EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0006(01)

(2014/192/EU): Odluka Europske središnje banke od 24. veljače2014. o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanjegranularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjihbanaka (ESB/2014/6)

OJ L 104, 8.4.2014, p. 72–79 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/06/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/192/oj

8.4.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 104/72


Odluka Europske središnje banke

od 24. veljače 2014.

o organiziranju pripremnih mjera za prikupljanje granularnih podataka o kreditima od strane Europskog sustava središnjih banaka

(ESB/2014/6)

(2014/192/EU)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 5. i članak 46. stavak 2.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke (1), a posebno njezin članak 8. stavak 5.,

uzimajući u obzir doprinos Općeg vijeća,

budući da:

(1)

Granularni podaci o kreditima obuhvaćaju pojedinačne informacije o kreditnoj izloženosti kreditnih institucija ili drugih financijskih institucija, koje odobravaju kredite, prema zajmoprimcima. Neagregirani podaci ove vrste mogu se, u skladu s odgovarajućom zaštitom povjerljivosti, prikupljati pojedinačno za svakog zajmoprimca ili pojedinačno za svaki kredit od središnjih kreditnih registara kojima upravljaju nacionalne središnje banke Europskog sustava središnjih banaka (ESSB) (dalje u tekstu: „središnji kreditni registri”), ili od drugih izvora granularnih podataka, uključujući kreditne registre ili alternativne statističke zbirke. Središnji kreditni registri, kojima upravlja niz nacionalnih središnjih banaka, međusobno dijele granularne podatke o kreditima radi dostave tih podataka izvještajnim institucijama i omogućavanja sveobuhvatnijeg pregleda zaduženosti zajmoprimaca (2).

(2)

Članak 5. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu: „Statut ESSB-a”) određuje da, kako bi preuzela zadaće ESSB-a, Europska središnja banka (ESB), uz pomoć nacionalnih središnjih banaka ESSB-a prikuplja potrebne statističke podatke od nadležnih nacionalnih tijela ili izravno od gospodarskih subjekata. Pored toga, članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 2533/98 omogućava Europskoj središnjoj banci (ESB) odlučivanje o prikupljanju i prijenosu povjerljivih podataka unutar ESSB-a, u potrebnoj mjeri podrobnosti, a koji su podaci izvorno prikupljeni u svrhu koja se razlikuje od one iz članka 5. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu: „Statut ESSB-a”), pod uvjetom da je to potrebno radi učinkovitog razvoja ili izrade statistike ili za poboljšanje njezine kvalitete i pod uvjetom da je ta statistika potrebna za izvršavanje zadaća ESSB-a sukladno Ugovoru o funkcioniranju Europske unije.

(3)

Granularni podaci o kreditima utemeljeni na središnjim kreditnim registrima i drugim raspoloživim izvorima o kreditima potrebni su za: (a) razvoj i izradu nove statistike ESSB-a u nizu područja kao što je statistika imovine s umanjenom vrijednošću, rezervacije za imovinu umanjene vrijednosti i revalorizacijske pričuve te statistiku kredita nefinancijskim društvima, raščlanjene po veličini dotičnih društava; (b) poboljšanje kvalitete postojeće statistike ESSB-a u drugim područjima uključujući statistiku kreditnih linija raščlanjenu po sektoru protustranke, statistiku kredita nefinancijskim društvima raščlanjenu po gospodarskim aktivnostima, i statistiku kredita osiguranih instrumentom osiguranja u obliku nekretnina. Ova nova ili poboljšana statistika potrebna je radi izvršavanja zadaća Eurosustava uključujući analizu monetarne politike i operacija monetarne politike, upravljanje rizicima, nadgledanje i istraživanje financijske stabilnosti, kao i doprinos Eurosustava nesmetanom vođenju politika od strane nadležnih tijela u vezi s bonitetnim nadzorom kreditnih institucija i stabilnosti financijskog sustava.

