EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0006(01)

2012/235/EÚ: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z  29. marca 2012 o zriadení Rady TARGET2-Securities, ktorým sa zrušuje rozhodnutie ECB/2009/6 (ECB/2012/6)

OJ L 117, 1.5.2012, p. 13–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 014 P. 138 - 154

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2019; Zrušil 32019D0003(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/235(1)/oj

1.5.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 117/13


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 29. marca 2012

o zriadení Rady TARGET2-Securities, ktorým sa zrušuje rozhodnutie ECB/2009/6

(ECB/2012/6)

(2012/235/EÚ)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 3.1, 12.1 a 12.3 a články 17, 18 a 22,

so zreteľom na usmernenie ECB/2010/2 z 21. apríla 2010 o TARGET-2 Securities (1),

so zreteľom na rozhodnutie ECB/2009/6 z 19. marca 2009 o zriadení Programovej rady TARGET2-Securities (TARGET2-Securities Programme Board) (2),

keďže:

(1)

Rada guvernérov na svojom zasadnutí 6. júla 2006 rozhodla o tom, že v spolupráci s centrálnymi depozitármi cenných papierov a s ostatnými účastníkmi trhu preskúma možnosti vytvorenia novej služby Eurosystému pre vyrovnanie cenných papierov, ktorá by sa mala volať TARGET2-Securities (T2S). Ako súčasť svojich úloh podľa článkov 17, 18 a 22 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“) Eurosystém zriadi T2S ako službu založenú na jednotnej platforme umožňujúcu základné a nestranné celoeurópske vyrovnanie hotovosti a cenných papierov bez ohľadu na hranice, ktorá bude ponúknutá centrálnym depozitárom cenných papierov, aby im umožnila poskytovanie harmonizovaných a komoditných štandardizovaných služieb spojených s vyrovnaním obchodov v peniazoch centrálnej banky formou dodania oproti platbe v jednotnom technickom systéme pre ich zákazníkov.

(2)

Rada guvernérov rozhodla 17. júla 2008 o spustení T2S a o poskytnutí prostriedkov potrebných na jeho dokončenie. Rada guvernérov na základe ponuky Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France a Banca d’Italia (ďalej len „4CB“) rozhodla, že T2S bude vytvorená a prevádzkovaná týmito národnými centrálnymi bankami.

(3)

Programová rada T2S bola zriadená ako operatívny riadiaci orgán s úlohou vypracovávať pre Radu guvernérov návrhy v kľúčových strategických otázkach, vykonávať úlohy čisto technickej povahy a zabezpečovať účinné a výkonné fungovanie T2S, pokiaľ ide o interné, ako aj externé zúčastnené strany.

(4)

V zmysle zásady decentralizácie ustanovenej v článku 12.1 štatútu ESCB v rozsahu, ktorý sa považuje za možný a primeraný, národné centrálne banky uskutočňujú operácie, ktoré sú súčasťou úloh Eurosystému. Centrálne banky Eurosystému preto poveria Radu T2S vykonávaním niektorých úloh tak, aby mohla operatívne vykonávať činnosť v plnom rozsahu a konať v mene celého Eurosystému.

(5)

V súlade s rámcom pre riadenie T2S nahradí Rada T2S Programovú radu T2S.

(6)

Rozhodnutie ECB/2009/6 by sa preto malo zrušiť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Pojmy použité v tomto rozhodnutí majú rovnaký význam ako v usmernení ECB/2010/2 a v rámcovej dohode o T2S, ktorú Rada guvernérov schválila 17. novembra 2011.

Článok 2

Rada T2S

1.   Zriaďuje sa Rada T2S ako operatívny riadiaci orgán v rámci Eurosystému, ktorá pre Radu guvernérov vypracováva návrhy týkajúce sa kľúčových strategických otázok a vykonáva úlohy, ktoré jej zadáva Rada guvernérov.

2.   Mandát Rady T2S vrátane jej cieľov, zodpovednosti, úloh, zloženia, pracovných postupov a rozpočtu je ustanovený v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.

3.   Rokovací poriadok Rady T2S je ustanovený v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.

4.   Kódex správania sa členov Rady T2S je ustanovený v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.

5.   Postupy a požiadavky výberu, menovania a nahradzovania členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk sú ustanovené v prílohe IV k tomuto rozhodnutiu.

6.   Rada T2S začne pracovať v júli 2012.

Článok 3

Zrušovacie ustanovenie

Rozhodnutie ECB/2009/6 sa zrušuje.

Článok 4

Prechodné ustanovenia

Členovia Programovej rady T2S vykonávajú svoje povinnosti a úlohy až do vymenovania všetkých členov Rady T2S s hlasovacím právom.

Článok 5

Záverečné ustanovenie

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 29. marca 2012.

Vo Frankfurte nad Mohanom 29. marca 2012

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. EÚ L 118, 12.5.2010, s. 65.

(2)  Ú. v. EÚ L 102, 22.4.2009, s. 12.


PRÍLOHA I

RADA T2S

MANDÁT

ÚVOD

V súlade so Zmluvou o fungovaní Európskej únie a Štatútom Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky ponúkne Eurosystém služby T2S centrálnym depozitárom cenných papierov v Európe. Konečným cieľom T2S je umožniť zjednotenie postupov po uzatvorení obchodov ponúknutím základného a nestranného celoeurópskeho vyrovnania hotovosti a cenných papierov v peniazoch centrálnej banky bez ohľadu na hranice tak, aby mohli centrálni depozitári cenných papierov poskytovať svojim zákazníkom harmonizované a štandardizované služby spojené s vyrovnaním v jednotnom technickom systéme s cezhraničnými možnosťami.

POVINNOSTI RADY T2S

Bez toho, aby boli dotknuté najvyššie rozhodovacie právomoci Rady guvernérov Európskej centrálnej banky (ECB), Rada guvernérov zverila Rade T2S výkon jasne vymedzených úloh týkajúcich sa programu T2S a poskytovania služieb T2S. V prípade, že sa v súvislosti s T2S objavia nové otázky, Rada guvernérov môže zveriť Rade T2S ďalšie jasne vymedzené úlohy, ktoré inak patria do pôsobnosti Rady guvernérov. Vzhľadom na najvyššiu právomoc Rady guvernérov vo veciach T2S môže Rada guvernérov vykonávať akékoľvek úlohy zverené Rade T2S a ňou vykonávané. Rada T2S sa zakladá aj na protokole T2S, ktorý podpísali centrálne banky Eurosystému.

