EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0002

Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2019/137 ze dne 23. ledna 2019 o výběru poskytovatelů síťových služeb pro jednotný portál tržní infrastruktury Eurosystému (ESMIG) (ECB/2019/2)

OJ L 25, 29.1.2019, p. 34–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/137/oj

29.1.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 25/34


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2019/137

ze dne 23. ledna 2019

o výběru poskytovatelů síťových služeb pro jednotný portál tržní infrastruktury Eurosystému (ESMIG) (ECB/2019/2)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 3.1 a 12.1 a články 17, 18 a 22 tohoto statutu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Jednotný portál tržní infrastruktury Eurosystému (Eurosystem Single Market Infrastructure Gateway - ESMIG) je technickým komponentem, který má být součástí projektu konsolidace T2-T2S, jenž konsoliduje přístup přímo připojených účastníků trhu ke všem tržním infrastrukturám Eurosystému. ESMIG poskytne těmto účastníkům jedno a téže technické řešení přístupu k TARGET2 (T2) včetně služby zúčtování okamžitých plateb v systému TARGET (TARGET Instant Payment Settlement - TIPS) a TARGET2-Securities (T2S), k systému Eurosystému pro správu zajištění (Eurosystem Collateral Management System - ECMS) a případně jiným službám a aplikacím tržních infrastruktur Eurosystému.

(2)

Rada pro tržní infrastrukturu na svém zasedání ve dnech 23. a 24. dubna 2018 rozhodla, že Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France a Banca d'Italia (dále jen „zajišťující národní centrální banky“) učiní přípravné kroky, které jsou zapotřebí k získání až tří poskytovatelů síťových služeb, kteří by poskytovali služby připojení k ESMIG, a že výběrové řízení povede Banca d'Italia.

(3)

Rada pro tržní infrastrukturu na tomto zasedání dále rozhodla, že Banca d'Italia bude v rámci výběrového řízení jednat jako výkonný nástroj Eurosystému. Rada pro tržní infrastrukturu rovněž rozhodla, že sama bude odpovídat za výběr členů výběrové komise, neboť centrální banky Eurosystému budou fakticky i právně odpovídat za výběrová kritéria a výsledek rozhodování výběrové komise, jež se o tato kritéria bude opírat. Banca d'Italia bude odpovídat za správné provádění výběrového řízení a její zvláštní právní odpovědnost spojená s výběrovým řízením bude oddělená od právní odpovědnosti, kterou zajišťující národní centrální banky přebírají podle dohody mezi druhou a třetí úrovní řízení.

(4)

Účelem výběrového řízení je svěřit poskytovatelům síťových služeb poskytování souboru předem vymezených služeb připojení, na základě kterého poskytovatelé síťových služeb pro ESMIG vyvinou, provedou, dodají a provozují řešení připojení, která umožní bezpečnou výměnu obchodních informací mezi přímo připojenými účastníky trhu a tržními infrastrukturami Eurosystému prostřednictvím ESMIG.

(5)

Na výběrové řízení na poskytovatele síťových služeb pro ESMIG se vztahuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU (1), jak byla provedena ve vnitrostátních právních předpisech členského státu, v němž má sídlo pověřená centrální banka.

(6)

Rada guvernérů pověřila Banca d'Italia provedením výběrového řízení na poskytovatele síťových služeb pro ESMIG.

(7)

Banca d'Italia toto pověření přijala a potvrdila svou připravenost jednat v souladu s tímto rozhodnutím,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Definice

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

a)

„Radou pro tržní infrastrukturu“ řídící orgán, jehož úkolem je podporovat Radu guvernérů tím, že zajišťuje, aby byly tržní infrastruktury a platformy Eurosystému v oblasti peněžního zúčtování, vypořádání obchodů s cennými papíry a správy zajištění udržovány a dále rozvíjeny v souladu s cíli Evropského systému centrálních bank (ESCB) stanovenými ve Smlouvě, potřebami ESCB, technologickým pokrokem, jakož i v souladu s platnými regulatorními požadavky a požadavky v oblasti dozoru;

b)

