EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0867

Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка от 18 май 2016 година относно събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2016/13)

OJ L 144, 1.6.2016, p. 44–98 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/867/oj

1.6.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 144/44


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2016/867 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 18 май 2016 година

относно събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2016/13)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграфи 2 и 5 от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално членове 5.1 и 34.1 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (1), и по-специално член 5, параграф 1 и член 6, параграф 4 от него,

като взе предвид становището на Европейската комисия (2),

като има предвид, че:

(1)

Подробните данни за кредитите и кредитния риск (наричани по-долу „данни за кредитите“) се състоят от обстойна и индивидуална информация за инструментите, които пораждат кредитен риск за занимаващите се с кредитиране в значителен мащаб депозитни институции, финансови предприятия, различни от депозитни институции, или дружества за управление на активи. Тази обстойна информация е необходима за изпълнението на задачите на Евросистемата, Европейската система на централните банки (ЕСЦБ) и Европейския съвет за системен риск, включително за анализа на паричната политика и операциите по паричната политика, управлението на риска, наблюдението на финансовата стабилност, както и за макропруденциалната политика и изследвания. Тези данни ще бъдат полезни и за целите на банковия надзор в контекста на единния надзорен механизъм (ЕНМ).

(2)

Съгласно член 5.1 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Уставът на ЕСЦБ“) Европейската централна банка (ЕЦБ), подпомагана от националните централни банки (НЦБ) от ЕСЦБ, събира необходимата статистическа информация от компетентните национални органи или пряко от стопанските субекти с цел осъществяването на задачите на ЕСЦБ. С член 3 от Регламент (ЕО) № 2533/98 от ЕЦБ се изисква да уточни действителната съвкупност от отчетни единици в рамките на общата съвкупност от отчетни единици и ѝ се дава право изцяло или частично да освободи конкретни категории отчетни единици от изпълнението на изискванията за статистическа отчетност.

(3)

Данните за кредитите ще допринесат съществено за подобряването на съществуващата статистика на ЕСЦБ и за разработването на нова, тъй като те предоставят важни разбивки и детайли, които не са налични от използваните понастоящем източници на данни, като например информация относно структурата на предоставяните от финансовия сектор кредити и моделите им на риск. Например данните за кредитите ще допринесат значително за повишаването на качеството на статистическите данни относно: а) кредитите според размера на предприятията — ключова характеристика при оценяването и наблюдението на кредитирането на малки и средни предприятия; б) кредитните линии, разбити според сектора на контрагента; в) кредитите към нефинансови предприятия, разбити според вида икономическа дейност; г) кредитите, обезпечени с недвижими имоти, и д) трансграничните кредити и свързаните с тях доходи като част от статистиката на платежния баланс на държавите членки, чиято парична единица е еврото.

(4)

Наличието на данни за кредитите ще подобри използваемостта на информацията на микроравнище, която понастоящем се събира за статистиката на емисиите ценни книжа и на държаните ценни книжа, и ще допринесе за наблюдението и стимулирането на финансовата интеграция и стабилност в Съюза. На последно място, данните за кредитите относно клоновете, които са резиденти извън еврозоната и чиито главни управления са резиденти в отчетна държава членка, са важни за изпълнението на задачите на ЕСЦБ, по-специално по отношение на задачите, свързани с анализа на паричната политика и финансовата стабилност. Освен това данните могат да подпомогнат изпълнението на задачите на макропруденциалния надзор, като например анализите на финансовата стабилност, оценките на риска и стрес тестовете. С член 8, параграф 1, буква г) и член 8, параграф 4а от Регламент (ЕО) № 2533/98 сега изрично се позволява използването за надзорни цели на статистически данни, събрани съгласно член 5 от Устава на ЕСЦБ.

(5)

Наличието на изчерпателен набор от хармонизирани аналитични данни за кредитите следва да сведе до минимум тежестта на отчетността чрез повишаване на стабилността на изискванията за отчетност във времето. Това е важно, защото въвеждането на промени във високо автоматизираните системи за обработка на данни на отчетните единици може да бъде много скъпо. Хармонизираният набор от данни за кредитите ще предостави и повече подробности, като по този начин ще се намали нуждата от отправянето на допълнителни искания към отчетните единици.

(6)

С Решение EЦБ/2014/6 (3) се определя процедурата за създаване на дългосрочна рамка за събирането на подробни данни за кредитите, която е основана на хармонизирани изисквания за статистическа отчетност на ЕЦБ. С рамката се цели да се осигури създаването на: а) национални набори от подробни данни за кредитите, управлявани от всички НЦБ от Евросистемата в съответствие с общи минимални стандарти; и б) общ набор от подробни аналитични данни за кредитите (наричан по-долу „АнаКредит“), който е споделен между членовете на Евросистемата и включва входящи данни от всички държави членки, чиято парична единица е еврото.

(7)

С Препоръка EЦБ/2014/7 (4) НЦБ на държавите членки, чиято парична единица не е еврото, но които са в процес на подготовка за присъединяване към дългосрочната рамка, се насърчават да прилагат разпоредбите на Решение ЕЦБ/2014/6. С цел да се разширят географският му обхват и обхванатите от него данни и за да се повиши хармонизацията в Съюза, АнаКредит следва да бъде достъпен на доброволни начала за държавите членки извън еврозоната, по-специално за участващите в ЕНМ.

(8)

Въпреки че с подготвителните мерки съгласно Решение ЕЦБ/2014/6 се целеше определянето на „основна група набори от хармонизирани подробни данни за кредити, които следва да бъдат предоставяни на ЕЦБ от НЦБ в дългосрочен план“, резултатът от процедурата за оценка на предимствата и разходите демонстрира много високи изисквания от страна на потребителите, като се подчерта необходимостта не просто от „основна група набори“, но и от изчерпателен списък с атрибутите на данните и с величините, с които се характеризират инструментите, които пораждат кредитен риск за съвкупността от отчетни единици. Освен това по-добрата хармонизация в резултат от това следва да повиши сравнимостта на данните сред държавите и институциите, като по този начин се гарантира по-високо качество на данните за целите на анализа.

(9)

С АнаКредит се цели да се създаде в комбинация с други статистически рамки за събиране на подробна информация аналитична представа за кредитния риск на отчетните единици независимо от финансовия инструмент, вида експозиция или счетоводната класификация. Във връзка с това с предвидените в настоящия регламент изисквания се цели да се осигури, че отчетните единици ще отчитат на НЦБ общ набор от хармонизирана информация.

(10)

АнаКредит следва да бъде изграден на етапи, тъй като значителната разнородност, с която се характеризира настоящото събиране на данни за кредитите в участващите държави, може да бъде хармонизирана единствено постепенно. С този поетапен подход се взема предвид и времето, от което се нуждаят отчетните единици, за да се съобразят с различните изисквания към данните. Като цяло обхватът и съдържанието на данните, които ще бъдат събирани по време на различните етапи, следва да бъдат определени на възможно най-ранен стадий, за да могат всички отчетни единици да се подготвят за използването на хармонизиран набор от понятия и определения. Поради това Управителният съвет ще вземе решение относно всеки следващ етап поне две години преди въвеждането му. С оглед на това да бъдат сведени до минимум разходите и натоварването на отчетните единици, на последващ етап ще бъде проучено предоставянето на информация относно жилищните кредити въз основа на техники за формиране на извадката.

(11)

Въпреки че една от основните дългосрочни цели на АнаКредит е да хармонизира изискванията за отчетност и практиките по прилагането им, разнородността на настоящите практики за събиране на данни налага НЦБ да запазят свободата си на преценка в някои области, например по отношение на решенията на НЦБ относно дерогациите за малките резидентни отчетни единици. Тези области, в които НЦБ имат свобода на преценка, следва да бъдат преразглеждани на всеки последващ етап, за да се определи дали може да бъде постигнато по-нататъшно хармонизиране в участващите страни.

(12)

По отношение на обхвата, по време на първия етап на отчитането в АнаКредит следва да бъдат включени кредитите, предоставяни от кредитните институции на юридически лица. Депозитните институции, различни от кредитни институции, дружествата за управление на активи и други финансови предприятия, всички те занимаващи се с кредитиране, както и чуждестранните дъщерни дружества на тези лица могат да бъдат включени в действителната съвкупност от отчетни единици на последващ етап. По отношение на инструментите, обхватът на подробното отчитане може да бъде разширен, за да се включат деривати, други сметки за получаване, задбалансови позиции (като например финансови гаранции) и кредити, отпуснати на лица, които не са юридически лица, включително на еднолични търговци. По време на първия етап не следва да се събират лични данни според определението за тях в приложимите правила относно защитата на данните, включително за кредитите с множество длъжници, по които длъжници са физически лица, или когато физическите лица са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит. Ако обхватът на отчетността бъде разширен, за да се включват подобни лични данни на последващите етапи, следва да се осигури защитата на правата на физическите лица по отношение на събирането и обработката на личните им данни. Освен това на последващите етапи могат да бъдат включени изисквания за отчетност на консолидирана основа. При разширяване на съвкупността от отчетни единици следва да се вземе предвид правото на НЦБ да предоставят дерогации на малките отчетни единици, като разширяването следва да бъде прието поне две години преди въвеждането му с оглед на това отчетните единици и НЦБ да разполагат с достатъчно време за прилагането му.

(13)

По време на подготовката на бъдещите етапи разширяването на съвкупността от отчетни единици, както и въвеждането на допълнителни изисквания за отчетност следва да се основават на анализ от Комитета по статистика на ЕСЦБ (наричан по-долу „Комитетът по статистика“), като се вземат предвид нуждите на потребителите, очакваните разходи на отчетните единици и НЦБ, промените на пазара и придобитият по време на подготовката на първия етап опит.

(14)

Задълженията за отчетност на данни за кредитите следва да се определят, като се вземе предвид принципът на пропорционалност, за да се избегне налагането на прекомерна тежест на отчетността най-вече върху малките отчетни единици с ограничена обща кредитна експозиция. Поради същата причина НЦБ следва да имат право да предоставят дерогации на малките отчетни единици.

(15)

С цел да бъдат осигурени ефикасна отчетност и адекватна оперативна съвместимост с други съществуващи или нови рамки за отчетност, на НЦБ следва да се разреши да събират информацията, която се предава на ЕЦБ като част от по-широка национална рамка за отчетност, и да разширят отчетността на данните за кредитите извън посочения в настоящия регламент обхват с оглед на собствените им законоустановени цели съгласно съответното национално право.

(16)

С оглед на приноса им към АнаКредит на НЦБ следва да се разреши да използват собствените си бази данни, данните, получени от отчетните единици и от всички други източници, включително съответните референтни бази данни. НЦБ следва да разполагат със свобода за вземане на решения относно участието в договорености за сътрудничество с националните статистически институти (НСИ), с националните компетентни органи (НКО) за надзора над отчетните единици или с други национални органи, при условие че предоставените данни отговарят на стандартите за качество, определени в настоящия регламент. Поради действащите в момента различни национални разпоредби и за да се сведе до минимум тежестта на отчетността съгласно настоящия регламент, се насърчава ефективното и ефикасно сътрудничество с НСИ, НКО и други национални органи.

(17)

Рамката за събирането на данни за кредитите следва да се създаде с оглед на осигуряването на оперативната съвместимост с централните кредитни регистри (ЦКР) и с други съответни набори от данни за кредитите, установени от субекти от публичния сектор, включително бази със статистически данни за ценни книжа и набора от данни „Регистър на институциите и филиалите“ на ЕСЦБ.

(18)

На НЦБ следва да се разреши да използват набора от многофункционални, споделени, аналитични подробни данни за кредитите, за да създават канали за обратна връзка с отчетните единици или за да обогатяват съществуващите канали за обратна връзка и други информационни услуги от ЦКР към отчетните единици. С тези канали за обратна връзка ще се засили приносът на ЕСЦБ за стабилността на финансовата система в съответствие със законоустановените ѝ правомощия съгласно член 127, параграф 5 от Договора за функционирането на Европейския съюз. С каналите за обратна връзка на отчетните единици ще се предостави по-широка основа за извършваните от тях оценки на кредитоспособността, по-специално по отношение на трансграничните длъжници, и ще се създаде възможност за хармонизиране на определенията и атрибутите на данните в практиките за кредитиране. Чрез тях ще се подобри управлението на кредитния риск на кредитните институции и на другите заемодатели. По-специално, чрез тях ще се помогне на кредитните институции да избегнат прекомерното използване на външни кредитни рейтинги при оценяването на кредитоспособността. Каналът за обратна връзка следва да бъде подчинен на най-добрите практики и да осигурява минимални стандарти за качество на данните. Подгрупата аналитични данни за кредитите, която може да бъде споделена между НЦБ за целите на каналите за обратна връзка, следва да бъде определена, като се вземат предвид конкретното равнище на поверителност на съответните атрибути на данните и съответстващите изисквания за защита на поверителността, както и необходимото за въвеждането ѝ време. В отделен правен акт могат да бъдат уредени допълнителни подробности относно обхвата и въвеждането на каналите за обратна връзка, а НЦБ могат да сключват меморандуми за разбирателство въз основа на приложимите правни рамки относно съответното сътрудничество в каналите за обратна връзка. Докато някои НЦБ, които управляват ЦКР, вече обменят помежду си подробни трансгранични данни за кредитите и кредитния риск на двустранна основа (5), то по причини от правно естество други може да се нуждаят от определен период от време, за да въведат трансграничното споделяне на информация с цел предаването на тези данни на финансовите институции, които се отчитат пред тях. При създаването и въвеждането на каналите за обратна връзка следва да се вземат предвид разпоредбите на националното право относно обработката на поверителна статистическа информация.

(19)

За целите на настоящия регламент следва да се прилагат стандартите за защита и използване на поверителна статистическа информация, установени в членове 8—8в от Регламент (ЕО) № 2533/98.

(20)

В член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98 е предвидено, че ЕЦБ има правомощието да налага санкции на отчетните единици, които не спазват изискванията за статистическа отчетност, определени или наложени с регламенти или решения на ЕЦБ. Това санкционно правомощие е независимо от правото на НЦБ да налагат санкции на отчетните единици, които не изпълват задълженията си за статистическа или друга отчетност, които се прилагат спрямо тях съгласно съответната национална правна рамка.

