EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AB0009
Opinion of the European Central Bank of 5 February 2014 on a proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on payment services in the internal market and amending Directives 2002/65/EC, 2013/36/EU and 2009/110/EC and repealing Directive 2007/64/EC (CON/2014/9)
Az Európai Központi Bank véleménye ( 2014. február 5. ) a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 2002/65/EK, a 2013/36/EU és a 2009/110/EK irányelv módosításáról, valamint a 2007/64/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv iránti javaslatról (CON/2014/9)
Az Európai Központi Bank véleménye ( 2014. február 5. ) a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 2002/65/EK, a 2013/36/EU és a 2009/110/EK irányelv módosításáról, valamint a 2007/64/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv iránti javaslatról (CON/2014/9)
OJ C 224, 15.7.2014, p. 1–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.7.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 224/1 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE
(2014. február 5.)
a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 2002/65/EK, a 2013/36/EU és a 2009/110/EK irányelv módosításáról, valamint a 2007/64/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv iránti javaslatról
(CON/2014/9)
2014/C 224/01
Bevezetés és jogalap
2013. október 31-én az Európai Központi Bank (EKB) a Tanácstól azt a felkérést kapta, hogy alkosson véleményt a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 2002/65/EK, a 2013/36/EU és a 2009/110/EK irányelv módosításáról, valamint a 2007/64/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv iránti javaslatról (1) (a továbbiakban: irányelv iránti javaslat).
Az EKB véleményalkotásra szolgáló hatásköre az Európai Unió működéséről szóló szerződés 127. cikkének (4) bekezdésén és 282. cikkének (5) bekezdésén alapul, mivel az irányelv iránti javaslat olyan rendelkezéseket tartalmaz, amelyek érintik a Központi Bankok Európai Rendszerének (KBER) a Szerződés 127. cikke (2) bekezdésének negyedik francia bekezdésében és 127. cikkének (5) bekezdésében említett, a fizetési rendszerek zavartalan működésének előmozdítására és a pénzügyi rendszer stabilitására vonatkozó politikák zavartalan megvalósításának támogatására vonatkozó feladatait. Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.5. cikke első mondatával összhangban a Kormányzótanács fogadta el ezt a véleményt.
Általános észrevételek
1. |
Az irányelv iránti javaslatnak, amely magában foglalja és hatályon kívül helyezi a 2007/64/EK irányelvet (2) (a továbbiakban: pénzforgalmi irányelv), célja, hogy hozzájáruljon az elektronikus fizetések uniós piacának további fejlesztéséhez, ezáltal lehetővé téve a fogyasztók, a kiskereskedők és más piaci szereplők számára, hogy kihasználják a belső piac minden előnyét, figyelembe véve a gyorsan fejlődő lakossági pénzforgalmi piacot is (új fizetési megoldások bevezetése az okostelefonok, az elektronikus kereskedelem stb. útján). E javaslatokra a jelenlegi pénzforgalmi szolgáltatási környezetnek a Bizottság általi átfogó felülvizsgálatát követően kerül sor. 2012 januárjában a Bizottság közzétette, és nyilvános konzultációt folytatott „A kártyás, internetes és mobiltelefonos fizetések integrált európai piacának megteremtése” című zöld könyvről (3), amelyre az EKB is válaszolt (4). A zöld könyvről tartott konzultációra beérkezett válaszok és a Bizottság saját tanulmányai, valamint a pénzforgalmi irányelv felülvizsgálata egyaránt azt mutatja, hogy a lakossági pénzforgalmi szolgáltatások piacán és az arra vonatkozó technológia terén a közelmúltban bekövetkezett innovációk új kihívásokat jelentenek a szabályozók számára, a javaslat ezek kezelésére irányul. |
2. |
Az irányelv iránti javaslat a jelenlegi pénzforgalmi irányelv rendszerének számos módosítását vezeti be, ideértve a hatály kiterjesztését földrajzi tekintetben és a fizetési műveletek pénznemeit illetően is. A javaslat újra meghatároz és módosít több, a pénzforgalmi irányelv alóli jelenlegi mentességet annak érdekében, hogy szűkítse azokat és megnehezítse kihasználásukat, valamint töröl olyan mentességeket, amelyekre már nincs szükség. Módosítja például a „kereskedelmi ügynökökre” vonatkozó mentességet oly módon, hogy az csak azokra a kereskedelmi ügynökökre vonatkozzon, amelyek vagy a fizető fél, vagy a kedvezményezett nevében járnak el. Emellett újra meghatározza a jelenlegi, digitális tartalomra vonatkozó vagy „távközlési” mentességet, jóval korlátozottabb körben, és megszünteti a független ATM-üzemeltetők által kínált ATM-szolgáltatásoknak a pénzforgalmi irányelv alóli mentességét. Ami a legfontosabb, kiterjeszti a pénzforgalmi irányelv rendszerét új szolgáltatásokra és az azokat nyújtó szolgáltatókra, nevezetesen a „harmadik fél pénzforgalmi szolgáltatókra” (a továbbiakban: harmadik fél szolgáltatók), amelyek üzleti tevékenysége abban áll, hogy a fizetési számlákhoz való hozzáférésen alapuló szolgáltatásokat nyújtanak, például fizetéskezdeményezést vagy számlainformációt, azonban általában nem birtokolják az ügyfelek pénzeszközeit (5). Ezenkívül a bankközi díjak felső határának megállapítására tekintettel, amelyet a kártyaalapú műveletek bankközi díjairól szóló rendelet iránti javaslat (6) tartalmaz, megtiltja azt a gyakorlatot, hogy a kereskedők pótdíjakat alkalmazzanak azon kártyák esetében, amelyekre szabályozott bankközi díjak vonatkoznak. Végül, a jelenlegi rendszer számos fontos elemét is módosítja – így például az ügyfélpénzek védelmére vonatkozó követelményeket, a mentesítés feltételeit, és a pénzforgalmi szolgáltatók és a fizető felek felelősségét nem engedélyezett fizetési műveletek esetén – annak érdekében, hogy tovább harmonizálja e rendelkezéseket, egyenlőbb versenyfeltételeket biztosítson és javítsa a jogbiztonságot (7). Az irányelv iránti javaslat célja általában véve, hogy nagyobb védelmet biztosítson a fogyasztóknak a csalással, a lehetséges visszaélésekkel, valamint a pénzforgalmi szolgáltatások biztonságához kapcsolódó egyéb incidensekkel szemben. Több olyan rendelkezést tartalmaz, amelyek előírják az Európai Bankhatóság (EBH) számára, hogy az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (8) foglaltaknak megfelelően járuljon hozzá a felügyelet következetes és koherens működéséhez. |
