EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AB0091
Opinion of the European Central Bank of 5 November 2009 on recommendations for Council decisions on the position to be taken by the European Community regarding the renegotiation of the monetary agreement with the Vatican City State and on the position to be taken by the European Community regarding the renegotiation of the monetary agreement with the Republic of San Marino (CON/2009/91)
Az Európai Központi Bank véleménye ( 2009. november 5. ) a Vatikánvárosi Állammal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról, illetve a San Marino Köztársasággal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról szóló tanácsi határozatok iránti javaslatról (CON/2009/91)
Az Európai Központi Bank véleménye ( 2009. november 5. ) a Vatikánvárosi Állammal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról, illetve a San Marino Köztársasággal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról szóló tanácsi határozatok iránti javaslatról (CON/2009/91)
OJ C 284, 25.11.2009, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.11.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 284/1 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE
(2009. november 5.)
a Vatikánvárosi Állammal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról, illetve a San Marino Köztársasággal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról szóló tanácsi határozatok iránti javaslatról
(CON/2009/91)
2009/C 284/01
Bevezetés és jogalap
2009. október 27-én az Európai Központi Bank („EKB”) az Európai Unió Tanácsától azt a felkérést kapta, hogy alkosson véleményt a Vatikánvárosi Állammal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról szóló tanácsi határozat iránti javaslatról (1) (a továbbiakban: vatikánvárosi határozattervezet), illetve a San Marino Köztársasággal kötött monetáris megállapodás újratárgyalása tekintetében az Európai Közösség által képviselendő álláspontról szóló tanácsi határozat iránti javaslatról (2) (a továbbiakban: San Marinó-i határozattervezet).
Az EKB-nak a vélemény meghozatalára szolgáló hatásköre az Európai Közösséget létrehozó szerződés 111. cikkének (3) bekezdésén alapul. Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.5. cikke első mondatával összhangban a Kormányzótanács fogadta el ezt a véleményt.
Általános észrevételek
Az EKB üdvözli a határozattervezeteket, amelyek célja az euro bevezetését követő tíz év elteltével a Vatikánvárosi Állammal és San Marinóval kötött monetáris megállapodások módosítása, különösen tekintettel az egyenlő versenyfeltételek biztosítására a Közösséggel monetáris megállapodásokat kötött országok kötelezettségei vonatkozásában, a nyomonkövetési mechanizmusok megteremtésére, az euroérmék kibocsátására vonatkozó felső határértékek kiszámításához egy egységes módszer bevezetésére, valamint annak lehetővé tételére, hogy a vatikáni és San Marinó-i érméket az olasz nemzeti pénzverdén kívüli pénzverdéknél is gyártathassanak.
Az EKB tudomásul veszi, hogy a határozattervezetek alapján (3) a közösségi megállapodásokat a Tanács köti meg. Amennyiben ez a szabály úgy módosul, hogy többé nem a Tanács köti meg e megállapodásokat, az EKB álláspontja szerint a Gazdasági és Pénzügyi Bizottság, illetve az EKB számára lehetővé kellene tenni azt, hogy kérhessék a megállapodások benyújtását a Tanácshoz, ahogyan arról a Tanács a közösségi megállapodásoknak a Vatikánvárosi Állammal és a San Marino Köztársasággal történő megkötéséről szóló tárgyalások megnyitásakor határozott (4).
Abban az esetben, ahol az EKB a rendelettervezet módosítására tesz javaslatot, a melléklet tartalmazza a szerkesztési javaslatot és az ahhoz fűzött magyarázatot.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2009. november 5-én.
az EKB elnöke
Jean-Claude TRICHET
(1) COM(2009) 570 végleges.
(2) COM(2009) 572 végleges.
(3) 4. cikk.
(4) A San Marino Köztársasággal a monetáris kapcsolatokról szóló megállapodás tekintetében a Közösség által képviselendő álláspontról szóló, 1998. december 31-i 1999/97/EK tanácsi határozat 8. cikke (HL L 30., 1999.2.4., 33. o.); a Vatikánvárosi Állammal a monetáris kapcsolatokról szóló megállapodás tekintetében a Közösség által képviselendő álláspontról szóló, 1998. december 31-i 1999/97/EK tanácsi határozat 8. cikke (HL L 30., 1999.2.4., 35. o.).
