EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0014

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/868 z 18. mája 2016, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2014/6 o organizácii prípravných opatrení pre zber podrobných údajov o úveroch Európskym systémom centrálnych bánk (ECB/2016/14)

OJ L 144, 1.6.2016, p. 99–105 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/868/oj

1.6.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 144/99


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/868

z 18. mája 2016,

ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2014/6 o organizácii prípravných opatrení pre zber podrobných údajov o úveroch Európskym systémom centrálnych bánk (ECB/2016/14)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 5 a článok 46.2,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 5,

so zreteľom na príspevok Generálnej rady,

keďže:

(1)

V rozhodnutí ECB/2014/6 (2) sa vymedzujú prípravné opatrenia, ktoré by centrálne banky Eurosystému mali prijať, aby sa pripravili na zber podrobných údajov o úveroch Európskym systémom centrálnych bánk (ESCB).

(2)

Od prijatia rozhodnutia ECB/2014/6 došlo k významnému pokroku pri vytváraní dlhodobého rámca pre zber podrobných údajov o úveroch založeného na harmonizovaných požiadavkách na štatistické vykazovanie.

(3)

Z dôvodu počtu a zložitosti plánovaných požiadaviek na štatistické vykazovanie je potrebné rozšíriť harmonogram pre implementáciu ustanovený v rozhodnutí ECB/2014/6 tak, aby mal ESCB dostatok času na riadnu prípravu na zber podrobných údajov o úveroch. Keďže do začatia samotného vykazovania ubehne dosť veľa času, mal by sa harmonogram pre dokončenie prípravnej fázy ustanovený v článku 1 rozhodnutia ECB/2014/6 nahradiť lehotou, ktorá zabezpečí, že sa prípravná fáza skončí, keď sa začne vykazovanie na základe dlhodobého rámca pre zber podrobných údajov o úveroch.

(4)

Tento zmenený harmonogram bude platiť aj pre národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou nie je euro, ak tieto národné centrálne banky spolupracujú s centrálnymi bankami Eurosystému na základe odporúčania ECB/2014/7 (3).

(5)

V súlade s článkom 3 ods. 2 rozhodnutia ECB/2014/6 informuje Výbor pre štatistiku ECB (ďalej len „štatistický výbor“) každoročne Radu guvernérov o pokroku dosiahnutom ECB a jednotlivými národnými centrálnymi bankami v súvislosti s implementáciou prípravných opatrení. Táto každoročná správa by mala obsahovať informácie zozbierané štatistickým výborom od všetkých národných centrálnych bánk vrátane informácií o pokroku dosiahnutom národnými centrálnymi bankami, ktorým bola udelená výnimka podľa článku 3 ods. 3 uvedeného rozhodnutia. Osobitné správy podľa článku 3 ods. 3 rozhodnutia ECB/2014/6 sa už nepovažujú za potrebné.

(6)

Rozhodnutie ECB/2014/6 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Zmeny

Rozhodnutie ECB/2014/6 sa mení takto:

1.

V článku 1 sa druhá veta nahrádza takto:

„Tento dlhodobý rámec bude k dátumu začatia prvého skutočného prenosu podrobných údajov o úveroch z národných centrálnych bánk do ECB v súlade s nariadením Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/867 (ECB/2016/13) (*) zahŕňať: a) národné databázy podrobných údajov o úveroch prevádzkované všetkými národnými centrálnymi bankami Eurosystému a b) spoločnú databázu podrobných údajov o úveroch zdieľanú medzi členmi Eurosystému a obsahujúcu podrobné údaje o úveroch za všetky členské štáty, ktorých menou je euro.

(*)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/867 z 18. mája 2016 o zbere podrobných údajov o úveroch a kreditnom riziku (ECB/2016/13). (Ú. v. EÚ L 144, 1.6.2016, s. 44).“"

2.

V článku 3 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2.   Štatistický výbor pripraví rozhodnutia potrebné na implementáciu prípravných opatrení uvedených v odseku 1, pričom zohľadní prípadné odporúčania od iných príslušných výborov ESCB, a predloží ich na prijatie Rade guvernérov. Štatistický výbor každoročne informuje Radu guvernérov o pokroku dosiahnutom ECB a jednotlivými národnými centrálnymi bankami vrátane národných centrálnych bánk, ktorým bola udelená výnimka podľa článku 3 ods. 3.“;

3.