(21)

Необходимо е да се създаде процедура за ефективно въвеждане на технически изменения в приложенията към настоящия регламент, при положение че те не променят залегналата концептуална рамка и не оказват влияние върху тежестта на отчетността за отчетните единици в държавите членки. Необходимо е с тази процедура да се позволи да се вземат предвид становищата на Комитета по статистика на ЕСЦБ.

(22)

Заедно с член 4, параграф 3 от Договора за Европейския съюз член 5 от Устава на ЕСЦБ предполага задължение на национално равнище да се разработят и приложат всички мерки, които държавите членки, чиято парична единица не е еврото, считат за подходящи: а) с оглед на събирането на статистическата информация, необходима за изпълнението на изискванията на ЕЦБ за статистическа отчетност, и б) с оглед на своевременната им подготовка в областта на статистиката с цел тези държави членки да станат държави членки, чиято парична единица е еврото.

(23)

Настоящият регламент следва да се прилага, без да се засяга събирането на данни за кредитите съгласно правната рамка на ЕНМ,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Определения

За целите на настоящия регламент:

1)

„отчетна държава членка“ е държава членка, чиято парична единица е еврото; държавите членки, чиято парична единица не е еврото, могат да решат да станат отчетни държави членки, като приемат разпоредбите на настоящия регламент в националното си право или по друг начин наложат съответните изисквания за отчетност съгласно националното си право; това може да се отнася по-специално до държавите членки, които участват в ЕНМ посредством тясно сътрудничество по силата на член 7 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета (6);

2)

„резидент“ има значението, определено в член 1, точка 4 от Регламент (ЕО) № 2533/98;

3)

„институционална единица“ има значението, определено в точки 2.12 и 2.13 от приложение А към Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета (7);

4)

„чуждестранен клон“ е институционална единица, която представлява юридически зависима част от юридическо лице, резидент в държава, различна от тази, в която то е учредено, в съответствие с концепцията за „един клон“, предвидена в член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2533/98;

5)

„юридическо лице“ е всяко образувание, което може да придобива права и задължения съгласно националното право, което се прилага спрямо него;

6)

„идентификационен код на правния субект“ (LEI) е буквено-цифров референтен код в съответствие със стандарта ISO 17442 (8), с който се обозначава дадено юридическо лице;

7)

„национален идентификатор“ е обичайно използван идентификационен код, който позволява недвусмисленото идентифициране на контрагента в държавата му по резидентност;

8)

„отчетна единица“ е юридическо лице или чуждестранен клон, които са резиденти в отчетна държава членка и спрямо които се прилагат изискванията на ЕЦБ за отчетност съгласно настоящия регламент;

9)

„наблюдавана единица“ е институционална единица, чиято дейност в качеството ѝ на кредитор или обслужващо лице се отчита от отчетната единица. Наблюдаваната единица е или:

а)

институционалната единица, която е резидент в същата държава като отчетната единица, към която принадлежи; или

б)

чуждестранен клон на отчетната единица, резидент в отчетна държава членка; или

в)

чуждестранен клон на отчетната единица, който не е резидент в отчетна държава членка;

10)

„контрагент“ е институционална единица, която е страна по инструмент или е свързана със страна по инструмент;

11)

„кредитор“ е контрагентът, който носи кредитния риск по инструмента и не е доставчик на защита;

12)

„длъжник“ е контрагентът, който има безусловното задължение да извършва погасяванията, които възникват по инструмента;

13)

„доставчик на защита“ е контрагентът, който предоставя защита срещу договорно определено отрицателно кредитно събитие и носи кредитния риск във връзка с него;

14)

„обслужващо лице“ е контрагентът, който отговаря за административното и финансовото управление на даден инструмент;

15)

„национална централна банка/национални централни банки“ или „НЦБ“ е/са националната централна банка/националните централни банки на държавите членки на Европейския съюз;

16)

„съответна НЦБ“ е НЦБ на отчетната държава членка, в която отчетната единица е резидент;

17)

„централен кредитен регистър“ (ЦКР) е кредитен регистър, управляван от НЦБ, който получава отчети от заемодателите във финансовия сектор и ги подпомага, като им предоставя информация относно кредитите и кредитния риск;

18)

„кредитна институция“ има значението, определено в член 4, параграф 1, точка 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (9);

19)

„институция“ има значението, определено в член 4, параграф 1, точка 3 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

20)

„актив“ има значението, определено в точка 7.15 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013;

21)

„кредитен риск“ е рискът контрагентът да не извърши плащанията, които е длъжен да направи по силата на договор;

22)

„договор“ е правнообвързващо споразумение между две или повече страни, съгласно което се създават един или повече инструменти;

23)

„инструмент“ е всяка позиция, посочена в атрибута на данни „Вид инструмент“, съгласно определенията в приложение IV;

24)

„защита“ е подсигуряване или покритие срещу отрицателно кредитно събитие посредством която и да е от позициите, изброени в атрибута на данни „Вид защита“, съгласно определенията в приложение IV;

25)

„размер на ангажиментите“ е сборът от атрибутите на данни „Непогасена номинална стойност“ и „Задбалансова стойност“ съгласно определенията в приложение IV;

26)

„на индивидуална основа“ се отнася до отделна институционална единица, включително до институционални единици, които са част от юридическо лице.

Член 2

Етапи на въвеждане и първо отчитане

1.   Наборът от многофункционални, споделени, аналитични данни за кредитите съгласно настоящия регламент се създава на етапи. Първият етап започва на 1 септември 2018 г. Първото месечно и тримесечно отчитане по време на този етап и съгласно настоящия регламент започва с данни за 30 септември 2018 г.

2.   С цел да се осигури правилното идентифициране на контрагентите, шест месеца преди първото предаване, посочено в параграф 1, НЦБ предават на ЕЦБ първия набор от референтни данни за контрагентите в съответствие с образец 1 от приложение I.

3.   С цел да се позволи провеждането на необходимата организационна и техническа подготовка за предаването на посочените в параграф 2 референтни данни за контрагентите, НЦБ могат да изискват от отчетните единици да предоставят частични или пълни референтни данни за контрагентите и данни за кредитите от 31 декември 2017 г. занапред.

Член 3

Действителна съвкупност от отчетни единици

1.   Действителната съвкупност от отчетни единици се състои от резидентни кредитни институции и резидентни чуждестранни клонове на кредитни институции, независимо от това дали те са институции, по отношение на които се осъществява надзор съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (10).

2.   Отчетните единици отчитат данни за кредитите на индивидуална основа в съответствие с членове 4 и 6.

3.   Отчетните единици се отчитат на съответната НЦБ.

Член 4

Изисквания за статистическа отчетност

1.   Отчетните единици отчитат данни за кредитите на наблюдаваната единица в съответствие с член 6 за инструментите, които отговарят на условията, предвидени в член 5:

а)

ако на която и да е референтна дата за отчитане в рамките на референтния период инструментът:

i)

поражда кредитен риск за наблюдаваната единица; или

ii)

е актив на наблюдаваната единица; или

iii)

е признат съгласно съответния счетоводен стандарт, използван от юридическото лице на наблюдаваната единица, и в миналото е породил кредитен риск за нея; или

iv)

се обслужва от наблюдаваната единица, която е резидент в отчетна държава членка; и

i.

е бил предоставен на други институционални единици от същото юридическо лице, част от което е наблюдаваната единица, или

ii.

се държи от юридическо лице, което не е кредитна институция, резидент в отчетна държава членка, и е различно от наблюдаваната единица; и

б)

ако поне един длъжник е юридическо лице или е част от юридическо лице съгласно определението в член 1, точка 5.

2.   По отношение на определена референтна дата за отчитане референтният период е периодът, който започва на последната референтна дата за отчитане от тримесечието, което предхожда референтната дата за отчитане, и приключва на тази определена референтна дата за отчитане.

Член 5

Праг на отчитане

1.   Данни за кредитите се отчитат за посочените в член 4 инструменти, ако размерът на ангажиментите на длъжника е равен на или по-голям от 25 000 EUR на която и да е референтна дата за отчитане в рамките на референтния период.

2.   Посоченият в параграф 1 размер на ангажиментите на длъжника се изчислява като сбора от размера на ангажиментите за всички инструменти на длъжника по отношение на наблюдаваната единица въз основа на обхвата на член 4 и предвидените в него инструменти.

Член 6

Изисквания за статистическа отчетност на индивидуална основа

1.   Отчетните единици отчитат данни за кредитите на индивидуална основа в съответствие с образците в приложение I.

2.   Отчетните единици, които са юридически лица, отчитат данни за всички наблюдавани единици, които са част от юридическото лице. Отчетните единици, които са чуждестранни клонове, отчитат данни за собствената си дейност.

3.   При условията на координация между съответните НЦБ, с цел да се избегне двойната отчетност, ако юридическо лице и чуждестранният му клон са резиденти в отчетни държави членки:

a)

съответната НЦБ на юридическото лице може да реши да не събира от него атрибутите на данните, изброени в образец 1 от приложение I, или да събере само част от тях, когато тези инструменти се държат или обслужват от чуждестранния клон;

б)

съответната НЦБ на чуждестранния клон може да реши да не събира от него атрибутите на данните, изброени в образец 2 от приложение I, или да събере само част от тях.

4.   Съответната НЦБ може да реши да не събира информация по отношение на чуждестранните клонове, които не са резиденти в отчетна държава членка и са част от юридическо лице, което е отчетна единица.

Член 7

Специални изисквания за статистическа отчетност

Предвидените в член 6 изисквания за статистическа отчетност се намаляват по отношение на данните за кредитите, които отговарят на специалните критерии, посочени в приложение II.

Член 8

Общи изисквания за по-добра отчетност

1.   Отчетните единици и чуждестранните им клонове, които не са резиденти в отчетна държава членка, създават необходимата организационна структура и подходящи механизми за вътрешен контрол с цел да осигурят надлежното обработване и предaване на данните, които трябва да бъдат отчитани на индивидуална основа в съответствие с член 6 от настоящия регламент.

2.   Чуждестранните клонове, които не са резиденти в отчетна държава членка, не са отчетни единици съгласно настоящия регламент. Отчетните единици са длъжни да осигурят, че тези чуждестранни клонове прилагат договорености, процеси и механизми, чрез които се гарантира правилното прилагане на изискванията за отчетност на индивидуална основа.

3.   Изискванията за статистическа отчетност съгласно настоящия регламент не засягат други настоящи или бъдещи изисквания за отчетност по отношение на данните за кредитите в съответствие с националното право или други рамки за отчетност.

4.   НЦБ могат да събират информацията, която трябва да бъде предоставена на ЕЦБ, като част от по-широка национална рамка за отчетност, съобразена с правото на Съюза или с националното право. Тези по-широки рамки за отчетност могат да включват информация, която служи и за други цели освен за статистическите, като например за нуждите на надзора.

5.   НЦБ могат да получават данни за кредитите от други източници.

6.   В образците в приложение I са посочени минималните изисквания към данните за кредитите по отношение на тяхното хармонизиране, пълнота, степен на подробност и идентифициране на контрагентите.

Член 9

Идентифициране на контрагентите

1.   За целите на отчитането съгласно настоящия регламент отчетните единици и НЦБ идентифицират контрагентите, като използват:

а)

LEI, ако такъв е определен; или

б)

ако не е определен LEI — национален идентификатор, както е допълнително предвидено в приложение IV.

2.   НЦБ могат да получават предвидената в приложение III информация, свързана с идентифицирането на контрагентите, чрез пряко отчитане от страна на отчетните единици или чрез меморандуми за разбирателство или подобни договорености с НСИ, НКО и други национални органи. НЦБ определят уникалните идентификатори, необходими за правилното идентифициране на контрагентите, въз основа на обхвата на информацията, посочена в приложение III.

Член 10

Достъп до данни за кредитите и използването им

1.   ЕЦБ и НЦБ използват отчетените съгласно настоящия регламент данни за кредитите в степента и за целите, определени в Регламент (ЕО) № 2533/98. По-специално, тези данни могат да се използват, за да се създаде и поддържа канал за обратна връзка съгласно член 11.

2.   Настоящият регламент не засяга съществуващите или бъдещите случаи на използване на данни за кредитите, включително случаите на трансграничен обмен, които са разрешени или изисквани съгласно правото на Съюза, националното право или меморандуми за разбирателство.

Член 11

Канал за обратна връзка с отчетните единици

1.   НЦБ имат право да предоставят данни за кредитите, включително събраните от друга НЦБ данни, на отчетните единици чрез създаването или усъвършенстването на канали за обратна връзка или други информационни услуги от ЦКР към отчетните единици. Те могат да предоставят подгрупа от данни за кредитите, събрани съгласно настоящия регламент, в съответствие с най-добрите практики и доколкото това е позволено от приложимия правен режим на поверителността. Отчетните единици могат да използват данните единствено за управление на кредитния риск и повишаване на качеството на информацията за кредитите, с която разполагат, по отношение на съществуващи или бъдещи инструменти. Те не могат да споделят данните с други лица, освен ако споделянето им с доставчиците на услуги е строго необходимо за тези цели, данните се използват само по отношение на отчетната единица и тя осигурява подходяща защита на поверителността по силата на договорно споразумение, с което се изключва всеки друг вид използване на данните и се предвижда те да бъдат анонимизирани, когато това е възможно, и да бъдат изтрити веднага щом бъде постигната целта, с оглед на която са били споделени. Забраняват се по-нататъшното предаване на данни от доставчика на услуги и споделянето на данни с търговските доставчици на кредитни данни.

2.   НЦБ определят обхвата на предоставяните данни, процедурата за предоставяне на достъп до тях и допълнителните ограничения за използването им, като вземат предвид националната правна рамка и други ограничения, свързани с поверителния характер на информацията.

3.   С настоящия член на отчетните единици не се предоставя право на канал за обратна връзка или право да получават конкретна информация от канал за обратна връзка или други информационни услуги от ЦКР към отчетните единици.