„poskytovatelem síťových služeb pro ESMIG“ poskytovatel síťových služeb, který podepsal koncesní smlouvu o poskytování služeb připojení;

c)

„službami připojení“ přímé síťové připojení k ESMIG, jehož poskytování vyžaduje přímo připojený účastník trhu od poskytovatele síťových služeb pro ESMIG, aby mohl využívat služby tržní infrastruktury Eurosystému nebo plnit své úkoly a povinnosti, které s těmito službami souvisejí;

d)

„koncesí“ právo udělené centrálními bankami Eurosystému poskytovateli síťových služeb poskytovat přímo připojeným účastníkům trhu soubor předem vymezených služeb připojení, na základě kterého poskytovatel síťových služeb pro ESMIG vyvine, provede, dodá a bude provozovat řešení připojení, která umožní bezpečnou výměnu elektronických dat mezi přímo připojenými účastníky trhu a tržními infrastrukturami Eurosystému prostřednictvím ESMIG;

e)

„výběrovou komisí“ panel tří odborníků složený ze dvou zástupců pověřené centrální banky (z nichž jeden komisi předsedá) a jednoho zástupce centrální banky Eurosystému; všechny odborníky vybírá Rada pro tržní infrastrukturu a formálně je jmenuje pověřená centrální banka;

f)

„centrální bankou Eurosystému“ Evropská centrální banka (ECB) nebo národní centrální banka členského státu, jehož měnou je euro;

g)

„dohodou mezi druhou a třetí úrovní řízení“ dohoda o dodávce a provozování dojednaná mezi Radou pro tržní infrastrukturu a zajišťujícími národními centrálními bankami, schválená Radou guvernérů a následně podepsaná centrálními bankami Eurosystému a zajišťujícími národními centrálními bankami. Musí obsahovat další podrobnosti týkající se úkolů a odpovědnosti zajišťujících národních centrálních bank, Rady pro tržní infrastrukturu a centrálních bank Eurosystému;

h)

„přímo připojeným účastníkem trhu“ jakýkoli subjekt, který je oprávněn k výměně elektronických dat s tržní infrastrukturou Eurosystému;

i)

„pověřenou centrální bankou“ národní centrální banka členského státu, jehož měnou je euro, pověřená Radou guvernérů provedením výběrového řízení na poskytovatele síťových služeb pro ESMIG, již centrální banky Eurosystému zmocnily k podpisu koncesní smlouvy s každým z vybraných účastníků jménem a v zájmu centrálních bank Eurosystému;

j)

„službami tržních infrastruktur Eurosystému“ služby poskytované tržními infrastrukturami centrálních bank Eurosystému, které zahrnují služby TARGET (včetně služby T2, služby zúčtování okamžitých plateb v systému TARGET (TIPS) a služby TARGET2-Securities (T2S)), systém Eurosystému pro správu zajištění a další služby, které mají poskytovat tržní infrastruktury, platformy a aplikace Eurosystému v oblasti hotovostního zúčtování, vypořádání obchodů s cennými papíry a správy zajištění;

k)

„koncesní smlouvou“ smlouva, která se řídí právem členského státu sídla pověřené centrální banky, jak je navržena Radou pro tržní infrastrukturu a schválena Radou guvernérů, která stanoví vzájemná práva a povinnosti centrálních bank Eurosystému a příslušného poskytovatele síťových služeb pro ESMIG;

l)

„vybraným účastníkem“ účastník výběrového řízení na poskytovatele síťových služeb pro ESMIG, s nímž bude uzavřena koncesní smlouva;

m)

„oznámením o zahájení zadávacího řízení“ oznámení o výběrovém řízení, které pověřená centrální banka zveřejní v souladu s čl. 3 odst. 2 písm. e);

n)

„pravidly pro udělování koncesí“ podrobná pravidla, kterými se řídí výběrové řízení a která tvoří součást zveřejňované dokumentace výběrového řízení;

o)

„dokumentací výběrového řízení“ oznámení o udělování koncesí, oznámení o zahájení zadávacího řízení a pravidla pro udělování koncesí, jejich přílohy a další součásti;

p)

„testem kompatibility řešení“ test, který provede poskytovatel síťových služeb pro ESMIG po podpisu koncesní smlouvy a jehož cílem je ověřit soulad mezi řešením, které tento poskytovatel nabízí, a základními požadavky na funkčnost, odolnost a bezpečnost;

q)

„dnem spuštění“ den, ve který první tržní infrastruktura Eurosystému začne využívat služby připojení v každodenním provozu.

