EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004X1118(01)
Agreement of 16 September 2004 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 1 September 1998 laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of Economic and Monetary Union
Aftale af 16. september 2004 mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om ændring af aftalen af 1. september 1998 om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union
Aftale af 16. september 2004 mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om ændring af aftalen af 1. september 1998 om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union
OJ C 281, 18.11.2004, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2006
18.11.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 281/3 |
AFTALE
af 16. september 2004
mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om ændring af aftalen af 1. september 1998 om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union
(2004/C 281/03)
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK (ECB) OG DE NATIONALE CENTRALBANKER I MEDLEMSSTATERNE UDEN FOR EUROOMRÅDET (I DET FØLGENDE BENÆVNT »NCB'ER UDEN FOR EUROOMRÅDET«) HAR —
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Det Europæiske Råd vedtog i sin resolution af 16. juni 1997 (1) (i det følgende benævnt »resolutionen«), at der indførtes en valutakursmekanisme (i det følgende benævnt »ERM II«), når tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union indledtes den 1. januar 1999. |
(2) |
I henhold til resolutionen skal ERM II bidrage til at sikre, at medlemsstater uden for euroområdet, der deltager i ERM II, lægger deres politik an på stabilitet, bidrage til at skabe konvergens og dermed støtte deres bestræbelser på at indføre euroen. |
(3) |
Aftalen af 1. september 1998 mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (2) (i det følgende benævnt »centralbankaftalen«) fastlægger de operationelle procedurer for ERM II. |
(4) |
Det er nødvendigt at erstatte artikel 5 i centralbankaftalen med en ny bestemmelse for at tage højde for euroens stigende internationale rolle som en af de vigtigste reservevalutaer. |
INDGÅET FØLGENDE AFTALE:
Artikel 1
Ændring af artikel 5 i centralbankaftalen
Artikel 5 i centralbankaftalen erstattes af følgende:
»Procedurer i forbindelse med intervention og andre transaktioner
5.1. Forhåndsaccept fra den centralbank uden for euroområdet, der udsteder interventionsvalutaen, er påkrævet, hvis en anden centralbank i Det Europæiske System af Centralbanker agter at anvende den førstnævntes valuta i et omfang, der overskrider gensidigt aftalte grænser, i forbindelse med enhver ikke-obligatorisk intervention, herunder unilateral intervention inden for udsvingsgrænserne.
5.2. En centralbank uden for euroområdet, som har brugt euroen i et omfang, der overskrider gensidigt aftalte grænser i forbindelse med enhver ikke-obligatorisk intervention, herunder unilateral intervention inden for udsvingsgrænserne, skal straks anmelde dette til ECB.
5.3. Før gennemførslen af transaktioner, bortset fra interventioner, som omfatter mindst en ikke-euro-valuta eller euroen, og som overskrider gensidigt aftalte grænser, skal den part, som agter at gennemføre sådanne transaktioner underrette den/de berørte centralbank(er) herom på forhånd. I sådanne tilfælde skal de pågældende centralbanker aftale en fremgangsmåde, som minimerer potentielle problemer, herunder overveje muligheden for at afregne transaktioner — helt eller delvist — direkte mellem de to centralbanker.«
Artikel 2
Afsluttende bestemmelser
1. Denne aftale træder i kraft den 1. oktober 2004.
2. Denne aftale udfærdiges på engelsk, fransk og tysk og undertegnes behørigt af parterne. ECB, som opbevarer originalteksterne, fremsender en bekræftet genpart af hver af originalteksterne på engelsk, fransk og tysk til hver NCB i euroområdet og uden for euroområdet.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 16. september 2004.
For og på vegne af
Den Europæiske Centralbank
For og på vegne af
Česká národní banka
For og på vegne af
Danmarks Nationalbank
For og på vegne af
Eesti Pank
For og på vegne af
Central Bank of Cyprus
For og på vegne af
Latvijas Banka
For og på vegne af
Lietuvos bankas
For og på vegne af
Magyar Nemzeti Bank
For og på vegne af
Bank Centrali ta' Malta/ Central Bank of Malta
For og på vegne af
Narodowy Bank Polski
For og på vegne af
Banka Slovenije
For og på vegne af
Národná banka Slovenska
For og på vegne af
Sveriges Riksbank
For og på vegne af
The Bank of England
(1) EFT C 236 af 2.8.1997, s. 5.
(2) EFT C 345 af 13.11.1998, s. 6. Senest ændret ved aftale af 29.4.2004 (EUT C 135 af 13.5.2004, s. 3).