4.   НЦБ имат право да откажат временно на отчетната единица достъпа до конкретни данни за кредитите от канала за обратна връзка, ако тя не е изпълнила собствените си задължения за статистическа отчетност съгласно настоящия регламент, по-специално по отношение на качеството и точността на данните, и ако отчетната единица не е изпълнила предвидените в параграф 1 задължения.

5.   НЦБ имат право да откажат на други НЦБ достъпа до подробните данни за кредитите, които те събират за целите на канала за обратна връзка. По отношение на предоставянето на подробни данни за кредитите НЦБ имат право да изискват реципрочност от всяка НЦБ, която поиска данни от друга НЦБ за целите на канала за обратна връзка. Информацията относно институционалната единица на отчетна единица, установена в отчетна държава членка, може винаги да бъде използвана за каналите за обратна връзка от съответната НЦБ на отчетната единица, независимо от това къде е резидент институционалната единица.

Член 12

Достъп на юридически лица

1.   Юридическите лица или части от юридически лица, за които са отчетени данни за кредитите, имат право на достъп до тези данни в съответната НЦБ. Освен това юридическите лица могат да поискат от отчетните единици да коригират неверните данни, които се отнасят до тях.

2.   НЦБ могат да откажат на юридическите лица или на части от юридически лица достъпа до данните за кредитите, които са отчетени за тях само доколкото:

а)

този достъп би нарушил законните интереси на отчетната единица от това да се ползва с поверителност, например по отношение на вътрешните оценки на кредитния риск, или на трети лица, по-конкретно на юридическите лица, за които са отчетени данните за кредитите; или

б)

данните не са използвани за създаването или усъвършенстването на канал за обратна връзка съгласно член 11 и съобразно правото на Съюза или националното право НЦБ не са длъжни да предоставят достъп до тези данни.

Член 13

Срокове

1.   Отчетните единици отчитат данните за кредитите като записани на следните референтни дати за отчитане:

а)

за месечното предаване — на последния ден от всеки месец;

б)

за тримесечното предаване — на последния ден от месеците март, юни, септември и декември.

2.   НЦБ решават кога и с каква честота да получават данни от отчетните единици, за да спазват сроковете си за отчитане пред ЕЦБ, като са длъжни да уведомят отчетните единици за това.

3.   НЦБ уведомяват отчетните единици относно задълженията за отчетност поне 18 месеца преди първата референтна дата за отчитане, за която тези единици трябва да отчитат данни съгласно настоящия регламент, без да се засягат други съществуващи изисквания за отчетност съгласно националното право или други рамки за отчетност.

4.   За наблюдаваните единици, които са резиденти в отчетна държава членка, НЦБ предават на ЕЦБ месечни данни за кредитите до края на работното време на 30-ия работен ден след края на месеца, за който се отнасят данните.

5.   За наблюдаваните единици, които са резиденти в отчетна държава членка, НЦБ предават на ЕЦБ тримесечни данни за кредитите до края на работното време на 15-ия работен ден след датите за подаване на информация, предвидени в член 3, параграф 1, буква б) от Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (11).

6.   За наблюдаваните единици, които са чуждестранни клонове и не са резиденти в отчетна държава членка, НЦБ предават на ЕЦБ месечни данни за кредитите до края на работното време на 35-ия работен ден след края на месеца, за който се отнасят данните.

7.   За наблюдаваните единици, които не са чуждестранни клонове и не са резиденти в отчетна държава членка, НЦБ предават на ЕЦБ тримесечни данни за кредитите до края на работното време на 20-ия работен ден след датите за подаване на информация, предвидени в член 3, параграф 1, буква б) от Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

8.   Заедно с първото предаване на данни за кредитите НЦБ предават на ЕЦБ референтните данни за контрагентите по отношение на всички контрагенти в съответствие с раздел 1 от образец 1 в приложение I. Когато в данните настъпи промяна, НЦБ ги актуализират не по-късно от предаването на данни за кредитите, което се отнася за първата референтната дата за отчитане, на която или преди която промяната е породила действие. Освен ако НЦБ уведомят отчетните единици, че са получили актуализирани референтни данни за контрагентите от други източници, отчетните единици актуализират тези данни, като уведомяват НЦБ относно настъпилите към момента промени, поискани от съответната НЦБ, но не по-късно от датата, на която данните за кредитите се отчитат на съответната НЦБ за първата референтна дата за отчитане след датата, на която промяната е породила действие.

Член 14

Минимални общи стандарти и национални правила за отчетност

1.   Отчетните единици спазват изискванията за статистическа отчетност, приложими спрямо тях, в съответствие с предвидените в приложение V минимални общи стандарти за предаване, точност, точно идентифициране на контрагентите и съответствие с понятия и ревизии.

2.   НЦБ определят и прилагат правилата за отчетност, които отчетните единици следва да спазват в съответствие с настоящия регламент и с националните им правни рамки, доколкото те не са в стълкновение с разпоредбите на настоящия регламент. НЦБ са длъжни да осигурят, че тези правила за отчетност: а) предоставят необходимата статистическа информация, и б) дават възможност за проверка на спазването на предвидените в приложение V минимални стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии.

3.   Когато предават на ЕЦБ данни за кредитите, НЦБ могат да използват информация, получена от други източници съгласно член 8, параграф 5, доколкото тази информация отговаря на стандартите за качество и срокове, които се прилагат съгласно настоящия регламент към данните, събирани от отчетните единици. По-специално, трябва да бъдат спазени предвидените в приложение V минимални стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии.

Член 15

Сливане, разделяне и преобразуване

1.   В случай на сливане, разделяне или преобразуване, което може да окаже влияние върху изпълнението на статистическите им задължения, съответните отчетни единици уведомяват съответната НЦБ за процедурите, които са планувани в изпълнение на предвидените в настоящия регламент изисквания за статистическа отчетност, веднага след като намерението да се осъществи сливането, разделянето или преобразуването бъде оповестено и преди то да породи действие.

2.   Без да се засягат установените в предходния параграф задължения, съответната НЦБ може да разреши на придобиващата институция да изпълни задължението си за статистическа отчетност посредством временни процедури. Това освобождаване от стандартните отчетни процедури не може да бъде за срок по-дълъг от шест месеца от датата, на която е извършено сливането, разделянето или преобразуването. Това освобождаване не засяга задължението на придобиващата институция да изпълни задълженията си за отчетност в съответствие с настоящия регламент.

Член 16

Дерогации и намалена периодичност на отчитане

1.   С цел да осигури пропорционалността на установените с настоящия регламент задължения за отчетност, съответната НЦБ може да предостави дерогации на малките отчетни единици, при условие че комбинираният принос на всички отчетни единици, на които е предоставена дерогация, спрямо общото салдо по кредитите, отчитани съгласно Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/33) (12) от всички отчетни единици, които са резиденти в отчетната държава членка, не надхвърля 2 %. Дерогациите могат да обхващат някои или всички изисквания за отчетност, определени с настоящия регламент.

2.   С цел да се подпомогне прилагането на изискванията за отчетност, съответната НЦБ може да позволи на малките отчетни единици да отчитат на тримесечна вместо на месечна база данни за кредитите, които се отнасят до референтните дати за отчитане преди 1 януари 2021 г., при условие че комбинираният принос на всички единици, които отчитат данни на тримесечна база, спрямо общото салдо по кредитите, отчитани съгласно Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33) от всички отчетни единици, които са резиденти в отчетната държава членка, не надхвърля 4 %, без да се засяга отчитането от тях на данни за кредитите съгласно друга правна рамка.

3.   НЦБ могат да предоставят дерогации на отчетните единици, доколкото НЦБ могат да получат от други източници данни с качеството и в сроковете съгласно член 14, параграф 3.

4.   НЦБ уведомяват следните отчетни единици относно задълженията им за отчетност съгласно член 13, параграф 3:

а)

отчетните единици, на които е предоставена дерогация съгласно параграф 1;

б)

отчетните единици, които могат да отчитат данни с намалена периодичност на отчитане съгласно параграф 2;

в)

отчетните единици, които вече не отговарят на условията за дерогация или намалена периодичност на отчитане съгласно параграф 1 или 2.

Член 17

Проверка, принудително събиране и минимални стандарти за качество

НЦБ проверяват и доколкото е необходимо, извършват принудителното събиране на информацията, която отчетните единици трябва да предоставят съгласно настоящия регламент, без да се засяга правото на ЕЦБ тя самата да упражнява тези права. По-специално, НЦБ упражняват това право, когато дадена отчетна единица не изпълнява предвидените в приложение V минимални стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии.

Член 18

Санкции

Съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98 ЕЦБ може да налага санкции на отчетните единици, които не изпълняват задълженията за отчетност в настоящия регламент. На отчетните единици не се налагат санкции, доколкото те докажат, че са били възпрепятствани да отчетат изискваната информация поради разпоредби на националното право на държавата, където е резидент клонът, за който те трябва да отчитат информация. Правомощието на ЕЦБ да налага санкции за неизпълнение на задълженията за отчетност съгласно настоящия регламент е независимо от правото на НЦБ да налага санкции съгласно националното си право за неизпълнение на задължения за статистическа или друга отчетност, които се прилагат спрямо отчетните единици съгласно съответната национална правна рамка в съответствие с член 8, параграф 3.

Член 19

Преходна разпоредба

НЦБ могат да отложат първото предаване към ЕЦБ на данни за кредитите, които се отнасят до референтните дати за отчитане преди 1 февруари 2019 г., при условие че те предадат тези данни на ЕЦБ не по-късно от 31 март 2019 г.

Член 20

Опростена процедура за изменения

Като взема предвид становищата на Комитета по статистика, Изпълнителният съвет може да прави технически изменения в приложенията към настоящия регламент, при условие че те не променят залегналата концептуална рамка и не оказват влияние върху тежестта на отчетността за отчетните единици. Изпълнителният съвет уведомява своевременно Управителния съвет за всяко подобно изменение.

Член 21

Заключителни разпоредби

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 31 декември 2017 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.

Съставено във Франкфурт на Майн на 18 май 2016 година.

За Управителния съвет на ЕЦБ

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8.

(2)  Становище на Комисията от 7 август 2015 г. по проекта на регламент на Европейската централна банка относно събирането на подробни данни за кредити и данни за кредитния риск (ОВ C 261, 8.8.2015 г., стр. 1).

(3)  Решение ЕЦБ/2014/6 от 24 февруари 2014 г. относно организирането на подготвителни мерки за събирането на подробни данни за кредити от Европейската система на централните банки (ОВ L 104, 8.4.2014 г., стр. 72).

(4)  Препоръка на Европейската централна банка от 24 февруари 2014 г. относно организирането на подготвителни мерки за събирането на подробни данни за кредити от Европейската система на централните банки (ЕЦБ/2014/7) (ОВ C 103, 8.4.2014 г., стр. 1).

(5)  Меморандум за разбирателство относно обмена на информация между националните централни кредитни регистри за целите на предаването ѝ на отчетни институции (Memorandum of Understanding on the exchange of information among national central credit registers for the purpose of passing it on to reporting institutions). Достъпен на уебсайта на ЕЦБ www.ecb.europa.eu.

(6)  Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63).

(7)  Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Европейския съюз (ОВ L 174, 26.6.2013 г., стр. 1).

(8)  Достъпен на уебсайта на Международната организация по стандартизация (ISO) www.iso.org.

(9)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).

(10)  Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

(11)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1).

(12)  Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2013/33) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Подлежащи на отчитане данни и образци

1.   Данните, които се отчитат съгласно настоящия регламент, се отнасят до множество взаимносвързани елементи, например кредитори, длъжници, инструменти, защита и т.н. На един длъжник например могат да се предоставят множество кредити или единна защита би могла да обезпечи множество инструменти. В настоящото приложение е представен набор от данни за отчитането на конкретната информация за всеки един от тези елементи.

2.   Информацията за всеки набор от данни се отнася за един елемент, например инструмент, или за комбинация от няколко елементи, например „инструмент — защита“, като по този начин се определя равнището на подробност, което трябва да се отчита за всеки набор от данни. Наборите от данни са разпределени в два образеца.

3.   Изискванията за отчетност по отношение на атрибутите на данните, включени във всеки образец, са посочени в приложения II и III.

4.   В приложение IV се съдържат определения на атрибутите на данните, включени във всеки образец.

5.   Единицата за отчитане на сумите е евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на Европейската централна банка (ЕЦБ), т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Образец 1

1.   Референтни данни за контрагентите

1.1

Равнището на подробност по отношение на референтните данни за контрагентите е контрагентът. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица, и б) идентификатор на контрагента.

1.2

Всеки идентификатор на контрагент трябва да бъде уникален за всеки един контрагент, за който се отчитат данни от една и съща отчетна единица, и всеки контрагент трябва винаги да бъде идентифициран от отчетната единица посредством уникалния идентификатор на контрагента. Този идентификатор не трябва да бъде използван от същата отчетна единица повторно във времето за обозначаването на друг контрагент. НЦБ могат да изискват от отчетните единици да използват идентификаторите на контрагента, определени от съответната НЦБ.

1.3

Контрагентите, които подлежат на регистрация, са всички институционални единици, които са юридически лица или са част от юридически лица и са свързани с инструментите, за които се отчитат данни съгласно членове 4 и 5, или които предоставят защита с цел обезпечаването на тези инструменти. По-специално, регистрират се контрагентите, които са: а) кредитори; б) длъжници; в) доставчици на защита; г) инициатори; д) обслужващи лица; е) главни управления на предприятия; ж) непосредствено горестоящи предприятия майки, и з) крайни предприятия майки. Едно лице може да бъде контрагент по няколко инструмента или да изпълнява различни роли на контрагент по един и същ инструмент. Всеки контрагент обаче следва да бъде регистриран само веднъж.

1.4

Необходимата за всеки вид контрагент информация е посочена в приложение III.

1.5

С данните за контрагента се описват характеристиките му.

1.6

Не се отчитат записи за физическите лица, които са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит.

