16. Decontarea între sisteme între două sisteme auxiliare care utilizează modelul în timp real are loc fără intervenția sistemului auxiliar al cărui cont tehnic este creditat. Instrucțiunea de plată se decontează prin debitarea sumei indicate în instrucțiunea de plată din contul tehnic utilizat de sistemul auxiliar care inițiază instrucțiunea de plată și creditarea contului tehnic utilizat de alt sistem auxiliar. Instrucțiunea de plată nu poate fi inițiată de sistemul auxiliar al cărui cont tehnic este creditat.

Sistemul auxiliar care inițiază instrucțiunea de plată și celălalt sistem auxiliar sunt notificate cu privire la finalizarea decontării. La cererea băncilor de decontare, acestea sunt notificate cu privire la finalizarea decontării printr-un mesaj SWIFT MT 900 sau MT 910. Titularii de cont PM care utilizează accesul prin intermediul internetului sunt informați printr-un mesaj în ICM.

15.    Mecanisme conectate opționale

1. Mecanismul conectat „perioadă de informare” opțional poate fi oferit de către băncile centrale ale sistemelor auxiliare pentru procedurile de decontare 3, 4 și 5. În cazul în care sistemul auxiliar (sau banca centrală a sistemului auxiliar, în numele acestuia) a specificat o perioadă „perioadă de informare” opțională, banca de decontare primește un mesaj transmis prin intermediul ICM în care se indică momentul până la care banca de decontare poate solicita inversarea instrucțiunii de plată respective. O astfel de solicitare este luată în considerare de către banca centrală de decontare numai în cazul în care este comunicată prin și aprobată de către sistemul auxiliar. Decontarea începe dacă banca centrală de decontare nu primește o astfel de solicitare până la trecerea perioadei „perioadă de informare”. La primirea unei astfel de solicitări de către banca centrală de decontare în timpul „perioadei de informare”:

(a) când procedura de decontare 3 este utilizată pentru decontarea bilaterală, instrucțiunea de plată respectivă este inversată; și

(b) când procedura de decontare 3 este utilizată pentru decontarea pozițiilor multilaterale, sau dacă în procedura de decontare 4 decontarea nu se efectuează, toate instrucțiunile de plată din fișier sunt inversate și toate băncile de decontare și sistemul auxiliar sunt informate printr-un mesaj transmis prin intermediul ICM.

2. În cazul în care un sistem auxiliar trimite instrucțiunile de decontare înainte de momentul stabilit pentru decontare „de la” (from), instrucțiunile sunt stocate până la momentul stabilit. În acest caz, instrucțiunile de plată sunt inițiate în etapa de procesare inițială numai la momentul „de la” (from). Acest mecanism opțional poate fi utilizat în procedura de decontare 2.

3. Perioada de decontare („până la”) (till) permite alocarea unei perioade de timp limitate pentru decontarea sistemului auxiliar pentru a nu împiedica sau întârzia decontarea altor tranzacții aferente sistemului auxiliar sau TARGET2. În cazul în care nicio instrucțiune de plată nu este decontată până la momentul „până la” sau pe parcursul perioadei de decontare stabilite, aceste instrucțiuni de plată sunt fie returnate, fie, în cazul procedurilor de decontare 4 și 5, poate fi activat mecanismul de garantare cu fonduri. Perioada de decontare („până la”) poate fi specificată pentru procedurile de decontare 2-5.

4. Mecanismul de garantare cu fonduri poate fi utilizat dacă lichiditatea unei bănci de decontare nu este suficientă pentru a acoperi obligațiile acesteia născute din decontarea aferentă sistemului auxiliar. Pentru a permite decontarea tuturor instrucțiunilor de plată implicate în decontarea unui sistem auxiliar, acest mecanism este utilizat pentru a furniza lichiditatea suplimentară necesară. Acest mecanism poate fi utilizat pentru procedurile de decontare 4 și 5. În cazul în care mecanismul de garantare cu fonduri urmează să fie utilizat, este necesară menținerea unui cont de garantare cu fonduri în care „lichiditatea pentru situații de urgență” este disponibilă sau pusă la dispoziție la cerere.

16.    Algoritmii utilizați

1. Algoritmul 4 susține procedura de decontare 5. În scopul facilitării decontării și reducerii necesităților de lichiditate, sunt incluse toate instrucțiunile de plată ale sistemului auxiliar (indiferent de prioritatea acestora). Instrucțiunile sistemului auxiliar ce urmează a fi decontate în procedura de decontare 5 nu intră în etapa de procesare inițială și sunt reținute separat în PM până la sfârșitul procesului de optimizare curent. Mai multe sisteme auxiliare ce utilizează procedura de decontare 5 sunt incluse în aceeași rulare a algoritmului 4, dacă acestea intenționează să efectueze decontarea în același timp.

2. În cazul procedurii de decontare 6 interfațate, banca de decontare poate dedica o anumită lichiditate pentru decontarea pozițiilor dintr-un anumit sistem auxiliar Dedicarea lichidității se realizează prin rezervarea lichidității necesare într-un subcont specific (modelul interfațat). Algoritmul 5 este utilizat atât pentru operațiunile de pe timpul nopții ale sistemului auxiliar, cât și pentru procesarea pe timpul zilei. Procesul de decontare are loc prin debitarea subconturilor băncilor de decontare aflate în poziție scurtă în favoarea contului tehnic al sistemului auxiliar și apoi prin debitarea contului tehnic al sistemului auxiliar în favoarea subconturilor băncilor de decontare aflate în poziție lungă. În cazul soldurilor creditoare, înregistrarea poate avea loc direct – dacă acest lucru este indicat de către sistemul auxiliar în cadrul respectivei tranzacții – în contul PM al băncii de decontare. Dacă decontarea uneia sau mai multor instrucțiuni de debitare eșuează, spre exemplu ca urmare a unei erori a sistemului auxiliar, plata în cauză este plasată în coada de așteptare în subcont. Procedura de decontare 6 interfațată poate utiliza algoritmul 5 prin rularea acestuia în subconturi. Mai mult, algoritmul 5 nu trebuie să țină cont de nicio limită sau rezervare. Poziția totală este calculată pentru fiecare bancă de decontare în parte și, dacă toate pozițiile totale sunt acoperite, toate tranzacțiile sunt decontate. Tranzacțiile care nu sunt acoperite sunt plasate înapoi în coada de așteptare.

17.    Efectele suspendării sau încetării

În cazul în care suspendarea sau încetarea utilizării ASI de către un sistem auxiliar are loc pe parcursul ciclului de decontare a instrucțiunilor de plată ale sistemului auxiliar, banca centrală a sistemului auxiliar este considerată a fi autorizată să finalizeze ciclul de decontare în numele sistemului auxiliar.

18.    Lista comisioanelor și facturarea

1. Unui sistem auxiliar care folosește ASI sau interfața participantului, indiferent de numărul conturilor pe care le are deschise la banca centrală a sistemului auxiliar și/sau la banca centrală de decontare, i se aplică o listă de comisioane formată din următoarele elemente:

(a) un comision lunar fix de 1 000  EUR pentru fiecare sistem auxiliar („comisionul fix 1”);

(b) un al doilea comision lunar fix cuprins între 417 EUR și 8 334  EUR, proporțional cu valoarea brută subiacentă a tranzacțiilor de decontare a fondurilor în euro ale sistemului auxiliar („comisionul fix II”):



Interval

De la (milioane EUR/zi)

La (milioane EUR/zi)

Comision anual (EUR)

Comision lunar (EUR)

1

0

sub 1 000

5 000

417

2

1 000

sub 2 500

10 000

833

3

2 500

sub 5 000

20 000

1 667

4

5 000

sub 10 000

30 000

2 500

5

10 000

sub 50 000

40 000

3 333

6

50 000

sub 500 000

50 000

4 167

7

500 000 și peste

100 000

8 334

Valoarea brută a tranzacțiilor de decontare a fondurilor în euro ale sistemului auxiliar este calculată de către banca centrală a sistemului auxiliar o dată pe an pe baza unei astfel de valori brute din anul anterior, iar valoarea brută calculată este aplicată pentru calcularea comisionului începând cu data de 1 ianuarie a fiecărui an calendaristic. Valoarea brută exclude tranzacțiile decontate în ►M6  T2S DCA și TIPS DCA ◄ ;

