EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AB0004

Становище на Европейската централна банка от 11 януари 2013 година относно предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите (CON/2013/4)

OJ C 96, 4.4.2013, p. 18–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.4.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 96/18


СТАНОВИЩЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 11 януари 2013 година

относно предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите

(CON/2013/4)

2013/C 96/04

Въведение и правно основание

На 19 септември 2012 г. Европейската централна банка (ЕЦБ) получи искане от Европейския парламент за становище относно предложение за директива на Европейския парламент и Съвета за изменение на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) по отношение на депозитарните функции, политиката за възнагражденията и санкциите (1) („предложената директива“).

ЕЦБ е компетентна да даде становище относно предложената директива на основание член 127 параграф 4 и член 282, параграф 5 от Договора за функционирането на Европейския съюз, тъй като предложената директива съдържа разпоредби, оказващи влияние върху приноса на Европейска система на централните банки за гладкото провеждане на политики от компетентните органи по отношение на пруденциалния надзор върху кредитните институции и стабилността на финансовата система, съгласно член 127, параграф 5 от Договора. Управителният съвет прие настоящото становище съгласно изречение първо на член 17.5 от Процедурния правилник на Европейската централна банка.

Общи забележки

ЕЦБ широко приветства предложената директива, която цели укрепване на рамката на ПКИПЦК, по-специално по отношение на: i) политиките и практиките за определяне на възнаграждението на висшето ръководство, служителите, поемащи рискове, и служителите с контролни функции; ii) правилата относно определянето на депозитарите на фондове на ПКИПЦК и изпълнението на депозитарните функции, включително свързания режим на отговорност; и iii) режима на административните санкции и мерки. ЕЦБ счита, че новите правила може да играят важна роля при предотвратяването на злоупотреби и за засилване доверието на инвеститорите. ЕЦБ отбелязва, че предложеното укрепване на рамката на ПКИПЦК е навременна мярка, предвид постигнатите вече подобрения в уредбата относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, посредством Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (2) (наричана по-долу „Директивата за ЛУАИФ“).

Специфични забележки

1.   Повторно използване на активи от депозитар на ПКИПЦК

ЕЦБ счита, че предложената директива следва изрично да забрани на депозитар на ПКИПЦК или на трети страни, на които е било делегирано попечителството върху фонд на ПКИПЦК, да използват повторно за своя сметка активи, които те управляват. Подобни практики може да изложат на риск инвеститорите, както и да предизвикат рискове, от значение от гледна точка на финансовата стабилност, заради ливъриджа, произтичащ от тези практики. В този смисъл ЕЦБ счита, че е необходимо рамката на ПКИПЦК да бъде по-строга в това отношение от Директивата за ЛУАИФ, която позволява повторното използване на активи, при условие че бъде получено предварителното съгласие на лицата, управляващи фонда. Това е обосновано от факта, че продуктите на ПКИПЦК се разпространяват широко на непрофесионални инвеститори, докато управляваните съгласно Директивата за ЛУАИФ фондове са като цяло запазени за професионални инвеститори.

2.   Делегиране

Предложената директива позволява задълженията на депозитара по съхранение да бъдат делегирани на подпопечител при определени условия, които съгласно обяснителния меморандум са приведени в съответствие с тези, които са приложими съгласно Директивата за ЛУАИФ. В този контекст ЕЦБ счита, че с оглед защитата на непрофесионалните инвеститори са необходими по-строги правила за депозитарите на ПКИПЦК, отколкото за депозитарите, определени от лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове. По-специално, спрямо делегирането от депозитар на ПКИПЦК на подпопечител, установен извън Европейския съюз, следва да се прилагат подходящите мерки за защита, като напр. изисквания за минимален капитал и ефективен надзор в съответната държава. На последно място, необходимо е да се извършва преглед с оглед поддържането на изключенията, които позволяват на лица в трети страни да осъществяват дейност като подпопечители на депозитар на ПКИПЦК, въпреки че тези лица не отговарят на изискванията за делегиране, установени в правото на Съюза.