Článek 2

Pověřená centrální banka

1.   Banca d'Italia je centrální bankou Eurosystému, kterou Rada guvernérů pověřila provedením výběrového řízení na poskytovatele síťových služeb pro ESMIG a podpisem koncesních smluv s vybranými účastníky v souladu s tímto rozhodnutím.

2.   Pověřená centrální banka ve prospěch centrálních bank Eurosystému:

a)

plánuje výběrové řízení a vypracovává dokumentaci výběrového řízení a veškeré příslušné dokumenty v souladu s čl. 3 odst. 2 písm. b);

b)

provádí vlastním jménem a ve vlastním zájmu a v zájmu centrálních bank Eurosystému a plně ve spolupráci s výběrovou komisí výběr poskytovatelů síťových služeb pro ESMIG poskytnutím materiálních a lidských zdrojů, které jsou nezbytné k zajištění souladu výběrového řízení s právními předpisy platnými v členském státě sídla pověřené centrální banky;

c)

v souladu s rozhodnutím výběrové komise podepisuje podle čl. 4 odst. 1 koncesní smlouvu se všemi poskytovateli síťových služeb pro ESMIG, jejichž počet v žádném okamžiku nepřesáhne tři;

d)

zastupuje centrální banky Eurosystému ve vztahu k poskytovatelům síťových služeb pro ESMIG a jiným třetím stranám a spravuje koncesní smlouvy v souladu s čl. 4 odst. 5.

Článek 3

Podmínky výběru a udělení koncese

1.   Pověřená centrální banka provádí řízení pro výběr poskytovatelů síťových služeb pro ESMIG v souladu se směrnicí 2014/23/EU, jak byla provedena ve vnitrostátních právních předpisech členského státu, v němž má sídlo pověřená centrální banka. Celkový počet poskytovatelů síťových služeb pro ESMIG v žádném okamžiku nepřesáhne tři.

2.   Při provádění výběrového řízení je pověřená centrální banka zejména povinna dodržovat následující podmínky:

a)

pověřená centrální banka uskutečňuje otevřené řízení pro udělení koncesí, přičemž nabídku může podat jakýkoli hospodářský subjekt, který má o koncesi zájem;

b)

veškerou dokumentaci výběrového řízení připravují společně centrální banky Eurosystému a pověřená centrální banka a schvaluje ji Rada pro tržní infrastrukturu;

c)

poskytovatelé síťových služeb pro ESMIG jsou vybíráni na základě nejnižší maximální ceny za standardní soubor služeb poskytovaných skupině přímo připojených účastníků trhu v souladu s modelem, který schválila Rada pro tržní infrastrukturu; veškerá dokumentace výběrového řízení se zveřejňuje v anglickém jazyce. Pověřená centrální banka může rovněž zveřejnit oznámení o zahájení zadávacího řízení v úředním jazyce své země. Účastníci výběrového řízení předloží nabídky a veškeré doprovodné dokumenty v anglickém jazyce;

d)

pověřená centrální banka v oznámení o zahájení zadávacího řízení upřesní, že výběrové řízení se uskutečňuje jejím jménem a v jejím zájmu, stejně jako v zájmu centrálních bank Eurosystému;

e)

pověřená centrální banka zveřejní oznámení o zahájení zadávacího řízení alespoň v: a) Úředním věstníku Evropské unie, b) příslušném úředním věstníku členského státu, v němž má sídlo pověřená centrální banka, c) ve dvou celostátních denících a d) ve Financial Times a v The Economist. Dokumentace výběrového řízení se zveřejňuje na internetových stránkách pověřené centrální banky. Oznámení o zahájení zadávacího řízení se rovněž zveřejní na internetových stránkách ECB s připojením odkazu na internetové stránky pověřené centrální banky, který umožňuje přístup k veškeré dokumentaci výběrového řízení;

f)

pověřená centrální banka je povinna odpovědět na žádosti o upřesnění v rámci výběrového řízení, které budou zaslány na e-mailovou adresu uvedenou v oznámení o zahájení zadávacího řízení. Odpovědi, které mají obecnou platnost, zveřejňuje pověřená centrální banka i ECB na svých internetových stránkách;

g)