(c) un comision per tranzacție, calculat pe aceleași baze ca și cel calculat pentru titularii de cont PM conform apendicelui VI din anexa II. Sistemul auxiliar poate alege una dintre următoarele opțiuni: fie să plătească un comision fix de 0,80 EUR per instrucțiune de plată (opțiunea A), fie să plătească un comision calculat pe bază degresivă (opțiunea B), cu următoarele modificări:

(i) pentru opțiunea B, limitele benzilor referitoare la volumul instrucțiunilor de plată sunt împărțite la 2; și

(ii) un comision lunar fix de 150 EUR (conform opțiunii A) sau de 1 875  EUR (conform opțiunii B) se aplică în plus față de comisionul fix I și comisionul fix II;

(d) în plus față de comisioanele stabilite la literele (a)-(c), unui sistem auxiliar care folosește ASI sau „interfața participantului” i se aplică și următoarele comisioane:

(i) dacă sistemul auxiliar utilizează serviciile cu valoare adăugată TARGET2 pentru T2S, comisionul lunar pentru utilizarea serviciilor cu valoare adăugată este de 50 EUR pentru sistemele care au ales opțiunea A și de 625 EUR pentru sistemele care au ales opțiunea B. Acest comision este perceput pentru fiecare cont deținut de sistemul auxiliar care utilizează aceste servicii;

(ii) dacă sistemul auxiliar deține un cont PM principal legat de unul sau mai multe ►M6  T2S DCA ◄ , comisionul lunar este de 250 EUR pentru fiecare ►M6  T2S DCA ◄ legat; și

(iii) sistemului auxiliar, în calitate de titular de cont PM principal, i se aplică următoarele comisioane pentru serviciile T2S aferente ►M6  T2S DCA ◄ legate. Aceste elemente ale tarifului se facturează separat.



Elemente ale tarifului

Comision (eurocenți)

Explicație

Servicii de decontare

▼M7

Ordine de transfer de lichiditate din T2S DCA în T2S DCA

14,1 eurocenți

per transfer

Mișcări pe cont (respectiv, blocare, deblocare, rezervare de lichiditate etc.)

9,4 eurocenți

per tranzacție

▼M5

Servicii informaționale

Rapoarte A2A

0,4

Per locație (business item) în orice raport A2A generat

Interogări A2A

0,7

Per locație (business item) interogată în orice interogare A2A generată

Interogări U2A

10

Per funcție de căutare executată

Interogări U2A descărcate

0,7

Per locație (business item) interogată în orice interogare U2A generată și descărcată

Mesaje grupate într-un fișier

0,4

Per mesaj într-un fișier

Transmiteri

1,2

Per transmitere

▼M6

(iv) sistemului auxiliar, în calitate de titular de cont PM legat, i se aplică următoarele comisioane pentru serviciul TIPS aferente TIPS DCA legate:



Elemente ale tarifului

Comision

Explicație

Servicii de decontare

Ordin de plată instant

0,20 eurocenți

Se va percepe și pentru tranzacțiile nedecontate

Solicitare de returnare

0,00

 

Răspuns negativ la solicitarea de returnare

0,00

 

Răspuns pozitiv la solicitarea de returnare

0,20 eurocenți

Se aplică titularului de cont PM legat asociat cu TIPS DCA care urmează să fie creditat (și pentru tranzacțiile nedecontate)

Pentru primele zece milioane de ordine de plată instant și de răspunsuri pozitive la solicitările de returnare, cumulate, primite de Platforma TIPS până la sfârșitul anului 2019, nu se percep comisioane. [Inserați denumirea băncii centrale] percepe în următorul an de la sistemul auxiliar în calitate de titular de cont PM legat comisioane pentru orice ordine de plată instant și răspunsuri pozitive la solicitările de returnare suplimentare primite de Platforma TIPS până la sfârșitul anului 2019.

▼M5

2. Orice comision plătibil, aferent unei instrucțiuni de plată inițiată sau unei plăți primite de către un sistem auxiliar, fie prin intermediul „interfeței participantului”, fie prin intermediul ASI, se comisionează exclusiv acelui sistem auxiliar. Consiliul guvernatorilor poate stabili reguli mai detaliate pentru determinarea tranzacțiilor comisionabile decontate prin intermediul ASI.

3. Fiecare sistem auxiliar primește o factură de la banca centrală a sistemului auxiliar pentru luna anterioară, pe baza comisioanelor menționate la alineatul (1), nu mai târziu de a noua zi de operare a lunii următoare. Plățile se efectuează nu mai târziu de a paisprezecea zi de operare a lunii curente în contul indicat de banca centrală a sistemului auxiliar sau se debitează dintr-un cont indicat de sistemul auxiliar.

4. În scopul prezentului punct, fiecare sistem auxiliar care a fost desemnat în temeiul Directivei 98/26/CE este tratat separat, chiar dacă două sau mai multe dintre acestea sunt operate de aceeași persoană juridică. Aceeași regulă se aplică sistemelor auxiliare care nu au fost desemnate în temeiul Directivei 98/26/CE, caz în care sistemele auxiliare sunt identificate pe baza următoarelor criterii: (a) un aranjament formal, bazat pe un instrument contractual sau legislativ (de exemplu, un acord între participanți și operatorul sistemului); (b) cu mai mulți membri; (c) cu reguli comune și aranjamente standardizate; și (d) pentru compensarea și/sau decontarea plăților și/sau a instrumentelor financiare între participanți.

▼B




ANEXA V

▼M3

CONDIȚII ARMONIZATE SUPLIMENTARE ȘI MODIFICATE PENTRU DESCHIDEREA ȘI FUNCȚIONAREA UNUI CONT PM ÎN TARGET2 CARE UTILIZEAZĂ ACCESUL PRIN INTERMEDIUL INTERNETULUI

▼B

Articolul 1

Domeniul de aplicare

Condițiile prevăzute în anexa II se aplică participanților care folosesc accesul prin intermediul internetului pentru a accesa unul sau mai multe conturi PM conform prevederilor prezentei anexe.

Articolul 2

Definiții

▼M3

1.  În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:

 „autorități de certificare” (certification authorities) înseamnă una sau mai multe BCN desemnate ca atare de Consiliul guvernatorilor pentru ca, în numele Eurosistemului, să emită, să administreze, să revoce și să reînnoiască certificatele electronice,

 „certificate electronice” (electronic certificates) sau „certificate” (certificates) înseamnă un fișier în format electronic, emis de autoritățile de certificare, care stabilește legătura dintre o cheie publică și o identitate și care este folosit în următoarele scopuri: pentru a verifica dacă o cheie publică aparține unei persoane fizice, pentru a stabili autenticitatea deținătorului, pentru a verifica o semnătură a acestei persoane sau pentru a cripta un mesaj adresat acestei persoane. Certificatele sunt păstrate pe un suport fizic, cum ar fi un smart card sau un dispozitiv portabil de stocare de tip USB (USB stick), iar trimiterile la certificate privesc și aceste suporturi fizice. Certificatele constituie instrumente esențiale în cadrul procesului de verificare a autenticității participanților care accesează TARGET2 prin intermediul internetului și inițiază mesaje de plată sau de control,

 „deținător al certificatului” (certificate holder) înseamnă o persoană fizică, numită, identificată și desemnată de un participant la TARGET2 ca fiind autorizată să aibă acces prin intermediul internetului la contul din TARGET2 al participantului. Solicitările acestora de eliberare a unor certificate sunt verificate de BCN a statului membru de origine al participantului și transmise autorităților de certificare, care, la rândul lor, emit certificatele care stabilesc legătura dintre cheia publică și datele de identificare a participantului respectiv,

 „acces prin intermediul internetului” (internet-based access) înseamnă situația în care participantul a optat pentru un cont PM ce poate fi accesat numai prin intermediul internetului, iar participantul inițiază mesaje de plată sau de control pentru TARGET2 prin intermediul internetului,

 „furnizor de servicii de internet” (internet service provider) înseamnă o societate sau organizație, și anume portalul, utilizat de participantul la TARGET2 în scopul accesării contului său în TARGET2 prin intermediul internetului.

