EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011AB0056
Opinion of the European Central Bank of 4 July 2011 on a proposal for a Council decision on the signature and conclusion of the Monetary Agreement between the European Union and the French Republic on keeping the euro in Saint-Barthélemy following the amendment of its status with regard to the European Union (CON/2011/56)
Stanovisko Európskej centrálnej banky zo 4. júla 2011 k návrhu rozhodnutia Rady o podpise a uzavretí menovej dohody medzi Európskou úniou a Francúzskou republikou týkajúcej sa zachovania eura na Svätom Bartolomejovi následkom zmeny jeho štatútu vo vzťahu k Európskej únii (CON/2011/56)
Stanovisko Európskej centrálnej banky zo 4. júla 2011 k návrhu rozhodnutia Rady o podpise a uzavretí menovej dohody medzi Európskou úniou a Francúzskou republikou týkajúcej sa zachovania eura na Svätom Bartolomejovi následkom zmeny jeho štatútu vo vzťahu k Európskej únii (CON/2011/56)
OJ C 213, 20.7.2011, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 213/21 |
STANOVISKO EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
zo 4. júla 2011
k návrhu rozhodnutia Rady o podpise a uzavretí menovej dohody medzi Európskou úniou a Francúzskou republikou týkajúcej sa zachovania eura na Svätom Bartolomejovi následkom zmeny jeho štatútu vo vzťahu k Európskej únii
(CON/2011/56)
2011/C 213/07
Úvod a právny základ
Európska centrálna banka (ECB) prijala 29. júna 2011 žiadosť Rady Európskej únie o stanovisko k návrhu rozhodnutia Rady o podpise a uzavretí menovej dohody medzi Európskou úniou a Francúzskou republikou týkajúcej sa zachovania eura na Svätom Bartolomejovi následkom zmeny jeho štatútu vo vzťahu k Európskej únii (1) (ďalej len „navrhované rozhodnutie“) a k textu menovej dohody, ktorá tvorí prílohu k navrhovanému rozhodnutiu.
Právomoc ECB vydať stanovisko je založená na článkoch 127 ods. 4 a 282 ods. 5 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, keďže sa navrhované rozhodnutie týka menovej dohody podľa článku 219 ods. 3 zmluvy. V súlade s článkom 17.5 prvou vetou rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky Rada guvernérov prijala toto stanovisko.
Všeobecné pripomienky
ECB víta navrhované nariadenie, keďže text priloženej menovej dohody plne zohľadňuje pripomienky a pozmeňujúce návrhy ECB uvedené v stanovisku ECB CON/2011/22 z 11. marca 2011 k odporúčaniu na rozhodnutie Rady o opatreniach potrebných na prerokovanie menovej dohody s Francúzskou republikou, konajúcou v prospech francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého Bartolomeja (2) a postoj, ktorý ECB vyjadrila počas rokovacieho procesu.
Napriek tomu má ECB vo vzťahu k navrhovanému rozhodnutiu konkrétne pozmeňujúce návrhy, ktorých cieľom je zabezpečiť súlad medzi rozhodnutím Rady o opatreniach potrebných na prerokovanie menovej dohody s Francúzskou republikou, konajúcou v prospech francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého Bartolomeja (3) a navrhovaným rozhodnutím.
Vo Frankfurte nad Mohanom 4. júla 2011
prezident ECB
Jean-Claude TRICHET
(1) KOM(2011) 360 v konečnom znení.
(2) Uverejnené zároveň s týmto stanoviskom.
(3) Zatiaľ neuverejnené.
PRÍLOHA
Pozmeňujúce návrhy
Znenie, ktoré navrhla Komisia |
Zmeny a doplnenia, ktoré navrhuje ECB (1) |
||||
Zmena a doplnenie 1 |
|||||
Štvrtá citácia (nová) |
|||||
Žiadny text. |
„so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky,“ |
||||
Odôvodnenie Navrhované doplnenie je potrebné na zohľadnenie skutočnosti, že sa tento akt Únie prijíma v súlade s článkami 127 ods. 4 a 282 ods. 5 zmluvy, ktoré ustanovujú povinnosť uskutočniť s ECB konzultácie o všetkých navrhovaných aktov Únie, ktoré patria do oblasti jej pôsobnosti. |
|||||
Zmena a doplnenie 2 |
|||||
Bod 3 odôvodnenia |
|||||
|
|
||||
Odôvodnenie Navrhovaná zmena a doplnenie sú potrebné na účely zosúladenia navrhovaného rozhodnutia s bodom 6 odôvodnenia a s článkom 1 rozhodnutia Rady o opatreniach potrebných na prerokovanie menovej dohody s Francúzskou republikou, konajúcou v prospech francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého Bartolomeja (2). |
(1) Tučným písmom sa označuje nový text, ktorý ECB navrhuje vložiť. Preškrtnutým písmom sa označuje text, ktorý ECB navrhuje vypustiť.
(2) Zatiaľ neuverejnené.