Rada T2S koná v medziach právneho rámca T2S (najmä rámcových dohôd, dohôd o účasti iných mien, dohody medzi druhou a treťou úrovňou riadenia, ktorá bola prijatá 20. apríla 2011, a usmernenia ECB/2010/2).

Rada T2S zabezpečuje plnenie programu T2S:

a)

v súlade s očakávaniami trhu ako sú uvedené v požiadavkách užívateľov;

b)

v rámci finančného režimu T2S;

c)

v rámci obdobia stanoveného Radou guvernérov.

Rada T2S má prebrať povinnosti a úlohy Programovej rady T2S od júla 2012. Tento mandát platí do konca obdobia prechodu na T2S, po ktorom bude prehodnotený.

Po implementácii programu T2S zabezpečuje Rada T2S hladké fungovanie systému T2S v súlade s príslušnou technickou a právnou dokumentáciou. Tiež umožňuje priebežné prispôsobovanie služieb T2S budúcim potrebám trhu.

ÚLOHY

Rada guvernérov zverila Rade T2S nasledujúce úlohy:

1.

Vypracovanie návrhov, o ktorých rozhoduje Rada guvernérov, a ktoré sa týkajú:

a)

celkovej stratégie T2S;

b)

riadenia T2S;

c)

financií T2S vrátane:

i)

hlavných znakov finančného režimu T2S (najmä rozpočtu, čiastky, príslušného obdobia, financovania);

ii)

pravidelnej analýzy finančných rizík, ktorým je vystavený Eurosystém;

iii)

pravidiel správy pre účet projektu T2S vedený v účtovníctve ECB a spravovaný Radou T2S v mene Eurosystému;

iv)

metodiky nákladov T2S;

v)

cenovej politiky T2S;

d)

celkového programovaného plánu T2S;

e)

schvaľovania a uprednostňovania žiadostí o zmenu požiadaviek užívateľov;

f)

všetkých zmlúv, ktoré má Eurosystém uzavrieť s externými zúčastnenými stranami;

g)

rámca pre riadenie rizík v T2S;

h)

dohôd o úrovni služieb uzavretých s centrálnymi depozitármi cenných papierov, národnými centrálnymi bankami a 4CB;

i)

stratégií testovania a prechodu na T2S;

j)

stratégie služieb pripojenia;

k)

stratégie krízového riadenia;

l)

opisu služby T2S;

m)

zodpovednosti a ostatných nárokov;

n)

dodržiavania kritérií pre prístup zo strany centrálnych depozitárov cenných papierov.

2.

Riadenie/organizácia T2S a vzťahy so 4CB

Rada T2S:

a)

celkovo riadi program T2S a služby T2S;

b)

na základe celkového programového plánu T2S riadi podrobný plán schválený Radou guvernérov;

c)

dojednáva zmeny a doplnenia dohody medzi druhou a treťou úrovňou riadenia a predkladá ich Rade guvernérov na schválenie;

d)

udržiava pravidelné kontakty so 4CB v záujme získať všetky informácie potrebné na výkon jej úloh v súlade s dohodou medzi druhou a treťou úrovňou riadenia;

e)

rokuje o dodávkach 4CB (napr. o všeobecných funkčných špecifikáciách, podrobných funkčných špecifikáciách pre užívateľov a užívateľských príručkách) a schvaľuje ich v súlade s vopred dohodnutými normami kvality a zaisťuje ich súlad s požiadavkami užívateľov;

f)

schvaľuje návrhy od 4CB, najmä o stratégii v oblasti IT, poskytovaní siete a plánovaní kapacity v úzkej súvislosti s T2S;

g)

koordinuje riadny proces riadenia zmeny v súvislosti so súborom dokumentov T2S vymedzujúcim rozsah pôsobnosti T2S a uprednostňovanie povolených zmien týkajúcich sa nových verzií T2S;

h)

stanovuje postupy testovania pre overovacie testy v rámci Eurosystému a koordinuje testy, ktoré zahŕňajú viacerý typy zúčastnených strán;

i)

ustanovuje jednotku zodpovednú za užívateľské testovanie v súlade s plánmi užívateľského testovania obsiahnutými v rámcovej dohode a dohode o účasti inej meny;

j)

implementuje rámec riadenia rizík v T2S v rámci parametrov stanovených Radou guvernérov;

k)

implementuje stratégiu prechodu na T2S v rámci parametrov stanovených Radou guvernérov;

l)

implementuje prevádzkový rámec T2S vrátane stratégie riadenia T2S počas mimoriadnych udalostí a krízového riadenia v rámci parametrov stanovených Radou guvernérov;

m)

zabezpečuje riadne fungovanie a kvalitu služieb T2S;

n)

zabezpečuje súlad služieb T2S s regulačnými požiadavkami a požiadavkami dohľadu.

3.

Vzťahy k externým zúčastneným osobám

Rada T2S:

a)

zabezpečuje, aby služby T2S uspokojovali potreby trhu;

b)

spolupracuje s centrálnym depozitármi cenných papierov a centrálnymi bankami, aby umožnila ich prechod na T2S;

c)

dojednáva, spoločne s centrálnymi bankami Eurosystému, všetky zmeny a doplnenia rámcovej dohody a dohody o účasti mien s centrálnymi depozitármi cenných papierov a centrálnymi bankami mimo eurozóny, ktoré ich podpísali;

d)

koordinuje svoju činnosť s ostatnými štruktúrami riadenia T2S, najmä s riadiacou skupinou centrálnych depozitárov cenných papierov, riadiacou skupinou mien iných ako euro a s poradnou skupinou T2S;

e)

spolupracuje s poskytovateľmi služieb pripojenia;

f)

po konzultácii s riadiacou skupinou centrálnych depozitárov cenných papierov a s riadiacou skupinou mien iných ako euro vymenúva vedúcich technických skupín a prijíma správy od technických skupín;

g)

v prípade sporov so zúčastnenými centrálnymi depozitármi cenných papierov a centrálnymi bankami súvisiacich s T2S vedie diskusie, koordinuje a snaží sa nájsť možné riešenie na urovnanie týchto sporov v rámci postupu na riešenie a eskaláciu sporov ustanoveného v rámcovej dohode a dohode o účasti iných mien a v rámci svojho mandátu;

h)

poskytuje relevantné informácie príslušným regulačným orgánom a orgánom dohľadu;

i)

s pomocou programového úradu T2S ECB a siete odborníkov centrálnych bánk plní centrálnu úlohu pri komunikácii ohľadom T2S s účastníkmi trhu a s verejnými orgánmi;

j)

podporuje harmonizačnú prácu týkajúcu sa T2S a prispieva k nej;

k)