2.  În sensul prezentei anexe, definiția „ordinului de plată” se modifică după cum urmează:

 „ordin de plată” (payment order) înseamnă un ordin de transfer credit, un ordin de transfer de lichiditate sau o instrucțiune de debitare directă.

▼B

Articolul 3

Reglementări inaplicabile

Următoarele prevederi ale anexei II nu se aplică cu privire la accesul prin intermediul internetului:

Articolul 4 alineatul (1) litera (c) și alineatul (2) litera (d); articolul 5 alineatele (2), (3) și (4); articolele 6 și 7; articolul 11 alineatul (8); articolul 14 alineatul (1) litera (a); articolul 17 alineatul (2); articolele 23-26; articolul 41 și apendicele I, VI și VII.

Articolul 4

Prevederi suplimentare și modificate

Următoarele prevederi ale anexei II se aplică cu privire la accesul prin intermediul internetului, după cum urmează:

1. La articolul 2, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)  Următoarele apendice constituie parte integrantă a prezentelor condiții și se aplică participanților care accesează un cont PM prin intermediul internetului:

Apendicele IA la anexa V: Specificații tehnice pentru procesarea ordinelor de plată în cazul accesului prin intermediul internetului

Apendicele IIA la anexa V: Lista comisioanelor și facturarea în cazul accesului prin intermediul internetului

Apendicele II: Schema de compensație pentru TARGET2

Apendicele III: Termeni de referință pentru opiniile juridice privind capacitatea și țara

Apendicele IV, cu excepția punctului 7 litera (b): Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență

Apendicele V: Programul de operare.”

▼M3

2. Articolul 3 se modifică după cum urmează:

(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„1.  TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, cu decontare în banii băncii centrale în conturile PM.”;

(b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)  În TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] sunt procesate următoarele ordine de plată:

(a)  ►M6  tranzacții rezultate în mod direct din operațiunile de politică monetară ale Eurosistemului sau inițiate în legătură cu acestea ◄ ;

(b) decontarea pasului în euro al operațiunilor de schimb valutar care implică Eurosistemul;

(c) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele transfrontaliere de compensare a plăților de mare valoare;

(d) decontarea transferurilor în euro rezultate din tranzacții în sistemele de plăți de mică valoare în euro de importanță sistemică; și

(e)  ►M6  orice alte tranzacții în euro adresate participanților la TARGET2 ◄ .”;

(c) se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   ►M6  Pentru claritate, din motive tehnice, participanții prin intermediul internetului nu pot efectua ordine de transfer de lichiditate din PM în T2S DCA și nici ordine de transfer de lichiditate din PM în TIPS DCA. ◄ ”;

(d) alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)  [Inserați denumirea băncii centrale] este furnizorul de servicii în temeiul prezentelor condiții. Actele și omisiunile BCN care furnizează SSP și/sau ale autorităților de certificare sunt considerate ca fiind acte și omisiuni ale [inserați denumirea băncii centrale], pentru care aceasta își asumă răspunderea în conformitate cu articolul 31 de mai jos. Participarea în conformitate cu prezentele condiții nu dă naștere unei relații contractuale între participanți și BCN care furnizează SSP când acestea din urmă acționează în această calitate. Instrucțiunile, mesajele sau informațiile pe care un participant le primește de la sau le trimite către SSP în legătură cu serviciile prestate în temeiul prezentelor condiții sunt considerate a fi primite de la sau trimise către [inserați denumirea băncii centrale].”; și

(e) alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)  Participarea la TARGET2 intră în vigoare prin participarea la un sistem component al TARGET2. Prezentele condiții descriu drepturile și obligațiile reciproce ale titularilor de cont PM din TARGET2 – [inserați referința băncii centrale/țării] și ale [inserați denumirea băncii centrale]. Regulile de procesare a ordinelor de plată (titlul IV) se referă la toate ordinele de plată inițiate sau plățile primite de oricare titular de cont PM și se aplică sub rezerva anexei V.”

▼B

3. La articolul 4 alineatul (2), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e) instituțiile de credit sau oricare dintre entitățile de tipul celor enumerate la literele (a)-(c), în ambele cazuri, când acestea sunt stabilite într-o țară cu care Uniunea a încheiat un acord monetar care permite accesul oricăror astfel de entități la sistemele de plăți din Uniune, în condițiile stabilite prin acordul monetar și cu condiția ca regimul juridic aplicabil în acea țară să fie echivalent cu legislația aplicabilă în Uniune.”

4. Articolul 8 se modifică după cum urmează:

(a) alineatul (1) litera (a) punctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)  Pentru a deschide în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] un cont PM accesibil prin intermediul internetului, participanții solicitanți:

(a) îndeplinesc următoarele cerințe tehnice:

(i) să instaleze, să administreze, să opereze, să monitorizeze și să asigure securitatea infrastructurii IT necesare pentru conectarea la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] și pentru inițierea de ordine de plată către acesta, în conformitate cu specificațiile tehnice din apendicele IA la anexa V. În acest scop, participanții solicitanți pot implica părți terțe, însă rămân exclusiv răspunzători; și”; și

(b) se adaugă următorul alineat (1) litera (c):

„(c) precizează că doresc să își acceseze contul PM prin intermediul internetului și să solicite un cont PM separat în TARGET2 în cazul în care doresc să acceseze TARGET2 și prin intermediul ►M3  furnizorului de servicii de rețea TARGET2 ◄ . Solicitanții depun un formular de cerere completat corespunzător pentru emiterea certificatelor electronice necesare pentru accesarea TARGET2 prin intermediul internetului.”

5. Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)  Participanții care folosesc accesul prin intermediul internetului au doar permisiunea de a vizualiza online registrul TARGET2 și nu îl pot distribui pe plan intern sau extern.”; și

(b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)  Participanții confirmă că [inserați denumirea băncii centrale] și alte bănci centrale pot publica numele și codurile BIC ale participanților.”

6. Articolul 10 se modifică după cum urmează:

(a) alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)  [Inserați denumirea băncii centrale] oferă accesul prin intermediul internetului descris în anexa V. Cu excepția cazului în care prezentele condiții sau dispozițiile legale dispun altfel, [inserați denumirea băncii centrale] utilizează toate mijloacele rezonabile pe care le are la dispoziție pentru a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul prezentelor condiții, fără a garanta un rezultat.

(2)  Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului la TARGET2 plătesc comisioanele prevăzute în apendicele IIA la anexa V.”; și

(b) se adaugă următorul alineat (5):

„(5)  Participanții:

(a) verifică în mod activ, la intervale regulate pe parcursul fiecărei zile de operare, toate informațiile care le sunt puse la dispoziție prin ICM, în special existența informațiilor cu privire la evenimente importante din sistem (cum ar fi mesajele referitoare la decontările din sistemele auxiliare) și evenimentele de excludere sau suspendare a unui participant. [Inserați denumirea băncii centrale] nu este răspunzătoare pentru niciun fel de pierderi, directe sau indirecte, rezultate din neefectuarea acestor verificări de către participant; și

(b) asigură permanent atât respectarea cerințelor privind securitatea prevăzute în apendicele IA la anexa V, în special cu privire la păstrarea în siguranță a certificatelor, cât și existența unor norme și proceduri pentru a se asigura că deținătorii de certificate își cunosc responsabilitățile în ceea ce privește păstrarea în siguranță a certificatelor.”