(4)

Dugoročni okvir za prikupljanje granularnih podataka o kreditima utemeljen na usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a trebao bi biti utvrđen u pravnom instrumentu ESB-a koji bi bio donesen sukladno članku 5. Statuta ESSB-a, koji bi trebao biti pravodobno dostavljen Upravnom vijeću, a kako bi se osiguralo da će do kraja 2016.: (a) sve nacionalne središnje banke Eurosustava voditi baze podataka o granularnim podacima o kreditima, u skladu s određenim minimalnim standardima izrađenim tijekom pripremne faze; i (b) biti uspostavljena zajednička baza podataka o granularnim podacima o kreditima, koju dijele članice Eurosustava, a koja sadrži ulazne podatke za sve države članice čija je valuta euro, i to na temelju takvih nacionalnih baza podataka o granularnim podacima o kreditima, s ciljem osiguravanja, prema fazama, raspoloživosti kreditne statistike potrebne za obavljanje zadaća Eurosustava, posebno uključujući doprinos nesmetanom vođenju politika od strane nadležnih tijela u vezi s bonitetnim nadzorom kreditnih institucija i stabilnosti financijskog sustava. Ovaj dugoročni pravni instrument trebao bi također odrediti datum od kojeg započinje prikupljanje granularnih podataka o kreditima, utemeljen na usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a, a koji ne bi trebao započeti kasnije od gore navedenog datuma. Iako je određen široki okvir sadržaja budućih granularnih podataka o kreditima koji se trebaju prikupljati sukladno takvim usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a određen u referentnoj izvještajnoj shemi priloženoj ovoj Odluci, točan opseg i sadržaj podataka koji se trebaju prikupiti sukladno dugoročnom okviru još se mora odrediti. Pripreme za uspostavu ovog dugoročnog okvira izvršit će se putem pripremnih mjera provedenih u skladu s ovom Odlukom, koje imaju sljedeće ciljeve: (a) određivanje ključnih usklađenih skupova granularnih podataka o kreditima koje nacionalne središnje banke dugoročno trebaju dostavljati ESB-u; (b) utvrđivanje i procjena odgovarajućih potreba korisnika koje se odnose na dugoročnu primjenu granularnih podataka o kreditima unutar ESSB-a; (c) procjena povezanih troškova koji su proizašli iz prikupljanja, osiguranja kvalitete i postupaka razmjene podataka; (d) postupno otklanjanje praznina u podacima povezanih s nepotpunošću ili nepostojanjem baza podataka o granularnim podacima o kreditima u nekim državama članicama; (e) određivanje odgovarajućeg upravljanja i organizacijskih aspekata za funkcioniranje dugoročnog okvira; i (f) osiguravanje boljeg međudjelovanja i ponovnog korištenja podataka između središnjih kreditnih registara, kreditnih registara i drugih odgovarajućih baza podataka koji ispunjavaju kriterije kvalitete

(5)

Odbor za statistiku ESSB-a trebao bi biti ovlašten od strane Upravnog vijeća za pružanje pomoći kod provedbe ovih pripremnih mjera. Odbor za statistiku trebao bi posebno organizirati godišnje prijenose raspoloživih granularnih podataka o kreditima od strane nacionalnih središnjih banaka ESB-u kao dio postupka osiguravanja pravilne usklađenosti takvih granularnih podataka o kreditima koji se trebaju dugoročno prikupljati imajući u vidu potrebe budućih korisnika iz ESSB-a. U tu svrhu, korisnicima iz ESSB-a kojima nije odobreno odstupanje iz članka 3. stavka 3. ove Odluke može biti odobren pristup povjerljivim statističkim podacima izvedenim iz bilo kojih granularnih podataka o kreditima dostavljenih ESB-u do uspostavljanja dugoročnog okvira, u skladu s odgovarajućom zaštitom povjerljivosti.

(6)