1.7

Записите трябва да бъдат отчетени не по-късно от месечното предаване на данни за кредитите, относими към референтната дата за отчитане, на която контрагентът е сключил договора, регистриран в АнаКредит. Ако настъпи промяна, записите трябва да бъдат актуализирани не по-късно от месечното предаване на данни за кредитите за референтната дата на отчитане, на която промяната е породила действие.

2.   Данни за инструмента

2.1

Равнището на подробност по отношение на данните за инструмента е инструментът. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица; в) идентификатор на договора, и г) идентификатор на инструмента.

2.2

Всеки идентификатор на договор трябва да бъде уникален за всеки договор, който поражда кредитен риск за една и съща наблюдавана единица. Този идентификатор не трябва да бъде използван повторно във времето за обозначаването на друг договор със същата наблюдавана единица. Всеки идентификатор на инструмент трябва да бъде уникален за всеки договор, т.е. всички инструменти, включени в един договор, се обозначават с различен идентификатор на инструмента, и тези идентификатори не трябва да бъдат използвани повторно във времето за обозначаването на друг инструмент в рамките на договора.

2.3

С данните за инструмента се регистрира всеки инструмент, който съществува по силата на договор между наблюдаваната единица и контрагентите, включително всички инструменти между институционалните единици в едно юридическо лице.

2.4

С данните за инструмента се описват характеристиките на инструмента, които рядко се променят във времето.

2.5

Записите трябва да бъдат отчетени не по-късно от месечното предаване на данни за кредитите, относими към референтната дата за отчитане, на която инструментът е регистриран в АнаКредит. Ако настъпи промяна, записите трябва да бъдат актуализирани не по-късно от месечното предаване на данни за кредитите за референтната дата за отчитане, на която или преди която промяната е породила действие.

3.   Финансови данни

3.1

Равнището на подробност по отношение на финансовите данни е инструментът. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица; в) идентификатор на договора, и г) идентификатор на инструмента.

3.2

С финансовите данни се описва финансовото развитие на инструмента.

3.3

Всяка усвоена по инструмента сума трябва да се регистрира в атрибута на данните „Непогасена номинална стойност“. Всяка ангажирана неусвоена сума по даден инструмент трябва да бъде регистрирана в атрибута на данните „Задбалансова стойност“.

3.4

Записите трябва да бъдат отчитани на месечна база.

4.   Данни „контрагент — инструмент“

4.1

Равнището на подробност по отношение на данните „контрагент — инструмент“ е комбинацията „контрагент — инструмент“ и всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица; в) идентификатор на контрагента; г) идентификатор на договора; д) идентификатор на инструмента, и е) роля на контрагента.

4.2

С данните „контрагент — инструмент“ се описва ролята на всички контрагенти по всеки инструмент.

4.3

Не се отчитат записи за физическите лица, които са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит.

4.4

Записите трябва да бъдат отчетени не по-късно от месечното предаване на данни за кредитите, относими към референтната дата за отчитане, на която или преди която инструментът е бил регистриран в АнаКредит. Ако настъпи промяна, записите трябва да бъдат актуализирани не по-късно от датата на месечното предаване на данни за кредитите, относими за референтната дата на отчитане, на която или преди която промяната е породила действие.

5.   Данни за солидарни задължения

5.1

Равнището на подробност по отношение на данните относно солидарните задължения е комбинацията „контрагент — инструмент“. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица; в) идентификатор на контрагента; г) идентификатор на договора, и д) идентификатор на инструмента.

5.2

С тези данни се регистрира размерът на солидарното задължение по инструмента, който се пада за всеки солидарно отговорен длъжник по отношение на отделен инструмент.

5.3

Не се отчитат записи за физическите лица, които са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит.

5.4

Записите трябва да бъдат отчитани на месечна база.

Набор от данни

Атрибут на данните

1.

Референтни данни за контрагентите

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на контрагента

Идентификационен код на правния субект (LEI)

Национален идентификатор

Идентификатор на главното управление на предприятие

Идентификатор на непосредствено горестоящото предприятие майка

Идентификатор на крайното предприятие майка

Име

Адрес: улица

Адрес: голям град/малък град/село

Адрес: област/административна единица

Адрес: пощенски код

Адрес: държава

Правна форма

Институционален сектор

Икономическа дейност

Статус на съдебните производства

Дата на започване на съдебното производство

Размер на предприятието

Дата, към която е относим размерът на предприятието

Брой на наетите лица

Балансово число

Годишен оборот

Счетоводен стандарт

2.

Данни за инструмента

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на договора

Идентификатор на инструмента

Вид инструмент

Вид амортизация

Парична единица

Фидуциарен инструмент

Начална дата

Крайна дата на срока, през който се дължи само лихва

Горен праг на лихвения процент

Долен праг на лихвения процент

Честота на актуализация на лихвения процент

Спред/марж на лихвения процент

Вид лихвен процент

Договорноустановен окончателен падеж

Размер на ангажиментите на началната дата

Периодичност на плащанията

Кредит за проектно финансиране

Цел

Право на регресен иск

Референтен лихвен процент

Дата на сетълмент

Подчинен дълг

Идентификатор на синдикиран договор

Права на погасяване

Промени в справедливата стойност поради промени в кредитния риск преди покупката

3.

Финансови данни

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на договора

Идентификатор на инструмента

Лихвен процент

Дата на следващата актуализация на лихвения процент

Статус на неизпълнение по инструмента

Дата на статуса на неизпълнение по инструмента

Прехвърлена стойност

Размер на просроченото задължение по инструмента

Дата на просрочието по инструмента

Вид секюритизация

Непогасена номинална стойност

Начислена лихва

Задбалансовa стойност

4.

Данни „контрагент — инструмент“

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на контрагента

Идентификатор на договора

Идентификатор на инструмента

Роля на контрагента

5.

Данни за солидарни задължения

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на контрагента

Идентификатор на договора

Идентификатор на инструмента

Размер на солидарното задължение

Образец 2

6.   Счетоводни данни

6.1

Равнището на подробност по отношение на счетоводните данни е инструментът. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица; в) идентификатор на договора, и г) идентификатор на инструмента.

6.2

С тези данни се описва развитието на инструмента в съответствие със съответните счетоводни стандарти на юридическото лице на наблюдаваната единица. Ако спрямо отчетната единица се прилага Регламент (ЕС) 2015/534 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2015/13) (1), данните се записват в съответствие със счетоводния стандарт — международните стандарти за финансова отчетност (МСФО) или националните общоприети счетоводни принципи (GAAP) — който се прилага с оглед на изпълнението от страна на юридическото лице на наблюдаваната единица на изискванията съгласно Регламент (ЕС) 2015/534 (ЕЦБ/2015/13).

6.3

Записите трябва да бъдат отчитани на тримесечна база.

7.   Данни за получената защита

7.1

Равнището на подробност по отношение на данните относно получената защита е получената защита. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица, и в) идентификатор на защитата.

7.2

Отчетните единици следва да отчитат всяка форма на защита, получена като обезпечение за погасяването на дълга по всеки инструмент, отчетен в данните за инструмента, независимо от това дали защитата е приемлива за редуциране на кредитния риск в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

7.3

С тези данни се описва получената защита.

7.4

Записите трябва да бъдат отчетени не по-късно от месечното предаване на данни за кредитите, относими към референтната дата за отчитане, на която или преди която е получена защитата като обезпечение за погасяването на дълга по инструмента, отчетен в АнаКредит. Ако настъпи промяна, записите трябва да бъдат актуализирани не по-късно от тримесечното предаване на данни за кредитите, относими към референтната дата за отчитане, на която или преди която промяната е породила действие.

8.   Данни „инструмент — получена защита“

8.1

Равнището на подробност по отношение на данните относно „инструмент — получената защита“ е комбинацията „инструмент — получена защита“. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица; в) идентификатор на договора; г) идентификатор на инструмента, и д) идентификатор на защитата.

8.2

С тези данни се описват всички форми на защита, които са получени във връзка с инструмента, който те обезпечават.

8.3

Записите трябва да бъдат отчитани на месечна база.

9.   Данни за риска от контрагента

9.1

Равнището на подробност по отношение на данните относно риска от контрагента е контрагентът. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица, и в) идентификатор на контрагента.

9.2

С тези данни се дава възможност да бъде оценен кредитният риск от контрагента.

9.3

Тази информация е необходима само за длъжниците и доставчиците на защита.

9.4

Не се отчитат записи за физическите лица, които са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит.

9.5

Записите трябва да бъдат отчитани на месечна база.

9.6

Съответната НЦБ може да реши да събира данните относно риска от контрагента на тримесечна основа.

10.   Данни за неизпълнението на контрагента

10.1

Равнището на подробност по отношение на данните относно неизпълнението на контрагента е контрагентът. Всеки запис е еднозначно обозначен посредством комбинацията от следните атрибути на данните: а) идентификатор на отчетната единица; б) идентификатор на наблюдаваната единица, и в) идентификатор на контрагента.

10.2

С тези данни се дава възможност да бъдат идентифицирани своевременно контрагентите, които са в неизпълнение.

10.3

Тази информация е необходима само за длъжниците и доставчиците на защита.

10.4

Не се отчитат записи за физическите лица, които са свързани с инструменти, отчитани в АнаКредит.

10.5

Записите трябва да бъдат отчитани на месечна база.

Данни

Атрибут на данните

6.

Счетоводни данни

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на договора

Идентификатор на инструмента

Счетоводна класификация на инструментите

Признаване в баланса

Натрупани отписвания

Стойност на натрупаната обезценка

Вид обезценка

Метод за оценяване на обезценката

Източници на тежести

Натрупани промени в справедливата стойност, произтичащи от кредитния риск

Статус на изпълнение по инструмента

Дата на статуса на изпълнение по инструмента

Провизии, свързани със задбалансови експозиции

Статус на преструктуриране и предоговаряне

Дата на статуса на преструктурирането и предоговарянето

Кумулативно събиране на вземанията от момента на неизпълнение

Пруденциален портфейл

Балансова стойност

7.

Данни за получената защита

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на защитата

Идентификатор на доставчика на защита

Вид защита

Стойност на защитата

Вид стойност на защитата

Метод за оценяване на защитата

Местонахождение на недвижимия имот, предоставен като обезпечение

Дата на стойността на защита

Падеж на защитата

Първоначална стойност на защитата

Дата на първоначалната стойност на защитата

8.

Данни „инструмент — получена защита“

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на договора

Идентификатор на инструмента

Идентификатор на защитата

Стойност на разпределената защита

Ползващи се с приоритет вземания на трети лица по отношение на защитата

9.

Данни за риска от контрагента

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на контрагента

Вероятност от неизпълнение

10.

Данни за неизпълнението на контрагента

Идентификатор на отчетната единица

Идентификатор на наблюдаваната единица

Идентификатор на контрагента

Статус на неизпълнение на контрагента

Дата на статуса на неизпълнение на контрагента


(1)  Регламент (ЕС) 2015/534 на Европейската централна банка от 17 март 2015 г. относно отчитането на надзорна финансова информация (EЦБ/2015/13) (ОВ L 86, 31.3.2015 г., стр. 13).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Специални изисквания за статистическа отчетност

В съответствие с член 7 предвидените в член 6 изисквания за статистическа отчетност трябва да бъдат намалени, ако са налице специални условия. Със следните четири случая се описват специалните условия, при които не се изисква пълният набор от данни за кредитите.

1.   Наблюдавани единици, които не са резиденти в отчетна държава членка

Инструменти, при които наблюдаваната единица е чуждестранен клон, който не е резидент в отчетна държава членка.

2.   Наблюдавани единици, спрямо които не се прилагат капиталови изисквания

Инструменти, при които наблюдаваната единица:

а)

не е институция, по отношение на която се осъществява надзор съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013; или

б)

е чуждестранен клон на лице, по отношение на което не се осъществява надзор съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013.

3.   Изцяло непризнати инструменти, които се обслужват

Инструменти, които са:

а)

непризнати; и

б)

обслужвани.

4.   Инструменти, инициирани преди 1 септември 2018 г.

Инструменти с начална дата преди 1 септември 2018 г.

В таблица 1 са определени изискванията за отчетност по отношение на всеки атрибут на данните във всеки един от четирите случая, като се използват следните класификации:

а)   N: в зависимост от индивидуалните договорености съответните НЦБ могат да решат да не събират тази информация от отделните отчетни единици;

б)   X: информация, която не трябва да бъде отчитана.

Ако липсва класификация, информацията трябва да бъде отчитана.

Ако данните отговарят на повече от едно описание в таблица 1, прилага се най-необременителното изискване за отчетност.

Таблица 1

Специални изисквания за статистическа отчетност

 

1.

Наблюдавани единици, които не са резиденти в отчетна държава членка

2.

Наблюдавани единици, спрямо които не се прилагат капиталови изисквания

3.

Изцяло непризнати инструменти, които се обслужват

4.

Инструменти, инициирани преди 1 септември 2018 г.

Кредит за проектно финансиране

N

 

 

 

Начална дата

N

 

 

 

Вид лихвен процент

N

 

 

 

Честота на актуализация на лихвения процент

N

 

 

 

Крайна дата на срока, през който се дължи само лихва

N

 

 

N

Референтен лихвен процент

N

 

 

 

Спред/марж на лихвения процент

N

 

 

 

Горен праг на лихвения процент

N

 

N

 

Долен праг на лихвения процент

N

 

N

 

Вид амортизация

N

 

 

N

Периодичност на плащанията

N

 

 

N

Промени в справедливата стойност поради промени в кредитния риск преди покупката

 

N

N

 

Дата на следващата актуализация на лихвения процент

N

 

 

 

Статус на неизпълнение по инструмента

 

N

 

 

Дата на статуса на неизпълнение по инструмента

 

N

 

 

Начислена лихва

N

 

 

 

Счетоводна класификация на инструментите

 

 

X

 

Източници на тежести

 

N

X

 

Натрупани отписвания

 

 

X

 

Стойност на натрупаната обезценка

 

 

X

 

Вид обезценка

 

 

X

 

Метод за оценяване на обезценката

 

 

X

 

Натрупани промени в справедливата стойност, произтичащи от кредитния риск

 

 

X

 

Статус на изпълнение по инструмента

 

N

 

 

Дата на статуса на изпълнение по инструмента

 

N

 

 

Провизии, свързани със задбалансови експозиции

 

 

X

 

Дата на статуса на преструктурирането и предоговарянето

 

 

 

N

Пруденциален портфейл

 

X

X

 

Балансова стойност

 

 

X

 

Първоначална стойност на защитата

 

 

 

N

Дата, на която е извършено първоначалното оценяване на защитата

 

 

 

N

Вероятност от неизпълнение

 

N

N

 

Статус на неизпълнение на контрагента

 

N

N

 

Дата на статуса на неизпълнение на контрагента

 

N

N

 


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Референтни данни за контрагентите

В таблици 2 и 3 са определени изискванията за отчетност по отношение на всеки атрибут на референтните данни за контрагентите, описан в образец 1 от приложение I.