7. Articolul 11 se modifică după cum urmează:

(a) se adaugă următorul alineat (5a):

„(5a)  Participanților le revine responsabilitatea actualizării la timp a formularelor pentru emiterea certificatelor electronice necesare pentru accesarea TARGET2 prin intermediul internetului și pentru transmiterea noilor formulare pentru emiterea de astfel de certificate electronice către [inserați denumirea băncii centrale]. Participanții sunt responsabili pentru verificarea acurateței informațiilor aferente lor care sunt introduse în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] de către [inserați denumirea băncii centrale].”; și

(b) alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)  Se consideră că [inserați denumirea băncii centrale] este autorizată să comunice autorităților de certificare orice informații de care aceste autorități au nevoie în ceea ce îi privește pe participanți.”

8. La articolul 12, alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)  [Inserați denumirea băncii centrale] pune un extras de cont zilnic la dispoziția oricărui participant care a optat pentru acest serviciu.”

▼M3

9. Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul TARGET2, sunt considerate ca fiind ordine de plată următoarele:

(a) ordine de transfer credit;

(b) instrucțiuni de debitare directă primite în temeiul unei autorizări de debitare directă. Participanții care folosesc accesul prin intermediul internetului nu pot trimite instrucțiuni de debitare directă din contul PM al acestora;

(c) ordine de transfer de lichiditate.”

▼B

10. La articolul 14 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b) mesajul de plată respectă regulile și dispozițiile referitoare la format ale TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] și trece cu succes de verificarea dublei inițieri descrise în apendicele IA la anexa V;”.

11. La articolul 16, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)  Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului nu pot să utilizeze funcția de grup AL cu privire la contul lor PM accesibil prin intermediul internetului și nici să combine respectivul cont PM accesibil prin intermediul internetului cu alt cont TARGET2 pe care îl dețin. Limitele pot fi stabilite numai cu privire la un întreg grup AL. Limitele nu pot fi stabilite în legătură cu un singur cont PM al unui membru al unui grup AL.”

12. La articolul 18, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)  Atunci când este utilizat indicatorul „Latest Debit Time Indicator”, ordinul de plată acceptat este returnat ca nedecontat dacă acesta nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare. Cu 15 minute înainte de momentul indicat pentru debitare, participantul ordonator este informat prin intermediul ICM, în loc să îi fie transmisă o notificare automată prin intermediul ICM. Participantul ordonator poate de asemenea utiliza indicatorul „Latest Debit Time Indicator” doar ca indicator de avertizare. În aceste cazuri, respectivul ordin de plată nu este returnat.”

13. La articolul 21, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)  La cererea unui plătitor, [inserați denumirea băncii centrale] poate decide să modifice poziția unui ordin de plată foarte urgent în coada de așteptare (cu excepția ordinelor de plată foarte urgente în contextul procedurilor de decontare 5 și 6), cu condiția ca această modificare să nu afecteze decontarea fără probleme de către sistemele auxiliare din TARGET2 sau să nu determine în alte cazuri apariția riscului sistemic.”

▼M7

14. Articolul 28 se modifică după cum urmează:

(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1) Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului implementează măsuri adecvate de securitate, în special măsurile prevăzute în apendicele IA la anexa V, pentru a-și proteja sistemele împotriva accesului și utilizării neautorizate. Participanții sunt singurii răspunzători pentru protecția adecvată a confidențialității, integrității și disponibilității sistemelor proprii.”;

(b) alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4) Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului furnizează [inserați numele băncii centrale] autocertificarea lor TARGET2.”; și

(c) se adaugă următorul alineat (6):

„(6) Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului informează imediat [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la orice eveniment care ar putea afecta validitatea certificatelor, în special cu privire la evenimentele prevăzute în apendicele IA la anexa V, inclusiv, dar fără a se limita la orice pierdere sau utilizare necorespunzătoare.”.

▼B

15. Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 29

Utilizarea ICM

(1)  ICM:

(a) permite participanților să inițieze plăți;

(b) permite participanților să acceseze informațiile referitoare la conturile proprii și să-și administreze lichiditatea;

(c) poate fi utilizat pentru a iniția ordine de transfer de lichiditate; și

(d) permite participanților să acceseze mesajele de sistem.

(2)  Apendicele IA la anexa V cuprinde detalii tehnice suplimentare referitoare la ICM care urmează a fi utilizate în legătură cu accesul prin intermediul internetului.”

16. Articolul 32 se modifică după cum urmează:

(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)  Cu excepția prevederilor contrare din prezentele condiții, toate mesajele de plată și cele referitoare la procesarea plății cu privire la TARGET2, precum confirmările de debitare sau de creditare sau extrasele de cont, dintre [inserați denumirea băncii centrale] și participanți sunt puse la dispoziția participantului prin intermediul ICM.”; și

(b) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)  În cazul în care conexiunea unui participant nu mai funcționează, participantul utilizează mijloacele alternative de transmitere a mesajelor, prevăzute în apendicele IV la anexa II. În astfel de situații, versiunea salvată sau tipărită a mesajului prezentată de [inserați denumirea băncii centrale] este acceptată ca mijloc de probă.”

17. La articolul 34 alineatul (4), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c) Odată ce un astfel de mesaj transmis prin intermediul ICM a fost pus la dispoziția participanților care utilizează accesul prin intermediul internetului, se consideră că aceștia au fost informați cu privire la încetarea/suspendarea participării unui participant la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] sau la un alt sistem component al TARGET2. Participanții suportă orice pierderi rezultate din inițierea unui ordin de plată către participanții a căror participare a fost suspendată sau a încetat, dacă ordinul de plată în cauză a fost introdus în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] după momentul la care mesajul transmis prin intermediul ICM le-a fost pus la dispoziție.”

18. La articolul 39, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)  Se consideră că participanții cunosc și respectă toate obligațiile care le revin cu privire la legislația privind protecția datelor, prevenirea spălării banilor, finanțarea terorismului, activitățile nucleare cu risc de proliferare sau dezvoltarea unor sisteme de transport al armelor nucleare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor adecvate cu privire la orice plăți debitate sau creditate în conturile PM ale acestora. Înainte de a se angaja în relații contractuale cu un furnizor de servicii de internet, participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului se informează cu privire la politica furnizorului respectiv de servicii de internet privind recuperarea datelor.”

19. La articolul 40, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)  Cu excepția dispozițiilor contrare din prezentele condiții, toate notificările impuse sau permise în temeiul prezentelor condiții se trimit prin scrisoare recomandată, fax sau prin orice altă modalitate, în scris. Notificările către [inserați denumirea băncii centrale] sunt înaintate conducătorului [inserați departamentul sisteme de plăți sau unitatea aferentă din banca centrală] al [inserați denumirea băncii centrale], [inserați adresa aferentă băncii centrale] sau la [inserați adresa BIC a băncii centrale]. Notificările către participant sunt trimise la adresa, numărul de fax sau adresa sa de BIC, pe care participantul le aduce la cunoștință ocazional [inserați denumirea băncii centrale].”

20. Articolul 45 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 45

Nulitate parțială

În cazul în care oricare dintre prevederile prezentelor condiții sau ale anexei V este sau devine nulă, acest fapt nu aduce atingere aplicabilității tuturor celorlalte prevederi din prezentele condiții sau din anexa V.”




Apendicele IA

SPECIFICAȚII TEHNICE PENTRU PROCESAREA ORDINELOR DE PLATĂ PENTRU ACCESUL PRIN INTERMEDIUL INTERNETULUI

Pe lângă prevederile condițiilor, următoarele reguli se aplică în cazul procesării ordinelor de plată inițiate prin utilizarea accesului prin intermediul internetului:

1.    Cerințe tehnice pentru participarea la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] cu privire la infrastructura, rețeaua și formatele mesajelor

1. Fiecare participant care utilizează accesul prin intermediul internetului trebuie să se conecteze la ICM al TARGET2 utilizând o stație de lucru locală, un sistem de operare și o aplicație pentru navigarea pe internet astfel cum sunt specificate în anexa „Participarea prin intermediul internetului – cerințele privind sistemul pentru accesul la internet” la Specificațiile funcționale detaliate pentru utilizatori (UFDS), cu parametrii stabiliți. Contul PM al fiecărui participant se identifică printr-un cod BIC de opt sau unsprezece caractere. Mai mult, fiecare participant parcurge cu succes o serie de teste pentru a-și demonstra capacitatea tehnică și operațională înainte de a putea participa la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării].