Jednako postupanje prema pojedinačnim nacionalnim središnjim bankama trebalo bi biti vodeće načelo na kojem su utemeljene pripremne mjere za dugoročni okvir. Potrebni minimalni kriteriji u pogledu opsega, gornjih i donjih granica slojeva ili stratuma unutar uzorka zajmoprimaca i drugih mogućih raščlambi, razina raščlanjenosti atributa podataka i kvalitete prikupljenih podataka o granularnim podacima o kreditima predlažu se Upravnom vijeću za sve nacionalne središnje banke Eurosustava tijekom pripremne faze. Proturječnosti između skupova podataka, dostavljenih od strane pojedinih nacionalnih središnjih banaka, utvrdit će se i postupno smanjivati putem usklađivanja uvedenih s naknadno dostavljenim podacima sukladno ovoj Odluci. Istodobno, za određene nacionalne središnje banke Eurosustava može biti potrebno duže prijelazno razdoblje tijekom pripremne faze radi uspostavljanja ili stjecanja pristupa sveobuhvatnim bazama podataka o granularnim podacima o kreditima. Ovim bi nacionalnim središnjim bankama tijekom pripremne faze trebala biti dozvoljena primjena odstupanja od obveza primjene posebnih pripremnih mjera uspostavljenih od strane Odbora za statistiku, pod uvjetom da je razdoblje za svako posebno odstupanje strogo ograničeno na najkraće vrijeme koje je predmetnom NSB-u potrebno za usklađivanje s pripremnim mjerama koje su uređene odstupanjem, te da je takvo razdoblje određeno na način kojim se dozvoljava postizanje ciljeva utvrđenih u članku 1. u odnosu na sve nacionalne središnje banke Eurosustava.

(7)

U skladu sa sudskom praksom Suda Europske unije, Ugovori i propisi koje donosi Unija na temelju Ugovora nadređeni su nacionalnim propisima država članica, pod uvjetima utvrđenim u toj sudskoj praksi (3). U skladu s tim, provedba ove Odluke ne dovodi do povrede odredbi nacionalnog prava koje određuju posebne zahtjeve povjerljivosti ili uzajamnosti u vezi s prekograničnom razmjenom podataka prikupljenih putem središnjih kreditnih registara.

(8)

Potrebno je utvrditi postupak učinkovitog provođenja tehničkih izmjena Priloga ovoj Odluci pod uvjetom da takve izmjene ne mijenjaju temeljni konceptualni okvir i ne utječu na teret izvještavanja. Nacionalne središnje banke mogu predložiti navedene tehničke izmjene Priloga putem Odbora za statistiku, čija će se stajališta uzeti u obzir tijekom provođenja ovog postupka.

(9)

Primjena odredbi ove Odluke može se proširiti na nacionalne središnje banke država članica čija valuta nije euro na način da te nacionalne središnje banke započnu suradnju sa središnjim bankama Eurosustava na temelju preporuke ESB-a,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Opseg i ciljevi

Ova Odluka određuje pripremne mjere potrebne za uspostavljanje dugoročnog okvira za prikupljanje granularnih podataka o kreditima utemeljenog na usklađenim statističkim izvještajnim zahtjevima ESB-a, koje se provode prema fazama. Ovaj dugoročni okvir do kraja 2016. uključuje: (a) nacionalne baze podataka o granularnim podacima o kreditima, kojima upravljaju sve nacionalne središnje banke Eurosustava, i (b) zajedničku bazu podataka o granularnim podacima o kreditima koju dijele članice Eurosustava a koje se sastoje od granularnih podataka o kreditima za sve države članice čija je valuta euro.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Odluke:

1.

„središnji kreditni registar” znači kreditni registar kojim upravlja nacionalna središnja banka ESSB-a;

2.

„kreditni registar” znači registar koji prikuplja granularne podatke o kreditima od izvještajnih institucija;

3.

„granularni podaci o kreditima” znači podaci o kreditnoj izloženosti kreditnih institucija ili drugih financijskih institucija, koje odobravaju kredite, prema zajmoprimcima, i to pojedinačno za svakog zajmoprimca ili pojedinačno za svaki kredit.

Članak 3.

Organiziranje pripremnih mjera

1.   Pripremne mjere koje se trebaju poduzeti radi postizanja ciljeva utvrđenih u članku 1., uključuju:

(a)

utvrđivanje odgovarajućih potreba korisnika i procjenu povezanih troškova proizašlih iz ponuda za postupke prikupljanja, osiguravanje kvalitete i razmjene podataka koji se trebaju dugoročno primjenjivati;

(b)

određivanje i poboljšanje skupova granularnih podataka o kreditima koji se trebaju prikupljati sukladno dugoročnom okviru, posebno u pogledu područja primjene, gornjih i donjih granica slojeva ili stratuma unutar uzorka zajmoprimaca i drugih mogućih raščlambi, razine raščlanjenosti atributa podataka i kvalitete prikupljenih podataka o granularnim podacima;