V článku 3 sa odsek 3 nahrádza takto:

„3.   Pokiaľ ide o národné centrálne banky, ktoré požadujú dlhšie prechodné obdobie počas prípravnej fázy za účelom vytvorenia komplexných databáz s podrobnými údajmi o úveroch alebo získanie prístupu k nim, Rada guvernérov môže udeliť počas prípravnej fázy výnimky z povinnosti uplatňovať konkrétne prípravné opatrenia vymedzené v odseku 1. Obdobie, na ktoré je udelená výnimka, musí byť prísne obmedzené na minimálny čas, ktorý je pre dotknutú národnú centrálnu banku počas prípravnej fázy nevyhnutný na dosiahnutie súladu s prípravnými opatreniami, kvôli ktorým jej bola udelená výnimka, a toto obdobie musí byť vždy stanovené spôsobom, ktorý umožňuje dosiahnutie cieľov stanovených v článku 1 vo vzťahu k všetkým národným centrálnym bankám Eurosystému. Všetky práva na prístup k dôverným štatistickým informáciám vyplývajúcim z podrobných údajov o úveroch poskytnutých ECB ako súčasť určitého prípravného opatrenia budú pozastavené pre každú národnú centrálnu banku, ktorej bola v súvislosti s týmto opatrením udelená výnimka. Rada guvernérov môže rozhodnúť, že je potrebné prijať ďalšie primerané obmedzenia voči jednotlivým národným centrálnym bankám, ktorým bola udelená výnimka podľa tohto odseku.“

4.

V článku 4 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Na zabezpečenie riadneho zosúladenia podrobných údajov o úveroch, ktoré majú byť dlhodobo zbierané, so štatistickými potrebami budúcich užívateľov z radov ESCB zorganizuje štatistický výbor počas prípravnej fázy raz do roka prenos dostupných podrobných údajov o úveroch z národných centrálnych bánk do ECB, ktorý sa uskutoční každý rok na konci marca, pričom pôjde o údaje k 30. júnu a 31. decembru predchádzajúceho roka, s použitím primeraného stupňa anonymity a agregácie vo vzťahu k informáciám o dlžníkoch, aby sa zabezpečilo, že jednotlivých dlžníkov nebude možné identifikovať. Prvý prenos sa uskutoční na konci marca 2014 s údajmi k 30. júnu a k 31. decembru 2013 a bude založený na referenčnej schéme vykazovania uvedenej v prílohe. Ďalšie ad-hoc prenosy zorganizuje štatistický výbor na báze dobrovoľnosti a na základe schémy vykazovania, ktorá zohľadní existenciu dostupných podrobných údajov o úveroch a ich charakteristických znakov a zabezpečí, že zhromaždené údaje budú primerané stavu prípravných prác ukončených k dátumu prenosu. Údaje o dlžníkoch, ktorí patria do iných inštitucionálnych sektorov ako nefinančné korporácie, sa môžu počas prípravnej fázy vykazovať na agregovanom základe, ak národná centrálna banka poskytne príslušné metodologické informácie.“

5.

Príloha k rozhodnutiu ECB/2014/6 sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia adresátom.

Článok 3

Adresáti

Toto rozhodnutie je určené národným centrálnym bankám členských štátov, ktorých menou je euro.

Vo Frankfurte nad Mohanom 18. mája 2016

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.

(2)  Rozhodnutie ECB/2014/6 z 24. februára 2014 o organizácii prípravných opatrení pre zber podrobných údajov o úveroch Európskym systémom centrálnych bánk (Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2014, s. 72).

(3)  Odporúčanie ECB/2014/7 z 24. februára 2014 o organizácii prípravných opatrení pre zber podrobných údajov o úveroch Európskym systémom centrálnych bánk (Ú. v. EÚ C 103, 8.4.2014, s. 1).


PRÍLOHA

Tabuľka k prílohe k rozhodnutiu ECB/2014/6 sa nahrádza touto tabuľkou:

„Druh

Atribúty

Prehľad

Stupeň anonymity

Atribúty veriteľa

Identifikátor veriteľa

Identifikácia veriteľov v súlade s kodifikáciou v Databáze registra inštitúcií a pridružených osôb ESCB (Register of Institutions and Affiliates Database – RIAD) (*).

neanonymné

Atribúty dlžníka

Identifikátor dlžníka

Alfanumerická identifikácia dlžníkov, aby sa zabezpečilo, že jednotliví dlžníci nemôžu byť identifikovaní.

anonymné

Krajina, v ktorej je dlžník rezidentom

Krajina, v ktorej je dlžník rezidentom, v súlade s normou ISO 3166 (**).

Inštitucionálny sektor

Inštitucionálny sektor (alebo podsektor) dlžníka v súlade s klasifikáciou ESA 2010. Vyžadujú sa tieto (pod)sektory:

Nefinančné korporácie (S.11)

Centrálna banka (S.121)

Korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S.122)

Fondy peňažného trhu (S.123)

Iné investičné fondy ako fondy peňažného trhu (S.124)

Ostatní finanční sprostredkovatelia okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov (S.125)

Finančné pomocné inštitúcie (S.126)

Kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.127)

Poisťovacie korporácie (S.128)

Penzijné fondy (S.129)

Verejná správa (S.13)

Domácnosti a neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14 + S.15).

Sektor hospodárskej činnosti

Klasifikácia (finančných a nefinančných) dlžníkov podľa ich hospodárskej činnosti v súlade so štatistickou klasifikáciou NACE rev.2 (***). Kódy NACE sa vykazujú uvedením podrobností na dvoch úrovniach („podľa oddielov“).

