EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019O0011

Orientarea (UE) 2019/1032 a Băncii Centrale Europene din 10 mai 2019 de modificare a Orientării (UE) 2015/510 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (BCE/2019/11)

OJ L 167, 24.6.2019, p. 64–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2019/1032/oj

24.6.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 167/64


ORIENTAREA (UE) 2019/1032 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 10 mai 2019

de modificare a Orientării (UE) 2015/510 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (BCE/2019/11)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță, articolele 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 și articolul 20 primul paragraf,

întrucât:

(1)

Realizarea unei politici monetare unice implică definirea mijloacelor, instrumentelor și procedurilor utilizate de Eurosistem pentru punerea în aplicare a acestei politici în mod uniform în statele membre a căror monedă este euro.

(2)

Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene (BCE/2014/60) (1) ar trebui modificată pentru a incorpora detalii tehnice și editoriale necesare legate de anumite aspecte ale operațiunilor de politică monetară.

(3)

În vederea consolidării transparenței cadrului aplicabil colateralului în Eurosistem, ar trebui clarificată definiția agențiilor ca emitenți sau garanți ai instrumentelor de natura datoriei.

(4)

Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului (2), adoptat la 12 decembrie 2017, stabilește un cadru general privind securitizarea și creează un cadru pentru securitizări simple, transparente și standardizate. Cadrul aplicabil colateralului în Eurosistem ar trebui revizuit pentru a ține seama de caracteristicile relevante ale: (a) cerințelor de informare stabilite în acest regulament în legătură cu datele privind calitatea creditului și performanța expunerilor-suport, și ale (b) dispozițiilor acestui regulament cu privire la înregistrarea registrelor centrale de securitizări la Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe.

(5)

Pentru a evalua calitatea creditului activelor furnizate drept colateral pentru operațiunile de creditare, Eurosistemul ține seama de informațiile din sistemele de evaluare a creditului. În acest context, utilizarea unor furnizori terți de instrumente de rating (IR) ca una din sursele acceptate de evaluare a creditului ar trebui să înceteze, pentru a reduce complexitatea cadrului aplicabil colateralului în Eurosistem și pentru a contribui la reducerea dependenței Eurosistemului de evaluări externe ale creditului.

(6)

Eurosistemul acceptă drept colateral anumite instrumente de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate de bănci de dezvoltare multilaterală și organizații internaționale. Criteriile de recunoaștere a entităților drept bănci de dezvoltare multilaterală sau organizații internaționale ar trebui simplificate pentru a reduce complexitatea cadrului aplicabil colateralului în Eurosistem.

(7)

Eurosistemul acceptă drept colateral anumite creanțe private. Criteriile de eligibilitate pentru aceste creanțe private trebuie modificate pentru a reduce complexitatea și pentru a asigura consecvența cadrului aplicabil colateralului în Eurosistem. În special, Eurosistemul nu va mai diferenția între creanțe private cu rată variabilă care au limite superioare sau limite inferioare introduse la emisiune sau după emisiune. În mod similar, Eurosistemul nu va mai diferenția între creanțe private cu rată variabilă care au o rată de referință legată de randamentul obligațiunilor de stat pe baza scadenței obligațiunilor de stat. De asemenea, trebuie clarificat că creanțele private nu sunt eligibile în cazul în care cel mai recent flux de numerar al acestora a fost negativ. În plus, ar trebui introdus un prag minim al valorii pentru eligibilitatea creanțelor private interne, în vederea armonizării în continuare a utilizării creanțelor private drept colateral pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului.

(8)

Toate activele eligibile pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului sunt supuse unor norme de evaluare și unor măsuri specifice de control al riscurilor pentru a proteja Eurosistemul împotriva pierderilor financiare în împrejurări în care colateralul acestuia trebuie să fie executat în cazul unei situații de neîndeplinire a obligațiilor de către o contraparte. În acest context, trebuie clarificat că Eurosistemul atribuie o valoare activelor netranzacționabile pe baza volumului în circulație al acestor active.