úzko spolupracuje so všetkými príslušnými verejnými orgánmi a súkromnými subjektami (napr. s Európskou komisiou, Európskym parlamentom, regulátormi v oblasti cenných papierov) na príslušných iniciatívach v oblasti zúčtovania a vyrovnania obchodov s cennými papiermi;

l)

zabezpečuje transparentnosť tým, že včas a dôsledne zverejňuje príslušnú dokumentáciu.

4.

Finančný režim T2S

Rada T2S riadi finančný režim T2S vymedzený v usmernení ECB/2010/2.

Od začiatku fázy prevádzky Rada T2S pravidelne poskytuje centrálnym depozitárom cenných papierov, ktoré sú zmluvnými stranami, a národným centrálnym bankám mimo eurozóny, ktoré sú zmluvnými stranami, účtovné závierky, ktoré spoľahlivo odrážajú obchodnú činnosť a finančné podmienky, prevádzkové výsledky a stav krytia nákladov v súvislosti s T2S.

Pred predložením návrhov Rade guvernérov týkajúcich sa finančného režimu T2S, ktorých dôsledkom je zmena cien T2S, sa Rada T2S poradí s riadiacou skupinou centrálnych depozitárov cenných papierov, riadiacou skupinou mien iných ako euro, poradnou skupinou T2S a príslušnými výbormi Európskeho systému centrálnych bánk.

ECB poskytuje vhodnú podporu Rade T2S v požadovanom rozsahu. Všetky náklady spojené s touto podporou sa ECB nahradia.

Rada T2S navyše:

a)

spravuje rozpočet T2S prostredníctvom účtu projektu T2S;

b)

schvaľuje platby splátok pre 4CB podľa dohodnutého splátkového kalendára schváleného Radou guvernérov v nadväznosti na prijatie dodávok od 4CB Radou T2S;

c)

schvaľuje náklady týkajúce sa dodatočnej podpory poskytovanej centrálnym bankám Eurosystému zo strany 4CB v súlade s dohodou medzi druhou a treťou úrovňou riadenia;

d)

na základe nákladov vynaložených zo strany ECB vo vzťahu k T2S schvaľuje platby splátok ECB;

e)

schvaľuje a zahajuje výber poplatkov od klientov T2S a náhrady centrálnym bankám Eurosystému.

ZLOŽENIE

Všetkých členov Rady T2S menuje Rada guvernérov. Keď členovia konajú vo funkcii členov Rady T2S, sú spoločne a výlučne zodpovední orgánom ECB s rozhodovacou právomocou a dodržiavajú zásady ustanovené v kódexe správania sa členov Rady T2S, ktorý je ustanovený v prílohe III. Ak túto funkciu vykonávajú členovia centrálnych bánk Eurosystému a centrálnych bánk mimo eurozóny, môžu požiadať o radu ostatných zamestnancov inštitúcií, z ktorých pochádzajú. V žiadnom prípade nesmú prijímať pokyny od inštitúcií, z ktorých pochádzajú, ani sa nesmú zaviazať k určitému postoju počas rokovania a hlasovania Rady T2S.

Rada T2S je zložená:

a)

z predsedu, ktorý je služobne starším vedúcim pracovníkom ECB;

b)

z deviatich členov z ostatných národných centrálnych bánk Eurosystému vrátane jedného člena z každej z týchto inštitúcií: Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France a Banca d'Italia;

c)

z jedného člena z centrálnej banky mimo eurozóny, ktorá podpísala dohody o účasti meny (alebo dvoch takýchto členov, ak objem vyrovnania v menách iných ako euro dosiahne najmenej 20% objemu vyrovnania eurozóny);

d)

z dvoch členov rady nepochádzajúcich z centrálnych bánk (bez hlasovacieho práva) so solídnymi skúsenosťami, ktoré nadobudli ako služobne starší úradníci v oblasti vyrovnania obchodov s cennými papiermi, a pokiaľ možno aj so skúsenosťami v oblasti riadenia projektov, u ktorých nedochádza k žiadnemu konfliktu záujmov.

Predsedovi pomáha jeho zástupca, ktorého vymenúva Rada guvernérov. Zástupcom predsedu je člen, ktorý je pripravený nahradiť predsedu v jeho neprítomnosti. Ak objem obchodov vyrovnaných v T2S formou dodania oproti platbe v menách iných ako euro predstavuje najmenej 40% objemu vyrovnania formou dodania oproti platbe v mene euro, zúčastnené centrálne banky mimo eurozóny môžu navrhnúť kandidáta na zástupcu predsedu.

Funkčné obdobie člena Rady T2S je 24 mesiacov a môže byť obnovené.

Rada guvernérov rozhodne o zložení Rady T2S na návrh Výkonnej rady ECB. V prípade kategórií podľa písmen a) až c) prihlášku podáva guvernér/prezident príslušnej centrálnej banky. Výkonná rada uprednostňuje kandidátov, ktorí sú priamo zodpovední najvyššiemu orgánu riadenia ich centrálnej banky. Výkonná rada zabezpečí, aby sa v jej návrhu zachovala vhodná rovnováha medzi členmi so skúsenosťami v oblasti informačných technológií, riadenia projektov a vyrovnania obchodov s cennými papiermi (buď v pozícii poskytovateľov týchto služieb, alebo ich užívateľov).

