EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004X0513(01)

Porozumienie z dnia 29 kwietnia 2004 roku pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym oraz krajowymi bankami centralnymi Państw Członkowskich znajdujących się poza obszarem euro w dniu 1 maja 2004 roku zmieniające porozumienie z dnia 1 września 1998 roku określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej

OJ C 135, 13.5.2004, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/03/2006

13.5.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 135/3


POROZUMIENIE

z dnia 29 kwietnia 2004 roku

pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym oraz krajowymi bankami centralnymi Państw Członkowskich znajdujących się poza obszarem euro w dniu 1 maja 2004 roku zmieniające porozumienie z dnia 1 września 1998 roku określające procedury operacyjne mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej

(2004/C 135/03)

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY (EBC) ORAZ KRAJOWE BANKI CENTRALNE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W DNIU 1 MAJA 2004 ROKU POZA OBSZAREM EURO (ZWANE DALEJ „KBC SPOZA OBSZARU EURO”),

Mając na uwadze, że:

(1)

Rada Europejska w swojej Rezolucji z dnia 16 czerwca 1997 r. (1) (zwanej dalej „Rezolucją”) wyraziła zgodę na wprowadzenie mechanizmu kursów walutowych (zwanego dalej „ERM II”), z chwilą rozpoczęcia w dniu 1 stycznia 1999 r. trzeciego etapu unii gospodarczej i walutowej.

(2)

Zgodnie z Rezolucją, ERM II został zaprojektowany w celu zagwarantowania, aby Państwa Członkowskie spoza obszaru euro uczestniczące w ERM II ukierunkowały prowadzoną przez siebie politykę na stabilność i wzmacnianie konwergencji, a tym samym w celu wsparcia ich dążenia do przyjęcia waluty euro.

(3)

Porozumienie z dnia 1 września 1998 r. zawarte pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a krajowymi bankami centralnymi Państw Członkowskich spoza obszaru euro określające procedury operacyjne dla mechanizmu kursów walutowych w trzecim etapie Unii Gospodarczej i Walutowej (2) (zwane dalej „Porozumieniem Banków Centralnych”) określa procedury operacyjne dla ERM II.

(4)

Porozumienie Banków Centralnych powinno zostać odpowiednio zmienione w związku z następującym w dniu 1 maja 2004 r. przystąpieniem Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej oraz rozpoczęciem uczestnictwa ich odpowiednich krajowych banków centralnych (KBC) w Europejskim Systemie Banków Centralnych.

(5)

Tekst Porozumienia Banków Centralnych powinien ponadto zostać poddany dwóm dalszym zmianom,

POSTANOWIŁY CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Zmiany Porozumienia Banków Centralnych w związku z przystąpieniem nowych Państw Członkowskich

1.   Česká národní banka, Eesti Pank, Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije oraz Národná banka Slovenska stają się z mocą od dnia 1 maja 2004 r. stronami Porozumienia Banków Centralnych.

2.   Załącznik II do Porozumienia Banków Centralnych zostaje zastąpiony tekstem zawartym w Załączniku do niniejszego porozumienia.

Artykuł 2

Pozostałe zmiany Porozumienia Banków Centralnych

Porozumienie Banków Centralnych zostaje zmienione w następujący sposób:

1.

Artykuł 9, ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie:

„Nieuregulowane salda należności w ramach finansowania bardzo krótkookresowego podlegają oprocentowaniu naliczanemu zgodnie z reprezentatywną krajową trzymiesięczną stawką rynku pieniężnego dla waluty wierzyciela obowiązującą w dacie transakcji pierwotnej operacji finansowej bądź też, w przypadku odnowienia dokonanego zgodnie z artykułami 10 oraz 11 niniejszego porozumienia, zgodnie z trzymiesięczną stawką rynku pieniężnego dla waluty wierzyciela, obowiązującą na dwa dni robocze przed datą wymagalności pierwotnej operacji finansowej podlegającej odnowieniu.”

2.

Artykuł 19 otrzymuje następujące brzmienie:

„Współpraca przy uzgodnieniach

KBC spoza obszaru euro nie uczestniczące w ERM II będą współpracować z EBC i uczestniczącymi KBC spoza obszaru euro w uzgodnieniach lub innej wymianie informacji koniecznych dla prawidłowego funkcjonowania ERM II.”

Artykuł 3

Postanowienia końcowe

1.   Niniejsze porozumienie wchodzi w życie dnia 1 maja 2004 r.

2.   Niniejsze porozumienie zostało sporządzone w języku angielskim, francuskim i niemieckim oraz należycie podpisane przez strony. EBC, którego obowiązkiem jest zachowanie autentycznych dokumentów porozumienia, prześle poświadczone kopie każdego z autentycznych dokumentów porozumienia w języku, angielskim, francuskim i niemieckim do każdego KBC z obszaru euro oraz spoza obszaru euro.

Frankfurt nad Menem, dnia 29 kwietnia 2004 r.


(1)  Dz.U. C 236 z 2.8.1997, str. 5.

(2)  Dz.U. C 345 z 13.11.1998, str. 6. Porozumienie zgodnie ze zmianami wprowadzonymi porozumieniem z dnia 14 września 2000 r. (Dz.U. C 362 z 16.12.2000, str. 11).


ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK II

PUŁAPY DOSTĘPU DO ŚRODKÓW FINANSOWANIA BARDZO KRÓTKOOKRESOWEGO, O KTÓRYCH MOWA W ARTYKUŁACH 8, 10 ORAZ 11 POROZUMIENIA BANKÓW CENTRALNYCH

z mocą obowiązującą od 1 maja 2004 r.

(w milionach euro)

Banki centralne będące stroną niniejszego porozumienia

Pułapy (1)

Česká národní banka

700

Danmarks Nationalbank

730

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

290

Latvijas Banka

340

Lietuvos bankas

390

Magyar Nemzeti Bank

680

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 830

Banka Slovenije

350

Národná banka Slovenska

470

Sveriges Riksbank

990

Bank of England

4 660

Europejski Bank Centralny

zero


KBC obszaru euro

Pułapy

Nationale Bank van België/ Banque Nationale de Belgique

zero

Deutsche Bundesbank

zero

Bank of Greece

zero

Banco de España

zero

Banque de France

zero

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

zero

Banca d'Italia

zero

Banque centrale du Luxembourg

zero

De Nederlandsche Bank

zero

Oesterreichische Nationalbank

zero

Banco de Portugal

zero

Suomen Pankki

zero”


(1)  Wskazane kwoty mają wyłącznie teoretyczny charakter w odniesieniu do banków centralnych, które nie uczestniczą w ERM II.


Top