Veľkosť

Klasifikácia dlžníkov podľa ich veľkosti: mikropodniky, malé, stredné a veľké podniky.

Premenné týkajúce sa údajov o úveroch

Identifikátor úveru

Alfanumerická identifikácia úverov používaná vykazujúcimi inštitúciami na vnútroštátnej úrovni.

Mena

Mena, v ktorej je denominovaný úver, v súlade s normou ISO 4217 (**).

Druh úveru

Klasifikácia úverov podľa ich druhu:

splatné na požiadanie (výzvu) s krátkou lehotou (bežný účet)

pohľadávky z kreditných kariet

obchodné pohľadávky

finančný leasing

obrátené repoúvery

ostatné termínované úvery.

Druh kolaterálu

Druh kolaterálu, ktorý kryje poskytnutý úver; kolaterál vo forme nehnuteľného majetku, iný kolaterál (vrátane cenných papierov a zlata), žiaden kolaterál.

Pôvodná splatnosť

Splatnosť úveru dohodnutá na začiatku alebo neskôr pri opätovnom prerokovaní; jeden rok alebo menej, viac ako jeden rok.

Zostatková splatnosť

Splatnosť s ohľadom na dohodnutý čas splatenia úveru; jeden rok alebo menej, viac ako jeden rok.

Stav nesplácaného úveru

Úvery, pri ktorých dlžník zlyhal.

Syndikovaný úver

Jediná zmluva o úvere, podľa ktorej sú veriteľmi viaceré inštitúcie.

Podriadený dlh

Podriadené dlhové nástroje predstavujú podriadenú pohľadávku voči vydávajúcej inštitúcii, ktorú možno uplatniť, až keď boli uspokojené všetky pohľadávky s vyšším postavením (napr. vklady/úvery), čím nadobúdajú niektoré znaky „akcií a iných majetkových účastí“.

Ukazovatele týkajúce sa údajov o úveroch

Čerpaný úver

Celkový zostatok úveru (istina bez odpočtu znížení hodnoty) vykazovaný v hrubom vyjadrení bez úprav vyplývajúcich z kreditného rizika, okrem úverových strát vykazovaných ako odpisy.

Úverové linky

Suma poskytnutého, ale nečerpaného úveru.

Omeškanie

Každá splátka (suma) úveru, s ktorou je dlžník v omeškaní viac ako 90 dní.

Hodnota zábezpeky

Hodnota zábezpeky v čase vykazovania.

Osobitná úprava kreditného rizika

Osobitná rezerva na úverové straty v prípade kreditných rizík v súlade s platným účtovným rámcom. Toto opatrenie sa musí vykazovať len v prípade nesplácaných úverov.

Rizikovo vážené aktíva

Hodnota rizikovo vážených expozícií v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES (****), alebo predpismi, ktoré ju nahrádzajú.

Pravdepodobnosť zlyhania (len v prípade úverových inštitúcií, ktoré používajú prístup založený na internom ratingu)

Pravdepodobnosť zlyhania protistrany počas obdobia jedného roka v súlade so smernicou 2006/48/ES, alebo predpismi, ktoré ju nahrádzajú. V prípade vykazovania podľa jednotlivých dlžníkov sa vykazuje vážený priemer podľa objemu.

Zlyhanie z dôvodu straty (len v prípade úverových inštitúcií, ktoré používajú prístup založený na internom ratingu)

Pomer straty z expozície z dôvodu zlyhania protistrany a sumy zostatku v čase zlyhania v súlade so smernicou 2006/48/ES, alebo predpismi, ktoré ju nahrádzajú. V prípade vykazovania podľa jednotlivých dlžníkov sa vykazuje vážený priemer podľa objemu.

Úroková sadzba

Pomer (vyjadrený v percentách za rok) sumy, ktorú musí dlžník splatiť veriteľovi počas určitého obdobia a sumy istiny úveru, vkladu alebo dlhového cenného papiera v súlade s nariadením Európskej centrálnej banky (ES) č. 63/2002 (*****), alebo predpismi, ktoré ho nahrádzajú. V prípade vykazovania podľa jednotlivých dlžníkov sa vykazuje vážený priemer podľa objemu.


(*)  Pre peňažné finančné inštitúcie pozri zoznam uverejnený na webovom sídle ECB www.ecb.europa.eu.

(**)  Uverejnená Medzinárodnou organizáciou pre normalizáciu (International Organization for Standardization) na jej webovom sídle www.iso.org.

(***)  Uverejnená Európskou komisiou (Eurostatom) na webovom sídle www.ec.europa.eu/eurostat.

(****)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií (Ú. v. EÚ L 177, 30.6.2006, s. 1).

(*****)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 63/2002 z 20. decembra 2001, ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných finančnými ústavmi na vklady prijímané od fyzických osôb a nefinančných spoločností a na úvery poskytované fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam (ECB/2001/18) (Ú. v. ES L 10, 12.1.2002, s. 24)“.


Top