PRACOVNÉ POSTUPY

1.   Prijímanie rozhodnutí

Ak je to možné, Rada T2S rozhoduje na základe konsenzu. Ak však konsenzus nemožno dosiahnuť v priebehu rozumnej doby, predseda môže rozhodnúť, že sa bude hlasovať, pričom sa rozhodnutia budú prijímať na základe jednoduchej väčšiny hlasov.

Platia tieto pravidlá:

a)

v zásade sa na platné uznášanie Rady T2S vyžaduje prítomnosť aspoň siedmich členov;

b)

hlasovacie právo majú len členovia Rady T2S z kategórií uvedených v písmenách a) až c);

c)

člen s hlasovacím právom môže v prípade svojej neprítomnosti poveriť hlasovaním iného člena, pričom žiadny člen nemôže hlasovať o určitom bode viac než dvakrát;

d)

v prípade rovnosti počtu hlasov má rozhodujúci hlas predseda;

e)

členovia Rady T2S sa nepodieľajú na prijímaní rozhodnutí a nehlasujú v prípade konfliktu záujmov;

f)

členovia dodržiavajú kódex správania sa členov Rady T2S.

2.   Pracovné úväzky a podpora

Bez toho, aby boli dotknuté zásady správneho riadenia uvedené v článku 8 smernice ECB/2010/2:

a)

predseda sa otázkam T2S venuje na plný pracovný úväzok, od ostatných členov sa očakáva, že budú pracovať na 30 % úväzok;

b)

Rade T2S poskytuje podporu programová kancelária T2S v ECB;

c)

Rade T2S dáva podnety programový kontrolór;

d)

Radu T2S podporuje technický výbor, ktorý sa usiluje dosiahnuť konsenzus ohľadom technických otázok. Ak nemožno konsenzus dosiahnuť, vec sa predloží Rade T2S;

e)

Rada T2S môže vytvárať iné výbory.

3.   Zodpovednosť a zastupovanie

Rada T2S je zodpovedná priamo orgánom ECB s rozhodovacou právomocou, ktorým pravidelne a štruktúrovane podáva správy. Tieto správy podáva orgánom ECB s rozhodovacou právomocou podľa potreby. Správy sa tiež zasielajú riadiacemu výboru Eurosystému pre informačné technológie (EISC), ktorý môže radiť orgánom ECB s rozhodovacou právomocou. Výbor pre platobné systémy a systémy vyrovnania (PSSC) dostáva správy na informačné účely.

Predseda predsedá poradnej skupine T2S a zastupuje Radu T2S navonok, pokiaľ Rada T2S nerozhodne inak.

4.   Rokovací poriadok

Podrobnosti o pracovných postupoch sú uvedené v rokovacom poriadku Rady T2S, ktorý je súčasťou prílohy II.


PRÍLOHA II

RADA T2S

ROKOVACÍ PORIADOK

KAPITOLA I

RADA T2S

Článok 1

Členovia

1.   Členovia Rady T2S (ďalej len „členovia“) konajú osobne, v najlepšom záujme programu T2S a v súlade so všeobecnými zásadami T2S. Členovia vyjadrujú na zasadnutiach Rady T2S svoje vlastné, úplne nezávislé postoje.

2.   Na aktívne zapojenie sa do činnosti Rady T2S musia centrálne banky poskytnúť členom, ktorí sú ich zamestnancami, dostatočný časový priestor a členovia nepochádzajúci z centrálnych bánk musia zabezpečiť, aby mali dostatok času (v zásade to znamená pre všetkých členov 30 % ich pracovného času, s výnimkou predsedu).

3.   Členovia sa priamo nepodieľajú na dohľade nad T2S alebo centrálnymi depozitármi cenných papierov, za ktorých uskutočňuje operácie vyrovnania T2S. Členovia nesmú byť zároveň členmi výborov Eurosystému/ESCB, ktoré plnia niektoré z uvedených úloh dohľadu. Členovia nie sú zároveň členmi riadiaceho výboru Eurosystému pre informačné technológie (EISC) alebo výboru vnútorných audítorov (IAC). Nepodieľajú sa každodenne na činnostiach tretej úrovne riadenia.

4.   Členovia musia dodržiavať kódex správania sa Rady T2S (ďalej len „kódex“), ktorý je súčasťou prílohy III.

Článok 2

Predseda a zástupca predsedu

1.   Predseda je členom Rady T2S na plný úväzok.

2.   Predseda v spolupráci s ostatnými členmi zabezpečuje fungovania Rady T2S, plnenie mandátu Rady T2S, dodržiavanie rokovacieho poriadku a výkonné prijímanie rozhodnutí. Predseda najmä:

a)

navrhuje programy zasadnutí Rady T2S a predsedá im;

b)

navrhuje ročný harmonogram zasadnutí;

c)

zaoberá sa všetkými administratívnymi rozhodnutiami týkajúcimi sa programovej kancelárie T2S.

3.   Predsedovi pomáha jeho zástupca, ktorý ho zastupuje v čase neprítomnosti. Predseda informuje svojho zástupcu o svojej neprítomnosti čo najskôr.

Článok 3

Sekretariát

1.   Predseda vymenuje za tajomníka Rady T2S veľmi skúseného zamestnanca Európskej centrálnej banky (ECB). Predseda môže tiež vymenovať náhradníka tajomníka.

2.   Tajomník pomáha predsedovi a pracuje na základe jeho pokynov. Tajomník riadi včasný tok informácií: a) medzi členmi a b) medzi Radou T2S a ostatnými zúčastnenými stranami vrátane najmä ostatných výborov Eurosystému alebo Európskeho systému centrálnych bánk.

KAPITOLA II

ZASADNUTIA RADY T2S

Článok 4

Dátum a miesto zasadnutí Rady T2S

1.   Rada T2S rozhoduje o dátumoch svojich zasadnutí na návrh predsedu. Rada T2S by mala zasadať pravidelne podľa harmonogramu, ktorý pripravuje v dostatočnom predstihu pred začiatkom každého roka. Periodicita stretnutí sa určuje na základe potrieb programového plánu T2S.