(9)

Eurosistemul acceptă drept colateral obligațiuni garantate emise, deținute sau garantate de contraparte sau de o entitate strâns legată de aceasta, cu condiția ca aceste obligațiuni garantate să îndeplinească anumite criterii. În acest context, Eurosistemul trebuie să aducă clarificări suplimentare criteriilor de acceptare drept colateral a acestor obligațiuni garantate.

(10)

Trebuie efectuate alte modificări minore din motive de claritate, inclusiv în ceea ce privește suma de colateralizat în operațiunile de furnizare de lichiditate, termenul de solicitare a accesului la facilitățile permanente și restricțiile geografice privind titlurile garantate cu active și activele generatoare de fluxuri de numerar.

(11)

Prin urmare, Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:

Articolul 1

Modificări

Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifică după cum urmează:

1.

articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

«agenție» (agency) înseamnă o entitate cu sediul într-un stat membru a cărui monedă este euro și care fie desfășoară anumite activități de interes public la nivel național sau regional, fie deservește nevoile de finanțare ale acestora, și pe care Eurosistemul a clasificat-o drept agenție. Lista entităților clasificate drept agenții se publică pe website-ul BCE și precizează pentru fiecare entitate dacă sunt îndeplinite criteriile cantitative în sensul marjelor de ajustare a valorii stabilite în anexa XIIa;”;

(b)

se introduc următoarele puncte 26a și 26b:

„26a.

«dată de activare a raportării către AEVMP» (ESMA reporting activation date) înseamnă prima zi în care: (a) un registru central de securitizări a fost înregistrat de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (AEVMP) și, prin urmare, devine un registru central de securitizări AEVMP și (b) standardele tehnice de punere în aplicare relevante, sub forma modelelor standardizate, au fost adoptate de Comisie în temeiul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) și au devenit aplicabile;

26b.

«registru central de securitizări AEVMP» (ESMA securitisation repository) înseamnă un registru central de securitizări în sensul articolului 2 punctul 23 din Regulamentul (UE) 2017/2402 care este înregistrat la AEVMP în conformitate cu articolul 10 din acest regulament;

(*1)  Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea și de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă și standardizată, și de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE și 2011/61/UE, precum și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).”;"

(c)

se introduce următorul punct 31a:

„31a.

«registru central desemnat de Eurosistem» (Eurosystem designated repository) înseamnă o entitate desemnată de Eurosistem în conformitate cu anexa VIII și care continuă să îndeplinească cerințele pentru desemnare stabilite în această anexă;”;

(d)

se introduce următorul punct 50a:

„50a.

«registru de date la nivel de credit» (loan-level data repository) înseamnă un registru central de securitizări AEVMP sau un registru central desemnat de Eurosistem;”;

2.

la articolul 15 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

asigură o colateralizare adecvată a operațiunii până la scadența acesteia; valoarea activelor mobilizate drept colateral acoperă în orice moment soldul total al operațiunii de furnizare de lichiditate, inclusiv dobânda acumulată pe durata operațiunii. În cazul în care dobânda se acumulează la o rată pozitivă, suma aplicabilă se adaugă zilnic la soldul total al operațiunii de furnizare de lichiditate, iar în cazul în care se acumulează la o rată negativă, suma aplicabilă ar trebui scăzută zilnic din soldul total al operațiunii de furnizare de lichiditate;”;

3.

la articolul 19, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   O contraparte poate trimite o cerere BCN de origine a acesteia pentru accesul la facilitatea de creditare marginală. Cu condiția ca cererea să fie primită de BCN de origine cel târziu la 15 minute de la momentul închiderii TARGET2, BCN prelucrează cererea în aceeași zi în TARGET2. Termenul de solicitare a accesului la facilitatea de creditare marginală este amânat cu încă 15 minute în ultima zi lucrătoare pentru Eurosistem dintr-o perioadă de aplicare a rezervelor minime obligatorii. În circumstanțe excepționale, Eurosistemul poate decide să proroge aceste termene. Cererea de acces la facilitatea de creditare marginală precizează valoarea creditului solicitat. Contrapartea livrează suficiente active eligibile drept colateral pentru tranzacție, cu excepția cazului în care aceste active au fost deja depozitate în prealabil de contraparte la BCN de origine în conformitate cu articolul 18 alineatul (4).”;