3. |
Az EKB nyomatékosan támogatja az irányelv iránti javaslat célkitűzéseit és tartalmát. Különösen támogatja, hogy a javaslat kiterjeszti a pénzforgalmi szolgáltatások jelenlegi felsorolását a fizetéskezdeményezési szolgáltatásokra és a számlainformációs szolgáltatásokra annak érdekében, hogy a lakossági fizetések területén támogassa az innovációt és a versenyt. A felügyeletet, illetve a felvigyázást ellátó hatóságok kimerítően megvitatták a harmadik felek fizetési számlákhoz való hozzáférésének kérdését a lakossági fizetések biztonságával foglalkozó európai fórum (a továbbiakban: fizetésbiztonsági fórum) keretében. Ezen egyeztetések főbb elemeit az EKB szövegezési javaslatai tükrözik. |
4. |
Az EKB üdvözli továbbá, hogy a) javasolták a pénzforgalmi szolgáltatókra vonatkozó működési és biztonsági követelmények harmonizálását és javítását; b) megerősítésre kerülnek az illetékes hatóságok végrehajtási jogkörei; és c) szigorítani fogják a pénzforgalmi irányelv bizonyos rendelkezéseit, amelyek alkalmazása terén a tagállamok eddig jelentős mérlegelési lehetőséggel rendelkeztek. E mérlegelési lehetőség Unió-szerte jelentős eltérésekhez vezetett a szabályok alkalmazása terén, és ennek következtében a lakossági pénzforgalmi piac tagoltságával járt (9). Az EKB korábban, a zöld könyvre adott válaszában (10) és más fórumokon, például a fizetésbiztonsági fórumon is kifejtette már álláspontját. Az EKB örömmel látja, hogy irányelv iránti javaslat tartalmaz az e válaszban, valamint a fizetésbiztonsági fórum keretében megfogalmazott számos ajánlást. Az EKB ugyanakkor néhány különös észrevételt kíván tenni. |
Különös észrevételek
1. Meghatározott fogalmak
Az irányelv iránti javaslatban meghatározott fogalmak (11) nagy részben változatlanok a pénzforgalmi irányelvben meghatározottakhoz képest, azonban ezeket tovább lehetne javítani. Így különösen, az irányelv iránti javaslatot ki kell egészíteni a „fizetési eszközök kibocsátása” és a „fizetési műveletek elfogadása” meghatározásával (12). Ez világosabbá tenné az irányelv iránti javaslat I. mellékletét. A „fizetéskezdeményezési szolgáltatás” (13) és a „számlainformációs szolgáltatás” (14) meghatározása szintén javítható lenne további módosítás útján, és a teljesség érdekében be kell iktatni az „átutalás”, a „határon átnyúló fizetések” és a „belföldi fizetések” meghatározását is.
2. Egyéb rendelkezések
2.1. |
Hatályát (15) illetően az irányelv iránti javaslat úgy rendelkezik, hogy azon fizetési műveletek vonatkozásában, amikor csak az egyik pénzforgalmi szolgáltató található az Unióban (16), a jóváírás értéknapjára (17), valamint a pénzforgalmi szolgáltatásokra vonatkozó feltételek átláthatóságára és a tájékoztatási követelményekre vonatkozó rendelkezések alkalmazandók a fizetési művelet azon részei tekintetében, amelyek az Unióban kerülnek végrehajtásra. Ilyen esetben a IV. cím, amely a pénzforgalmi szolgáltatás nyújtásával és igénybevételével összefüggő jogokat és kötelezettségeket szabályozza, a lehető legnagyobb mértékben szintén alkalmazandó, továbbá annak valamennyi pénznem tekintetében egyenlő módon kell alkalmazandónak lennie. |
2.2. |
Az irányelv iránti javaslat nem tartja meg a jelenlegi pénzforgalmi irányelvben szereplő azon lehetőséget, amely feljogosítja a tagállamokat vagy illetékes hatóságokat arra, hogy az ügyfélpénzek védelmére vonatkozó, a pénzforgalmi szolgáltatások nyújtásán kívüli egyéb üzleti tevékenységeket folytató pénzforgalmi intézményekre alkalmazandó követelményeket kiterjesszék a kizárólag pénzforgalmi szolgáltatások nyújtását végző pénzforgalmi intézményekre (18). Az EKB azt javasolja, hogy a pénzforgalmi intézmények legyenek kötelesek a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevője pénzeszközeinek védelmére vonatkozó követelmények formájában megfelelő védelmet biztosítani, függetlenül attól, hogy folytatnak-e a pénzforgalmi szolgáltatások nyújtásán kívüli egyéb üzleti tevékenységeket vagy nem. |
2.3. |
A hatékonyság érdekében az EKB üdvözölné, ha egyetlen hatóság lenne felelős az irányelvnek való megfelelés biztosításáért, ugyanakkor tisztában van vele, hogy ez a gyakorlatban az eltérő nemzeti szabályozások miatt nehéznek bizonyulhat. |
2.4. |
Ezenkívül az EKB azt javasolja, hogy az Europol kerüljön beiktatásra további hatóságként, amellyel az pénzforgalmi szolgáltatások felügyelete terén illetékes hatóságok információcserét folytathatnak (19), tekintettel az Europol szakértelmére a nemzetközi bűnözés és a terrorizmus területén, ideértve az eurohamisítás, valamint a fizetési eszközökkel és szolgáltatásokkal pénzügyi bűncselekmények céljára való egyéb visszaélések elleni küzdelmet is. |
2.5. |