2.   Predseda môže zvolávať mimoriadne zasadnutia Rady T2S vždy, keď to považuje za potrebné. Predseda zvolá mimoriadne zasadnutie, ak o takéto zasadnutie požiadajú najmenej traja členovia.

3.   Rada T2S vo všeobecnosti zasadá v priestoroch ECB.

4.   Zasadnutia sa môžu konať aj prostredníctvom telekonferencie, pokiaľ nenamietajú aspoň traja členovia.

Článok 5

Účasť na zasadnutiach Rady T2S

1.   V súlade so zásadami správneho riadenia sa členovia pravidelne zúčastňujú na zasadnutiach Rady T2S. Účasť je výlučne osobná, členov nemožno nahradiť.

2.   Účasť na zasadnutiach Rady T2S je obmedzená na členov a iné osoby pozvané predsedom.

Článok 6

Priebeh zasadnutí Rady T2S

1.   Pracovným jazykom Rady T2S je angličtina.

2.   Rada T2S prijíma program každého zasadnutia. Tajomník spravidla pripravuje predbežný program pod vedením predsedu a zasiela ho členov najmenej 5 pracovných dní pred zasadnutím. Na návrh predsedu alebo iného člena môže Rada T2S rozhodnúť o stiahnutí bodov z predbežného programu alebo o zaradení bodov do predbežného programu. Na žiadosť aspoň troch členov sa bod stiahne z programu, ak sa súvisiace dokumenty nepredložili členom včas.

3.   Tajomník spravidla zasiela členom dokumenty, o ktorých sa má viesť rozprava, päť pracovných dní pred zasadnutím. Krátke dokumenty však môžu byť zaslané jeden pracovný deň vopred. Dokumenty zaslané menej než dva pracovné dni vopred sa považujú za „dokumenty predložené pri stole“, ktoré nemôžu viesť k rozhodnutiu Rady T2S, pokiaľ sa všetci členovia nedohodnú inak.

4.   Po každom zasadnutí Rady T2S pripravuje tajomník návrh zápisnice, v ktorom zaznamenáva témy, ktoré boli predmetom zasadnutia a výsledky rozpravy. Návrh zápisnice obsahuje postoje, ktoré vyjadrili jednotliví členovia počas zasadnutia, ak o to požiadajú. Návrh zápisnice sa rozpošle členom do piatich pracovných dní po zasadnutí.

5.   Po každom zasadnutí Rady T2S pripraví tajomník aj návrh zoznamu činností, ktorý obsahuje pridelené úlohy a termíny dohodnuté na zasadnutí a ktorý sa členom rozpošle do piatich pracovných dní po zasadnutí.

6.   Členovia predložia tajomníkovi svoje pripomienky k návrhom zápisnice a zoznamu činností do piatich pracovných dní od ich prijatia. Návrhy zápisnice a zoznamu činností sa predkladajú na schválenie Rade T2S na nasledujúcom zasadnutí (alebo v prípade potreby aj skôr prostredníctvom písomného konania) a podpisuje ich predseda.

Článok 7

Prijímanie rozhodnutí Radou T2S

1.   Pokiaľ je to možné, Rada T2S prijíma svoje rozhodnutia konsenzom.

2.   Na platné uznášanie Rady T2S sa vyžaduje prítomnosť najmenej siedmich členov. Ak sa kvórum nedosiahne, môže predseda zvolať mimoriadne zasadnutie, na ktorom môžu byť rozhodnutia prijímané bez ohľadu na požadované kvórum.

3.   V prípade potreby Rada T2S pristúpi k hlasovaniu na žiadosť predsedu. Predseda iniciuje hlasovanie aj na základe žiadosti člena s hlasovacím právom. V súlade s kódexom nesmie člen hlasovať, ak u neho dochádza ku konfliktu záujmov, ako sa opisuje v kódexe. Člen s hlasovacím právom môže v prípade svojej neprítomnosti poveriť hlasovaním iného člena s hlasovacím právom, pričom žiadny člen nemôže hlasovať o určitom bode viac než dvakrát.

4.   Predseda môže iniciovať tajné hlasovanie, ak ho o to požiadajú aspoň traja členovia.

5.   Rozhodnutia sa môžu prijímať aj prostredníctvom písomného konania, pokiaľ nenamietajú aspoň traja členovia. Písomné konanie vyžaduje: i) za normálnych okolností najmenej dva pracovné dni na posúdenie každým členom a ii) záznam k každom takomto rozhodnutí v záveroch nasledujúceho zasadnutia Rady T2S.

6.   Návrh podporený jednoduchou väčšinou hlasov sa považuje za schválený. V prípade rovnosti počtu hlasov má rozhodujúci hlas predseda. V neprítomnosti predsedu nemá zástupca predsedu rozhodujúci hlas.

KAPITOLA III

KOMUNIKÁCIA A TRANSPARENTNOSŤ

Článok 8

Vonkajšia komunikácia

1.   Predseda pravidelne informuje príslušné zúčastnené strany o pokroku pri implementácii programu T2S. Predseda zabezpečuje s pomocou tajomníka transparentnosť prostredníctvom včasného a konzistentného uverejňovania príslušnej dokumentácie na internetovej stránke T2S v súlade so záväzkami zachovávať mlčanlivosť ustanovenými v kódexe.

2.   Členovia musia vopred informovať predsedu o každej relevantnej a podstatnej vonkajšej reprezentácii týkajúcej sa zodpovednosti a úloh Rady T2S, napr. o prednášaní o T2S na konferenciách alebo stretnutiach so zúčastnenými stranami T2S a musia Rade T2S poskytnúť písomné zhrnutie takejto reprezentácie do piatich pracovných dní od danej udalosti. Každá podstatná vonkajšia komunikácia musí byť v záujme Eurosystému a programu T2S a musí rešpektovať rozhodnutia Rady guvernérov a Rady T2S.

3.   Rada T2S určí člena/členov a/alebo zamestnancov ECB/národnej centrálnej banky (NCB) poskytujúcich podporu T2S, ktorí sa budú zúčastňovať na verejných a súkromných iniciatívach týkajúcich sa zúčtovania a vyrovnania obchodov s cennými papiermi a podľa možnosti zastupovať T2S v príslušných výboroch a pracovných skupinách. Člena ECB alebo NCB možno týmto spôsobom určiť, ak spĺňa povinnosti súvisiace so zachovávaním mlčanlivosti a predchádzaním konfliktom záujmov, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné povinnostiam ustanoveným v kódexe.