В таблица 2 са определени изискванията за контрагентите, които са резиденти в отчетна държава членка, а в таблица 3 са определени изискванията за контрагентите, които не са резиденти в отчетна държава членка.

Използва се следната класификация на изискванията:

а)   N: в зависимост от индивидуалните договорености съответните НЦБ могат да решат да не събират тази информация от отделните отчетни единици;

б)   X: информация, която не трябва да бъде отчитана.

Ако липсва класификация, информацията трябва да бъде отчитана.

Ако данните отговарят на повече от едно описание в таблица 2 или 3, трябва да се приложи най-обременителното изискване за отчетност.

Таблица 2

Специфични изисквания за отчетност на референтните данни за контрагентите, които са резиденти в отчетна държава членка

 

1.

Отчетна единица

2.

Наблюдавана единица

3.

Кредитор

4.

Длъжник — всички инструменти, инициирани преди 1 септември 2018 г.

5.

Длъжник — поне един инструмент е иницииран на или след 1 септември 2018 г.

6.

Доставчик на защита

7.

Главно управление на предприятие

8.

Непосредствено горестоящо предприятие майка

9.

Крайно предприятие майка

10.

Инициатор

11.

Обслужващо лице

Референтни данни за контрагентите

Идентификатор на контрагента

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Идентификационен код на правния субект (LEI)

 

 

N

N

N

N

N

N

N

N

N

Национален идентификатор

N

N

N

 

 

N

N

N

N

N

N

Идентификатор на главното управление на предприятие

X

X

X

N

 

N

X

X

X

X

X

Идентификатор на непосредствено горестоящото предприятие майка

X

X

X

N

 

N

X

X

X

X

X

Идентификатор на крайното предприятие майка

X

X

X

N

 

N

X

X

X

X

X

Име

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Адрес: улица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Адрес: голям град/малък град/село

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Адрес: област/административна единица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Адрес: пощенски код

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Адрес: държава

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Правна форма

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Институционален сектор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Икономическа дейност

X

X

 

 

 

N

 

 

N

N

N

Статус на съдебните производства

X

X

X

N

 

N

N

N

N

N

N

Дата на започване на съдебното производство

X

X

X

N

 

N

N

N

N

N

N

Размер на предприятието

X

X

X

N

 

N

N

N

N

N

N

Дата, към която е относим размерът на предприятието

X

X

X

N

 

N

N

N

N

N

N

Брой на наетите лица

X

X

X

N

 

N

N

N

N

N

X

Балансово число

X

X

X

N

 

N

N

N

N

N

X

Годишен оборот

X

X

X

N

 

N

N

N

N

N

X

Счетоводен стандарт

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X


Таблица 3

Специфични изисквания за отчетност на референтните данни за контрагентите, които не са резиденти в отчетна държава членка

 

1.

Отчетна единица

2.

Наблюдавана единица

3.

Кредитор

4.

Длъжник — всички инструменти, инициирани преди 1 септември 2018 г.

5.

Длъжник — поне един инструмент е иницииран на или след 1 септември 2018 г.

6.

Доставчик на защита

7.

Главно управление на предприятие

8.

Непосредствено горестоящо предприятие майка

9.

Крайно дружество майка на длъжника

10.

Инициатор

11.

Обслужващо лице

Референтни данни за контрагентите

Идентификатор на контрагента

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Идентификационен код на правния субект (LEI)

NA

 

N

N

N

N

N

N

N

N

N

Национален идентификатор

NA

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

Идентификатор на главното управление на предприятие

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Идентификатор на непосредствено горестоящото предприятие майка

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Идентификатор на крайното предприятие майка

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Име

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Адрес: улица

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Адрес: голям град/малък град/село

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Адрес: област/административна единица

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Адрес: пощенски код

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Адрес: държава

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Правна форма

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Институционален сектор

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

Икономическа дейност

NA

X

N

N

N

N

N

N

N

N

N

Статус на съдебните производства

NA

X

X

X

N

N

X

X

X

X

X

Дата на започване на съдебното производство

NA

X

X

X

N

N

X

X

X

X

X

Размер на предприятието

NA

X

X

X

N

N

X

X

X

X

X

Дата, към която е относим размерът на предприятието

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Брой на наетите лица

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Балансово число

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Годишен оборот

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Счетоводен стандарт

NA

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Атрибути на данните, определения и стойности

В настоящата таблица са представени подробни стандартни описания и определения на атрибутите на данните, посочени в приложения I—III. В нея са представени и стойностите, които трябва да бъдат отчитани за атрибутите на данните, включително описанието на тези стойности.

НЦБ отговарят за транспонирането на атрибутите на данните и стойностите в еквивалентни атрибути на данните и стойности, приложими на национално равнище.

Термин

Вид термин

Определение

Идентификатор на контрагента

Атрибут на данните

Идентификатор, прилаган от отчетната единица, за да се обозначи еднозначно всеки контрагент. Всеки контрагент трябва да има един идентификатор на контрагента. Тази стойност няма да се променя във времето и не може да бъде използвана като идентификатор нa друг контрагент.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на отчетната единица

Атрибут на данните

Идентификатор на контрагента за отчетната единица.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на наблюдаваната единица

Атрибут на данните

Идентификатор на контрагента за наблюдаваната единица.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на договора

Атрибут на данните

Идентификатор, прилаган от отчетната единица, за да се обозначи еднозначно всеки договор. Всеки договор трябва да има един идентификатор на договора. Тази стойност няма да се променя във времето и не може да бъде използвана като идентификатор нa друг договор.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на инструмента

Атрибут на данните

Идентификатор, прилаган от отчетната единица, за да се обозначи еднозначно всеки инструмент по отделен договор. Всеки инструмент трябва да има един идентификатор на инструмента. Тази стойност няма да се променя във времето и не може да бъде използвана като идентификатор нa друг инструмент по същия договор.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на защитата

Атрибут на данните

Идентификатор, прилаган от отчетната единица, за да се обозначи еднозначно всяка форма на защита, използвана за обезпечаване на инструмента. Всяка форма на защита трябва да има само един идентификатор на защита. Тази стойност няма да се променя във времето и не може да бъде използвана като идентификатор на друга форма на защита.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на доставчика на защита

Атрибут на данните

Идентификатор на контрагента за доставчика на защита.

Ако доставчикът на защита не е юридическо лице, не е необходимо са се отчита идентификаторът на доставчика на защита.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Референтни данни за контрагентите

Идентификационен код на правния субект (LEI)

Атрибут на данните

Идентификационен код на правния субект за контрагента, определен в съответствие със стандарта на Международната организация по стандартизация ISO 17442.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Национален идентификатор

Атрибут на данните

Обичайно използван идентификационен код, който дава възможност за недвусмисленото идентифициране на контрагента или на юридическото лице, от което той е част, в държавата му на резидентност.

За контрагент, който е чуждестранен клон, националният идентификатор се отнася за чуждестранния клон.

За контрагент, който не е чуждестранен клон, националният идентификатор се отнася за юридическото лице, от което той е част.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на главното управление на предприятие

Атрибут на данните

Идентификатор на контрагента за юридическото лице, от което чуждестранният клон е юридически зависима част.

Тази информация се отчита само за контрагентите, които са чуждестранни клонове.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на непосредствено горестоящото предприятие майка

Атрибут на данните

Идентификатор на контрагента за юридическото лице, което е непосредствено горестоящото предприятие майка на контрагента. Ако контрагентът няма предприятие майка, трябва да се отчете идентификаторът на самия контрагент.

„Предприятие майка“ има значението, определено в член 4, параграф 1, точка 15, буква а) от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Идентификатор на крайното предприятие майка

Атрибут на данните

Идентификатор на контрагента за юридическото лице, което е крайното предприятие майка на контрагента. Това крайно предприятие майка няма предприятие майка. Ако контрагентът няма предприятие майка, трябва да се отчете идентификаторът на самия контрагент.

„Предприятие майка“ има значението, определено в член 4, параграф 1, точка 15, буква а) от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Име

Атрибут на данните

Пълно име/наименование на контрагента съгласно закона.

Поредица от символи

Стойност

Ограничена серия от символи.

Адрес: улица

Атрибут на данните

Адрес на контрагента: улица, включително номер.

Поредица от символи

Стойност

Ограничена серия от символи.

Адрес: голям град/малък град/село

Атрибут на данните

Голям град, малък град или село на контрагента.

Поредица от символи

Стойност

Ограничена серия от символи.

Адрес: пощенски код

Атрибут на данните

Пощенски код на контрагента.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Адрес: област/административна единица

Атрибут на данните

Област или друга подобна административна единица на контрагентите, които са резиденти в държави членки на Европейския съюз.

Поредица от символи

Стойност

Региони NUTS ниво 3

Адрес: държава

Атрибут на данните

Държавата на контрагента

Двубуквени кодове по ISO 3166-1

Стойност

Двубуквен код по ISO 3166-1 на държавата.

Правна форма

Атрибут на данните

Вид търговски субект съгласно националната правна система.

Поредица от символи

Стойност

Ограничена серия от символи.

Институционален сектор

Атрибут на данните

Институционални сектори в съответствие с Регламент (ЕС) № 549/2013, Регламент (ЕС) № 575/2013 и Регламент (ЕС) № 1075/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/40) (1).

Нефинансови предприятия

Стойност

Нефинансови предприятия съгласно определението в точки 2.45—2.50 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Централна банка

Стойност

Централни банки съгласно определението в точки 2.72—2.74 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Кредитни институции

Стойност

Кредитни институции съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Депозитни институции, различни от кредитни институции

Стойност

Депозитни институции, различни от кредитни институции, съгласно определението в член 1, точка а), подточка 2, буква а), подточка ii) от Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33).

Фондове на паричния пазар (ФПП)

Стойност

Фондове на паричния пазар (ФПП) съгласно определението в член 2 от Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33).

Инвестиционни фондове, различни от тези на паричния пазар

Стойност

Инвестиционни фондове, различни от тези на паричния пазар, съгласно определението в точки 2.82—2.85 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Дружества със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни трансакции

Стойност

Дружества със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни трансакции, съгласно определението в член 1, точки 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1075/2013 (ЕЦБ/2013/40).

Други финансови посредници без застрахователните (осигурителните) дружества, пенсионните фондове и дружествата със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни трансакции

Стойност

Други финансови посредници без застрахователните (осигурителните) дружества и пенсионните фондове съгласно определението в точка 2.86 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013, като се изключват дружествата със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни трансакции, съгласно определението в член 1, точки 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1075/2013 (ЕЦБ/2013/40).

Финансови спомагателни организации

Стойност

Финансови спомагателни организации съгласно определението в точка 2.63 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Каптивни финансови институции и заемодатели

Стойност

Каптивни финансови институции и заемодатели съгласно определението в точки 2.98 и 2.99 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Застрахователни (осигурителни) дружества

Стойност

Застрахователни (осигурителни) дружества съгласно определението в точки 2.100—2.104 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Пенсионни фондове

Стойност

Пенсионни фондове съгласно определението в точки 2.105—2.110 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Централно държавно управление

Стойност

Централно държавно управление съгласно определението в точка 2.114 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Федерално държавно управление

Стойност

Федерално държавно управление съгласно определението в точка 2.115 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Местно държавно управление

Стойност

Местно държавно управление съгласно определението в точка 2.116 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Фондове за социална сигурност

Стойност

Фондове за социална сигурност съгласно определението в точка 2.117 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Нетърговски организации, обслужващи домакинствата

Стойност

Нетърговски организации, обслужващи домакинствата, съгласно определението в точки 2.129 и 2.130 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Икономическа дейност

Атрибут на данните

Класификация на контрагентите според икономическата им дейност в съответствие със статистическата класификация NACE Rev. 2, уредена в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (2).

Код NACE

Стойност

Код NACE на две, три или четири нива в съответствие с Регламент (ЕО) № 1893/2006.

Статус на съдебните производства

Атрибут на данните

Категории, в които се описва правният статус на контрагента по отношение на платежоспособността му въз основа на националната правна рамка.

НЦБ следва да транспонира тези стойности в националната правна рамка. В подходящ момент след това следва да се изготви сравнителна таблица от всяка НЦБ с цел да се улесни тълкуването и сравнението на тези стойности в държавите.

Няма подадени искове

Стойност

Не са подадени искове във връзка с платежоспособността или задлъжнялостта на контрагента.

Управление на имуществото от съдебен администратор, синдик, или други подобни мерки

Стойност

Производства, в които участва съдебен или друг подобен орган, насочени към постигане на споразумение за рефинансиране между кредиторите, с изключение на производствата за банкрут или несъстоятелност.

Банкрут/Несъстоятелност

Стойност

Колективни и обвързващи производства по банкрут или несъстоятелност под съдебен контрол, които водят до частичното или пълното отнемане на имуществото на контрагента, както и до назначаването на ликвидатор.

Други правни мерки

Стойност

Правни мерки извън вече определените, включително двустранни правни мерки между отчетната единица и контрагента.

