EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0010(01)

2010/469/EU: Sklep Evropske centralne banke z dne 19. avgusta 2010 o neizpolnjevanju zahtev za statistično poročanje (ECB/2010/10)

OJ L 226, 28.8.2010, p. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 005 P. 274 - 275

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/469/oj

28.8.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 226/48


SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 19. avgusta 2010

o neizpolnjevanju zahtev za statistično poročanje

(ECB/2010/10)

(2010/469/EU)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti členov 5.1 in 34.1 Statuta,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2533/98 z dne 23. novembra 1998 o zbiranju statističnih informacij s strani Evropske centralne banke (1) in zlasti njenega člena 7,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2532/98 z dne 23. novembra 1998 o pooblastilih Evropske centralne banke za nalaganje sankcij (2) in zlasti njenega člena 6(2),

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2157/1999 Evropske centralne banke z dne 23. septembra 1999 o pooblastilih Evropske centralne banke za nalaganje sankcij (ECB/1999/4) (3),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbi (ES) št. 25/2009 Evropske centralne banke z dne 19. decembra 2008 o bilanci stanja sektorja denarnih finančnih institucij (preoblikovano) (ECB/2008/32) (4) in (ES) št. 63/2002 Evropske centralne banke z dne 20. decembra 2001 o statistiki obrestnih mer, ki jih monetarne finančne institucije uporabljajo za vloge in posojila v razmerju do gospodinjstev in nefinančnih družb (ECB/2001/18) (5) določata zahteve Evropske centralne banke (ECB) za statistično poročanje, ki jih morajo izpolnjevati poročevalske enote.

(2)

Člen 7(1) Uredbe (ES) št. 2533/98 določa, da je ECB pooblaščena za naložitev sankcij poročevalskim enotam, ki ne izpolnjujejo zahtev za statistično poročanje, določenih v uredbah ali sklepih ECB.

(3)

Da bi se zagotovila enaka obravnava poročevalskih enot, bi morala ECB sprejeti usklajen pristop glede izračunavanja sankcij za kršitve zahtev za poročanje, postopka za ugotavljanje kršitev in kakršne koli predhodne faze –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Opredelitev pojmov

V tem sklepu:

1.

„poročevalska enota“ pomeni enako kakor v členu 1 Uredbe (ES) št. 2533/98;

2.

„denarna finančna institucija“ (MFI) pomeni enako kakor v členu 1 Uredbe (ES) št. 25/2009 (ECB/2008/32);

3.

„kršitev“ in „sankcija“ pomenita enako kakor v členu 1 Uredbe (ES) št. 2532/98;

4.

„hujša kršitev“ pomeni katero koli od naslednjih kršitev zahtev za poročanje, ki jih storijo poročevalske enote:

(a)

sistematično poročanje nepravilnih podatkov;

(b)

sistematično neizpolnjevanje minimalnih standardov za popravke;

(c)

namerno nepravilno, prepozno ali nepopolno poročanje;

(d)

nezadostna stopnja skrbnosti ali sodelovanja z ustrezno NCB ali ECB;

5.

„pristojna nacionalna centralna banka“ (pristojna NCB) pomeni NCB države članice, v jurisdikciji katere je prišlo do kršitve;

6.

„rok NCB“ pomeni rok, ki ga določi posamezna NCB za prejem podatkov od poročevalskih enot.

Člen 2

Področje uporabe

1.   ECB in NCB spremljajo, ali poročevalske enote izpolnjujejo zahtevane minimalne standarde za izpolnjevanje obveznosti poročanja, kakor so določeni v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 25/2009 (ECB/2008/32) in Prilogi III k Uredbi (ES) št. 63/2002 (ECB/2001/18). V primeru neizpolnjevanja lahko ECB in pristojna NCB skleneta izvesti fazo ocenjevanja in/ali uvesti postopek za ugotavljanje kršitev, kakor je navedeno v členu 3(1) in (2). Po izvedbi postopka za ugotavljanje kršitev lahko ECB naloži sankcije v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 2533/98.

2.   Sankcije se po izvedbi postopka za ugotavljanje kršitev lahko naložijo v primeru neizpolnjevanja minimalnih standardov za prenos (v zvezi s pravočasnostjo in tehničnimi zahtevami za poročanje), točnost (v zvezi z linearnimi omejitvami in usklajenostjo podatkov med frekvencami poročanja) in vsebinsko skladnost (v zvezi z opredelitvami in razvrstitvami). Sankcije se uporabijo tudi v primeru hujše kršitve.