Článok 9

Vnútorná komunikácia

1.   Členovia Rady T2S, ktorí nepatria do Eurosystému, dostávajú po zasadnutí Rady guvernérov a pod podmienkou zachovávať mlčanlivosť celú dokumentáciu o T2S predloženú Rade guvernérov, ako aj body zápisnice Rady guvernérov, ktoré sa týkajú rozhodnutí o T2S.

2.   Národné centrálne banky Eurosystému, ktoré v Rade T2S nemajú svojho zamestnanca, majú automaticky prístup k celej dokumentácii Rady T2S. Môžu tiež požiadať predsedu o účasť na výbore Rady T2S, ak majú o určitú tému osobitný záujem. Jeden člen bude zodpovedný za informovanie týchto národných centrálnych bánk Eurosystému, ak sa predpokladá, že by mohli mať osobitný záujem. Tento člen môže Rade T2S preložiť aj každú otázku, na ktorú poukázala takáto NCB Eurosystému.

KAPITOLA IV

FINANČNÝ REŽIM

Článok 10

Fungovanie účtu projektu T2S

1.   Rada T2S prevádzkuje v mene Eurosystému účet projektu T2S, ktorý je vedený v účtovníctve ECB a ktorý má status prechodného účtu. Účet projektu T2S sa používa na: a) riadenie finančných tokov (najmä zhromažďovanie peňažných prostriedkov a platenie splátok) medzi centrálnymi bankami Eurosystému, ktoré vyplývajú z rozpočtu T2S; a b) riadenie finančných tokov, ktoré sa týkajú poplatkov za služby T2S. Rada T2S zabezpečuje, aby bol zostatok na účte projektu vždy „nulový“ alebo „kladný“.

2.   Predseda včas vyzve národné centrálne banky Eurosystému, aby si pripravili rozpočet svojho podielu na nákladoch (v súlade s kľúčom T2S na prideľovanie nákladov) a aby zaplatili svoj podiel na nákladoch na účet projektu T2S v súlade so splátkovým kalendárom schváleným Radou guvernérov.

3.   Po predchádzajúcom súhlase Rady T2S dá predseda pokyn na platbu splátok z účtu projektu T2S. Platba splátky 4CB sa považuje za formálne schválenú Radou T2S, keď bola potvrdená a prijatá dodávka 4CB a toto potvrdenie a prijatie bolo formálne schválené v zápisnici zo zasadnutia Rady T2S. K platbe splátky ECB dochádza začiatkom každého roka, v súlade s dohodami ustanovenými vo finančnom krytí T2S.

KAPITOLA V

AUDIT

Článok 11

Audit

Činnosti Rady T2S podliehajú preskúmaniu zo strany IAC.


PRÍLOHA III

RADA T2S

KÓDEX SPRÁVANIA SA

Úvod

Rada T2S sa skladá z členov menovaných Radou guvernérov. Členovia musia konať len v najlepšom záujme programu T2S, v súlade so všeobecnými zásadami T2S a musia venovať práci na programe T2S dostatočný čas.

Rada T2S pomáha orgánom Európskej centrálnej banky (ECB) s rozhodovacou právomocou zabezpečiť úspešné a včasné dokončenie programu T2S a zodpovedá Rade guvernérov. Pre informované a nezávislé prijímanie rozhodnutí Radou guvernérov je nevyhnutné, aby na činnosť Rady T2S nevyplývali žiadne okolnosti, ktoré môžu viesť ku konfliktu záujmov niektorého z členov.

Pre dobrú povesť a dôveryhodnosť Eurosystému/Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB) a pre súlad programu T2S s právom je tiež nevyhnutné, aby sa členovia riadili všeobecným záujmom Eurosystému, a najmä záujmom Programu T2S a aby to bolo navonok zrejmé. Je preto potrebné aby členovia: a) vyhýbali sa situáciám, v ktorých dochádza ku konfliktu záujmov alebo sa zdá, že k tomuto konfliktu dochádza; b) konali vo vzťahu k verejným orgánom, centrálnym bankám, zástupcom odvetví a ostatným externým stranám zúčastneným na vytváraní, rozvíjaní a prevádzkovaní T2S len v pozícii zástupcov Eurosystému a T2S a c) zabezpečili objektívnu, neutrálnu a spravodlivú hospodársku súťaž medzi potenciálnymi dodávateľmi so záujmom o program T2S.

Povinnosť zachovávať služobné tajomstvo uvedená v článku 37.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej len „štatút ESCB“) platí tak pre zamestnancov ECB, ako aj zamestnancov národných centrálnych bánk plniacich úlohy ESCB a týka sa dôverných informácií o obchodných tajomstvách alebo informácií, ktoré majú obchodnú hodnotu. Rovnaká povinnosť platí pre členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk. Členovia Rady T2S nepochádzajúci z centrálnych bánk, musia zároveň spĺňať všetky dodatočné pravidlá správania sa, ktoré môžu byť ustanovené v ich menovacom dekréte a v ich zmluve s ECB.

Je vhodné a v súlade s riadnym správnym postupom stanoviť etické normy týkajúce sa profesionálnej integrity, zásady spravodlivej hospodárskej súťaže, vyhýbania sa konfliktu záujmov a ochrany dôverných informácií, ktoré vznikli v Eurosystéme alebo ktoré poskytli tretie osoby, a zároveň zachovať odbornosť a skúsenosti v Rade T2S v príslušných oblastiach programu T2S na celkový prospech Eurosystému/ESCB. Okrem toho je vhodné a v súlade s riadnym správnym postupom, aby podmienky zamestnávania platné pre členov, ktorí sú zamestnancami ECB, a rovnocenné ustanovenia platné pre členov, ktorí sú zamestnancami národných centrálnych bánk, vymedzovali právne prostriedky nápravy v prípade porušenia tohto kódexu správania sa (ďalej len „kódex“). Rovnaké ustanovenie platí pre členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk.