členy výběrové komise vybírá Rada pro tržní infrastrukturu a formálně je jmenuje pověřená centrální banka ihned po skončení lhůty pro podání nabídek;

h)

členové výběrové komise jsou povinni podepsat prohlášení o neexistenci střetu zájmů schválené Radou pro tržní infrastrukturu;

i)

pověřená centrální banka převezme provozní stránku výběrového řízení;

j)

výběrová komise mimo jiné přezkoumá administrativní dokumentaci a rozhodne o vyloučení účastníků, kteří nesplňují podmínky účasti, z výběrového řízení. Výběrová komise posoudí neobvykle nízké nabídky podle pravidel stanovených v dokumentaci výběrového řízení. Výběrová komise seřadí účastníky, kteří nebyli vyloučeni z výběrového řízení, ve vzestupném pořadí podle výše jejich ekonomických nabídek;

k)

pověřená centrální banka formálně sdělí veškerá rozhodnutí výběrové komise dotčeným účastníkům s použitím bezpečných a rychlých prostředků písemné komunikace.

3.   Jakmile výběrová komise seřadí účastníky v souladu s odst. 2 písm. j) (návrh na udělení koncese), pověřená centrální banka na svou vlastní odpovědnost provede vnitřní prověrku zákonnosti s cílem ověřit, že výběrové řízení bylo správně provedeno. Po úspěšném skončení této prověrky pověřená centrální banka vydá konečné rozhodnutí o udělení koncese a ověří, že vybraní účastníci splňují podmínky účasti a že jejich prohlášení jsou pravdivá. V případě, že je prověrka neúspěšná, konečné rozhodnutí o udělení koncese se odloží a pověřená centrální banka přijme veškerá opatření podle práva svého členského státu, která jsou nezbytná k vyřešení nesrovnalostí a k provedení a úspěšnému dokončení nové prověrky zákonnosti. Aniž je dotčena nezávislost pověřené centrální banky jako veřejného zadavatele podle právních předpisů členského státu, v němž má sídlo, může pověřená centrální banka konzultovat Radu pro tržní infrastrukturu o všeobecných otázkách týkajících se řešení nesrovnalostí.

4.   Pokud jde o veškerá práva a povinnosti vyplývající z výběrového řízení, pověřená centrální banka jedná vlastním jménem a ve vlastním zájmu, stejně jako v zájmu centrálních bank Eurosystému. Pověřená centrální banka informuje Radu pro tržní infrastrukturu o postupu výběrového řízení a aniž je dotčena její nezávislost jako veřejného zadavatele podle právních předpisů členského státu, v němž má sídlo, konzultuje Radu pro tržní infrastrukturu v případě jakékoli události, která má nepříznivý dopad na plán projektu.

5.   Pověřená centrální banka sama nese náklady, které jí vzniknou v souvislosti s plněním jejích úkolů v rámci výběrového řízení.

Článek 4

Koncesní smlouva

1.   Jakmile pověřená centrální banka ukončí řízení pro výběr poskytovatelů a udělení koncesí za podmínek shora uvedených, pověřená centrální banka přijme veškerá přípravná opatření, která jsou nezbytná pro uzavření koncesní smlouvy s každým z vybraných účastníků jménem a v zájmu centrálních bank Eurosystému. Centrální banky Eurosystému za tímto účelem zmocní pověřenou centrální banku k podpisu koncesní smlouvy, a to samostatnou plnou mocí k jednání jménem a v zájmu centrálních bank Eurosystému (zastoupení přímé).

