EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1921R(02)

Διορθωτικό στο διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1921/2000 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Αυγούστου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2818/98 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με την εφαρμογή υποχρεωτικών ελάχιστων αποθεματικών (ΕΚΤ/1998/15) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2819/98 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με τον ενοποιημένο ισολογισμό του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΚΤ/1998/16) (ΕΕ L 229 της 9.9.2000)

OJ L 249, 4.10.2000, p. 26–26 (EL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1921/corrigendum/2000-10-04/oj

32000R1921R(02)

Διορθωτικό στο διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1921/2000 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Αυγούστου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2818/98 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με την εφαρμογή υποχρεωτικών ελάχιστων αποθεματικών (ΕΚΤ/1998/15) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2819/98 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με τον ενοποιημένο ισολογισμό του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΚΤ/1998/16) (ΕΕ L 229 της 9.9.2000)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 249 της 04/10/2000 σ. 0026 - 0026


Διορθωτικό στο διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1921/2000 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Αυγούστου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2818/98 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με την εφαρμογή υποχρεωτικών ελάχιστων αποθεματικών (ΕΚΤ/1998/15) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2819/98 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας σχετικά με τον ενοποιημένο ισολογισμό του τομέα των νομισματικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΚΤ/1998/16)

(Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 242 της 27ης Σεπτεμβρίου 2000)

Σελίδα 18 στη διόρθωση που αντιστοιχεί στη σελίδα 35 τρίτη περίπτωση:

αντί: "παράγραφος 5 πέμπτη γραμμή"

διάβαζε: "- παράγραφος 5 πέμπτη γραμμή".

Σελίδα 19 στη διόρθωση που αντιστοιχεί στη σελίδα 42 δεύτερη περίπτωση: - δεύτερη υποπερίπτωση:

αντί: "περίπτωση 8"

διάβαζε: "- περίπτωση 8",

- τρίτη υποπερίπτωση:

αντί: "περίπτωση 8"

διάβαζε: "περίπτωση 11".

Top