Tekintettel arra, hogy a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatók számára az irányelv iránti javaslat I. mellékletének 7. pontjában megjelölt szolgáltatások esetében kötelezővé teszik a fizetési számlákhoz való hozzáférés megengedését, és figyelembe véve, hogy a harmadik fél szolgáltatók szolgáltatásaikat általában az interneten keresztül nyújtják, és ezért azok nem korlátozódnak egyetlen tagállamra, az EKB biztonsági okokból azt javasolja, hogy a harmadik fél szolgáltatókra ne vonatkozhasson a 27. cikk szerinti mentesítés. |
2.6. |
A 2009/44/EK irányelvben (20) (a továbbiakban: az elszámolások véglegességéről szóló irányelv) meghatározott fizetési rendszerek kizárásra kerültek az irányelv iránti javaslat 29. cikkének (1) bekezdésében rögzített szabály alól, amely kimondja, hogy a fizetési rendszerekhez való hozzáférésnek objektívnek és megkülönböztetéstől mentesnek kell lennie. Az irányelv iránti javaslat 29. cikke (2) bekezdésének utolsó mondata azonban kimondja, hogy amennyiben valamely kijelölt fizetési rendszer lehetővé teszi a közvetett részvételt, az ilyen részvételt a 29. cikk (1) bekezdésével összhangban más engedélyezett vagy nyilvántartásba vett pénzforgalmi szolgáltatók számára is biztosítani kell. A „közvetett résztvevő” meghatározása, amely az elszámolások véglegességéről szóló irányelv 2. cikkének g) pontjában szerepel, jelenleg nem terjed ki a pénzforgalmi intézményekre, és a következetesség és a jogbiztonság biztosítása érdekében az EKB javasolja a „közvetett résztvevő” elszámolások véglegességéről szóló irányelvben szereplő meghatározásának módosítását oly módon, hogy az kiterjedjen a pénzforgalmi szolgáltatókra is. |
2.7. |
A biztonsági követelményeknek és az ügyfelek védelmének a fizetésiszámla-szolgáltatásokhoz való nyílt hozzáférés gondolatával való összekapcsolása érdekében az EKB javasolja, hogy az ügyfelek megfelelő módon kerüljenek azonosításra szigorú ügyfél-azonosítási rendszer alkalmazása által. A harmadik fél szolgáltatók ezt oly módon biztosíthatják, hogy vagy biztonságos módon átirányítják a fizető felet saját számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatójához, vagy pedig saját személyes biztonsági elemeket bocsátanak ki. Mindkét lehetőség részét kell, hogy képezze a fizetési számlákhoz való hozzáférésre vonatkozó szabványosított európai felületnek. E felületnek nyílt európai szabványon kell alapulnia, és bármely harmadik fél szolgáltató számára lehetővé kell tennie az Unió-szerte bármely pénzforgalmi szolgáltatónál vezetett fizetési számlákhoz való hozzáférést. Ezt a szabványt meghatározhatná az EBH az EKB-val szorosan együttműködve, és az tartalmazhatna műszaki és funkcionális előírásokat, valamint ezekhez kapcsolódó eljárásokat. Emellett a harmadik fél pénzforgalmi szolgáltatóknak: a) védeniük kell a pénzforgalmi szolgáltatások igénybe vevőinek azon személyes biztonsági elemeit, amelyeket ők maguk bocsátanak ki; b) magukat egyértelmű módon azonosítaniuk kell a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltató(k) felé; c) tartózkodniuk kell attól, hogy a fizetési számlákhoz való hozzáférés során szerzett adatokat tárolják, az általuk kezdeményezett fizetéseket azonosító információk, mint a hivatkozási szám, a fizető fél és a kedvezményezett IBAN-ja és a művelet összege kivételével; és d) tartózkodniuk kell attól, hogy az adatokat a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevője által kifejezetten engedélyezett céloktól eltérő célokra használják fel (21). A számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatók és a harmadik fél szolgáltatók közötti szerződések csak egy lehetséges módját jelentik az e vonatkozások tisztázásának. A hatékonyság szempontjából és a verseny indokolatlan korlátozásának elkerülése érdekében a fő vonatkozásokat (a felelősségi rendszert is beleértve) az irányelv iránti javaslatban tisztázni kell. A további üzleti szabályokat, ideértve a műszaki és működési szabályokat, például az azonosítást, az érzékeny adatok védelmét, a fizetési megbízások azonosítását és nyomon követhetőségét egy fizetési rendszer létrehozása útján lehetne meghatározni, amelyet valamennyi érintett szereplő csatlakozhatna, és amely kiküszöbölné az egyéni szerződésekről való megállapodás szükségességét. |
2.8. |
A keretszerződésekre és a fogyasztóvédelemre vonatkozó rendelkezéseket illetően az EKB álláspontja szerint, mivel a fogyasztóknak – mint a fizetéskezdeményezési szolgáltatások vonatkozásában fizetésiszámla-tulajdonosoknak – a 260/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (22) (a továbbiakban: SEPA-rendelet) a kötelezettek számára biztosítotthoz hasonló szintű védelemben kell részesülniük, vagyis a fogyasztónak joga kell legyen arra, hogy megbízza számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatóját a harmadik fél szolgáltatókra vonatkozó pozitív vagy negatív listák összeállításával (23). |
2.9. |