Člen 3

Faza ocenjevanja in postopek za ugotavljanje kršitev

1.   Pred uvedbo postopka za ugotavljanje kršitev v skladu z Uredbo (ES) št. 2532/98 in Uredbo (ES) št. 2157/1999 (ECB/1999/4):

(a)

lahko pristojna NCB, kadar zabeleži neizpolnjevanje zahtev za poročanje, opozori zadevno poročevalsko enoto, tako da jo obvesti o značilnostih zabeleženega neizpolnjevanja, in ji priporoči, katere ukrepe naj sprejme, da bi se izognila ponavljanju neizpolnjevanja;

(b)

lahko ECB ali pristojna NCB od zadevne poročevalske enote zahteva vse informacije v zvezi z neizpolnjevanjem, v skladu s členom 2(2) Uredbe (ES) št. 2157/1999 (ECB/1999/4);

(c)

se zadevni poročevalski enoti omogoči predložitev pojasnil, če meni, da je do neizpolnjevanja prišlo zaradi okoliščin zunaj njenega nadzora.

2.   ECB ali pristojna NCB lahko uvede postopek za ugotavljanje kršitev v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 2532/98 in členom 5 Uredbe (ES) št. 2157/1999 (ECB/1999/4). Veljajo tudi naslednja pravila:

(a)

v primeru hujše kršitve se uvede postopek za ugotavljanje kršitev brez kakršne koli faze ocenjevanja;

(b)

brez poseganja v točko (a) se postopek za ugotavljanje kršitev uvede potem, ko pristojna NCB zabeleži ponavljajoče neizpolnjevanje, razen če:

(i)

ECB ali pristojna NCB meni, da postopka za ugotavljanje kršitev ni treba uvesti, ker je bil eden ali več zabeleženih primerov neizpolnjevanja zunaj nadzora poročevalske enote; ali

(ii)

možna globa ne bi dosegla spodnje meje za naložitev sankcij.

3.   Če ECB ali pristojna NCB uvede postopek za ugotavljanje kršitev, se postopek izvede v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 2532/98, vključno z izdajo pisnega obvestila in s tem, da ECB sprejme utemeljeno odločitev.

Člen 4

Uporaba sankcij

1.   Sankcije se izračunajo po dvostopenjskem postopku. Najprej se izračuna osnovni znesek, ki odraža kvantitativne vidike. Nato se upoštevajo okoliščine primera, navedene v členu 2(3) Uredbe (ES) št. 2532/98, ki lahko vplivajo na dejanski znesek sankcije.

2.   V primeru kršitev v zvezi s pravočasnostjo je resnost kršitve odvisna od števila delovnih dni zamude glede na rok NCB.

3.   V primeru kršitev v zvezi s točnostjo in/ali vsebinsko skladnostjo je resnost kršitve odvisna od velikosti napake. ECB ne upošteva napak zaradi zaokroževanja in zanemarljivih napak. Poleg tega se v povezavi z vsebinsko skladnostjo redni popravki, tj. nesistematični popravki podatkov, sporočeni v obdobju (mesecu ali četrtletju), ki sledi prvotnemu poročanju, ne štejejo kot primeri vsebinske neskladnosti.

4.   Člen 7(4) Uredbe (ES) št. 2533/98 določa najvišje sankcije, ki jih ECB lahko naloži poročevalskim enotam.

5.   Če ima kršitev zahtev za statistično poročanje za posledico tudi kršitev zahtev glede obveznih rezerv, se sankcija za kršitev zahtev za statistično poročanje ne naloži.

Člen 5

Končna določba

Ta sklep začne veljati 1. septembra 2010. V zvezi z zahtevami za mesečno in letno poročanje se uporablja od referenčnega obdobja decembra 2010, v zvezi z zahtevami za četrtletno poročanje pa od četrtega četrtletja 2010.

V Frankfurtu na Majni, 19. avgusta 2010

Predsednik ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  UL L 318, 27.11.1998, str. 8.

(2)  UL L 318, 27.11.1998, str. 4.

(3)  UL L 264, 12.10.1999, str. 21.

(4)  UL L 15, 20.1.2009, str. 14.

(5)  UL L 10, 12.1.2002, str. 24.


Top