(c)

organiziranje prijenosa granularnih podataka o kreditima u pripremnoj fazi u skladu s člankom 4. i utvrđivanje standarda kvalitete s kojima granularni podaci o kreditima dobiveni od središnjih kreditnih registara ili drugih kreditnih registara moraju biti usklađeni prije početka takvog prijenosa;

(d)

uspostavljanje detaljnih operativnih mehanizama kojima se utvrđuje prijenos, sastavljanje, pohrana i uporaba granularnih podataka o kreditima koji se moraju ispitati i prilagoditi u pripremnoj fazi, s obzirom na njihovo uključivanje u dugoročni okvir;

(e)

utvrđivanje rasporeda za određene korake i očekivane rezultate koji trebaju biti dovršeni od strane pojedinih nacionalnih središnjih banaka, uključujući korake koji se trebaju poduzeti od strane nacionalnih središnjih banaka koje trenutno nemaju pristup sveobuhvatnim bazama podataka o granularnim podacima o kreditima, s ciljem dobivanja takvog pristupa putem uspostavljanja vlastitog središnjeg kreditnog registra, ili na drugi način;

(f)

praćenje postignutog napretka u odnosu na mjere navedene u točkama (a) do (e) te, prema potrebi, utvrđivanje odgovarajućih usklađenja.

2.   Odbor za statistiku će, prema potrebi uzimajući u obzir savjete drugih odgovarajućih odbora ESSB-a, pripremiti odluke potrebne za provedbu pripremnih mjera utvrđenih u stavku 1., te ih dostaviti Upravnom vijeću na usvajanje. Odbor za statistiku dostavlja Upravnom vijeću godišnje izvješće o napretku postignutom od strane ESB-a i pojedinih nacionalnih središnjih banaka.

3.   S obzirom na nacionalne središnje banke kojima je potrebno duže prijelazno razdoblje tijekom pripremne faze radi uspostavljanja ili stjecanja pristupa sveobuhvatnim bazama podataka o granularnim podacima o kreditima, Upravno vijeće može tijekom pripremne faze odobriti pojedinačna privremena odstupanja od obveze primjene posebnih pripremnih mjera iz stavka 1. Razdoblje svakog pojedinačnog odstupanja strogo je ograničeno na najkraće vrijeme koje je predmetnom NSB-u potrebno za usklađivanje s pripremnim mjerama koje su uređene odstupanjem, te se u svakom slučaju određuje na način kojim se dozvoljava postizanje ciljeva utvrđenih u članku 1. u odnosu na sve nacionalne središnje banke Eurosustava. Tijekom svakog razdoblja odstupanja, predmetni NSB dva puta godišnje dostavlja Odboru za statistiku izvješće o svojem napretku u odnosu na usklađivanje s pripremnim mjerama koje su uređene odstupanjem. Sva prava na pristup povjerljivim statističkim podacima izvedenim iz bilo kojih granularnih podataka o kreditima dostavljenih ESB-u kao dijela posebne pripremne mjere obustavljaju se u odnosu na bilo koje nacionalne središnje banke koje koriste privremeno odstupanje u odnosu na ovu mjeru. Upravno vijeće može odlučiti da se pojedinim nacionalnim središnjim bankama koje koriste bilo kakvo odstupanje iz ovog stavka odrede daljnja odgovarajuća odstupanja.

Članak 4.

Prijenos granularnih podataka o kreditima u pripremnoj fazi i zaštita povjerljivosti

1.   Radi osiguravanja pravilne usklađenosti granularnih podataka o kreditima koji se trebaju dugoročno prikupljati imajući u vidu potrebe budućih korisnika iz ESSB-a, Odbor za statistiku će tijekom pripremne faze organizirati godišnji prijenos lako dostupnih granularnih podataka o kreditima, koji se odnose na 30. lipnja i 31. prosinca, upotrebljavajući primjerenu razinu anonimizacije i agregacije kako bi se osiguralo da se pojedini zajmoprimci ne mogu utvrditi. Prvi prijenos se odvija krajem ožujka 2014., upućivanjem na 30. lipnja i 31. prosinca 2013., te je utemeljen na referentnoj izvještajnoj shemi utvrđenoj u Prilogu. Odbor za statistiku će organizirati sve daljnje prijenose na temelju izvještajne sheme koja će uzeti u obzir postojanje lako dostupnih granularnih podataka o kreditima i njihovih obilježja, te osigurati da su prikupljeni podaci razmjerni statusu pripremnog rada dovršenog u vrijeme prijenosa. Podaci o zajmoprimcima koji pripadaju institucionalnim sektorima koji nisu financijska društva mogu se dostavljati tijekom pripremne faze na agregiranoj osnovi, pod uvjetom da NSB dostavi odgovarajuće metodološke podatke.