2. Pentru inițierea ordinelor de plată și schimbul de mesaje de plată în PM se utilizează BIC-ul platformei TARGET2, TRGTXEPMLVP, drept inițiator/beneficiar al mesajului. Ordinele de plată trimise unui participant care utilizează accesul prin intermediul internetului ar trebui să indice participantul beneficiar respectiv în câmpul referitor la instituția beneficiară. Ordinele de plată inițiate de un participant care utilizează accesul prin intermediul internetului indică participantul respectiv drept instituția ordonatoare.

3. Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului utilizează serviciile de infrastructură cu cheie publică astfel cum este prevăzut în „Manualul utilizatorului: accesul prin internet la serviciul de certificare cu cheie publică” (User Manual: internet Access for the public-key certification service).

2.    Tipuri de mesaje de plată

1. Participanții prin intermediul internetului pot efectua următoarele tipuri de plăți:

(a) plăți ale clienților, și anume instrucțiuni de transfer-credit în care clientul ordonator și/sau clientul beneficiar nu sunt instituții financiare;

(b) plăți ale clienților total automatizate (straight through processing – STP), și anume instrucțiuni de transfer-credit pentru care clientul ordonator și/sau clientul beneficiar nu sunt instituții financiare și care sunt executate în mod total automatizat;

(c) transferuri interbancare în vederea solicitării mișcării de fonduri între instituțiile financiare;

(d) plăți de acoperire (de tip „cover”) în vederea solicitării mișcării de fonduri între instituții financiare și care au la bază un transfer-credit al unui client.

În plus, participanții care utilizează accesul la un cont PM prin intermediul internetului pot primi ordine de debitare directă.

2. Participanții respectă specificațiile privind completarea câmpurilor, astfel cum sunt stabilite în cartea 1 capitolul 9.1.2.2 din UDFS.

3. Conținutul câmpurilor este validat la nivelul TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] în conformitate cu cerințele UDFS. Participanții pot conveni între ei asupra unor reguli specifice cu privire la conținutul câmpurilor. Cu toate acestea, în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] nu se efectuează verificări specifice în ceea ce privește respectarea de către participanți a oricăror astfel de reguli.

4. Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului pot efectua plăți de acoperire de tip „cover” prin intermediul TARGET2, și anume plăți efectuate de băncile de corespondent pentru a deconta (prin plăți de acoperire de tip „cover”) mesajele de transfer-credit care sunt transmise băncii unui client prin alte mijloace mai directe. Informațiile referitoare la client conținute în aceste plăți de acoperire (de tip „cover”) nu se afișează în ICM.

3.    Verificarea dublei inițieri

1. Toate ordinele de plată sunt supuse unei verificări a dublei inițieri, scopul acestei verificări fiind respingerea ordinelor de plată care au fost inițiate de mai multe ori din greșeală.

2. Sunt verificate următoarele câmpuri ale tipurilor de mesaje:



Elemente

Parte a mesajului

Câmp

Inițiator

Antet de bază

Adresă BIC

Tip de mesaj

Antet aplicație

Tip de mesaj

Beneficiar

Antet aplicație

Adresă de destinație

Număr de referință al tranzacției (TRN)

Bloc text

:20

Referință complementară

Bloc text

:21

Data valutei

Bloc text

:32

Valoarea

Bloc text

:32

3. În cazul în care toate câmpurile descrise la subpunctul 2 ale unui ordin de plată recent inițiat sunt identice cu cele ale unui ordin de plată acceptat anterior, ordinul de plată recent inițiat este returnat.

4.    Coduri de eroare

În cazul în care un ordin de plată este respins, o notificare de respingere este trimisă prin ICM indicând, prin utilizarea codurilor de eroare, motivul respingerii. Codurile de eroare sunt definite în capitolul 9.4.2 din UDFS.

5.    Momente de decontare prestabilite

1. Pentru ordinele de plată care utilizează indicatorul „Earliest Debit Time Indicator” se folosește cuvântul de cod „/FROTIME/”.

2. Pentru ordinele de plată care utilizează indicatorul „Latest Debit Time Indicator”, sunt disponibile două opțiuni:

(a) cuvânt de cod „/REJTIME/”: dacă ordinul de plată nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare, ordinul de plată este returnat;

(b) cuvânt de cod „/TILTIME/”: dacă ordinul de plată nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare, ordinul de plată nu este returnat, ci este plasat în coada de așteptare aferentă.

Indiferent de opțiune, dacă un ordin de plată cu indicatorul „Latest Debit Time Indicator” nu este decontat cu 15 minute înainte de momentul indicat, în mod automat este transmisă o notificare prin intermediul ICM.

3. Dacă este utilizat cuvântul de cod „/CLSTIME/”, ordinul de plată este tratat în același mod ca ordinul de plată menționat la subpunctul 2 litera (b).

6.    Decontarea ordinelor de plată în etapa de procesare inițială

1. Pentru a deconta ordinele de plată pe bază brută, rapid și cu un necesar redus de lichiditate, se efectuează verificări privind posibilitatea compensării și, dacă este oportun, verificări extinse privind posibilitatea compensării (ambii termeni având semnificația prevăzută la subpunctele 2 și 3), cu privire la ordinele de plată introduse în etapa de procesare inițială.

2. Verificarea privind posibilitatea compensării determină dacă există ordine de plată ale beneficiarului la începutul cozii de așteptare a ordinelor de plată foarte urgente sau, dacă nu este cazul, la începutul cozii de așteptare a ordinelor de plată urgente, care pot fi compensate cu ordinul de plată al plătitorului (denumite în continuare „ordine de plată compensabile”). Dacă un ordin de plată compensabil nu disponibilizează suficiente fonduri pentru ordinul de plată al respectivului plătitor în etapa de procesare inițială, se calculează dacă există suficientă lichiditate disponibilă în contul PM al plătitorului.

3. Daca verificarea privind posibilitatea compensării eșuează, [inserați denumirea băncii centrale] poate aplica o verificare extinsă privind posibilitatea compensării. Verificarea extinsă privind posibilitatea compensării determină dacă, în oricare dintre cozile de așteptare ale beneficiarului, există ordine de plată compensabile, indiferent de momentul intrării acestora în coada de așteptare. Cu toate acestea, dacă în coada de așteptare a beneficiarului există ordine de plată cu prioritate mai mare adresate altor participanți la TARGET2, principiul FIFO poate fi încălcat doar dacă în urma decontării acestor ordine de plată compensabile ar rezulta o creștere de lichiditate pentru beneficiar.

7.    Decontarea ordinelor de plată aflate în cozile de așteptare

1. Modul de procesare a ordinelor de plată aflate în cozile de așteptare depinde de clasa de prioritate alocată de participantul ordonator.

2. Ordinele de plată aflate în cozile de așteptare foarte urgente și urgente sunt decontate utilizând procedura de verificare a posibilității compensării, descrisă la punctul 6, începând cu ordinul de plată aflat la începutul cozii de așteptare în cazurile în care există o creștere a lichidității sau o intervenție la nivelul cozii de așteptare (modificarea poziției în coada de așteptare, a momentului decontării sau a priorității, sau revocarea ordinului de plată).