4.

la articolul 22, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Pentru a avea acces la facilitatea de depozit, contrapartea trimite o cerere la BCN de origine a acesteia. Cu condiția ca cererea să fie primită de BCN de origine cel târziu la 15 minute de la momentul închiderii TARGET2, BCN de origine prelucrează cererea în aceeași zi în TARGET2. Termenul de solicitare a accesului la facilitatea de depozit este prelungit cu încă 15 minute în ultima zi lucrătoare pentru Eurosistem dintr-o perioadă de aplicare a rezervelor minime obligatorii. În circumstanțe excepționale, Eurosistemul poate decide să aplice termene ulterioare. În cerere se precizează valoarea depozitată în cadrul facilității.”;

5.

la articolul 59, alineatele (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(4)   Eurosistemul publică informații privind nivelurile de calitate a creditului pe website-ul BCE sub forma grilei armonizate de evaluare a Eurosistemului, incluzând punerea în corespondență a nivelurilor de calitate a creditului cu evaluările creditului furnizate de instituțiile externe de evaluare a creditului (external credit assessment institutions) (ECAI) acceptate.

(5)   La evaluarea cerințelor privind calitatea creditului, Eurosistemul ia în considerare informațiile privind evaluarea creditului furnizate de sistemele de evaluare a creditului care pot proveni de la una dintre cele trei surse prevăzute în titlul V din partea a patra.”;

6.

la articolul 69, alineatul (2) se elimină;

7.

la articolul 70 se introduce următorul alineat (3a):

„(3a)   Pentru instrumentele de natura datoriei emise sau garantate de agenții, emitentul sau garantul este stabilit într-un stat membru a cărui monedă este euro.”;

8.

la articolul 73, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Pentru ca titlurile garantate cu active să fie eligibile, toate activele generatoare de fluxuri de numerar care garantează titlurile garantate cu active sunt omogene, respectiv este posibilă raportarea acestora în conformitate cu unul din tipurile de modele la nivel de credit menționate în anexa VIII, acestea încadrându-se într-una din următoarele categorii:

(a)

creanțe ipotecare rezidențiale;

(b)

credite acordate întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri);

(c)

credite auto;

(d)

credite de consum;

(e)

creanțe de tip leasing;

(f)

creanțe din operațiuni cu carduri de credit.”;

9.

articolul 74 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În sensul alineatului (2), un administrator fiduciar ipotecar (mortgage trustee) sau pentru creanțe (receivables trustee) este considerat un intermediar.”;

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Debitorii și creditorii activelor generatoare de fluxuri de numerar își au sediul social sau, dacă sunt persoane fizice, sunt rezidenți în SEE. Debitorii care sunt persoane fizice trebuie să fi fost rezidenți în SEE în momentul în care activele generatoare de fluxuri de numerar au fost inițiate. Orice valoare mobiliară aferentă este situată în SEE, iar legislația care guvernează activele generatoare de fluxuri de numerar este legislația unei țări SEE.”;

10.