Týmto kódexom nie sú dotknuté žiadne požiadavky vyplývajúce z ostatných etických ustanovení, ktoré sa môžu uplatňovať na členov Rady T2S vo funkcii zamestnancov ECB alebo NCB.

1.   Vymedzenie pojmov

Na účely tohto kódexu sa:

a)

„predsedom“ rozumie osoba vymenovaná Radou guvernérov, aby predsedala Rade T2S;

b)

„zástupcom predsedu“ rozumie osoba vymenovaná Radou guvernérov, aby nahradila predsedu v jeho neprítomnosti;

c)

„dôvernými informáciami“ rozumejú bez toho, aby bola dotknutá povinnosť zachovávať služobné tajomstvo podľa článku 37.1 štatútu ESCB alebo dokumenty označené za utajené podľa režimu utajovania informácií ECB, ktoré sa poskytujú každému členovi Rady T2S: i) obchodné tajomstvá Eurosystému alebo tretích osôb a všetky informácie, ktoré majú obchodnú hodnotu na iné účely než na činnosť Rady T2S; ii) všetky informácie, ktorých neoprávnené sprístupnenie by mohlo poškodiť zásadné záujmy Eurosystému, a iii) všetky informácie, ktoré by rozumná osoba považovala za dôverné. „Dôverné informácie“ neobsahujú žiadnu informáciu, ktorá: i) je všeobecne prístupná alebo sa stane všeobecne prístupnou inak, než porušením tohto kódexu, alebo ii) je vytváraná nezávisle treťou osobou bez prístupu k dôverným informáciám, alebo iii) sa má sprístupniť v súlade s právom bez toho, aby dotknutý oddiel 3;

d)

„členom Rady T2S nepochádzajúcim z centrálnej banky“ rozumie člen Rady T2S, ktorý nie je zamestnancom ECB, ani zamestnancom NCB;

e)

„mandátom“ rozumie mandát uvedený v prílohe I;

f)

„členom“ rozumie člen Rady T2S vrátane predsedu;

g)

„potenciálnymi dodávateľmi“ rozumejú obchodné subjekty, ktoré majú záujem o dodávanie tovarov a/alebo poskytovanie služieb týkajúcich sa T2S centrálnej banky eurozóny alebo centrálnej banke mimo eurozóny, ktorá sa zaviazala vyrovnávať svoju národnú menu prostredníctvom T2S.

2.   Vyhýbanie sa konfliktom záujmov

2.1.

Ku konfliktu záujmov vo vzťahu k dodávaniu tovarov a/alebo poskytovaniu služieb, ktoré sú relevantné pre mandát Rady T2S, dochádza, ak má člen obchodný alebo profesionálny záujem alebo podiel na potenciálnom dodávateľovi, či už formou vlastníctva, kontroly, investície alebo inak, ktorý má alebo môže mať vplyv na nestranný a objektívny výkon jeho povinností ako člena.

2.2.

Členovia konajú vo všeobecnom záujme Eurosystému a programu T2S. Vyhýbajú sa každej situácii, ktorá môže vyvolať konflikt záujmov.

2.3.

Ak nastane konflikt záujmov v súvislosti s úlohami Rady T2S, alebo ak je pravdepodobné, že nastane, dotknutý člen oznámi takýto skutočný alebo možný konflikt záujmov orgánu svojej centrálnej banky, ktorý kontroluje dodržiavanie predpisov (alebo úradníkovi ECB pre záležitosti etiky, ak ide o člena Rady T2S nepochádzajúceho z centrálnej banky), prostredníctvom formuláru uvedeného v dodatku 2 a zároveň o tom upovedomí predsedu. Ak orgán, ktorý kontroluje dodržiavanie predpisov (alebo úradník ECB pre záležitosti etiky, ak ide o člena Rady T2S nepochádzajúceho z centrálnej banky) dôjde k záveru, že ku konflikt záujmov nastal, adresuje guvernérovi príslušnej centrálnej banky (alebo prezidentovi ECB, ak ide o člena Rady T2S nepochádzajúceho z centrálnej banky) odporúčanie, ako vhodne zvládnuť konflikt záujmov a guvernér/prezident o tom bez zbytočného meškania informuje predsedu. Guvernér/prezident poskytne predsedovi potrebné podrobnosti, aby mu umožnil vytvoriť si informovaný názor na to, ako vhodne zvládnuť konflikt záujmov.

2.4.

Ak má počas zasadnutia Rady T2S niektorý z členov dôvod domnievať sa, že účasť iného člena na rozprave, hlasovaní alebo písomnom konaní Rady T2S by mohla viesť ku konfliktu záujmov, ihneď o tom upovedomí predsedu.

2.5.

Predseda vyzve člena, ktorý označil skutočný alebo možný konflikt záujmov podľa oddielu 2.3 alebo vo vzťahu ku ktorému iný člen vyjadril obavy z konfliktu záujmov podľa oddielu 2.4, aby uviedol, či dochádza ku skutočnému alebo možnému konfliktu záujmov. Ak nie je predseda spokojný s vyjadrením člena, všetky relevantné body sa stiahnu z programu zasadnutia. Predseda bez meškania informuje o každom takom prípade orgán dotknutej centrálnej banky, ktorý kontroluje dodržiavanie predpisov (alebo úradníka ECB pre záležitosti etiky, ak ide o člena Rady T2S nepochádzajúce z centrálnej banky), a ak to považuje za potrebné, Radu guvernérov.

2.6.

Ak sa oddiely 2.3, 2.4 a 2.5 dotýkajú predsedu, informuje o tom svojho zástupcu.

2.7.

Člen nesmie hlasovať o žiadnej veci, ohľadom ktorej u neho nastal konflikt záujmov. To platí aj pre člena, ktorý je zamestnancom 4CB, pokiaľ Rada T2S rozhoduje o overení dodávok 4CB.

3.   Riadne využívanie dôverných informácií

3.1.

Členovia využívajú dôverné informácie len na účely a v záujme Eurosystému a programu T2S a v súlade s mandátom Rady T2S.

3.2.