3. Ordinele de plată aflate în coada de așteptare normală sunt decontate în mod continuu, inclusiv ordinele de plată foarte urgente și urgente care nu au fost încă decontate. Sunt utilizate diferite mecanisme (algoritmi) de optimizare. Dacă un algoritm se finalizează cu succes, ordinele de plată incluse vor fi decontate; dacă un algoritm eșuează, ordinele de plată incluse rămân în coada de așteptare. Pentru a compensa fluxurile de plăți se utilizează trei algoritmi (de la 1 la 3). Prin intermediul algoritmului 4, procedura de decontare 5 (astfel cum este definită în capitolul 2.8.1 din UDFS) este disponibilă pentru decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemelor auxiliare. Pentru optimizarea decontării tranzacțiilor foarte urgente ale sistemelor auxiliare în subconturile participanților se utilizează un algoritm special (algoritmul 5).

(a) În cazul algoritmului 1 („totul-sau-nimic”), atât pentru fiecare relație în cadrul căreia a fost stabilită o limită bilaterală, cât și pentru suma totală a relațiilor pentru care a fost stabilită o limită multilaterală, [inserați denumirea băncii centrale]:

(i) calculează poziția lichidității globale a contului PM al fiecărui participant la TARGET2 determinând dacă suma totală a valorilor tuturor ordinelor de plată inițiate și primite, aflate în coada de așteptare, este negativă sau pozitivă și, în cazul în care este negativă, verifică dacă aceasta depășește lichiditatea disponibilă a participantului (poziția lichidității globale constituie „poziția lichidității totale”); și

(ii) verifică dacă limitele și rezervările stabilite de fiecare participant la TARGET2 în relație cu fiecare cont PM aferent sunt respectate.

Dacă rezultatul acestor calcule și verificări este pozitiv pentru fiecare cont PM aferent, [inserați denumirea băncii centrale] și alte bănci centrale implicate decontează simultan toate plățile în conturile PM ale respectivilor participanți la TARGET2.

(b) În cadrul algoritmului 2 („parțial”), [inserați denumirea băncii centrale]:

(i) calculează și verifică pozițiile de lichiditate, limitele și rezervările fiecărui cont PM aferent, la fel ca în cazul algoritmului 1; și

(ii) dacă poziția lichidității totale a unuia sau mai multor conturi PM aferente este negativă, extrage câte un singur ordin de plată, până când poziția lichidității totale a fiecărui cont PM aferent este pozitivă.

Ulterior, cu condiția existenței unor fonduri suficiente, [inserați denumirea băncii centrale] și celelalte bănci centrale implicate decontează simultan toate plățile rămase (cu excepția ordinelor de plată extrase) în conturile PM ale participanților la TARGET2 respectivi.

În ceea ce privește extragerea ordinelor de plată, [inserați denumirea băncii centrale] începe de la contul PM al participantului la TARGET2 cu cea mai mare poziție negativă a lichidității totale și de la ordinul de plată aflat la sfârșitul cozii de așteptare cu cea mai mică prioritate. Procesul de selecție rulează doar o perioadă scurtă de timp, care va fi determinată de [inserați denumirea băncii centrale] la alegerea sa.

(c) În cadrul algoritmului 3 („multiplu”), [inserați denumirea băncii centrale]:

(i) compară perechi de conturi PM ale participanților la TARGET2 pentru a determina dacă ordinele de plată aflate în coada de așteptare pot fi decontate în limitele lichidităților disponibile ale conturilor PM ale celor doi participanți la TARGET2 în cauză și în limitele stabilite de aceștia (începând de la perechea de conturi PM cu diferența cea mai mică între ordinele de plată adresate reciproc); băncile centrale implicate înregistrează simultan acele plăți în conturile PM ale celor doi participanți la TARGET2; și

(ii) dacă, în ceea ce privește o pereche de conturi PM astfel cum este definită la punctul (i), lichiditatea este insuficientă pentru a acoperi poziția bilaterală, extrage câte un ordin de plată până când există suficientă lichiditate. În acest caz, băncile centrale implicate decontează simultan în conturile PM ale celor doi participanți plățile rămase, cu excepția celor extrase.

După efectuarea verificărilor menționate la punctele (i) și (ii), [inserați denumirea băncii centrale] verifică pozițiile de decontare multilaterală (între un cont PM al unui participant la TARGET2 și conturile PM ale altor participanți, față de care a fost stabilită o limită multilaterală). În acest sens, procedura prevăzută la punctele (i) și (ii) se aplică mutatis mutandis.

(d) În cadrul algoritmului 4 („decontare parțială plus sistem auxiliar”), [inserați denumirea băncii centrale] urmează aceeași procedură ca în cazul algoritmului 2, dar fără a extrage ordinele de plată aferente operațiunilor de decontare ale unui sistem auxiliar (care decontează pe bază multilaterală simultană).

(e) În cadrul algoritmului 5 („decontare sistem auxiliar prin subconturi”), [inserați denumirea băncii centrale] urmează aceeași procedură ca în cazul algoritmului 1, cu diferența că [inserați denumirea băncii centrale] inițiază algoritmul 5 prin intermediul interfeței sistemului auxiliar și verifică doar dacă există suficiente fonduri în subconturile participanților. În plus, nu se iau în considerare niciun fel de limite sau rezervări. Algoritmul 5 rulează și în timpul decontării din timpul nopții.

4. Ordinele de plată introduse în etapa de procesare inițială după inițierea oricăruia dintre algoritmii 1-4 pot fi, cu toate acestea, decontate imediat în etapa de procesare inițială, dacă pozițiile și limitele conturilor PM ale participanților la TARGET2 implicați permit atât decontarea acestor ordine de plată, cât și decontarea ordinelor de plată aflate în procedura de optimizare curentă. Cu toate acestea, doi algoritmi nu pot rula simultan.

5. În timpul procesării în timpul zilei algoritmii rulează în mod secvențial. Atât timp cât nu se află în așteptare o decontare multilaterală simultană aferentă unui sistem auxiliar, secvența de rulare este următoarea:

(a) algoritmul 1;

(b) dacă algoritmul 1 eșuează, atunci algoritmul 2;

(c) dacă algoritmul 2 eșuează, atunci algoritmul 3, sau dacă algoritmul 2 nu eșuează, se repetă algoritmul 1.

Atunci când se află în așteptare o decontare multilaterală simultană („procedura 5”) aferentă unui sistem auxiliar, rulează algoritmul 4.

6. Algoritmii rulează flexibil prin stabilirea unui interval de timp predefinit între aplicarea diferiților algoritmi pentru a asigura existența unui interval minim între rularea a doi algoritmi. Succesiunea în timp este controlată automat. Este posibilă intervenția manuală.

7. Un ordin de plată nu poate fi reordonat (schimbarea poziției în coada de așteptare) sau revocat cât timp se află într-un algoritm care rulează. Solicitările de reordonare sau revocare a unui ordin de plată sunt plasate în coada de așteptare până la terminarea rulării algoritmului. Dacă ordinul de plată respectiv este decontat în timpul rulării algoritmului, orice solicitare de reordonare sau revocare este respinsă. Dacă ordinul de plată nu este decontat, solicitările participantului sunt luate în considerare imediat.

8.    Utilizarea ICM

1. ICM poate fi utilizat pentru introducerea de ordine de plată.

2. ICM poate fi utilizat pentru obținerea de informații și administrarea lichidității.

3. Cu excepția ordinelor de plată stocate și a informațiilor privind datele statice, doar datele aferente zilei de operare în curs sunt disponibile prin intermediul ICM. Afișarea este disponibilă doar în limba engleză.

4. Informațiile sunt furnizate în modul „tragere” (pull), ceea ce înseamnă că fiecare participant trebuie să solicite să i se furnizeze informații. Participanții verifică ICM în mod regulat pe parcursul zilei de operare pentru mesaje importante.

5. Doar modul utilizator-către-aplicație (U2A) este disponibil pentru participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului. U2A permite comunicarea directă între un participant și ICM. Informațiile sunt afișate într-o aplicație pentru navigare pe internet care rulează pe un sistem PC. Detalii suplimentare sunt prevăzute în Manualul utilizatorului ICM (ICM User Handbook).