articolul 78 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Sunt puse la dispoziție date cuprinzătoare și standardizate la nivel de credit privind portofoliul de active generatoare de fluxuri de numerar care garantează titlurile garantate cu active, în conformitate cu procedurile stabilite în anexa VIII, care includ informații privind punctajul necesar al calității datelor și cerințele pentru registrele de date la nivel de credit. În evaluarea eligibilității, Eurosistemul ține cont de: (a) orice întrerupere a transmiterii datelor; și (b) cât de frecvent câmpurile individuale de date la nivel de credit nu conțin date relevante.”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În pofida valorilor de notare necesare stabilite în anexa VIII în ceea ce privește datele la nivel de credit, Eurosistemul poate accepta drept colateral titlurile garantate cu active cu un punctaj mai mic decât valoarea de notare necesară (A1), de la caz la caz și sub rezerva oferirii de explicații adecvate pentru neatingerea punctajului necesar. Pentru fiecare explicație adecvată, Eurosistemul specifică un nivel maxim de toleranță și un orizont de toleranță, astfel cum se detaliază pe website-ul BCE. Orizontul de toleranță indică perioada de timp în care trebuie îmbunătățită calitatea datelor pentru titlurile garantate cu active.”;

11.

articolul 81a se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

instrumente de natura datoriei emise de agenții;”;

(b)

alineatul (5) se elimină;

12.

articolul 90 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 90

Principalul și cupoanele creanțelor private

Pentru a fi eligibile, creanțele private respectă următoarele cerințe:

(a)

până la răscumpărarea finală au un principal fix, necondiționat; și

(b)

o rată a dobânzii care, până la răscumpărarea finală, este una din următoarele:

(i)

cu «cupon zero\»;

(ii)

fixă;

(iii)

cupon variabil, respectiv legat de o rată a dobânzii de referință și cu următoarea structură: rata cuponului = rata de referință ± x, cu f ≤ rata cuponului ≤ c, unde:

rata de referință este numai una din următoarele la un anumit moment:

o rată a pieței monetare din zona euro, de exemplu, EURIBOR, LIBOR sau indici similari;

o rată de swap cu scadență constantă, de exemplu, CMS, EIISDA, EUSA;

randamentul unei obligațiuni de stat din zona euro sau al unui index de astfel de obligațiuni;

f (limită inferioară), c (limită superioară), dacă sunt prezente, și x (marjă) sunt numere care sunt predefinite la inițiere sau care se pot schimba pe durata de viață a creanței private; f și/sau c pot fi introduse și după inițierea creanței private; și

(c)

cel mai recent flux de numerar al acestora nu a fost negativ. În cazul apariției unui flux de numerar negativ, creanța privată este neeligibilă din acel moment. Aceasta poate redeveni eligibilă după un flux de numerar care nu este negativ, cu condiția îndeplinirii tuturor celorlalte cerințe relevante.”;

13.

articolul 93 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 93

Dimensiunea minimă a creanțelor private

Pentru utilizare internă, creanțele private, în momentul depunerii acestora drept colateral de către contraparte, îndeplinesc un prag minim al valorii de 25 000 EUR sau orice valoare mai ridicată care poate fi stabilită de BCN de origine. Pentru utilizare transfrontalieră, se aplică un prag minim al valorii de 500 000 EUR.”;

14.

la articolul 95, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Debitorii și garanții creanțelor private eligibile sunt societăți nefinanciare, entități din sectorul public (cu excluderea societăților financiare publice), bănci de dezvoltare multilaterală sau organizații internaționale.”;

15.

articolul 100 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 100

Verificarea procedurilor utilizate pentru depunerea creanțelor private

BCN, autoritățile de supraveghere sau auditorii externi efectuează o verificare unică a adecvării procedurilor utilizate de contraparte pentru depunerea la Eurosistem a informațiilor privind creanțele private. În cazul unor modificări semnificative ale acestor proceduri, poate fi desfășurată o nouă verificare unică a acestor proceduri.”;

16.

la articolul 107a, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   DECC au un principal fix, necondiționat și o structură de cupon care îndeplinește criteriile menționate la articolul 63. Portofoliul de acoperire conține exclusiv creanțe private pentru care sunt disponibile:

(a)

un model BCE specific de raportare a datelor la nivel de credit pentru DECC; sau

(b)

un model de raportare a datelor la nivel de credit pentru titlurile garantate cu active în conformitate cu articolul 73.”;

17.