A beszedésekkel összefüggésben az irányelv iránti javaslat rögzíti, hogy a fizető félnek feltétel nélküli visszatérítési joggal kell rendelkeznie, kivéve, ha a kedvezményezett már eleget tett szerződéses kötelezettségeinek és a szolgáltatást már teljesítették vagy a fizető fél az árukat már felhasználta (24). A fogyasztóvédelem erősítése helyett valószínűnek tűnik, hogy az irányelv iránti javaslat már nem tenné lehetővé a SEPA-beszedések jelenlegi rendszerében fennálló korlátlan visszatérítési jogokat. A visszatérítési jogra vonatkozó rendelkezéseknek való megfelelés érdekében a pénzforgalmi szolgáltatóknak valószínűleg információkat kellene gyűjteniük ügyfeleik vásárlásairól. Ez olyan kérdés, amely a magánélettel kapcsolatos aggályokat vethet fel, valamint növelheti a pénzforgalmi szolgáltatók adminisztratív terheit. Az EKB ehelyett azt javasolja, hogy főszabályként valamennyi fogyasztói beszedésre vonatkozóan nyolc hetes időszakra szóló feltétel nélküli visszatérítési jog kerüljön bevezetésre. Az áruk és szolgáltatások bizonyos fajtái esetében a kötelezetteknek és a jogosultaknak lehetőségük kell legyen arra, hogy külön megállapodjanak arról, hogy a visszatérítési jogok nem lesznek alkalmazandók. A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján elfogadhatná az ilyen áruk és szolgáltatások kimerítő felsorolását. |
2.10. |
A harmadik fél szolgáltatók által a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatók részére az irányelv iránti javaslat 65. és 82. cikke alapján a nem engedélyezett fizetési műveletek tekintetében fizetendő pénzügyi kártérítés nem felel meg a teljesítés elmaradása, a hibás vagy a késedelmes teljesítés esetén fizetendő kártérítésnek. Az EKB ezért e rendelkezések egymással való összhangba hozását javasolja a kártérítésre vonatkozó hasonló szabályok biztosítása érdekében (25). |
2.11. |
A pénzforgalmi szolgáltatásokról szóló jelenlegi irányelv az átutalások „N+1”-es teljesítési határidejének bevezetésével jelentős mértékben hozzájárult a lakossági fizetések hatékonyságának növeléséhez (26). Az EKB megfigyelése szerint az üzleti gyakorlatok és a technológia terén mutatkozó fejlemények a fizetések egyre gyorsabb teljesítését teszik lehetővé, és az EKB üdvözli, hogy e szolgáltatások számos tagállamban már könnyen elérhetőek, a fogyasztók és a vállalkozások előnyére. Az EKB arra számít, hogy a piacok Európa-szerte tovább fogják javítani a teljesítési időket, és katalizátorkénti szerepében örömmel támogatja e folyamatot. |
2.12. |
A pénzforgalmi szolgáltatók biztonsági követelményeinek és eseménybejelentéseinek (27) értékelése a prudenciális felügyeletet ellátó hatóságok és központi bankok egyik alapvető hatásköre. Ezért e területeken a felügyeleti követelmények kidolgozása e hatóságok ellenőrzése alatt kell maradjon. A pénzforgalmi irányelv alapján azonban a működési kockázatok területén, a biztonsági kockázatokat is beleértve, szükség van az illetékes hatóságokkal, az EKB-val, az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökséggel (ENISA) és a hálózat- és információbiztonsági irányelv szerinti illetékes hatóságokkal történő információmegosztásra. A tagállamok illetékes hatóságai közötti ezen információmegosztás koordinálásáért az EBH-nak kell felelősnek lennie, míg az EKB tájékoztatja majd a KBER tagjait a fizetési rendszerek és fizetési eszközök szempontjából jelentőséggel bíró kérdésekben. |
2.13. |
Az EBH-nak emellett a panasztételi eljárásokra (28) vonatkozó, az illetékes hatóságoknak szóló iránymutatásokat is ki kell dolgoznia, amelyek elősegítik majd az eljárások harmonizálását. |
2.14. |
Bizonyos rendelkezések (29) csak a tagállamok belföldi fizetési műveletekre vonatkozó mérlegelési jogkörével foglalkoznak. Úgy tűnik, hogy az ilyen szabályok nincsenek összhangban a pénzforgalmi szolgáltatások egységes piacának létrehozására irányuló célkitűzéssel, és ezeket lehetőség szerint törölni kell. |
2.15. |
Végül, külön rendelkezések vonatkoznak a harmadik fél szolgáltatók, illetve a harmadik fél fizetésieszköz-kibocsátók (vagyis amikor a harmadik fél szolgáltató fizetési kártyát bocsát ki) fizetésiszámla-információkhoz való hozzáférésére és ezen információk felhasználására (30). E szolgáltatások nem különböznek lényegesen, ezért az EKB e rendelkezések összeolvasztását javasolja, mivel a harmadik fél szolgáltatók fizetésiszámla-információkhoz való hozzáférésére és ezen információk felhasználására vonatkozó rendszer megfelelően alkalmazandó lehetne a harmadik fél fizetésieszköz-kibocsátókra is. |
Abban az esetben, ahol az EKB az irányelv iránti javaslat módosítására tesz javaslatot, a melléklet tartalmazza a szövegezési javaslatokat és az azokhoz fűzött magyarázatot.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2014. február 5-én.
az EKB elnöke
Mario DRAGHI
(1) COM(2013) 547/3.
(2) A belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 97/7/EK, a 2002/65/EK, a 2005/60/EK és a 2006/48/EK irányelv módosításáról és a 97/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. november 13-i 2007/64/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 319., 2007.12.5., 1. o.).
(3) COM(2011) 941 final.
(4) Lásd az eurorendszer 2012. márciusi válaszát az Európai Bizottság „A kártyás, internetes és mobiltelefonos fizetések integrált európai piacának megteremtése” című zöld könyvére, elérhető az EKB honlapján: www.ecb.europa.eu.
(5) Lásd az irányelv iránti javaslat I. mellékletének 7. pontját.
(6) A kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet iránti javaslat (COM(2013) 550/3); 2013/0265.
(7) További rendelkezések egyértelműbbé teszik a fizetési rendszerekhez való hozzáférésre és a visszatérítéshez való jogra vonatkozó szabályokat, valamint a biztonsági szempontokkal és az azonosítás szempontjaival is foglalkoznak a hálózat- és információbiztonságnak az egész Unióban egységesen magas szintjére vonatkozó intézkedésekről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv iránti javaslattal (COM(2013) 48 final) (a továbbiakban: hálózat- és információbiztonsági irányelv) összhangban. A hálózat- és információbiztonsági irányelv iránti javaslathoz lásd még a 2.12. pontot.