2.   Pojedine nacionalne središnje banke prenose zahtijevane granularne podatke o kreditima na temelju središnjih kreditnih registara ili drugih raspoloživih baza podataka o granularnim podacima o kreditima. Nacionalne središnje banke koje sukladno članku 3. stavku 3. koriste odstupanje od pripremnih mjera iz članka 3. stavka 1. točke (c), u odnosu na posebne prijenose podataka, prilažu podatke o njihovom napretku u postizanju potpunog usklađivanja s prijenosima podataka koji se zahtijevaju tijekom pripremne faze prilikom dostave tih podataka Odboru za statistiku.

3.   Podaci dostavljeni ESB-u sukladno prvom stavku prenose se u elektroničkom obliku putem sigurnog daljinskog pristupa te se pohranjuju na sigurno područje. Pristup takvim podacima ograničen je stručnjacima za statistiku koji se nalaze na popisu koji Odbor za statistiku dostavlja Upravnom vijeću prije početka prijenosa. ESB će uvrstiti podatke o poduzetim sigurnosnim mjerama u godišnje izvješće o povjerljivosti.

Članak 5.

Upotreba statističkih podataka izvedenih iz granularnih podataka o kreditima u pripremnoj fazi

1.   Podaci dostavljani ESB-u sukladno članku 4. upotrebljavaju se za: (a) određivanje i poboljšanje granularnih podataka koji se trebaju prikupiti u skladu s dugoročnim okvirom te određivanje odgovarajućih atributa podataka, i (b) određivanje i izradu agregiranih statističkih podataka radi ispunjavanja statističkih potreba korisnika iz ESSB-a tijekom pripremne faze.

2.   Pored pristupa agregiranim statističkim podacima te upotrebe tih podataka, korisnici unutar ESSB-a koji ne koriste odstupanje iz članka 3. stavka 3. mogu zahtijevati odobrenje za pristupanje i korištenje neagregiranih povjerljivih statističkih podataka izvedenih iz bilo kojih granularnih podataka o kreditima dostavljenih sukladno članku 4., pod uvjetom da takav pristup povjerljivim podacima: (a) doprinosi određivanju i poboljšanju granularnih podataka o kreditima koji se trebaju prikupiti prema dugoročnom okviru te određivanju odgovarajućih atributa podataka, i (b) ne uključuje izravan pristup izvornim granularnim podacima o kreditima prikupljenim od strane nacionalnih središnjih banaka ili od strane ESB-a. Uz svaki zahtjev korisnika dostavlja se popis pojedinih osoba koje će imati pristup predmetnim podacima.

3.   Zahtjeve korisnika dostavljene sukladno stavku 2. procjenjuje i odobrava Upravno vijeće u skladu s postupkom koji je uspostavio ESB. Odbor za statistiku pruža pomoć Upravnom vijeću kod procjene takvih zahtjeva.

Članak 6.

Pojednostavnjeni postupak izmjena

Uzimajući u obzir stajališta Odbora za statistiku, Izvršni odbor ESB-a ima pravo izvršiti tehničke izmjene Priloga ovoj Odluci pod uvjetom da takve izmjene ne mijenjaju temeljni konceptualni okvir i ne utječu na teret izvješćivanja. Izvršni odbor bez odgode izvješćuje Upravno vijeće o svim takvim izmjenama.

Članak 7.

Završne odredbe

1.   Ova Odluka stupa na snagu na dan priopćenja.

2.   Upravno vijeće će do 31. prosinca 2014. zaprimiti izvještaj u kojemu će se izvršiti analiza: (a) statusa pripremnih mjera uspostavljenih ovom Odlukom, i (b) mogućnosti zamjene ove Odluke pravnim instrumentom ESB-a kojim se utvrđuju usklađeni statistički izvještajni zahtjevi ESB-a te osigurava uspostavljanje zajedničke baze podataka o granularnim podacima o kreditima, koju dijele članice Eurosustava, a koja baza podataka sadrži granularne podatke o kreditima za sve države članice čija je valuta euro, uključujući mogućnost primjene vremenskog okvira za donošenje ovih mjera kao što je utvrđeno u članku 1., s obzirom na postignut napredak.