articolul 107e se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   La nivelul creanțelor private individuale constituite drept garanție sunt puse la dispoziție date cuprinzătoare și standardizate la nivel de credit privind portofoliul de creanțe private constituite drept garanție, în conformitate cu procedurile și sub rezerva acelorași verificări aplicabile activelor generatoare de fluxuri de numerar care garantează titlurile garantate cu active stabilite în anexa VIII, cu excepția celor privind frecvența de raportare, modelul aplicabil de raportare a datelor la nivel de credit și transmiterea de către părțile relevante a datelor la nivel de credit unui registru de date la nivel de credit. Pentru ca DECC să fie eligibile, toate creanțele private constituite drept garanție sunt omogene, respectiv raportarea acestora trebuie să fie posibilă utilizând un singur model BCE de raportare a datelor la nivel de credit pentru DECC. În urma evaluării datelor relevante, Eurosistemul poate stabili că un DECC nu este omogen.”;

(b)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Cerințele privind calitatea datelor aplicate titlurilor garantate cu active se aplică și DECC, inclusiv modelul BCE specific de raportare a datelor la nivel de credit pentru DECC. Datele la nivel de credit sunt transmise în modelul BCE specific de raportare a datelor la nivel de credit pentru DECC, astfel cum este publicat pe website-ul BCE, către:

(a)

un registru central de securitizări AEVMP; sau

(b)

un registru central desemnat de Eurosistem.”;

(c)

se introduce următorul alineat (5a):

„(5a)   Prezentările de date la nivel de credit privind DECC către registrele centrale de securitizări AEVMP în conformitate cu alineatul (5) litera (a) încep la debutul lunii calendaristice imediat următoare datei situate la trei luni de la data de activare a raportării către AEVMP.

Prezentările de date la nivel de credit privind DECC către registrele centrale desemnate ale Eurosistemului în conformitate cu alineatul (5) litera (b) sunt permise până la sfârșitul lunii calendaristice în care se încadrează data de trei ani și trei luni de la data de activare a raportării către AEVMP.

Data de activare a raportării către AEVMP se publică de BCE pe website-ul acesteia.”;

18.

la articolul 114, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   În cazul în care garantul nu este o entitate din sectorul public cu dreptul de a percepe impozite, se depune la BCN relevantă o confirmare juridică privind valabilitatea din punct de vedere juridic, efectul obligatoriu și opozabilitatea garanției, care să fie acceptabilă pentru Eurosistem atât în ceea ce privește fondul, cât și forma, pentru ca activele tranzacționabile sau creanțele private însoțite de garanție să poate fi considerate eligibile. Confirmarea juridică este întocmită de persoane independente de contraparte, emitent/debitor și garant și care sunt calificate din punct de vedere legal să emită o astfel de confirmare în temeiul legislației aplicabile, de exemplu, juriști care profesează într-o societate de avocatură sau care lucrează într-o instituție academică recunoscută sau într-un organism public. Confirmarea juridică precizează, de asemenea, că garanția nu este una personală și că aceasta poate fi executată doar de către deținătorii activelor tranzacționabile sau creditorul creanței private. În cazul în care garantul își are sediul în altă jurisdicție decât cea a legii care reglementează garanția, confirmarea juridică atestă, de asemenea, că garanția este valabilă și opozabilă conform legii jurisdicției în care își are sediul garantul. În cazul activelor tranzacționabile, confirmarea juridică este depusă de contraparte spre examinare la BCN care raportează activul relevant însoțit de o garanție pentru includerea în lista activelor eligibile. În cazul creanțelor private, confirmarea juridică este depusă spre examinare la BCN din jurisdicția legii care guvernează creanța privată de contrapartea care urmărește mobilizarea creanței private. Cerința de opozabilitate este supusă oricărei legi privind insolvabilitatea sau falimentul, principiilor generale de echitate și altor legi și principii similare aplicabile garantului și care, în general, afectează drepturile creditorilor față de garant.”;

19.

la articolul 119, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Informațiile privind evaluarea creditului pe care Eurosistemul își bazează evaluarea eligibilității activelor eligibile drept colateral pentru operațiunile de creditare ale Eurosistemului sunt furnizate prin sisteme de evaluare a calității creditului care pot proveni de la una din următoarele trei surse:

(a)

ECAI;

(b)

sistemele interne de evaluare a creditului ale BCN (NCBs' in-house credit assessment systems) (ICAS);

(c)

sistemele interne de rating ale contrapărților (counterparties' internal rating-based (IRB) systems) (IRB).