6. Fiecare participant dispune de cel puțin o stație de lucru cu acces la internet pentru a accesa ICM prin intermediul U2A.

7. Drepturile de acces la ICM sunt acordate prin utilizarea certificatelor. Utilizarea acestora este detaliată la punctele 10-13.

8. Participanții pot utiliza ICM și pentru a transfera lichiditate:

(a) [inserați dacă este cazul] din propriul cont PM către propriul cont din afara PM;

(b) între contul PM și subconturile participantului; și

▼M5

(c) din contul PM către contul tehnic administrat de un sistem auxiliar care utilizează procedura de decontare 6 în timp real.

▼B

9.    UDFS, Manualul utilizatorului ICM și „Manualul utilizatorului: accesul prin intermediul internetului la serviciul de certificare cu cheie publică”

Detalii suplimentare și exemple ilustrând regulile de mai sus sunt cuprinse în UDFS și în Manualul utilizatorului ICM (ICM User Handbook), așa cum sunt acestea modificate ocazional și publicate pe website-ul [inserați denumirea băncii centrale] și pe website-ul TARGET2 în limba engleză și în „Manualul utilizatorului: accesul prin intermediul internetului la serviciul de certificare cu cheie publică”.

10.    Emiterea, suspendarea, reactivarea, revocarea și înnoirea certificatelor

1. Participantul solicită [inserați denumirea băncii centrale] emiterea de certificate care să le permită să acceseze TARGET2-[inserați denumirea băncii centrale] utilizând accesul prin intermediul internetului.

2. Participantul solicită [inserați denumirea băncii centrale] suspendarea și reactivarea certificatelor, precum și revocarea și reînnoirea certificatelor, în cazul în care un deținător al certificatului nu mai dorește să aibă acces la TARGET2 sau în cazul în care participantul își încetează activitățile în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] (de exemplu, ca rezultat al unei fuzionări sau achiziții).

3. Participantul adoptă toate măsurile prudențiale și organizaționale pentru a asigura faptul că certificatele sunt utilizate numai în conformitate cu condițiile armonizate.

4. Participantul notifică cu promptitudine [inserați denumirea băncii centrale] orice schimbare materială a oricăreia dintre informațiile cuprinse în formularele transmise [inserați denumirea băncii centrale] în legătură cu emiterea certificatelor.

11.    Utilizarea certificatelor de către participant

1. Participantul asigură păstrarea în siguranță a tuturor certificatelor și adoptă măsuri organizaționale și tehnice stricte pentru a evita prejudicierea terților și pentru a asigura faptul că fiecare certificat este utilizat numai de deținătorul respectiv al certificatului, căruia acesta i-a fost emis.

2. Participantul furnizează cu promptitudine toate informațiile solicitate de [inserați denumirea băncii centrale] și garantează fiabilitatea acestor informații. Participanții sunt întotdeauna și în întregime răspunzători pentru acuratețea tuturor informațiilor furnizate [inserați denumirea băncii centrale] în legătură cu emiterea certificatelor.

3. Participantul își asumă întreaga răspundere pentru a asigura faptul că toți deținătorii de certificate își păstrează certificatele care le-au fost atribuite separat de codurile secrete PIN și PUK.

4. Participantul își asumă întreaga răspundere pentru asigurarea faptului că niciunul dintre deținătorii de certificate nu utilizează certificatele pentru alte funcțiunii sau scopuri decât cele pentru care certificatele au fost emise.

5. Participantul informează imediat [inserați denumirea băncii centrale] despre orice cerere și motiv de suspendare, reactivare, revocare sau reînnoire a certificatelor.

6. Participantul solicită imediat [inserați denumirea băncii centrale] suspendarea oricăror certificate, sau a cheilor conținute de acestea, care nu funcționează sau nu se mai află în posesia deținătorilor certificatelor.

7. Participantul notifică imediat [inserați denumirea băncii centrale] cu privire la orice caz de pierdere sau furt al certificatelor.

12.    Cerințe privind securitatea

1. Sistemul informatic utilizat de un participant pentru a accesa TARGET2 prin intermediul internetului se află în sediul deținut sau închiriat de participant. Accesul la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] este permis doar din acest sediu și, pentru a se evita orice îndoială, nu se permite accesul la distanță.

2. Participantul utilizează toate programele informatice pe sisteme informatice instalate și configurate în conformitate cu standardele internaționale actuale de securitate IT, care prevăd, ca cerințe minime, cerințele prevăzute la punctul 12 subpunctul 3 și punctul 13 subpunctul 4. Participantul adoptă măsuri adecvate, inclusiv, în special, protecția antivirus și antimalware, măsuri anti-phishing, măsuri de consolidare a securității și proceduri de administrare a actualizărilor programelor informatice folosite. Toate aceste măsuri și proceduri sunt actualizate periodic de participant.

3. Participantul stabilește o legătură de comunicare criptată cu TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pentru accesul prin intermediul internetului.

4. Conturile de utilizator de pe stațiile de lucru ale participantului nu au privilegii de administrator. Privilegiile se atribuie în conformitate cu principiul „privilegiilor minime”.

5. Participantul protejează întotdeauna sistemele informatice utilizate pentru accesul prin intermediul internetului la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării], după cum urmează:

(a) acesta protejează permanent sistemele informatice și stațiile de lucru contra accesului neautorizat fizic sau prin rețea, prin utilizarea unor firewall-uri care să protejeze atât sistemele informatice și stațiile de lucru de traficul internet de intrare, cât și stațiile de lucru de accesul neautorizat prin rețeaua internă. Acesta utilizează un firewall care asigură protecția împotriva traficului de intrare, precum și un firewall instalat pe stațiile de lucru care să asigure faptul că doar programele autorizate comunică cu exteriorul;

(b) participanților li se permite să instaleze pe stațiile de lucru numai programele informatice care sunt necesare pentru accesarea TARGET2 și care sunt autorizate conform politicii interne de securitate a participantului;

(c) participanții asigură permanent faptul că toate aplicațiile software care rulează pe stațiile de lucru sunt actualizate periodic și includ cea mai recentă versiune. Aceasta cerință se aplică în special în ceea ce privește sistemul de operare, aplicația pentru navigarea pe internet și extensiile (plug-ins);

(d) participanții limitează permanent traficul de ieșire al stațiilor de lucru la cel către website-urile esențiale pentru desfășurarea activității și către website-urile necesare pentru actualizările justificate și rezonabile ale programelor informatice;

(e) participanții asigură faptul că toate fluxurile interne esențiale de informații de la și către stațiile de lucru sunt protejate împotriva divulgării și a modificărilor rău-intenționate, mai ales dacă fișierele sunt transferate printr-o rețea.

6. Participantul asigură faptul că deținătorii de certificate urmează permanent practicile de navigare în siguranță pe internet, inclusiv:

(a) desemnarea anumitor stații de lucru pentru accesarea unor website-uri cu același nivel de importanță și accesarea doar a acelor website-uri folosind numai stațiile de lucru desemnate;

(b) redeschiderea întotdeauna a sesiunii aplicației pentru navigarea pe internet înainte și după fiecare sesiune de accesare a TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării];

(c) verificarea certificatului SSL de autenticitate a fiecărui server la fiecare conectare prin intermediul internetului la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării];

(d) abordarea cu precauție a mesajelor electronice care aparent provin de la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] și refuzarea furnizării parolei certificatului, dacă aceasta este cerută, întrucât TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] nu va solicita niciodată în cadrul unui mesaj electronic sau prin orice alt mijloc divulgarea parolei certificatului.

7. Participantul aplică permanent următoarele principii de administrare în scopul diminuării riscurilor pentru sistemul său:

(a) stabilirea de practici de administrare pentru utilizatori care să asigure faptul că în sistem sunt creați și menținuți doar utilizatori autorizați și păstrarea unei liste corecte și actualizate a utilizatorilor autorizați;

(b) compararea traficului zilnic de plăți pentru detectarea eventualelor nepotriviri între traficul zilnic de plăți autorizat și cel real, atât în ceea ce privește traficul de intrare, cât și pe cel de ieșire;

(c) asigurarea faptului că un deținător de certificat nu accesează TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] și nu navighează pe orice alt website în mod simultan.