2.   Po podpisu koncesní smlouvy provede poskytovatel síťových služeb pro ESMIG test kompatibility řešení. Pokud se poskytovateli síťových služeb pro ESMIG nepodaří test s úspěchem provést, koncesní smlouva se ukončí. V takovém případě pověřená centrální banka udělí koncesi účastníkovi, který se v pořadí umístil hned za vybranými účastníky, a to za stejných podmínek, jaké byly v původní koncesní smlouvě, a na základě nabídky, kterou tento účastník ve výběrovém řízení podal.

3.   Aniž by tím byly dotčeny následující odstavce, je doba trvání koncese udělené ve výběrovém řízení deset let ode dne spuštění, aby se poskytovateli síťových služeb pro ESMIG umožnilo dosáhnout návratnosti investic vynaložených při provozu služeb spolu se zhodnocením investovaného kapitálu, a to s ohledem na investice potřebné k dosažení konkrétních cílů koncese.

4.   Dojde-li k ukončení koncesní smlouvy uzavřené s poskytovatelem síťových služeb pro ESMIG předtím, než uplyne doba, na kterou byla uzavřena, avšak po úspěšném provedení testu kompatibility řešení, může Rada pro tržní infrastrukturu na základě vlastního uvážení rozhodnout, že buď nenabídne náhradní koncesní smlouvu, nebo nabídne koncesní smlouvu tomu účastníku výběrového řízení, který se v pořadí umístil hned za vybranými účastníky, anebo, nepřichází-li předcházející možnost v úvahu, nabídne novou koncesní smlouvu jinému poskytovateli síťových služeb na základě nového výběrového řízení, které provede pověřená centrální banka. Nová koncesní smlouva se uzavírá na dobu deseti let.

5.   Pověřené centrální bance je svěřena pravomoc zastupovat centrální banky Eurosystému ve vztahu k poskytovatelům síťových služeb pro ESMIG a k jiným třetím stranám, pokud jde o služby připojení, a rovněž průběžně spravovat koncesní smlouvy jménem a v zájmu centrálních bank Eurosystému; tato pravomoc zahrnuje vynucování práv a povinností centrálních bank Eurosystému (a to i cestou soudního řízení), zejména v souvislosti s porušením smlouvy, náhradou škody, ukončením smlouvy, napadením platnosti smlouvy nebo jinými změnami smlouvy. Pověřená centrální banka informuje o takových případech Radu pro tržní infrastrukturu a řídí se jejími pokyny.

6.   Pověřená centrální banka přijme veškerá opatření, která jsou nezbytná pro splnění úkolů a povinností centrálních bank Eurosystému a případně pověřené centrální banky ve vztahu ke koncesním smlouvám, a informuje o tom Radu pro tržní infrastrukturu a řídí se jejími pokyny, které s tím souvisejí.

7.   Pověřená centrální banka přijímá veškerá oznámení, prohlášení a soudní výzvy, včetně dokumentů zasílaných soudem k vyjádření, ve vztahu ke koncesní smlouvě, které jí umožní plnit práva a povinnosti centrálních bank Eurosystému a případně pověřené centrální banky ve vztahu ke koncesní smlouvě.

8.   Aniž je dotčeno ustanovení článku 5, centrální banky Eurosystému nahradí pověřené centrální bance veškeré rozumné náklady, které jí vzniknou v souvislosti se správou a sledováním plnění koncesních smluv podle odstavců 5 až 7.

Článek 5

Nároky na odškodnění

1.   Pověřená centrální banka plně odpovídá centrálním bankám Eurosystému za veškeré ztráty a škody, které vzniknou v důsledku podvodu nebo jiného úmyslného protiprávního jednání při výkonu jejích práv a povinností podle tohoto rozhodnutí. Pověřená centrální banka odpovídá centrálním bankám Eurosystému za veškeré ztráty a škody, které vzniknou v důsledku její hrubé nedbalosti při plnění jejích povinností podle tohoto rozhodnutí, přičemž její odpovědnost je omezena maximální částkou 2 000 000 EUR za kalendářní rok.