(2)   Fiecare sursă de evaluare a creditului prevăzută la alineatul (1) poate include mai multe sisteme de evaluare a creditului. Sistemele de evaluare a creditului respectă criteriile de acceptare stabilite în prezentul titlu. O listă a sistemelor de evaluare a creditului acceptate, respectiv lista de ECAI și ICAS acceptate, se publică pe website-ul BCE.”;

20.

articolul 124 se elimină;

21.

articolul 125 se elimină;

22.

articolul 135 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 135

Norme de evaluare pentru activele netranzacționabile

Eurosistemul atribuie activelor netranzacționabile o valoare corespunzătoare volumului în circulație al acestor active netranzacționabile.”;

23.

la articolul 138 alineatul (3), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

obligațiunilor garantate care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 129 alineatele (1)-(3) și (6) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. De la 1 februarie 2020, aceste obligațiuni garantate trebuie să aibă un rating ECAI privind emisiunea, astfel cum este definit la articolul 83 litera (a), care îndeplinește cerințele anexei IXb;”;

24.

la articolul 141 alineatul (1), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

în cazul în care aceste active sunt emise de o agenție, o bancă de dezvoltare multilaterală sau o organizație internațională.”;

25.

anexele VI, VIII și IXb se modifică în conformitate cu textul stabilit în anexa I la prezenta orientare;

26.

textul din anexa II la prezenta orientare se introduce ca o nouă anexă XIIa la Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

Articolul 2

Producerea de efecte și punerea în aplicare

(1)   Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.

(2)   Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro iau măsurile necesare pentru respectarea prezentei orientări și le aplică de la 5 august 2019. Acestea transmit Băncii Centrale Europene textele și mijloacele referitoare la aceste măsuri până cel târziu la 21 iunie 2019.

Articolul 3

Destinatari

Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 10 mai 2019.

Pentru Consiliul guvernatorilor BCE

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară a Eurosistemului (Orientarea privind documentația generală) (BCE/2014/60) (JO L 91, 2.4.2015, p. 3).

(2)  Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea și de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă și standardizată, și de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE și 2011/61/UE, precum și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).


ANEXA I

Anexele VI, VIII și IXb la Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifică după cum urmează:

1.

anexa VI se modifică după cum urmează:

(a)

titlul tabelului 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Legături eligibile între sistemele de decontare a operațiunilor cu valori mobiliare”;

(b)

prima teză după titlul tabelului 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Utilizarea activelor eligibile emise în SSS din țara B deținute de o contraparte stabilită în țara A printr-o legătură eligibilă între SSS din țările A și B în vederea obținerii unui credit de la BCN a țării A.”;

(c)

prima teză după titlul tabelului 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Utilizarea activelor eligibile emise în SSS din țara C și deținute în SSS din țara B de o contraparte stabilită în țara A printr-o legătură eligibilă între SSS din țările B și C în vederea obținerii unui credit de la BCN a țării A.”;

2.

anexa VIII se modifică după cum urmează:

(a)

titlul și paragraful introductiv se înlocuiesc cu următorul text:

„ANEXA VIII

CERINȚE DE RAPORTARE A DATELOR LA NIVEL DE CREDIT PENTRU TITLURILE GARANTATE CU ACTIVE ȘI CERINȚE PENTRU REGISTRELE DE DATE LA NIVEL DE CREDIT

Prezenta anexă se aplică furnizării de date cuprinzătoare și standardizate la nivel de credit privind portofoliul de active generatoare de fluxuri de numerar care garantează titlurile garantate cu active, astfel cum se prevede la articolul 78, și stabilește cerințele pentru registrele de date la nivel de credit.