Дата на започване на съдебното производство

Атрибут на данните

Датата, на която започва съдебното производство съгласно отчетеното в атрибута „Статус на съдебните производства“. Това следва да е най-близката съответна дата преди отчетната дата и следва да се отчита само ако атрибутът на данни „Статус на съдебните производства“ е със стойност, различна от „Няма подадени искове“.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Размер на предприятието

Атрибут на данните

Класификация на предприятията по размер в съответствие с приложението към Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията (3).

Голямо предприятие

Стойност

Предприятие, които не отговаря на изискванията за микро-, малко или средно предприятие (МСП) в съответствие с приложението към Препоръка 2003/361/ЕО.

Средно предприятие

Стойност

Предприятие, което отговаря на изискванията за МСП, но не на тези за малко предприятие или микропредприятие, в съответствие с приложението към Препоръка 2003/361/ЕО.

Малко предприятие

Стойност

Предприятие, които отговаря на изискванията за малко предприятие в съответствие с приложението към Препоръка 2003/361/ЕО.

Микропредприятие

Стойност

Предприятие, които отговаря на изискванията за микропредприятие в съответствие с приложението към Препоръка 2003/361/ЕО.

Дата, към която е относим размерът на предприятието

Атрибут на данните

Датата, за която се отнася стойността, записана в атрибута на данни „Размер на предприятието“. Това е датата на последните данни, които се използват за класифициране или преглед на класификацията на предприятието.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Брой на наетите лица

Атрибут на данните

Брой на наетите лица, които работят за контрагента съгласно член 5 от приложението към Препоръка 2003/361/ЕО.

Цифров

Стойност

Неотрицателно число.

Балансово число

Атрибут на данните

Преносната стойност на всички активи на контрагента в съответствие с Регламент (ЕС) № 549/2013.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Годишен оборот

Атрибут на данните

Нетният годишен обем на продажбите след приспадане на всички отстъпки и данъци върху продажбите в съответствие с Препоръка 2003/361/ЕО. Еквивалентен на понятието „общи годишни продажби“ в член 153, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Счетоводен стандарт

Атрибут на данните

Счетоводният стандарт, използван от юридическото лице на наблюдаваната единица. Ако спрямо отчетната единица се прилага Регламент (ЕС) 2015/534 (ЕЦБ/2015/13), данните се записват в съответствие със счетоводния стандарт — международните стандарти за финансова отчетност (МСФО) или националните общоприети счетоводни принципи (GAAP) — който се прилага с оглед на изпълнението от страна на юридическото лице на наблюдаваната единица на изискванията съгласно Регламент (ЕС) 2015/534 (ЕЦБ/2015/13).

МСФО

Стойност

МСФО, приложими съгласно Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета (4).

Национални GAAP, съгласувани с МСФО

Стойност

Национални счетоводни рамки, разработени съгласно Директива 86/635/ЕИО на Съвета (5), в които се прилагат критериите на МСФО за инструментите.

Национални GAAP, несъгласувани с МСФО

Стойност

Национални счетоводни рамки, разработени съгласно Директива 86/635/ЕИО на Съвета, в които не се прилагат критериите на МСФО за инструментите.

Данни за риска от контрагента

Вероятност от неизпълнение

Атрибут на данните

Вероятността от неизпълнение на контрагента в рамките на период от една година, определена съгласно членове 160, 163, 179 и 180 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Цифров

Стойност

Число от 0 до 1.

Данни за неизпълнението на контрагента

Статус на неизпълнение на контрагента

Атрибут на данните

Идентифициране на статуса на неизпълнение на контрагента. Категории, с които се описват причините, поради които контрагентът може да е в неизпълнение в съответствие с член 178 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Не е в неизпълнение

Стойност

Контрагентът не е в неизпълнение в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Неизпълнение, защото е малко вероятно да плати

Стойност

Контрагентът е в неизпълнение, защото се счита, че е малко вероятно да плати в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Неизпълнение, защото просрочието е повече от 90/180 дни

Стойност

Контрагентът е в неизпълнение, защото просрочието по дълга е повече от 90/180 дни в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Неизпълнение, защото е малко вероятно да плати и просрочието е повече от 90/180 дни

Стойност

Контрагентът е в неизпълнение, защото се счита, че е малко вероятно контрагентът да плати, и защото просрочието по дълга е повече от 90/180 дни в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Дата на статуса на неизпълнение на контрагента

Атрибут на данните

Датата, на която статусът на неизпълнение, отчетен в атрибута на данни „Статус на неизпълнение на контрагента“, се счита за възникнал.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Данни за инструмента

Вид инструмент

Атрибут на данните

Класификация на инструмента според вида на договорените от страните условия.

Депозити, различни от обратни репо споразумения

Стойност

Депозити, различни от обратни репо споразумения, съгласно определението в точка 5.79 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Овърдрафт

Стойност

Овърдрафт съгласно определението в категория 2, точка 1, буква в) от таблицата в част 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33).

Дълг по кредитна карта

Стойност

Кредити, предоставени чрез дебитни карти с отложено плащане, т.е. карти, предоставящи кредит за удобство, или чрез кредитни карти, т.е. карти, предоставящи кредит за удобство и разширен кредит.

Револвиращи кредити, различни от овърдрафти и дълг по кредитна карта

Стойност

Кредити със следните характеристики:

i)

длъжникът може да използва или да тегли средства до предварително одобрен кредитен лимит, без да отправя предизвестие до кредитора;

ii)

размерът на наличния кредит може да се увеличава и намалява в съответствие с взетите на заем и погасени средства;

iii)

кредитът може да бъде използван многократно;

iv)

не са дълг по кредитна карта или овърдрафти.

Кредитни линии, различни от револвиращи кредити

Стойност

Кредити със следните характеристики:

i)

длъжникът може да използва или да тегли средства до предварително одобрен кредитен лимит, без да отправя предизвестие до кредитора;

ii)

кредитът може да бъде използван многократно;

iii)

не са револвиращ кредит, дълг по кредитна карта или овърдрафти.

Обратни репо споразумения

Стойност

Обратни репо споразумения съгласно определението в част 2.14 от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Търговски вземания

Стойност

Търговски вземания съгласно определението в част 2, точка 5.41, буква в) от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Финансов лизинг

Стойност

Финансов лизинг съгласно определението в точки 5.134—5.135 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Други кредити

Стойност

Други кредити, невключени в горепосочените категории.

Кредит има значението, определено в точки 5.112, 5.113 и 5.114 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Кредит за проектно финансиране

Атрибут на данните

Идентифициране на проектно финансиране.

Кредит за проектно финансиране

Стойност

Да се използва, ако инструментът е кредит за проектно финансиране в съответствие с приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Кредит, който не е за проектно финансиране

Стойност

Инструментът не е кредит за проектно финансиране в съответствие с приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Парична единица

Атрибут на данните

Валутна деноминация на инструментите в съответствие със стандарт ISO 4217.

Стандарт ISO 4217

Стойност

Код съгласно стандарт ISO 4217 за валутата.

Начална дата

Атрибут на данните

Датата, на която е възникнало договорното отношение, т.е. датата, на която договорното споразумение е станало обвързващо за всички страни.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Дата на сетълмент

Атрибут на данните

Датата, на която посочените в договора условия са или могат да бъдат изпълнени за първи път, т.е. датата, на която финансовите инструменти са първоначално обменени или създадени.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Договорноустановен окончателен падеж

Атрибут на данните

Договореният падеж на инструмента, като се вземат предвид споразуменията за изменение на първоначалните договори.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Право на регресен иск

Атрибут на данните

Класификация на инструментите въз основа на правата на кредитора да придобие чрез принудително изпълнение активи извън защитата, предоставена за обезпечаване на инструмента.

Право на регресен иск

Стойност

Инструмент, по който кредиторът има право да придобие чрез принудително изпълнение активите на длъжника, извън защитата, предоставена за обезпечаване на инструмента, или в случай на търговски вземания — правото да събира дълга от лицето, което е продало на кредитора вземанията.

Без право на регресен иск

Стойност

Инструмент без право на регресен иск съгласно определеното по-горе.

Вид лихвен процент

Атрибут на данните

Класификация на кредитните експозиции въз основа на базовия процент за определяне на лихвения процент за всеки период на плащане.

Фиксиран

Стойност

Схема за определяне на лихвените проценти за периода на съществуването на експозицията, която включва само постоянни ставки — цифрова постоянна ставка, известна със сигурност в началния момент на експозицията — и при която лихвените проценти се прилагат за цялата експозиция. Схемата може да съдържа повече от един постоянен лихвен процент, който да се прилага през различни периоди от съществуването на експозицията (например кредит с постоянен лихвен процент по време на първоначалния период с фиксиран лихвен процент, който после се променя на друг лихвен процент, който продължава да бъде постоянен и който е бил известен в началния момент на експозицията).

Променлив

Стойност

Схема за определяне на лихвените проценти за периода на съществуването на експозицията, която включва само лихвени проценти, базирани на еволюцията на друга променлива (референтна променлива) и при която лихвеният процент се прилага за цялата експозиция.

Смесен

Стойност

Друг вид лихвен процент, невключен в горепосочените категории.

Честота на актуализация на лихвения процент

Атрибут на данните

Честотата, с която лихвеният процент се актуализира след първоначалния период с фиксиран лихвен процент, ако има такъв.

Непроменяем

Стойност

Инструмент без уговорка за промяна на лихвения процент.

Овърнайт

Стойност

Инструмент с уговорка за ежедневна промяна на лихвения процент.

Месечен

Стойност

Инструмент с уговорка за промяна на лихвения процент всеки месец.

Тримесечен

Стойност

Инструмент с уговорка за промяна на лихвения процент на всеки три месеца.

Шестмесечен

Стойност

Инструмент с уговорка за промяна на лихвения процент на всеки шест месеца.

Годишен

Стойност

Инструмент с уговорка за промяна на лихвения процент всяка година.

По преценка на кредитора

Стойност

Инструмент с уговорка, по силата на която кредиторът има право да определя датата на актуализация на лихвения процент.

Друга честота

Стойност

Инструмент с уговорка за промяна на лихвения процент с различна от посочената в предходните категории честота.

Крайна дата на срока, през който се дължи само лихва

Атрибут на данните

Датата, на която изтича срокът, по време на който се дължи само лихва. Инструмент, по който се дължи само лихва, е този, по който за договорно определен срок се плаща само лихвата върху салдото по главницата, като стойността на салдото по главницата не се променя.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Референтен лихвен процент

Атрибут на данните

Референтен лихвен процент, използван за изчисляването на действителния лихвен процент.

Код на референтния лихвен процент

Стойност

Кодът на референтния лихвен процент е комбинация от стойността на референтния лихвен процент и стойността на матуритета.

Трябва да се използват следните стойности на референтния лихвен процент:

EURIBOR, LIBOR в щатски долари, LIBOR в британски лири, LIBOR в евро, LIBOR в йени, LIBOR в швейцарски франка, MIBOR, други самостоятелни референтни лихвени проценти, други множество референтни лихвени проценти.

Трябва да се използват следните стойности на матуритета:

Овърнайт, една седмица, две седмици, три седмици, един месец, два месеца, три месеца, четири месеца, пет месеца, шест месеца, седем месеца, осем месеца, девет месеца, десет месеца, единадесет месеца, дванадесет месеца.

Кодът на референтния лихвен процент се образува по следния начин: стойността на референтния лихвен процент се комбинира със стойността на матуритета.

Спред/марж на лихвения процент

Атрибут на данните

Марж или спред (изразен в проценти), който се добавя към референтния лихвен процент, който се използва за изчисляването на действителния лихвен процент в базисни точки.

Цифров

Стойност

Изразена в процент лихва.

Горен праг на лихвения процент

Атрибут на данните

Максимална стойност на начисления лихвен процент.

Цифров

Стойност

Изразена в процент лихва.

Долен праг на лихвения процент

Атрибут на данните

Минимална стойност на начисления лихвен процент.

Цифров

Стойност

Изразена в процент лихва.

Цел

Атрибут на данните

Класификация на инструментите според целта им.

Покупка на жилищен имот

Стойност

Финансиране на жилищен имот. Определението за жилищен имот се съдържа в член 4, параграф 1, точка 75 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Покупка на търговски недвижим имот

Стойност

Финансиране на недвижим имот, който не е жилищен имот.

Маржин заемни инструменти

Стойност

Инструменти, при които институцията предоставя кредит във връзка с покупката, продажбата, държането или търгуването на ценни книжа. Маржин заемните инструменти не включват други кредити, които са обезпечени с ценни книжа.

Финансиране на дълг

Стойност

Финансиране на непогасен дълг или на дълг с настъпващ падеж. Това включва рефинансирането на дълга.

Внос

Стойност

Финансиране на стоки и услуги (покупки, бартерни сделки и/или дарения) от нерезиденти за резиденти.

Износ

Стойност

Финансиране на стоки и услуги (продажби, бартерни сделки и/или дарения) от резиденти за нерезиденти.

Инвестиции в строителството

Стойност

Финансиране на строежа на сгради, инфраструктура и промишлени съоръжения.

Улеснение за оборотен капитал

Стойност

Финансиране на управлението на паричните потоци на дадена организация.

Други цели

Стойност

Други цели, невключени в горепосочените категории.

Вид амортизация

Атрибут на данните

Вид амортизация на инструмента, включително на главницата и лихвата.

Френска

Стойност

Амортизация, при която размерът на погасената с всяка вноска обща сума — главница плюс лихва — е еднакъв.

Немска

Стойност

Амортизация, при която първата вноска се състои само от лихвата, а останалите вноски са еднакви по размер, включително капиталовата амортизация и лихвата.

Фиксиран амортизационен план

Стойност

Амортизация, при която размерът на погасената с всяка вноска главница е еднакъв.

Еднократна

Стойност

Амортизация, при която целият размер на главницата се погасява с последната вноска.

Други

Стойност

Други видове амортизация, невключени в горепосочените категории.

Периодичност на плащанията

Атрибут на данните

Периодичността на дължимите плащания, на лихвата или главницата, т.е. броят на месеците между отделните плащания.

Месечна

Стойност

На месечна база.

Тримесечна

Стойност

На тримесечна база.

Шестмесечна

Стойност

На шестмесечна база.

Годишна

Стойност

На годишна база.