(8) Az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. november 24-i 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).
(9) Lásd például az irányelv iránti javaslat 66. cikkét a pénzforgalmi szolgáltatók és a fizető felek nem engedélyezett kártyás műveletek esetén fennálló felelősségére vonatkozó szabályokról.
(10) Lásd a fenti 4. lábjegyzetet.
(11) Lásd az irányelv iránti javaslat 4. cikkét.
(12) Lásd a 12. szövegezési módosítást a mellékletben.
(13) Lásd az irányelv iránti javaslat 4. cikkének 32. pontját.
(14) Lásd az irányelv iránti javaslat 4. cikkének 33. pontját.
(15) Lásd az irányelv iránti javaslat 2. cikkét.
(16) Lásd az irányelv iránti javaslat III. címét.
(17) Lásd az irányelv iránti javaslat 78. cikkét.
(18) Lásd a pénzforgalmi irányelv 9. cikkét.
(19) Lásd az irányelv iránti javaslat 25. cikkét.
(20) A fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekben az elszámolások véglegességéről szóló 98/26/EK irányelvnek és a pénzügyi biztosítékokról szóló megállapodásokról szóló 2002/47/EK irányelvnek a kapcsolódó rendszerek és hitelkövetelések tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. május 6-i 2009/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 146., 2009.6.10., 37. o.).
(21) Lásd az irányelv iránti javaslat 58. cikkét.
(22) Lásd az euroátutalások és -beszedések technikai és üzleti követelményeinek megállapításáról és a 924/2009/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. március 14-i európai parlamenti és tanácsi 260/2012/EU rendelet (HL L 94., 2012.3.30., 22. o.) (a továbbiakban: SEPA-rendelet) (13) preambulumbekezdését és 5. cikke (3) bekezdése d) pontjának iii. alpontját.
(23) Lásd az irányelv iránti javaslat 45. és 59. (új) cikkeit.
(24) Lásd az irányelv iránti javaslat (57) preambulumbekezdését és 67. cikkének (1) bekezdését.
(25) Lásd az irányelv iránti javaslat 65., 80. és 82. cikkét.
(26) A pénzforgalmi szolgáltatásokról szóló jelenlegi irányelv 69. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az átutalásokat a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának a számláján legkésőbb a fizetési megbízás átvételét követő munkanap végéig jóvá kell írni.
(27) Lásd az irányelv iránti javaslat 85. és 86. cikkét.
(28) Lásd az irányelv iránti javaslat 88. cikkének (1) bekezdését.
(29) Lásd az irányelv iránti javaslat 35. cikkének (2) bekezdését és 56. cikkének (2) bekezdését.
(30) Lásd az 58., illetve az 59. cikket.
MELLÉKLET
Szövegezési javaslatok
A Bizottság által javasolt szöveg |
Az EKB által javasolt módosítások (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Lásd a 31. módosítást. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(7) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Lásd a 31. módosítást. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(18) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Javasolt a harmadik fél szolgáltatók valamennyi típusának azonos preambulumbekezdésben történő leírása, ezért a (18) és a (26) preambulumbekezdés összevonásra került, és hivatkozás történik a fizetési eszközöket, például betéti vagy hitelkártyákat kibocsátó harmadik fél szolgáltatókra is. Ez utóbbiak szerepeltetése következtében javasolt az ilyen kártyákhoz képesti alternatívát jelentő példa törlése. Emellett megfogalmazásra kerül annak lehetősége, hogy a számlainformációs szolgáltatások a fizetéskezdeményezési szolgáltatásokkal együttesen is nyújthatóak lennének. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(26) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Ez a preambulumbekezdés összevonásra került a (18) preambulumbekezdéssel (lásd a 3. módosítást). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(51) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Az érintett felekre vonatkozó szerkesztési jellegű egyértelműsítés. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(52) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Lásd a 19. és a 24. módosítást. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(57) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A visszatérítési jogoknak az alapul szolgáló vásárláshoz történő kötése a magánélettel kapcsolatos aggályokat, valamint a hatékonysághoz és a költségekhez kapcsolódó aggályokat vet fel. E javaslat elfogadása valószínűleg azt jelentené, hogy a SEPA-beszedések jelenlegi rendszerében fennálló korlátlan visszatérítési jogok már nem lennének megengedettek, ami kevésbé kedvező feltételeket eredményezne a fogyasztók számára. Az EKB azt javasolja, hogy főszabályként valamennyi fogyasztói beszedésre vonatkozóan nyolc hetes időszakra szóló feltétel nélküli visszatérítési jog kerüljön bevezetésre. Az azonnali felhasználásra szánt, egy ilyen felsorolásban szereplő áruk és szolgáltatások esetében a kötelezettek és a jogosultak külön kifejezetten megállapodhatnának arról, hogy a visszatérítési jogok nem alkalmazandók. A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktus útján fogadhatná el ezt a felsorolást. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(80) preambulumbekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A pénzforgalmi szolgáltatásokkal kapcsolatos biztonsági vonatkozások a központi bankok hatáskörébe tartoznak. Az EKB önkéntes alapon szoros együttműködést alakított ki a pénzforgalmi szolgáltatók felügyeletét ellátó hatóságokkal a fizetésbiztonsági fórum keretében. Ezt a sikeres együttműködést formalizálni kell. A jelen javaslat nem tartalmaz szabályozási technikai standardokat; ezért a hivatkozás törlésre került. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A pénzforgalmi szolgáltatások igénybe vevői átfogó védelmének biztosítása érdekében az átláthatóságra és a jóváírás értéknapjára, valamint a pénzforgalmi szolgáltatások nyújtásával és igénybevételével összefüggő jogokra és kötelezettségekre vonatkozó rendelkezéseknek alkalmazandónak kell lenniük azokra a műveletekre, amelyek esetében csak az egyik pénzforgalmi szolgáltató található az Unióban, a művelet azon részei tekintetében, amelyek az Unióban kerülnek végrehajtásra. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. cikk 32. pont |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A meghatározásnak a lehető legegyszerűbbnek és legrugalmasabbnak kell maradnia annak érdekében, hogy a jövőbeli megoldásokra is kiterjedjen. A meghatározásnak a konkrét technológiák követelményeitől és az e technológiákra való hivatkozásoktól mentesnek kell lennie. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. cikk 33. pont |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A meghatározásnak a lehető legegyszerűbbnek és legrugalmasabbnak kell maradnia annak érdekében, hogy a jövőbeli megoldásokra is kiterjedjen. A meghatározásnak a konkrét technológiák követelményeitől és az e technológiákra való hivatkozásoktól mentesnek kell lennie. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. cikk 39.-43. pontok (új) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nincs szöveg |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A „fizetési eszközök kibocsátása” és „fizetési műveletek elfogadása” meghatározásait be kell iktatni annak biztosítása érdekében, hogy a pénzforgalmi szolgáltatások nyújtásában részt vevő valamennyi szolgáltató az irányelv iránti javaslat hatálya alá tartozzon, az I. mellékletben foglaltaknak megfelelően. E meghatározásokat összhangba kell hozni a kártyaalapú fizetési műveletek bankközi díjairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet iránti javaslattal (COM(2013) 550/3); 2013/0265. Az „átutalás” meghatározását be kell iktatni, mivel ez a fent említett rendelet iránti javaslatban szereplő egyik fő fizetési eszköz. A beillesztett meghatározás összhangban áll a SEPA-rendelettel. A „határokon átnyúló fizetés” és a „belföldi fizetés” meghatározásának szerepeltetésére az egyértelműség növelése érdekében került sor. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. cikk (1) bekezdés, bevezető bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Az ügyfélpénzek védelmére vonatkozó követelmények harmonizálásának célkitűzésével összhangban az alternatív szöveget annak biztosítása érdekében javasoljuk, hogy a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének pénzeszközei valamennyi pénzforgalmi intézmény tekintetében megfelelő védelemben részesüljenek, függetlenül attól, hogy ezen intézmények folytatnak-e egyéb üzleti tevékenységet. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. cikk (1) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[…]
|
[…]
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A pontos statisztikai adatok szolgáltatása alapvető jelentőséggel bír a pénzforgalmi intézményekhez kapcsolódó kockázatok nyomon követése szempontjából. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. cikk (2) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Az Europolt be kell iktatni mint további olyan hatóságot, amellyel az illetékes hatóságok megoszthatnak információkat, tekintettel az uniós szinten többek között az eurohamisítás, hamisítás és a fizetőeszközökkel kapcsolatos más súlyos pénzügyi bűncselekmények elleni küzdelem terén folytatott nyomozás és koordináció területén fennálló hatáskörére és szakértelmére. Lásd a 2009/371/IB tanácsi határozat (3) mellékletét. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. cikk (5) bekezdés a) pont (új) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nincs szöveg |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Mivel a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatóknak hozzáférést kell biztosítaniuk a harmadik fél szolgáltatók számára, előre nem látható kockázatokkal járna ez utóbbiak számára annak lehetővé tétele, hogy mentesülhessenek a felügyeleti követelmények alól. Emellett a harmadik fél szolgáltatók által kínált szolgáltatásokat általában az interneten keresztül nyújtják, ezért azok nem korlátozódnak egyetlen tagállamra. Ezért a harmadik fél szolgáltatóknak ne legyen lehetősége legyen mentesítés megszerzésére. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35. cikk (2) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A belföldi, azaz nem határokon átnyúló fizetési műveletek esetében nem tűnik szükségesnek annak megengedése a tagállamok vagy illetékes hatóságaik számára, hogy jelentős mértékben kiigazítsák a fizetések 35. cikk (1) bekezdésben rögzített maximális összegeit, a kis összegű fizetésekre szolgáló fizetési eszközökre vonatkozó eltérésre tekintettel. Emellett e kiigazítás megengedése az eltérésre vonatkozóan nagymértékben különböző nemzeti rendszerekhez vezetne, ami ellentétes az integrált és harmonizált európai lakossági fizetési piacra irányuló célkitűzéssel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat E kiegészítés egyértelművé teszi, hogy a díjakat illetően a harmadik fél pénzforgalmi szolgáltatók csak saját díjaikat fogják tudni részletezni; a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltató által kivetett díjakat viszont nem. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Amennyiben a fizetési megbízást a harmadik fél pénzforgalmi szolgáltató saját rendszere kezdeményezi, csalás vagy jogvita esetén a harmadik fél pénzforgalmi szolgáltató a fizető fél és a számlát kezelő pénzforgalmi szolgáltató rendelkezésére bocsátja a műveletek hivatkozását és az engedélyezési információkat.” |
„Amennyiben a fizetési megbízást a harmadik fél pénzforgalmi szolgáltató saját rendszere kezdeményezi, csalás vagy jogvita esetén a harmadik fél pénzforgalmi szolgáltató a fizető fél és a számlát kezelő pénzforgalmi szolgáltató rendelkezésére bocsátja a műveletek hivatkozását és az engedélyezési információkat annak bizonyítékát, hogy az igénybe vevő azonosítása az 58. cikk (2) bekezdésével összhangban megtörtént.” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Mivel a személyes biztonsági elemeket már nem lehet megosztani, a harmadik fél szolgáltatónak vita vagy csalás esetén szüksége van annak bizonyítékára, hogy a) a pénzforgalmi szolgáltató megerősítette a harmadik fél szolgáltató felé, hogy a műveletet engedélyezték, vagy b) az ügyfelet a harmadik fél szolgáltató által kibocsátott személyes biztonsági elemek alapján kétségtelenül azonosították. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Közvetlenül a fizetési megbízás átvételét követően a fizető fél pénzforgalmi szolgáltatója a 37. cikk (1) bekezdésében előírtakkal azonos módon a fizető fél számára átadja vagy elérhetővé teszi a következő adatokat: […].” |