”;

(b)

secțiunea I se modifică după cum urmează:

(i)

punctele 1 și 2 se înlocuiesc cu următorul text:

„1.

Datele la nivel de credit trebuie prezentate de părțile relevante unui registru de date la nivel de credit în conformitate cu prezenta anexă. Registrul de date la nivel de credit publică aceste date în mod electronic.

2.

Datele la nivel de credit pot fi prezentate pentru fiecare tranzacție individuală utilizând:

(a)

pentru tranzacțiile raportate la un registru central de securitizări AEVMP, modelele relevante specificate în standardele tehnice de punere în aplicare adoptate de Comisie în temeiul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/2402; sau

(b)

pentru tranzacțiile raportate la un registru central desemnat de Eurosistem, modelul BCE relevant actualizat de raportare a datelor la nivel de credit, publicat pe website-ul BCE.

În fiecare caz, modelul relevant de prezentat depinde de tipul de active care garantează titlurile garantate cu active, astfel cum sunt definite la articolul 73 alineatul (1).”;

(ii)

se introduc următoarele puncte 2a și 2b:

„2a.

Prezentarea de date la nivel de credit în conformitate cu punctul 2 litera (a) va începe la debutul lunii calendaristice imediat următoare datei situate la trei luni de la data de activare a raportării către AEVMP.

Prezentarea de date la nivel de credit în conformitate cu punctul 2 litera (b) este permisă până la sfârșitul lunii calendaristice în care se încadrează data de trei ani și trei luni de la data de activare a raportării către AEVMP.

2b.

În pofida punctului 2a al doilea paragraf, datele la nivel de credit pentru o tranzacție individuală trebuie prezentate în conformitate cu punctul 2 litera (a), atunci când sunt îndeplinite următoarele două condiții:

(a)

părțile relevante la o tranzacție sunt obligate în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (a) și articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/2402 să raporteze datele la nivel de credit referitoare la tranzacția individuală către un registru central de securitizări AEVMP, utilizând modelele relevante specificate în standardele tehnice de punere în aplicare adoptate de Comisie în temeiul articolului 7 alineatul (4) din acest regulament; și

(b)

au început prezentările de date la nivel de credit în conformitate cu punctul 2 litera (a).”;

(c)

secțiunea II se modifică după cum urmează:

(i)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

Titlurile garantate cu active trebuie să atingă un nivel minim obligatoriu de conformitate, evaluat pe baza disponibilității informațiilor, în special câmpurile de date din modelul de raportare a datelor la nivel de credit.”;

(ii)

la punctul 3, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„3.

Pentru a determina câmpurile care nu sunt disponibile, în modelele de raportare a datelor la nivel de credit este inclus un set de șase opțiuni de tip «date inexistente» [No data (ND)], care trebuie completate atunci când anumite date nu pot fi transmise în conformitate cu modelul de raportare a datelor la nivel de credit.”;

(d)

secțiunea III se modifică după cum urmează:

(i)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„III.

METODOLOGIE PRIVIND NOTELE PENTRU DATE”;

(ii)

punctul 1 se elimină;

(iii)

punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

Registrul de date la nivel de credit generează și atribuie o notă fiecărei tranzacții cu titluri garantate cu active, cu ocazia transmiterii și procesării datelor la nivel de credit.”;

(iv)

punctul 4 și tabelul 3 se elimină;

(e)