MELLÉKLET
Szerkesztési javaslatok
A Bizottság által javasolt szöveg |
Az EKB által javasolt szöveg (1) |
||||
1. módosítás |
|||||
A vatikánvárosi határozattervezet 2. cikkének b) pontja |
|||||
|
|
||||
Magyarázat Az egyenlő versenyfeltételek biztosítása érdekében tanácsos lenne az, hogy a Vatikánvárosi Állammal kötött megállapodást előkészítsék a lehetséges jogi helyzetre, amennyiben a jövőben a Vatikánvárosi Államban létrehoznak egy banki szektort. |
|||||
2. módosítás |
|||||
A vatikánvárosi határozattervezet 2. cikkének d) pontja |
|||||
|
|
||||
Magyarázat Az EKB megjegyzi, hogy a vatikánvárosi határozattervezet 2. cikkének c) pontja a névértéken kibocsátandó vatikáni érmék minimális arányát 51 %-ban határozza meg. Az EKB álláspontja szerint e minimális arány megfelelőségét szabályos időközöként kellene felülvizsgálni, valamint annak módosítására egy egyszerűsített eljárást javasol. |
|||||
3. módosítás |
|||||
A vatikánvárosi határozattervezet 2. cikkének (e) pontja |
|||||
|
|
||||
Magyarázat A mennyiség hozzáadása a gyártást végző pénzverde országa mennyiségéhez számos gyakorlati problémát vethet fel az EKB-val szembeni, a kibocsátott érmékre vonatkozó adatszolgáltatási kötelezettségek stabilitása tekintetében, amennyiben a gyártást végző pénzverde országa időrőlidőre változhat. Mivel ezt az adatszolgáltatást a pénzverdék jelenleg nem végzik, az előreláthatóság javítható lenne azáltal, hogy a Vatikánvárosi Állam által kibocsátott érmemennyiséget az Olaszország által kibocsátott érmemennyiséghez adnák, ami azzal az eredménnyel járna, hogy az olasz és a vatikánvárosi hatóságok együttműködnének a kibocsátott érmennyiség EKB felé való jelentésekor. |
|||||
4. módosítás |
|||||
A vatikánvárosi határozattervezet 3. cikke |
|||||
„Az Olasz Köztársaság és a Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytat a Vatikánvárosi Állammal. Az Európai Központi Bank hatáskörének megfelelően teljes mértékben részt vesz a tárgyalásokon. Az Olasz Köztársaság és a Bizottság benyújtja a megállapodás tervezetét a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsághoz véleménynyilvánításra.” |
„Az Olasz Köztársaság és a Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytat a Vatikánvárosi Állammal. Az Európai Központi Bank hatáskörének megfelelően teljes mértékben részt vesz az olyan tárgyalásokon, valamint egyetértését kell kérni az olyan kérdésekben, amik a hatáskörébe tartoznak. Az Olasz Köztársaság és a Bizottság benyújtja a megállapodás tervezetét a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsághoz véleménynyilvánításra.” |
||||
Magyarázat A Vatikánvárosi Állammal kötött megállapodás monetáris jellegére tekintettel az EKB véleménye az, hogy a Szerződés 111. cikke (3) bekezdésén alapuló konzultáción túlmenően megfelelő és kívánatos, hogy az EKB részt vegyen magukon a tárgyalásokon és a megállapodások megkötéséhez vezető eljárásban. Az EKB egyetértését kell kérni a megállapodáshoz kapcsolódó olyan kérdésekben, amik az EKB hatáskörébe tartoznak. |
|||||
5. módosítás |
|||||
A vatikánvárosi határozattervezet záró rendelkezése |
|||||
„Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság és a Bizottság a címzettje.” |
„Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság, és a Bizottság és az EKB a címzettje.” |
||||
Magyarázat Mivel a határozattervezet kiterjed a tárgyalásokon és a megállapodások megkötéséhez vezető eljárásban az EKB által betöltött szerepre, az EKB-t szintén fel kellene tüntetni a határozat címzettjei felsorolásakor. |
|||||
6. módosítás |
|||||
A San Marinó-i határozattervezet 2 cikkének e) pontja |
|||||
|
|
||||
Magyarázat A mennyiség hozzáadása a gyártást végző pénzverde országa mennyiségéhez számos gyakorlati problémát vethet fel az EKB-val szembeni, a kibocsátott érmékre vonatkozó adatszolgáltatási kötelezettségek stabilitása tekintetében, amennyiben a gyártást végző pénzverde országa időről – időre változhat. Mivel ezt az adatszolgáltatást a pénzverdék jelenleg nem végzik, az előreláthatóság javítható lenne azáltal, hogy a San Marino Köztársaság által kibocsátott érmemennyiséget az Olaszország által kibocsátott érmemennyiséghez adnák, ami azzal az eredménnyel járna, hogy az olasz és a san marinó-i hatóságok együttműködnének a kibocsátott érmennyiség EKB felé való jelentésekor. |
|||||
7. módosítás |
|||||
A San Marinó-i határozattervezet 7. cikke |
|||||
„Az Olasz Köztársaság és a Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytat a San Marino Köztársasággal. Az Európai Központi Bank hatáskörének megfelelően teljes mértékben részt vesz a tárgyalásokon. Az Olasz Köztársaság és a Bizottság benyújtja a megállapodás tervezetét a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsághoz véleménynyilvánításra.” |
„Az Olasz Köztársaság és a Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytat a San Marino Köztársasággal. Az Európai Központi Bank hatáskörének megfelelően teljes mértékben részt vesz az olyan tárgyalásokon, valamint egyetértését kell kérni az olyan kérdésekben, amik a hatáskörébe tartoznak. Az Olasz Köztársaság és a Bizottság benyújtja a megállapodás tervezetét a Gazdasági és Pénzügyi Bizottsághoz véleménynyilvánításra.” |
||||
Magyarázat A San Marino Köztársasággal kötött megállapodás monetáris jellegére tekintettel az EKB véleménye az, hogy a Szerződés 111. cikke (3) bekezdésén alapuló konzultáción túlmenően megfelelő és kívánatos, hogy az EKB részt vegyen magukon a tárgyalásokon és a megállapodások megkötéséhez vezető eljárásban. Az EKB egyetértését kell kérni a megállapodáshoz kapcsolódó olyan kérdésekben, amik az EKB hatáskörébe tartoznak. |
|||||
8. módosítás |
|||||
A San Marinó-i határozattervezet záró rendelkezése |
|||||
„Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság és a Bizottság a címzettje.” |
„Ennek a határozatnak az Olasz Köztársaság, és a Bizottság és az EKB a címzettje.” |
||||
Magyarázat Mivel a határozattervezet kiterjed a tárgyalásokon és a megállapodások megkötéséhez vezető eljárásban az EKB által betöltött szerepre, az EKB-t szintén fel kellene tüntetni a határozat címzettjei felsorolásakor. |
(1) A szövegben vastag betűvel szedve szerepel az EKB által beilleszteni javasolt új szöveg. A szövegben áthúzott betűvel szedve szerepelnek az EKB által törölni javasolt részek.