Članak 8.

Adresati

Ova je Odluka upućena nacionalnim središnjim bankama država članica čija je valuta euro.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 24. veljače 2014.

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  SL L 318, 27.11.1998., str. 8.

(2)  Memorandum o razumijevanju o razmjeni informacija između nacionalnih središnjih kreditnih registara za potrebe prenošenja tih informacija izvještajnim institucijama, dostupan na mrežnoj stranici ESB-a na www.ecb.europa.eu.

(3)  Izjava 17. o nadređenosti priložena Završnom aktu Međuvladine konferencije na kojoj je donijet Ugovor iz Lisabona od 13. prosinca 2007. (SL C 115, 9.5.2008., str. 344.).


PRILOG

REFERENTNA IZVJEŠTAJNA SHEMA

Granularni podaci o kreditima koji se pojedinačno iskazuju određeni su u donjoj tablici te uključuju sljedeće vrste podataka:

„atributi zajmodavca” opisuju kreditnu instituciju ili drugu financijsku instituciju koja je odobrila kredit,

„atributi zajmoprimca” opisuju nefinancijsko društvo ili bilo kojeg drugog zajmoprimca koji je uzeo kredit,

„varijable podataka o kreditima” na kvalitativan način opisuju ugovor o kreditu i status kredita,

„mjere kreditnih podataka” daju numeričke vrijednosti koje se mogu dalje agregirati (kvantitativni pokazatelji) i dostavljati kao podaci na kraju razdoblja.

Vrsta

Atributi

Pregled

Razina anonimizacije

Zajmodavac Atributi zajmodavaca

Identifikacija zajmodavca

Utvrđivanje zajmodavaca u skladu s kodifikacijom koju upotrebljava sustav ESSB-a za razmjenu podataka RIAD (Register of Institutions and Assets Database (RIAD)) (1).

Neanonimizirano

Svojstva zajmoprimca

Identifikacijska oznaka zajmoprimca

Alfanumerička identifikacija zajmoprimaca kako bi se osiguralo da se pojedinačni zajmoprimci ne mogu utvrditi.

Anonimizirano

Država rezidentnosti

Država rezidentnosti zajmoprimca u skladu s normom ISO 3166 (2).

Institucionalni sektor

Institucionalni sektor (ili podsektor) zajmoprimca, u skladu s klasifikacijom ESA 95. Sljedeći (pod)sektori su obvezni:

središnja banka

opća država

kreditne institucije

novčani fondovi

ostali financijski posrednici, osim osiguravajućih društava i mirovinskih fondova

osiguravajuća društva i mirovinski fondovi

nefinancijska društva

kućanstva i neprofitne institucije koje služe kućanstvima

Sektor gospodarske djelatnosti

Klasifikacija (financijskih ili nefinancijskih) zajmoprimaca prema njihovim gospodarskim aktivnostima, u skladu sa statističkom klasifikacijom NACE rev. 2 (3). Šifre klasifikacije NACE iskazuju se do druge razine podrobnosti (po „razredima”).

Veličina

Klasifikacija zajmoprimaca prema njihovoj veličini: mikro, mali, srednji i veliki.

Varijable podataka o kreditima

Identifikacijska oznaka kredita

Alfanumeričke identifikacijske oznake kredita koje upotrebljavaju kreditne institucije na nacionalnoj razini.

Valuta

Valuta u kojoj su krediti nominirani u skladu s normom ISO 4217 (4).

Vrsta kamatne stope

Klasifikacija kredita prema njihovoj vrsti:

plativi na zahtjev (po pozivu) i u kratkom roku (tekući račun)

dug po kreditnim karticama

trgovinska potraživanja

financijski leasing

obratni repo krediti

drugi krediti s utvrđenim rokom dospijeća

Vrsta instrumenta osiguranja

Vrsta instrumenta osiguranja kojim se osigurava odobreni kredit; instrument osiguranja u obliku nekretnine, ostali instrumenti osiguranja (uključujući vrijednosne papire i zlato), bez instrumenta osiguranja.