2.   Vznikne-li v důsledku podvodu nebo jiného úmyslného protiprávního jednání pověřené centrální banky při plnění jejích povinností podle tohoto rozhodnutí ztráta nebo škoda třetí straně, odpovídá pověřená centrální banka v plném rozsahu za odškodnění této třetí strany.

3.   Vznikne-li ztráta nebo škoda třetí straně v důsledku hrubé nebo běžné nedbalosti pověřené centrální banky při výkonu jejích povinností podle tohoto rozhodnutí, odpovídá pověřená centrální banka v plném rozsahu za odškodnění této třetí strany. Na základě výroku soudu nebo na základě smírčí dohody uzavřené mezi pověřenou centrální bankou a takovou třetí stranou za podmínky, že smírčí dohoda byla předem schválena Radou pro tržní infrastrukturu, centrální banky Eurosystému nahradí pověřené centrální bance částku odškodnění, kterou vyplatila a která přesahuje maximální celkovou částku 2 000 000 EUR za kalendářní rok.

4.   Centrální banky Eurosystému jsou povinny urychleně a v plném rozsahu nahradit pověřené centrální bance částku odškodnění, kterou vyplatila třetím stranám v případě, že se tak stalo v důsledku: a) podmínek účasti a kritérií pro udělení koncese, b) rozhodnutí přijatého výběrovou komisí na základě podmínek účasti nebo kritérií pro udělení koncese, c) nesprávného jednání výběrové komise s výjimkou případů, kdy jednala v souladu s písemným doporučením pověřené centrální banky anebo předem neobdržela vhodné písemné doporučení od pověřené centrální banky ohledně dané záležitosti, pokud o takové doporučení s dostatečným předstihem písemně požádala, d) rozhodnutí nebo události mimo kontrolu pověřené centrální banky, včetně takových, které mohou mít vliv na účinnost udělených koncesí.

5.   Centrální banky Eurosystému nehradí pověřené centrální bance částku odškodnění, které vyplatila třetím stranám v důsledku provozních aktivit a dalších procesních úkonů, které spadají do její odpovědnosti, s výjimkou případů, kdy pověřená centrální banka jednala v souladu s pokyny Rady pro tržní infrastrukturu podle čl. 3 odst. 4, s nimiž se však sama neztotožňovala.

6.   Podá-li třetí strana žalobu, která se týká jednání nebo opomenutí v souvislosti s výběrovým řízením, za která nesou výlučnou odpovědnost centrální banky Eurosystému, vydají centrální banky Eurosystému pověřené centrální bance včas a po předchozí konzultaci s ní pokyny ohledně opatření, která má pověřená centrální banka přijmout, např. zmocnit externí právní kancelář nebo interní právní oddělení k právnímu zastupování. Jakmile je přijato rozhodnutí o dalším postupu v daném řízení, nesou soudní náklady a jiné výdaje spojené s takovým postupem centrální banky Eurosystému.

7.   Centrální banky Eurosystému odpovídají za jednání a opomenutí jednotlivých členů výběrové komise ve vztahu k výběrovému řízení.

8.   Podá-li třetí strana žalobu, která se týká jednání nebo opomenutí v souvislosti s výběrovým řízením, za která nese výlučnou odpovědnost pověřená centrální banka, je pověřená centrální banka povinna plně spolupracovat s centrálními bankami Eurosystému, pokud jde o opatření, která má přijmout, např. zmocnit externí právní kancelář nebo interní právní oddělení k právnímu zastupování, a nese následné náklady.

9.   Odpovídají-li centrální banky Eurosystému a pověřená centrální banka společně za ztrátu či škodu způsobenou třetí straně, nesou náklady stejným dílem.

Článek 6

Závěrečná ustanovení

1.   Mandát je platný po dobu deseti let ode dne spuštění.

2.   Vypršení platnosti mandátu nemá vliv na uplatňování příslušných koncesních smluv.

Článek 7

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 25. ledna 2019.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 23. ledna 2019.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1).


Top