3.   Допустимост за извършване на дейност като попечител на ПКИПЦК

ЕЦБ подкрепя въвеждането на условия за допустимост, съгласно които само кредитни институции и инвестиционни посредници могат да извършват дейност като депозитари на ПКИПЦК. Това ще намали риска от измами на инвеститори в резултат на определянето на депозитар на ПКИПЦК, спрямо когото не се прилагат подходящи регулаторни и надзорни мерки. Освен това следва да се направи допълнителна оценка дали в предложения режим на капиталови изисквания за кредитни институции и инвестиционни посредници (3) са предвидени адекватни мерки за защита по отношение на упражняването на функциите на депозитар на ПКИПЦК, предвид мащаба и сложността на ПКИПЦК, за които се упражняват тези функции, и рисковете от носене на отговорност, които произтичат от тези функции.

4.   Отговорност

ЕЦБ счита, че „външните събития извън … контрола на депозитара“ (4), при които е възможно депозитарът да се освободи от отговорност по силата на договор, следва да бъдат подробно уредени в делегираните актове на Комисията, посочващи категориите активи, които може да се считат за загубени поради такива външни събития, и предвидените конкретни видове събития.

Конкретните предложения от страна на ЕЦБ за изменение на предложената директива са посочени в Приложението и са придружени от обяснителен текст.

Съставено във Франкфурт на Майн на 11 януари 2013 година.

Заместник-председател на ЕЦБ

Vítor CONSTÂNCIO


(1)  COM(2012) 350 окончателен.

(2)  ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1. Вж. Становище CON/2009/81 на ЕЦБ от 16 октомври 2009 г. относно предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове и за изменение на Директива 2004/39/ЕО и Директива 2009/…/ЕО (ОВ C 272, 13.11.2009 г., стр. 1). Всички становища на ЕЦБ са публикувани на уебсайта на ЕЦБ: http://www.ecb.europa.eu

(3)  Вж. предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно лицензирането и осъществяването на дейността на кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Директива 2002/87/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат (COM(2011) 453 окончателен), и предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници (COM(2011) 452 окончателен).

(4)  Вж. член 26б, буква е) от Директива 2009/65/ЕО, добавен от член 1, параграф 8 на предложената директива.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Предложения за изменения

Текст, предложен от Комисията

Изменения, предложени от ЕЦБ (1)

Изменение 1

Член 1, параграф 3

„(3)

Член 22 се заменя със следното:

„Член 22

 

   …

5.   Активите на ПКИПЦК се поверяват на депозитар за съхранение, като:

а)

б)

7.   Депозитарът не делегира на трети страни своите функции, посочени в параграфи 3 и 4.

Функциите, посочени в параграф 5, могат да се делегират от депозитара само на трета страна, която в хода на изпълнението на делегираните ѝ задачи постоянно:

а)

разполага с правно-организационна структура и експертен опит, които са подходящи и пропорционални предвид естеството и сложността на поверените ѝ активи на ПКИПЦК или на управляващото дружество, действащо от името на ПКИПЦК;

б)

по отношение на попечителските дейности, посочени в параграф 5, буква а), подлежи на ефективно пруденциално регулиране, включително минимални капиталови изисквания и надзор в съответната юрисдикция;

Без да се засяга трета алинея, буква б), когато съгласно правото на трета държава се изисква определени финансови инструменти да се съхраняват от местно лице и никое местно лице не отговаря на изискванията за делегиране, предвидени в посочената буква, депозитарът може да делегира своите функции на такова местно лице само до степента, до която това се изисква от правото на третата държава и само докато няма местни лица, които отговарят на изискванията за делегиране, и единствено когато:

а)

инвеститорите в съответното ПКИПЦК са били надлежно уведомени, че това делегиране се изисква поради законови ограничения в правото на третата държава, както и за обстоятелствата, обосноваващи делегирането, преди да направят инвестицията;

б)

ПКИПЦК или управляващото дружество, действащо от името на ПКИПЦК, е дало указания на депозитара да делегира попечителството на такива финансови инструменти на местно лице

…“

„(3)

Член 22 се заменя със следното:

„Член 22

 

   …

5.   Активите на ПКИПЦК се поверяват на депозитар за съхранение, като:

а)

б)

5а.   Забранява се съхраняваните при попечител финансови инструменти и други активи да бъдат повторно използвани посредством обременяване с тежести или прехвърляне за собствена сметка на депозитара или на страна, на която е делегирана функцията по попечителство, като за нарушаване на забраната се предвижда недействителност на разпоредбите на договора, позволяващи повторното използване.