în secțiunea IV subsecțiunea II „Proceduri pentru desemnare și retragerea desemnării”, punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Cererea de desemnare de către Eurosistem ca registru de date la nivel de credit trebuie prezentată Direcției gestionarea riscurilor din cadrul BCE. Cererea trebuie să ofere o motivare adecvată și documente justificative complete care să demonstreze respectarea de către solicitant a cerințelor pentru registrele de date la nivel de credit stabilite în prezenta orientare. Cererea, motivarea și documentele justificative trebuie furnizate în scris și, ori de câte ori este posibil, în format electronic. Nicio cerere de desemnare nu va fi acceptată după 13 mai 2019. Orice cerere primită înaintea acestei date va fi procesată în conformitate cu prezenta anexă.”;

3.

anexa IXb se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 1, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Cerințele se aplică ratingurilor privind emisiunea menționate la articolul 83 și, prin urmare, cuprind toate ratingurile pentru active și programe pentru obligațiunile garantate eligibile. Conformitatea ECAI cu aceste cerințe va fi examinată periodic. În cazul în care criteriile nu sunt îndeplinite pentru un anumit program de obligațiuni garantate, Eurosistemul poate considera că ratingul sau ratingurile de credit publice legate de respectivul program de obligațiuni garantate nu îndeplinesc standardele înalte de creditare ale ECAF. Astfel, ratingul de credit public al ECAI relevante nu poate fi utilizat pentru a stabili cerințele privind calitatea creditului pentru activele tranzacționabile emise în cadrul programului specific de obligațiuni garantate.”;

(b)

punctul 2 litera (b) se modifică după cum urmează:

(i)

punctele (vi) și (vii) se înlocuiesc cu următorul text:

„(vi)

Distribuția monedelor, inclusiv o defalcare în ceea ce privește valoarea, atât la nivelul portofoliului de acoperire, cât și la nivelul obligațiunilor individuale, inclusiv procentajul de active exprimate în euro și procentajul de obligațiuni exprimate în euro.

(vii)

Activele din portofoliul de acoperire, inclusiv soldul activelor, tipurile de active, numărul și dimensiunea medie a împrumuturilor, maturizarea expunerii (seasoning), scadența, raportul împrumut/garanții, distribuția regională și distribuția arieratelor. În ceea ce privește distribuțiile regionale, în cazul în care activele din portofoliul de acoperire constau în împrumuturi inițiate în țări diferite, rapoartele de supraveghere trebuie cel puțin să prezinte distribuția între țări și distribuția regională pentru principala țară de origine.”;

(ii)

se adaugă următoarele trei teze după punctul (x):

„Rapoartele de supraveghere pentru multi-cédulas trebuie să cuprindă toate informațiile solicitate la punctele (i)-(x). În plus, aceste rapoarte trebuie să includă lista inițiatorilor relevanți și participările respective ale acestora în multi-cédula. Informațiile specifice activelor trebuie raportate fie direct în raportul de supraveghere al multi-cédula, fie prin trimitere la rapoartele de supraveghere pentru fiecare cédula individuală cu rating din partea ECAI.”


ANEXA II

„ANEXA XIIa

O entitate considerată o agenție, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 2 din prezenta orientare, trebuie să îndeplinească următoarele criterii cantitative pentru ca activele tranzacționabile eligibile ale acesteia să fie alocate categoriei de marjă de ajustare II, astfel cum este stabilită în tabelul 1 din anexa la Orientarea (UE) 2016/65 (BCE/2015/35):

(a)

media sumei valorilor nominale în circulație ale tuturor activelor tranzacționabile eligibile emise de agenție este de cel puțin 10 miliarde EUR în perioada de referință; și

(b)

media, în perioada de referință, a sumei valorilor nominale în circulație ale tuturor activelor tranzacționabile eligibile cu o valoare nominală de cel puțin 500 de milioane EUR emise de agenție reprezintă o cotă egală sau mai mare de 50 % din media sumei valorii nominale în circulație a tuturor activelor tranzacționabile eligibile emise de această agenție în perioada de referință.

Conformitatea cu aceste criterii cantitative se evaluează pe bază anuală prin calcularea, în fiecare an, a mediei relevante într-o perioadă de referință de un an care începe la data de 1 august în anul precedent și se încheie la data de 31 iulie în anul curent.


Top