13.    Cerințe suplimentare privind securitatea

1. Participantul asigură în mod permanent prin măsuri organizaționale și/sau tehnice adecvate faptul că elementele de identificare ale utilizatorilor divulgate pentru controlarea drepturilor de acces (Access Right Review) nu sunt folosite în mod abuziv și, în special, nu pot fi cunoscute de persoane neautorizate.

2. Participanții implementează un proces de administrare a utilizatorilor pentru a asigura ștergerea imediată și permanentă a elementului de identificare a unui utilizator în cazul în care un angajat sau alt utilizator al sistemului de la sediul participantului părăsește organizația participantului.

3. Participantul implementează un proces de administrare a utilizatorilor și blochează imediat și permanent elementele de identificare a utilizatorilor în cazul în care acestea sunt compromise în orice fel, inclusiv în cazurile în care certificatele sunt pierdute sau furate sau în care parolele au fost sustrase prin phishing.

4. Dacă un participant nu poate elimina deficiențele legate de securitate sau erorile de configurare (de exemplu, cele care rezultă din sistemele infectate cu malware) după trei incidente, băncile centrale naționale care furnizează SSP pot bloca permanent toate elementele de identificare ale utilizatorilor alocate participantului.




Apendicele IIA

LISTA COMISIOANELOR ȘI FACTURAREA LA ACCESUL PRIN INTERMEDIUL INTERNETULUI

Comisioane aplicabile participanților direcți

1. Comisionul lunar pentru procesarea ordinelor de plată în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pentru participanții direcți este de 70 EUR pentru comisionul de acces prin intermediul internetului pentru un cont PM plus 150 EUR pentru un cont PM și un comision fix pentru fiecare tranzacție (intrare de debit) de 0,80 EUR.

2. Un comision lunar suplimentar de 30 EUR per cont se aplică participanților direcți care nu doresc publicarea în regsitrul TARGET2 a codului BIC al contului acestora.

▼M4

3. [Inserați denumirea băncii centrale] emite și menține în mod gratuit până la cinci certificate active per participant pentru fiecare cont PM. [Inserați denumirea băncii centrale] aplică un comision de 120 EUR pentru emiterea celui de-al șaselea certificat și pentru fiecare certificat activ ulterior. [Inserați denumirea băncii centrale] aplică un comision anual de întreținere de 30 EUR pentru al șaselea certificat și pentru fiecare certificat activ ulterior. Certificatele active sunt valabile cinci ani.

▼B

Facturare

▼M6

4. În cazul participanților direcți se aplică următoarele reguli de facturare. Participantul direct primește factura pentru luna precedentă în care sunt specificate comisioanele care trebuie plătite, nu mai târziu de a noua zi de operare a lunii următoare. Plățile se efectuează nu mai târziu de a paisprezecea zi de operare a lunii curente în contul indicat de [inserați denumirea băncii centrale] sau se debitează dintr-un cont indicat de participantul respectiv.

▼B




ANEXA VI

ORIENTAREA ABROGATĂ ȘI LISTA MODIFICĂRILOR SUCCESIVE ALE ACESTEIA

Orientarea BCE/2007/2 (JO L 237, 8.9.2007, p. 1)

Orientarea BCE/2009/9 (JO L 123, 19.5.2009, p. 94)

Orientarea BCE/2009/21 (JO L 260, 3.10.2009, p. 31)

Orientarea BCE/2010/12 (JO L 261, 5.10.2010, p. 6)

Orientarea BCE/2011/2 (JO L 86, 1.4.2011, p. 75)

Orientarea BCE/2011/15 (JO L 279, 26.10.2011, p. 5)




ANEXA VII



TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Orientarea BCE/2007/2

Prezenta orientare

Articolele 1-4

Articolele 1-4

Articolele 5-6

Articolul 5

Articolul 7

Articolul 6

Articolul 8

Articolele 9-11

Articolul 7

Articolul 12

Articolul 8

Articolul 13

Articolul 9

Articolul 14

Articolul 10

Articolul 15

Articolul 11

Articolul 16

Articolele 17-24

Articolul 12

Articolul 25

Articolul 14

Articolul 26

Articolul 15

Articolul 27

Articolul 16

Articolul 28

Anexele I-V

Anexele I-V



( 1 ) Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (Orientarea privind documentația generală) (BCE/2014/60) (JO L 91, 2.4.2015, p. 3).

( 2 ) Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) the policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area din 3 noiembrie 1998; (b) the Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing din 27 septembrie 2001; (c) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions din 19 iulie 2007; (d) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area” din 20 noiembrie 2008; (e) the Eurosystem oversight policy framework, versiunea revizuită din iulie 2016.

( 3 ) JO L 166, 11.6.1998, p. 45.

( 4 ) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).

( 5 ) Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).

( 6 ) JO L 237, 8.9.2007, p. 71.

( 7 ) Orientarea BCE/2012/13 din 18 iulie 2012 privind TARGET2-Securities (JO L 215, 11.8.2012, p. 19).

( 8 ) Regulamentul (CE) nr. 2238/2004 al Comisiei din 29 decembrie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1725/2003 de adoptare a anumitor standarde internaționale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește Standardul internațional de raportare financiară (IFRS) nr. 1, Standardele internaționale de contabilitate (IAS) nr. 1-10, 12-17, 19-24, 27-38, 40 și 41 și interpretările Comitetului pentru interpretarea standardelor (SIC) nr. 1-7, 11-14, 18-27 și 30-33 (JO L 394, 31.12.2004, p. 1).

( 9 ) Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).

( 10 ) JO L 332, 31.12.1993, p. 1.

( 11 ) JO L 166, 11.6.1998, p. 45.

( 12 ) Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) the policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area din 3 noiembrie 1998; (b) the Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing din 27 septembrie 2001; (c) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions din 19 iulie 2007; (d) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area” din 20 noiembrie 2008; (e) the Eurosystem oversight policy framework, versiunea revizuită din iulie 2016.

( 13 ) Orientarea BCE/2012/27 din 5 decembrie 2012 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (JO L 30 30.1.2013, p. 1).

( 14 ) JO L 267, 10.10.2009, p. 7.

( 15 ) Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).

( 16 ) JO L 318, 27.11.1998, p. 1.

( 17 ) JO L 250, 2.10.2003, p. 10.

( 18 ) Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35).

( 19 ) Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).

( 20 ) CET ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale.

( 21 ) Perioada începe cu 15 minute mai târziu în ultima zi a perioadei de aplicare prevăzute pentru rezervele Eurosistemului.

( 22 ) JO L 166, 11.6.1998, p. 45.

( 23 ) JO L 166, 11.6.1998, p. 45.

( 24 ) Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare (JO L 166, 11.6.1998, p. 45).

( 25 ) Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7).

( 26 ) CET ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale.

( 27 ) CET ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale.

( 28 ) Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) the policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area din 3 noiembrie 1998; (b) the Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing din 27 septembrie 2001; (c) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions din 19 iulie 2007; (d) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area” din 20 noiembrie 2008; (e) the Eurosystem oversight policy framework, versiunea revizuită din iulie 2016.

( 29 ) Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare (JO L 166, 11.6.1998, p. 45).

( 30 ) Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7).

( 31 ) CET ia în considerare trecerea la ora de vară a Europei Centrale.

( 32 ) JO L 332, 31.12.1993, p. 1.

( 33 ) Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe website-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) the policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area din 3 noiembrie 1998; (b) the Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing din 27 septembrie 2001; (c) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions din 19 iulie 2007; (d) the Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area” din 20 noiembrie 2008; (e) the Eurosystem oversight policy framework, versiunea revizuită din iulie 2016.

( 34 ) http://www.ecb.int/paym/coll/coll/ssslinks/html/index.en.html

Top