7.   Депозитарът не делегира на трети страни своите функции, посочени в параграфи 3 и 4.

Функциите, посочени в параграф 5, могат да се делегират от депозитара само на трета страна, която в хода на изпълнението на делегираните ѝ задачи постоянно:

а)

разполага с правно-организационна структура и експертен опит, които са подходящи и пропорционални предвид естеството и сложността на поверените ѝ активи на ПКИПЦК или на управляващото дружество, действащо от името на ПКИПЦК;

б)

по отношение на попечителските дейности, посочени в параграф 5, буква а), подлежи на ефективно пруденциално регулиране, включително минимални капиталови изисквания и надзор в съответната юрисдикция;

Без да се засяга трета алинея, буква б), когато съгласно правото на трета държава се изисква определени финансови инструменти да се съхраняват от местно лице и никое местно лице не отговаря на изискванията за делегиране, предвидени в посочената буква, депозитарът може да делегира своите функции на такова местно лице само до степента, до която това се изисква от правото на третата държава и само докато няма местни лица, които отговарят на изискванията за делегиране, и единствено когато:

а)

инвеститорите в съответното ПКИПЦК са били надлежно уведомени, че това делегиране, което не отговаря напълно на общите изисквания за делегиране, установени в правото на Съюза, се изисква поради законови ограничения в правото на третата държава, както и за обстоятелствата, обосноваващи делегирането, преди да направят инвестицията;

б)

ПКИПЦК или управляващото дружество, действащо от името на ПКИПЦК, е дало указания на депозитара да делегира попечителството на такива финансови инструменти на местно лице

…“

Обяснение

ЕЦБ счита, че е необходимо рамката на ПКИПЦК да бъде по-строга от предвидената в Директивата за ЛУАИФ рамка и че тя следва да не позволява при никакви условия повторното използване на активи от депозитара. Това е оправдано, тъй като: i) продуктите на ПКИПЦК се разпространяват широко на непрофесионални инвеститори; и ii) повторното използване на активи от депозитара може да предизвика рискове, от значение от гледна точка на финансовата стабилност, заради ливъриджа, произтичащ от тези практики.

В най-добрия случай спрямо делегирането от депозитар на ПКИПЦК на подпопечител, установен извън Европейския съюз, следва да се прилагат същите мерки за защита, като напр. изисквания за минимален капитал и ефективен надзор в съответната държава, които се изискват от правото на Съюза. Когато са приложими изключения, те следва да бъдат съобщени на инвеститора по разбираем начин. В този контекст с оглед защитата на непрофесионалните инвеститори са необходими по-строги правила за депозитарите на ПКИПЦК, отколкото за депозитарите, определени от лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове.

Изменение 2

Член 1, параграф 8

„(8)

Вмъкват се следните членове 26a и 26б:

„Член 26a

Член 26б

1.   Комисията се оправомощава да приема, посредством делегирани актове в съответствие с член 112 и при спазване на условията по членове 112a и 112б, мерки за определяне на:

е)

кои събития се считат за външни и извън контрола на депозитара, чиито последици не биха могли да бъдат предотвратени, дори ако бяха положени всички разумни усилия за предотвратяването им, в съответствие с член 24, параграф 1.“

„(8)

Вмъкват се следните членове 26a и 26б:

„Член 26a

Член 26б

1.   Комисията се оправомощава да приема, посредством делегирани актове в съответствие с член 112 и при спазване на условията по членове 112a и 112б, мерки за определяне на:

е)

кои събития се считат за външни и извън контрола на депозитара, чиито последици не биха могли да бъдат предотвратени, дори ако бяха положени всички разумни усилия за предотвратяването им, в съответствие с член 24, параграф 1, включително конкретните видове такива събития и категориите активи, които може да се считат за загубени поради такива външни събития.“

Обяснение

„Външните събития извън … контрола на депозитара“, при които е възможно депозитарът да се освободи от отговорност по силата на договор, следва да бъдат подробно уредени в делегираните актове на Комисията, посочващи категориите активи, които може да се считат за загубени поради такива външни събития, и предвидените конкретни видове събития.


(1)  Удебеленият шрифт се отнася за нов текст, който ЕЦБ предлага да бъде добавен. Зачертаването в текста се отнася за текст, който ЕЦБ предлага да бъде заличен.


Top