Еднократна

Стойност

Амортизация, при която целият размер на главницата се погасява с последната вноска независимо от перидочността на лихвените плащания.

Нулев купон

Стойност

Амортизация, при която целият размер на главницата и лихвите се погасяват с последната вноска.

Други

Стойност

Друга периодичност на плащанията, невключена в горепосочените категории.

Идентификатор на синдикиран договор

Атрибут на данните

Идентификатор на договор, прилаган от водещата институция по синдикиран договор, за да се обозначи еднозначно всеки договор. Всеки синдикиран договор разполага само с един идентификатор на синдикиран договор. Тази стойност няма да се променя във времето и не може да бъде използвана от водещата институция като идентификатор нa друг договор. Всички кредитори, които участват в синдикирания договор, трябва да използват един и същ идентификатор на синдикиран договор.

Буквено-цифров

Стойност

Код, който се състои от буквени и цифрови знаци.

Подчинен дълг

Атрибут на данните

Идентифициране на подчинен дълг. Инструментите, представляващи подчинен дълг, осигуряват допълнително вземане към емитиращата институция, което може да бъде упражнено само след като са удовлетворени всички вземания с по-висок ранг (депозити/заеми).

Подчинен дълг

Стойност

Инструментът е подчинен дълг в съответствие с таблицата в приложение II към Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33).

Неподчинен дълг

Стойност

Инструментът не е подчинен.

Права на погасяване

Атрибут на данните

Класификация на кредитните експозиции според правата на кредитора да поиска погасяване на експозицията.

При поискване или с кратко предизвестие

Стойност

Инструменти, които се погасяват при поискване на кредитора или в кратък срок по искане на кредитора.

Други

Стойност

Инструменти, при които правата на погасяване са различни от „при поискване“ и „в кратък срок“.

Фидуциарен инструмент

Атрибут на данните

Идентифициране на инструментите, при които наблюдаваната единица действа от свое име, но за сметка на трето лице, като рискът се носи от него.

Фидуциарен инструмент

Стойност

Да се използва, ако инструментът се прехвърля на фидуциар.

Нефидуциарен инструмент

Стойност

Да се използва, ако инструментът не се прехвърля на фидуциар.

Размер на ангажиментите на началната дата

Атрибут на данните

Максималната експозиция на наблюдаваната единица на кредитен риск на началната дата на инструмента, без да се вземат предвид държаната защита или други кредитни подобрения. Общият размер на ангажиментите на началната дата се установява по време на процедурата по одобрение и с него се цели да се ограничи размерът на кредитния риск на наблюдаваната единица спрямо даден контрагент по съответния инструмент.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Промени в справедливата стойност поради промени в кредитния риск преди покупката

Атрибут на данните

Разликата между непогасената номинална стойност и покупната цена на инструмента на датата на покупката. Тази стойност следва да се отчита за инструментите, които са купени на цена, по-ниска от размера на непогасената сума, поради влошаването на кредитния риск.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Финансови данни

Лихвен процент

Атрибут на данните

Ануализиран договорен лихвен процент или тясно определен лихвен процент в съответствие с Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2013/34) (6).

Цифров

Стойност

Изразена в процент лихва.

Дата на следващата актуализация на лихвения процент

Атрибут на данните

Датата, на която се извършва следващата актуализация на лихвения процент съгласно определеното в част 3 от приложение I към Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33). Ако инструментът не подлежи на бъдеща актуализация на лихвения процент, ще се отчете договорноустановеният му окончателен падеж.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Прехвърлена стойност

Атрибут на данните

Прехвърлената стойност на икономическата собственост върху финансовия актив.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Статус на неизпълнение по инструмента

Атрибут на данните

Идентифициране на статуса на неизпълнение по инструмента. Категории, с които се описват ситуациите, в които може да е налице неизпълнение по инструмента в съответствие с член 178 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Не е в неизпълнение

Стойност

Няма неизпълнение по инструмента в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Неизпълнение, защото е малко вероятно да плати

Стойност

Неизпълнение по инструментите, защото е малко вероятно длъжникът да плати в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Неизпълнение, защото просрочието е повече от 90/180 дни

Стойност

Неизпълнение по инструментите, защото просрочието по дълга е повече от 90/180 дни в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Неизпълнение, защото е малко вероятно да плати и просрочието е повече от 90/180 дни

Стойност

Неизпълнение по инструмента, защото е малко вероятно длъжникът да плати и просрочието по дълга е повече от 90/180 дни в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Размер на просроченото задължение по инструмента

Атрибут на данните

Общият размер на непогасените към отчетната дата главница, лихви и такси, който е дължим по договор и не е платен (просрочен). Този размер винаги трябва да се отчита. Отчита се 0, ако по инструмента няма просрочие на отчетната дата.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Дата на просрочието по инструмента

Атрибут на данните

Датата, на която инструментът става просрочен в съответствие с част 2, точка 48 от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014. Това е последната дата преди референтната дата за отчитане и трябва да се отчита, ако инструментът е просрочен на референтната дата за отчитане.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Дата на статуса на неизпълнение по инструмента

Атрибут на данните

Датата, на която статусът на неизпълнение, отчетен в атрибута за данни „Статус на неизпълнение по инструмента“, се счита за настъпил.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Вид секюритизация

Атрибут на данните

Идентифициране на вида секюритизация съгласно член 242, точки 10 и 11 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Традиционна секюритизация

Стойност

Инструмент, който е секюритизиран с традиционна секюритизация.

Синтетична секюритизация

Стойност

Инструмент, който е секюритизиран със синтетична секюритизация.

Несекюритизиран

Стойност

Инструмент, който не е секюритизиран с традиционнна или синтетична секюритизация.

Непогасена номинална стойност

Атрибут на данните

Непогасената сума на главницата в края на референтната дата за отчитане, включително неплатената просрочена лихва, но без начислената лихва. Непогасената номинална стойност трябва да се отчита без отписванията и намаляванията на стойността, определени от съответните счетоводни практики.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Задбалансовa стойност

Атрибут на данните

Обща номинална стойност на задбалансовите експозиции. Тук се включват ангажиментите за кредитиране, преди да бъдат взети предвид конверсионните коефициенти и техниките за редуциране на кредитния риск. Това е стойността, която най-добре представя максималната експозиция на институцията на кредитен риск, без да се вземат предвид държаната защита или други кредитни подобрения.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Начислена лихва

Атрибут на данните

Размерът на начислената по кредитите лихва към референтната дата за отчитане съгласно определението в Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33). В съответствие с общоприетия принцип на текущо начисляване вземането за лихва по инструментите следва да бъде записано в баланса при начисляването ѝ (т. е. на база начисляване) вместо при фактическото ѝ получаване (т. е. на база наличност).

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Счетоводни данни

Счетоводна класификация на инструментите

Атрибут на данните

Счетоводен портфейл, където инструментът се записва в съответствие със счетоводния стандарт — МСФО или националните GAAP — съгласно Регламент (ЕС) 2015/534 (ЕЦБ/2015/13), прилаган от юридическото лице на наблюдаваната единица.

Счетоводни портфейли съгласно МСФО

Парични салда при централни банки и други депозити на виждане

Стойност

Парични салда при централни банки и други депозити на виждане в съответствие с МСФО.

Финансови активи, държани за търгуване

Стойност

Финансови активи, държани за търгуване, в съответствие с МСФО.

Нетъргуеми финансови активи, задължително по справедлива стойност в печалбата или загубата

Стойност

Нетъргуеми финансови активи, задължително по справедлива стойност в печалбата или загубата в съответствие с МСФО.

Финансови активи, отчитани по справедлива стойност в печалбата или загубата

Стойност

Финансови активи, оценени по справедлива стойност в печалбата и загубата и отчитани като такива при първоначалното признаване или впоследствие в съответствие с МСФО, с изключение на класифицираните като финансови активи, държани за търгуване.

Финансови активи по справедлива стойност в друг всеобхватен доход

Стойност

Финансови активи, отчитани по справедлива стойност в друг всеобхватен доход поради характеристиките на бизнес модела и на паричните потоци в съответствие с МСФО.

Финансови активи амортизирана стойност

Стойност

Финансови активи, оценени по амортизирана стойност в съответствие с МСФО.

Счетоводни портфейли съгласно националните GAAP

Пари в брой и парични салда при централни банки

Стойност

Пари в брой и парични салда при централни банки в съответствие с националните GAAP.

Финансови активи, държани за търгуване

Стойност

Финансови активи, държани за търгуване, в съответствие с националните GAAP.

Нетъргуеми финансови активи, задължително по справедлива стойност в печалбата или загубата

Стойност

Нетъргуеми финансови активи задължително по справедлива стойност в печалбата или загубата в съответствие с националните GAAP.

Търгуеми финансови активи

Стойност

Търгуеми финансови активи в съответствие с националните GAAP.

Финансови активи, отчитани по справедлива стойност в печалбата или загубата

Стойност

Финансови активи, отчитани по справедлива стойност в печалбата или загубата в съответствие с националните GAAP.

Финансови активи на разположение за продажба

Стойност

Финансови активи на разположение за продажба в съответствие с националните GAAP.

Нетъргуеми, недериватни финансови активи, отчитани по справедлива стойност в печалбата или загубата

Стойност

Нетъргуеми, недериватни финансови активи, отчитани по справедлива стойност в печалбата или загубата, в съответствие с националните GAAP.

Нетъргуеми, недериватни финансови активи, отчитани по справедлива стойност в собствения капитал

Стойност

Нетъргуеми, недериватни финансови активи, отчитани по справедлива стойност в собствения капитал, в съответствие с националните GAAP.

Кредити и вземания

Стойност

Кредити и вземания в съответствие с националните GAAP.

Инвестиции, държани до падеж

Стойност

Инвестиции, държани до падеж, в съответствие с националните GAAP.

Нетъргуеми дългови инструменти, оценени по метода на разходите

Стойност

Нетъргуеми дългови инструменти, оценени по метода на разходите, в съответствие с националните GAAP.

Други нетъргуеми, недериватни финансови активи

Стойност

Други нетъргуеми, недериватни финансови активи в съответствие с националните GAAP.

Признаване в баланса

Атрибут на данните

Признаване на финансовия актив в баланса.

Изцяло признат

Стойност

Изцяло признат инструмент в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Признат в рамките на продължаващата ангажираност на институцията

Стойност

Инструмент, признат в степента на продължаващата ангажираност на институцията, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Изцяло непризнат

Стойност

Изцяло непризнат инструмент в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Източници на тежести

Атрибут на данните

Вид сделка, при която експозицията е обременена с тежести, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014. Даден актив ще бъде третиран като обременен с тежести, ако е бил заложен или ако е обект на каквато и да е форма на договореност за гарантиране, обезпечаване или кредитно подобрение на инструмента, от която не може да бъде свободно оттеглен.

Финансиране от централна банка

Стойност

Финансиране от централна банка (всички видове, включително репо сделки) в съответствие с разработените от Европейския банков орган (ЕБО) технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Борсово търгувани деривати

Стойност

Борсово търгувани деривати в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Извънборсови деривати

Стойност

Извънборсови деривати в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Депозити — репо споразумения без тези с централни банки

Стойност

Репо споразумения без тези с централни банки в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Депозити, различни от репо споразумения

Стойност

Депозити, различни от репо споразумения, в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Емитирани дългови ценни книжа — обезпечени облигации

Стойност

Обезпечени облигации, емитирани в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Емитирани дългови ценни книжа — обезпечени с активи ценни книжа

Стойност

Обезпечени с активи ценни книжа (ОАЦК) в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Емитирани дългови ценни книжа, различни от обезпечени облигации и ОАЦК

Стойност

Емитирани дългови ценни книжа, различни от обезпечени облигации и ОАЦК, в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Други източници на тежести

Стойност

Други източници на тежести в съответствие с разработените от ЕБО технически стандарти за изпълнение при отчитането на обременеността на активите с тежести, както е предвидено в член 99, параграф 5 и член 100 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Без тежести

Стойност

Инструмент, който не е бил заложен или не е обект на каквато и да е форма на договореност за гарантиране, обезпечаване или кредитно подобрение на инструмента, от която той не може да бъде свободно оттеглен.

Натрупани отписвания

Атрибут на данните

Кумулативната стойност на главницата и просрочената лихва по дългови инструменти, които институцията вече не признава, защото ги счита за несъбираеми, независимо от портфейла, в който са били включени. До отписвания могат да доведат както намаленията на балансовата стойност на финансови активи, признати направо в печалбата или загубата, така и намаленията на сумите по сметките за провизии за кредитни загуби, прихванати срещу балансовата стойност на финансовите активи.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Стойност на натрупаната обезценка

Атрибут на данните

Размерът на провизиите за загуби, които се държат или са разпределени за инструмента на референтната дата за отчитане. Този атрибут на данните се прилага спрямо инструментите, които подлежат на обезценка съгласно приложимия счетоводен стандарт.

Съгласно МСФО натрупаната обезценка се отнася за следните суми:

i)

провизия за загуби в размер на очакваните кредитни загуби за 12-месечен период;

ii)

провизия за загуби в размер на очакваните кредитни загуби за целия живот на инструмента.

Съгласно GAAP натрупаната обезценка се отнася за следните суми:

i)

провизия за загуби в размер на общите провизии;

ii)

провизия за загуби в размер на специалните провизии.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Вид обезценка

Атрибут на данните

Вид обезценка.

Етап № 1 (МСФО)

Стойност

Да се използва, ако инструментът не е обезценен и за него е направена провизия за загуби в размер на очакваните кредитни загуби за 12-месечен период съгласно МСФО. Само за инструментите, които подлежат на обезценка съгласно МСФО 9.

Етап № 2 (МСФО)

Стойност

Да се използва, ако инструментът не е обезценен и за него е направена провизия за загуби в размер на очакваните кредитни загуби за целия живот на инструмента съгласно МСФО. Само за инструментите, които подлежат на обезценка съгласно МСФО 9.

Етап № 3 (МСФО)

Стойност

Да се използва, ако инструментът е обезценен съгласно МСФО 9.