„Közvetlenül a fizetési megbízás átvételét követően a számlakezelő fizető fél pénzforgalmi szolgáltatója a 37. cikk (1) bekezdésében előírtakkal azonos módon a fizető fél számára átadja vagy elérhetővé teszi a következő adatokat: […].” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Ez a módosítás világossá teszi, hogy e cikk csak a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatókra hivatkozik, mivel a harmadik fél szolgáltatók kötelezettségeit már a 39. cikk vázolja. Ez azokra a helyzetekre vonatkozik, amikor harmadik fél szolgáltatók is érintettek, valamint hagyományos pénzforgalmi szolgáltatások esetére. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45. cikk (5) bekezdés g) pont (új) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nincs szöveg |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevői csak akkor lesznek képesek a javasolt (új) 59. cikk alapján fennálló, a fizetéskezdeményezési szolgáltatások letiltására vagy az egyes harmadik fél szolgáltatókra vonatkozó pozitív vagy negatív listák összeállítására vonatkozó jogaik gyakorlására, ha megfelelően tájékoztatják őket. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54. cikk (1) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Lásd a 26. módosításhoz fűzött magyarázatot. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56. cikk (2) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A belföldi, azaz nem határokon átnyúló fizetési műveletek esetében nem tűnik szükségesnek annak megengedése a tagállamok vagy illetékes hatóságaik számára, hogy jelentős mértékben kiigazítsák a fizetések 56. cikk (1) bekezdésben rögzített maximális összegeit, a kis összegű fizetésekre szolgáló fizetési eszközökre vonatkozó eltérésre tekintettel. Emellett e kiigazítás megengedése az eltérésre vonatkozóan nagymértékben különböző nemzeti rendszerekhez vezetne, ami ellentétes az integrált és harmonizált európai lakossági fizetési piacra irányuló célkitűzéssel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az informatikai biztonság egyik alapvető elve, hogy a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének azonosításához használt adatokat harmadik féllel nem osztják meg. Ezért a harmadik fél szolgáltatóknak szigorú ügyfél-azonosítást kell biztosítaniuk az alábbiak egyike által: a) a pénzforgalmi szolgáltató biztonságos módon történő átirányítása a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatójához; vagy b) saját személyes biztonsági elemek kibocsátása. Mindkét lehetőség részét kell, hogy képezze a fizetési számlákhoz való hozzáférésre vonatkozó szabványosított európai műszaki felületnek. A harmadik fél szolgáltatók számára a fizetésiszámla-információkhoz való hozzáférésre szolgáló biztonságos szabványosított felületnek nyílt európai szabványon kell alapulnia és a javaslat átültetése esetén lehetővé kell tennie bármely harmadik fél szolgáltató számára az Unió-szerte bármely pénzforgalmi szolgáltatónál vezetett fizetési számlákhoz való hozzáférést. A felületet az EBH-nak, az EKB-val szorosan együttműködve, az irányelv iránti javaslat elfogadása után rövid időn belül meg kell határoznia, és annak legalább műszaki és funkcionális előírásokat, valamint a kapcsolódó eljárásokat tartalmaznia kell. Emellett a harmadik fél szolgáltatóknak: a) védeniük kell a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének személyes biztonsági elemeit; b) egyértelmű módon azonosítaniuk kell magukat a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatója (szolgáltatói) felé; c) tartózkodniuk kell attól, hogy a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőjének fizetési számlájához való hozzáférés során szerzett adatokat tárolják, a harmadik fél szolgáltatók által kezdeményezett fizetések azonosítására szolgáló információk, mint a hivatkozási szám, a fizető fél és a kedvezményezett IBAN-ja, a művelet összege kivételével; és d) tartózkodniuk kell attól, hogy az adatokat a fizető fél által kifejezetten kért céloktól eltérő célokra használják fel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„59. cikk A harmadik fél fizetésieszköz-kibocsátók hozzáférése a fizetésiszámla-információkhoz és ezen információk felhasználása
|
„59. cikk A harmadik fél fizetésieszköz-kibocsátók hozzáférése a fizetésiszámla-információkhoz és ezen információk felhasználása
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A fizetési eszközöket, például fizetési kártyákat kibocsátó harmadik fél pénzforgalmi szolgáltatók fizetésiszámla-információkhoz való hozzáféréséről és ezen információk felhasználásáról szóló e cikk rendelkezései lényegében azonosak a harmadik fél pénzforgalmi szolgáltatók fizetésiszámla-információkhoz való hozzáféréséről és ezen információk felhasználásáról szóló 58. cikk rendelkezéseivel. Ennek megfelelően az 59. cikk a pénzforgalmi szolgáltatók és a szolgáltatásaikat használó fizető felek számára a jogbiztonságot fenyegető bármely kockázat nélkül törölhető. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59. cikk (új) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nincs szöveg |
„59. cikk A fizető félnek rendelkeznie kell azzal a joggal, hogy: i. számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatóját megbízhassa azzal, hogy a fizető fél fizetési számlájáról bármely fizetéskezdeményezési szolgáltatást letiltson; ii. egy vagy több meghatározott harmadik fél pénzforgalmi szolgáltató által kezdeményezett bármely fizetéskezdeményezési szolgáltatást letiltson; vagy iii. csak egy vagy több meghatározott harmadik fél pénzforgalmi szolgáltató által kezdeményezett fizetéskezdeményezési szolgáltatást engedélyezzen.” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A SEPA-rendelet (13) preambulumbekezdésében és 5. cikke (3) bekezdése d) pontjának iii. alpontjában rögzített fogyasztóvédelmi, valamint a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevőinek nyújtott biztosítékokra vonatkozó rendelkezésekkel összhangban és a jogbiztonság biztosítása érdekében be kell iktatni egy új cikket, amely biztosítja a pénzforgalmi szolgáltatás igénybe vevői számára az ahhoz való jogot, hogy megbízhassák pénzforgalmi szolgáltatójukat meghatározott pozitív vagy negatív listák összeállításával. E rendelkezés azonban ne legyen alkalmazandó a pénzforgalmi szolgáltatás fogyasztóktól eltérő igénybe vevőire (lásd a 22. módosítást). Mivel az megbízásnak a fizető féltől kell érkeznie, ez nem terjedhet ki az általánosított alapértelmezett letiltásra, vagy a harmadik fél szolgáltatók általánosított letiltásának a pénzforgalmi szolgáltató általános szerződési feltételeibe történő beiktatására. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65. cikk (2) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Fogyasztóvédelmi szempontból természetes, hogy a fizető fél a számlakezelő pénzforgalmi szolgáltatóhoz fordul megtérítéséért, mivel a harmadik fél szolgáltatóhoz fűződő viszonya adott esetben csak egyszeri alapon, például fizetéskezdeményezésre jött létre. A számlakezelő pénzforgalmi szolgáltató ezt követően kártérítést követelhet a harmadik fél szolgáltatótól, kivéve, ha a harmadik fél szolgáltató bizonyítani tudja, hogy nem volt felelős a hibáért. A harmadik fél szolgáltató kártérítésére ugyanazok a szabályok kell vonatkozzanak, mint a fizetési művelet teljesítésének elmaradása, hibás vagy késedelmes teljesítése esetén a 80. cikk alapján, valamint visszkereseti jogot a 82. cikk alapján. Ilyen kártérítés lehet például elérhető, ha a harmadik fél szolgáltató saját biztonsági elemeket bocsátott ki például fizetési kártyára vonatkozóan. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66. cikk (1) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A fogyasztóknak a fizetéskezdeményezés csatornájától függetlenül hasonló védelemben kell részesülniük. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67. cikk (1) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A visszatérítési jogoknak az alapul szolgáló vásárláshoz kötése a magánélettel kapcsolatos aggályokat, valamint a hatékonysághoz és a költségekhez kapcsolódó aggályokat vet fel. E javaslat elfogadása valószínűleg azt jelentené, hogy a SEPA-beszedések jelenlegi rendszerében fennálló korlátlan visszatérítési jogok már nem lennének megengedettek, ami kevésbé kedvező feltételeket eredményezne a fogyasztók számára. Az EKB azt javasolja, hogy főszabályként valamennyi fogyasztói beszedésre vonatkozóan nyolc hetes időszakra szóló feltétel nélküli visszatérítési jog kerüljön bevezetésre. Az azonnali felhasználásra szánt, egy ilyen felsorolásban szereplő áruk és szolgáltatások esetében a kötelezettek és a jogosultak külön kifejezetten megállapodhatnának arról, hogy a visszatérítési jogok nem alkalmazandók. A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktus útján fogadhatná el ezt a felsorolást. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82. cikk (1) bekezdés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A visszkereseti jognak a nem engedélyezett fizetési műveletekre is ki kell terjednie. Az egyértelműség növelése érdekében célszerű lenne az irányelv iránti javaslatban meghatározni a „közvetítő” fogalmát. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
85. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„85. cikk Biztonsági követelmények és eseménybejelentés
|
„85. cikk Biztonsági követelmények és eseménybejelentés
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A pénzforgalmi szolgáltatók általi eseménykezelésre és esemény-bejelentésre vonatkozó iránymutatások kibocsátására, valamint az esemény-bejelentések illetékes hatóságok közötti megosztására vonatkozó iránymutatások kibocsátására hatáskörrel rendelkező hatóságok a felügyeletet ellátó hatóságok és a KBER. A pénzforgalmi szolgáltatóknak a hálózat- és információbiztonsági irányelv hatálya alá helyezése befolyásolhatná a felügyeleti hatóságok és a központi bankok feladatait, ezért ezt el kell kerülni. Ugyanakkor úgy tekinthető, hogy az ENISA által más ágazatokra vonatkozóan kidolgozott iránymutatások, valamint a Bizottság hálózat- és információbiztonsági irányelv iránti javaslat 14. cikkének (7) bekezdése szerinti végrehajtási aktusa az ágazat specifikus jogszabályok közötti összhang ésszerű szintjét biztosítják. Az események minősítésére és az esemény-bejelentésekre vonatkozó iránymutatások kibocsátására való felhatalmazás szorosan kapcsolódik az ebben a cikkben rögzített követelményekhez. Ezért javasolt, hogy a felhatalmazás a 86. cikk helyett e cikkben szerepeljen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„86. cikk Végrehajtás és jelentéstétel
|
„86. cikk Végrehajtás és jelentéstétel
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A működési és biztonsági kockázatokra vonatkozó adatszolgáltatási követelményeket a prudenciális felügyeletet ellátó hatóságoknak és a központi bankoknak kell meghatározniuk és értékelniük. Az információk megoszthatók az ENISA-val vagy a hálózat- és információbiztonsági irányelv értelmében vett illetékes hatóságokkal, és e tekintetben az EBH jelenti a megfelelő hatóságot a koordináció ellátására. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
87. cikk |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat Lásd a 24. módosításhoz fűzött magyarázatot. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34. módosítás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
89. cikk (5) bekezdés (új) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nincs szöveg |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magyarázat A harmonizált panasztételi eljárások megkönnyítenék a határokon átnyúló panaszok kezelését, és hozzájárulnának az illetékes hatóságokat az irányelv iránti javaslat szerinti kötelezettségeik teljesítése terén támogató, zökkenőmentes és hatékony megfelelési eljárásokhoz. |
(1) A szövegben vastag betűvel szedve szerepel az EKB által beillesztésre javasolt új szöveg. A szövegben áthúzott betűvel szedve szerepelnek az EKB által törölni javasolt részek.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács [dátum]-i XXXX/XX/EU irányelve a hálózat- és információbiztonságnak az egész Unióban egységesen magas szintjére vonatkozó intézkedésekről (HL L x, x. o.).
(3) Az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) létrehozásáról szóló, 2009. április 6-i 2009/371/IB tanácsi határozat (HL L 121., 2009.5.15., 37. o.).