Izvorno dospijeće

Dospijeće kredita ugovoreno na početku ili na dan kasnijeg pregovaranja; od jedne godine ili kraće, duže od jedne godine.

Preostalo dospijeće

Dospijeće koje se odnosi na ugovoreno vrijeme otplate kredita; od jedne godine ili kraće, duže od jedne godine.

Status neizvršavanja

Krediti kod kojih zajmoprimci ne ispunjavaju svoje obveze.

Sindicirani krediti

Pojedinačni ugovor o kreditu u kojem nekoliko institucija sudjeluje kao davatelji kredita.

Podređeni dug

Podređeni dužnički instrumenti su podređeno potraživanje od institucije izdavatelja, koje je moguće ostvariti samo nakon što su namirena sve potraživanja s višim statusom (npr. depoziti/krediti), što im daje određena obilježja „dionica i ostalih udjela”.

Mjere podataka o kreditima

Povučeni kredit

Ukupni nepodmireni iznos kredita (iznos glavnice, bez oduzimanja djelomičnih otpisa), iskazan neumanjeno za ispravak vrijednosti za kreditni rizik, osim kreditnih gubitaka zabilježenih kao otpis.

Kreditne linije

Iznos odobrenog, ali nepovučenog kredita.

Dospjele neplaćene obveze

Svako plaćanje (iznos) po kreditu s prekoračenjem od više od 90 dana.

Vrijednost instrumenta osiguranja

Vrijednost instrumenta osiguranja u vrijeme izvješćivanja.

Posebno usklađivanje za kreditni rizik

Posebna rezervacija za gubitke po kreditima zbog kreditnih rizika u skladu s primjenjivim računovodstvenim okvirom. O takvoj mjeri se mora dostaviti izvještaj samo za loše kredite.

Rizikom ponderirana imovina

Rizikom ponderirana izloženost u skladu s Direktivom 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5) ili naknadnim aktima.

Vjerojatnost neispunjenja obveza (samo za kreditne institucije koje primjenjuju pristup zasnovan na internim rejting sustavima)

Vjerojatnost nemogućnosti ispunjenja obveza protustranke kroz razdoblje od jedne godine, u skladu s Direktivom 2006/48/EZ ili naknadim aktima. Kod izvještavanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirana prosječna kamatna stopa.

Gubitak zbog neispunjenja obveza (samo za kreditne institucije koje primjenjuju pristup zasnovan na internim rejting sustavima)

Omjer gubitka kod izloženosti zbog neispunjavanja obveze protustranke i nepodmirenog iznosa kod nastanka statusa neispunjavanja obveza u skladu s Direktivom 2006/48/EZ i naknadim aktima. Kod izvještavanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirana prosječna kamatna stopa.

Kamatna stopa

Omjer, u godišnjem postotku, iznosa koji dužnik mora platiti vjerovniku kroz određeno razdoblje prema iznosu glavnice kredita, depozita ili dužničkih vrijednosnih papira, u skladu s Uredbom (EZ) br. 63/2002 Europske središnje banke (6) ili naknadnim aktima. Kod izvještavanja za svakog zajmoprimca pojedinačno, iskazuje se ponderirana prosječna kamatna stopa.


(1)  Vidjeti popis monetarnih financijskih institucija objavljen na mrežnoj stranici ESB-a na www.ecb.europa.eu.

(2)  Kako je objavila Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) na svojoj mrežnoj stranici www.iso.org.

(3)  Kako je objavila Europska komisija (Eurostat) na svojoj mrežnoj stranici na www.ec.europa.eu/eurostat.

(4)  Kako je objavila Međunarodna organizacija za standardizaciju (ISO) na svojoj mrežnoj stranici www.iso.org.

(5)  Direktiva 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o osnivanju i obavljanju djelatnosti kreditnih institucija (SL L 177, 30.6.2006., str. 1.).

(6)  Uredba (EZ) br. 63/2002 Europske središnje banke od 20. prosinca 2001. o statistici kamatnih stopa koje monetarne financijske institucije primjenjuju na depozite i kredite kućanstava i nefinancijskih društava (ESB/2001/18) (SL L 10, 12.1.2002., str. 24.).


Top