Общи провизии (GAAP)

Стойност

Да се използва, ако инструментът подлежи на обезценка в съответствие с приложим счетоводен стандарт, различен от МСФО 9, и за него не са направени специални провизии за загуби (необезценен).

Специални провизии (GAAP)

Стойност

Да се използва, ако инструментът подлежи на обезценка в съответствие с приложим счетоводен стандарт, различен от МСФО 9, и за него са направени специални провизии за загуби, независимо от това дали тези провизии са оценени колективно или индивидуално (обезценен).

Не подлежи на обезценка

Стойност

Да се използва, ако инструментът не подлежи на обезценка в съответствие с приложим счетоводен стандарт.

Метод за оценяване на обезценката

Атрибут на данните

Методът, по който се оценява обезценката, ако инструментът подлежи на обезценка в съответствие с приложими счетоводни стандарти. Различават се колективни и индивидуални методи.

Индивидуална оценка

Стойност

Да се използва, ако инструментът подлежи на обезценка в съответствие с приложим счетоводен стандарт и се оценява индивидуално за целите на обезценката.

Колективна оценка

Стойност

Да се използва, ако инструментът подлежи на обезценка в съответствие с приложим счетоводен стандарт и за целите на обезценката се оценява колективно, като се групира заедно с други инструменти с подобни характеристики на кредитния риск.

Не подлежи на обезценка

Стойност

Да се използва, ако инструментът не подлежи на обезценка в съответствие с приложим счетоводен стандарт.

Натрупани промени в справедливата стойност, произтичащи от кредитния риск

Атрибут на данните

Натрупани промени в справедливата стойност, произтичащи от кредитния риск, в съответствие с част 2, точка 46 от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Статус на изпълнение по инструмента

Атрибут на данните

На референтната дата за отчитане инструментът трябва да бъде класифициран в една от следните категории:

Необслужвани

Стойност

Инструменти, класифицирани като необслужвани в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Обслужвани

Стойност

Инструменти, които не са необслужвани в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Дата на статуса на изпълнение по инструмента

Атрибут на данните

Датата, на която статусът на изпълнение, отчетен в атрибута за данни „Статус на изпълнение по инструмента“, се счита за установен или променен.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Провизии, свързани със задбалансови експозиции

Атрибут на данните

Размерът на провизиите за задбалансови суми.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Статус на преструктуриране и предоговаряне

Атрибут на данните

Идентифициране на преструктурирани и предоговорени инструменти.

Преструктурирани: инструменти с променен лихвен процент под пазарните условия

Стойност

Мерки за преструктуриране се прилагат към инструментите с изменени условия, включително изменение на лихвения процент под пазарните условия, в съответствие с Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34).

Преструктурирани: инструменти с други изменени условия

Стойност

Мерки за преструктуриране се прилагат към инструментите с изменени условия, с изключение на изменение на лихвения процент под пазарните условия, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Преструктурирани: частично или цялостно рефинансиран дълг

Стойност

Мерки за преструктуриране се прилагат към рефинансиран дълг в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Предоговорен инструмент без мерки за преструктуриране

Стойност

Инструмент, финансовите условия по който са изменени и към който не се прилагат мерки за преструктуриране в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Непреструктурирани или непредоговорени

Стойност

Мерките за преструктуриране или предоговаряне не се прилагат в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Кумулативно събиране на вземанията от момента на неизпълнение

Атрибут на данните

Общ размер на събраното от датата на неизпълнение.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Дата на статуса на преструктурирането и предоговарянето

Атрибут на данните

Датата, на която статусът на преструктуриране или предоговаряне, отчетен в атрибута за данни „Статус на преструктуриране и предоговаряне“, се счита за настъпил.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Пруденциален портфейл

Атрибут на данните

Класификация на експозициите в търговския портфейл съгласно член 4, параграф 1, точка 86 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Търговски портфейл

Стойност

Инструменти в търговския портфейл съгласно член 4, параграф 1, точка 86 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Банков портфейл

Стойност

Инструменти, които не са в търговския портфейл съгласно член 4, параграф 1, точка 86 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Балансова стойност

Атрибут на данните

Балансовата стойност в съответствие с приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Данни „контрагент — инструмент“

Роля на контрагента

Атрибут на данните

Роля на контрагентите по инструмента.

Кредитор

Стойност

Контрагентът, който носи кредитния риск по инструмента и не е доставчик на защита.

Длъжник

Стойност

Контрагентът, който поражда кредитния риск по инструмента и не е доставчик на защита.

Обслужващо лице

Стойност

Контрагентът, който отговаря за административното и финансовото управление на даден инструмент.

Инициатор

Стойност

Контрагент по секюритизационна трансакция съгласно определението в член 1, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1075/2013 (ЕЦБ/2013/40).

Данни за солидарни задължения

Размер на солидарното задължение

Атрибут на данните

Непогасена номинална стойност, за която всеки длъжник отговаря във връзка с отделен инструмент, ако има двама или повече длъжници.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Данни за получената защита

Падеж на защитата

Атрибут на данните

Договореният падеж на защитата, който е най-ранната дата, към която защитата може да приключи или да бъде прекратена, като се вземат предвид споразуменията за изменение на първоначалните договори.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Вид защита

Атрибут на данните

Вид получена защита независимо от допустимостта ѝ за редуциране на кредитния риск.

Злато

Стойност

Злато в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Валута и депозити

Стойност

Валута и депозити съгласно определението в точка 5.74 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Ценни книжа

Стойност

Ценни книжа съгласно определението в точка 5.89 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Кредити

Стойност

Кредити съгласно определението в точка 5.112 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013.

Собствен капитал и акции или дялови единици в инвестиционни фондове

Стойност

Собствен капитал и акции или дялови единици в инвестиционни фондове съгласно определението в точка 5.139 от приложение A към Регламент (ЕС) № 549/2013

Кредитни деривати

Стойност

Кредитни деривати, които са:

кредитни деривати, които отговарят на определението за финансови гаранции съгласно част 2, точка 58, буква б) от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014;

кредитни деривати, които не са финансови гаранции, съгласно определението в част 2, точка 67, буква г) от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

В кредитните деривати се включват приемливите кредитни деривати, посочени в член 204 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Финансови гаранции, различни от кредитни деривати

Стойност

Финансови гаранции, различни от кредитни деривати, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Търговски вземания

Стойност

Търговски вземания съгласно определението в част 2, точка 5.41, буква в) от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Заложени животозастрахователни полици

Стойност

Животозастрахователни полици, заложени в полза на кредитиращи институции в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Жилищен имот, предоставен като обезпечение

Стойност

Определението за жилищен имот се съдържа в член 4, параграф 1, точка 75 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Офиси и търговски помещения

Стойност

Офиси и търговски помещения в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013.

Търговски недвижим имот, предоставен като обезпечение

Стойност

Недвижими имоти, които не са жилищни имоти, офиси и търговски помещения.

Други обезпечения с физически активи

Стойност

Други обезпечения с физически активи в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013, които не са включени в предходните стойности.

Друга форма на защита

Стойност

Други форми на защита, невключени в горепосочените категории.

Стойност на защитата

Атрибут на данните

Стойността на защитата съгласно определеното в атрибута на данни „Вид стойност на защитата“ след прилагането на метод за оценяване.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Вид стойност на защитата

Атрибут на данните

Идентифициране на вида стойност, предоставена в атрибута на данни „Стойност на защитата“.

Условна стойност

Стойност

Договорно определената номинална или лицева стойност, която се използва за изчисляването на плащанията, в случай че защитата бъде реализирана.

Справедлива стойност

Стойност

Цената, която би се получила при продажбата на актив или би се платила при прехвърлянето на пасив при обичайна сделка между пазарни участници към датата на оценяване.

Да се използва, ако защитата не е недвижим имот.

Пазарна стойност

Стойност

Настоящата пазарна стойност на недвижимия имот съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 76 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Да се използва, ако защитата е недвижим имот, когато пазарната цена се отчита в атрибута на данни „Стойност на защитата“.

Дългосрочна устойчива стойност

Стойност

Ипотечната заемна стойност на недвижимия имот съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 74 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Да се използва, ако защитата е недвижим имот, когато „ипотечната заемна стойност“ се отчита в атрибута на данни „Стойност на защитата“.

Стойност на другите форми на защита

Стойност

Стойност на другите форми на защита, невключени в горепосочените категории.

Местонахождение на недвижимия имот, предоставен като обезпечение

Атрибут на данните

Регион или държава, в която се намира обезпечението.

Двубуквени кодове по ISO 3166-1

Стойност

Двубуквени кодове по ISO 3166-1 на държавата, в която се намира обезпечението, за обезпеченията, които не се намират в отчетна държава членка.

Регион NUTS ниво 3

Стойност

Региони NUTS ниво 3, в които се намира обезпечението, за обезпеченията, които се намират в отчетна държава членка.

Дата на стойността на защита

Атрибут на данните

Датата, на която са извършени последната преценка или оценяване на защитата преди референтната дата за отчитане.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Метод за оценяване на защитата

Атрибут на данните

Вид оценяване на защитата; метод, използван за определяне на стойността на защитата.

Пазарна оценка

Стойност

Метод на оценяване, при който стойността на защитата се базира върху некоригирани котирани цени за същите активи и пасиви на работещ пазар.

Приблизителна оценка от контрагента

Стойност

Метод на оценяване, при който оценяването се извършва от доставчика на защита.

Оценяване от кредитора

Стойност

Метод на оценяване, при който оценяването се извършва от кредитора: оценяване, извършено от външен или вътрешен оценител, който притежава необходимото образование, способност и опит за извършването на оценка и който не е независим от процеса на вземането на решения за кредита.

Оценяване от трети лица

Стойност

Метод на оценяване, при който оценката е предоставена от оценител, който е независим от процеса на вземането на решения за кредита.

Друг вид оценяване

Стойност

Друг вид оценяване, невключен в другите категории оценяване.

Първоначална стойност на защитата

Атрибут на данните

Справедливата стойност на защитата към датата, на която тя е първоначално получена като кредитна защита.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Дата, на която е извършено първоначалното оценяване на защитата

Атрибут на данните

Датата на първоначалната стойност на защитата, т.е датата, на която са извършени последната преценка или оценяване преди първоначалното ѝ получаване като кредитна защита.

Дата

Стойност

Във формат дд/мм/гггг.

Данни „инструмент — получена защита“

Стойност на разпределената защита

Атрибут на данните

Максималният размер на защитата, която може да бъде счетена за кредитна защита за инструмента. Размерът на съществуващите ползващи се с приоритет вземания на трети лица или на наблюдавана единица по отношение на защитата трябва да бъдат изключени от стойността на разпределената защита. За защитата, която е допустима съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013, тази стойност следва да се отчита в съответствие с част 2 от приложение V към Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ, т.е. средния обменен курс на референтната дата за отчитане.

Ползващи се с приоритет вземания на трети лица по отношение на защитата

Атрибут на данните

Максималният размер на съществуващите вземания с право на предпочтително удовлетворение с по-висок ранг на трети лица, различни от наблюдаваната единица, към защитата.

Цифров

Стойност

Сума в евро. Сумите в чуждестранна валута следва да се конвертират в евро по съответните чуждестранни референтни обменни курсове на еврото на ЕЦБ (т.е. среден обменен курс) на референтната дата.


(1)  Регламент (ЕС) № 1075/2013 на Европейската централна банка от 18 октомври 2013 г. относно статистиката на активите и пасивите на дружествата със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни трансакции (ЕЦБ/2013/40) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 107).

(2)  Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev.2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).

(3)  Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).

(4)  Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 19 юли 2002 г. за прилагането на международните счетоводни стандарти (ОВ L 243, 11.9.2002 г., стр. 1).

(5)  Директива на Съвета 86/635/ЕИО от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (ЕЦБ/2013/34) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 51).


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Минимални стандарти, които следва да бъдат прилагани от действителната съвкупност от отчетни единици

За да отговорят на изискванията на Европейската централна банка (ЕЦБ) за статистическа отчетност, отчетните единици трябва да изпълнят следните минимални стандарти.

1.

Общи стандарти за предаване:

а)

отчитането трябва да бъде своевременно и в рамките на сроковете, определени от съответната национална централна банка (НЦБ);

б)

статистическите отчети трябва да се изготвят във форма и формат съгласно техническите изисквания за отчетността, определени от съответната НЦБ;

в)

отчетната единица трябва да предостави на всяка съответна НЦБ информация за връзка с едно или повече лица за контакт;

г)

трябва да бъдат спазени техническите спецификации за предаване на данни на съответната НЦБ.

2.

Минимални стандарти за точност:

а)

статистическата информация трябва да бъде точна: всички линейни ограничения трябва да бъдат спазени, например общите сборове трябва да са равни на сумата от подсборове, и данните между всички отчетни периоди трябва да си съответстват;

б)

отчетните единици трябва да могат да предоставят сведения относно промените, за които предадените данни носят информация;

в)

статистическата информация трябва да бъде пълна и в нея не трябва да се съдържат повтарящи се и структурни пропуски; пропуските в отчетността следва да бъдат временни и трябва да бъдат отчетени на НЦБ (или на ЕЦБ от НЦБ), обяснени на съответната НЦБ, и когато е приложимо, да бъдат запълвани възможно най-скоро;

г)

отчетните единици трябва да спазват измеренията, изискванията за закръгляване и десетичните знаци, определени от съответната НЦБ за техническото предаване на данните.

3.

Минимални стандарти за съответствие с понятията:

а)

статистическата информация трябва да отговаря на определенията и класификациите, съдържащи се в настоящия регламент;

б)

в случай на отклонения от тези определения и класификации отчетните единици трябва незабавно да заличат разликите между използваната мярка и мярката, съдържаща се в настоящия регламент;

в)

отчетните единици трябва да могат да обяснят прекъсванията на предадените данни спрямо данните от минали периоди.

4.

Минимални стандарти за ревизии:

Трябва да се спазват политиката и процедурите за ревизии, определени от ЕЦБ и съответната НЦБ. Ревизии, които се отклоняват от редовните ревизии, трябва да бъдат придружени от обяснителни бележки.


Top