Členovia nesmú sprístupniť dôverné informácie tretím osobám. Členovia, korí sú zamestnancami ECB alebo národných centrálnych bánk, môžu sprístupniť dôverné informácie zamestnancom svojich centrálnych bánk alebo iných centrálnych bánk len v rozsahu, v akom je pre nich „nevyhnutné poznať“ obsah týchto informácií na účely poskytovania poradenstva pri príprave stanoviska ku konkrétnej otázke. Dôverné informácie s označením „určené len členom“ členovia v zásade nemôžu sprístupniť zamestnancom svojich centrálnych bánk ani zamestnancom iných centrálnych bánk, pokiaľ Rada T2S nesúhlasí s iným postupom.

3.3.

Členovia prijímajú všetky opatrenia potrebné na predchádzanie náhodnému sprístupneniu dôverných informácií alebo neoprávnenému prístupu k dôverným informáciám.

3.4.

Členovia nesmú využívať svoj prístup k dôverným informáciám na prospech subjektu mimo Eurosystému alebo na prospech svojich centrálnych bánk, ale bez vhodného odôvodnenia.

3.5.

Ak členovi nariadil sprístupniť alebo dať k dispozícii dôvernú informáciu súd alebo regulačný orgán, orgán dohľadu alebo iný príslušný orgán, do ktorého pôsobnosti člen patrí, tento člen musí:

a)

pokiaľ mu to právne predpisy dovoľujú, urýchlene o príkaze informovať v písomnej forme predsedu a orgán, ktorý kontroluje dodržiavanie predpisov (alebo úradníka ECB pre záležitosti etiky, ak ide o člena Rady T2S nepochádzajúceho z centrálnej banky) v jeho centrálnej banke, pričom uvedie čo najviac podrobností;

b)

získať odborné právne stanovisko k zákonnosti a vymožiteľnosti takéhoto príkazu, ak to predseda považuje za potrebné;

c)

spolupracovať so všetkými dotknutými centrálnymi bankami a poskytovať takú súčinnosť, akú môže predseda rozumne požadovať s cieľom umožniť Rade T2S alebo centrálnej banke dotknutého člena, aby hľadali právne prostriedky ochrany dôverných informácií;

d)

d) oboznámiť s dôvernou povahou informácie súd alebo príslušný orgán a vyžadovať od nich, aby zachovávali dôvernosť informácie v rozsahu, v akom to umožňujú právne predpisy.

Ak sa tento oddiel dotýka predsedu, informuje to tom svojho zástupcu.

4.   Transparentnosť a otvorenosť

4.1.

V súlade s požiadavkami na dôvernosť informácií sa členovia pri svojich kontaktoch s potenciálnymi dodávateľmi alebo obchodnými organizáciami zastupujúcimi potenciálnych dodávateľov usilujú dodržiavať pravidlá spravodlivej hospodárskej súťaže a poskytovať všetkým takýmto potenciálnym dodávateľom alebo zástupcom objektívne a relevantné informácie koordinovane a bez diskriminácie. V závislosti od informácie, ktorá sa má poskytnúť, tento cieľ možno dosiahnuť tak, že sa tieto subjekty zapoja do konštruktívnych rozhovorov a budú sa s nimi zdieľať dokumenty v rámci konzultačných skupín.

4.2.

Člen starostlivo posúdi každú písomnosť, ktorú mu adresuje potenciálny dodávateľ alebo obchodná organizácia zastupujúca potenciálnych dodávateľov. Členovia nakladajú s takouto písomnosťou ako s dôvernou, ibaže potenciálny dodávateľ alebo zástupca výslovne uvedie opak.

4.3.

Oddiely 4.1 a 4.2 sa nesmú vykladať tak, aby bránili kontaktom medzi Radou T2S a potenciálnymi dodávateľmi alebo obchodnými organizáciami zastupujúcimi dodávateľov. Členovia si však pravidelne vymieňajú informácie v rámci Eurosystému ohľadom svojich kontaktov s takýmito potenciálnymi dodávateľmi alebo zástupcami.

5.   Poradenstvo v otázkach etiky

Ak má člen nejakú otázku o uplatňovaní kódexu, mal by požiadať o radu úradníka ECB pre záležitosti etiky.

6.   Sankcie a záverečné ustanovenia

6.1.

Bez toho, aby boli dotknuté pravidlá o disciplinárnych konaniach ustanovené v ich podmienkach zamestnávania alebo všetky uplatniteľné trestné, disciplinárne, správne alebo zmluvné sankcie, člen, ktorý poruší tento kódex bude s okamžitou platnosťou odvolaný z funkcie člena Rady T2S a nahradený v súlade s postupmi uvedenými v prílohe I.

6.2.

Člen je oddielom 3 viazaný aj po skončení výkonu svojej funkcie.

6.3.

Bývalý člen nesmie využiť dôverné informácie na to, aby sa zamestnal u potenciálneho dodávateľa a ako zamestnanec potenciálneho dodávateľa nesmie prezradiť alebo použiť dôverné informácie získané vďaka účasti na Rade T2S.

6.4.

Členovia sa počas prvého roka po skončení svojej funkcie vyhýbajú každému konfliktu záujmov, ktorý by mohol vzniknúť v dôsledku ich novej profesionálnej činnosti alebo funkcie. Musia najmä písomne informovať Radu T2S vždy, keď zamýšľajú podieľať sa na profesionálnej činnosti alebo prijať funkciu a musia sa s Radou T2S poradiť skôr, než sa ich výkonu zaviažu.

6.5.

Ak bývalý člen nerešpektuje požiadavky ustanovené v oddieloch 6.3 a 6.4, Rada T2S môže informovať jeho nového zamestnávateľa o tom, že medzi novou a predchádzajúcou pozíciou bývalého člena dochádza ku konfliktu záujmov.

7.   Adresáti a šírenie kódexu

Tento kódex je určený členom Rady T2S. Kópia sa odovzdáva každému súčasnému členovi a novému členovi pri vymenovaní. Od členov sa vyžaduje, aby podpísali dodatky 1 a 2 predtým, než sa začnú zúčastňovať na zasadnutiach Rady T2S.

Dodatok 1

VYHLÁSENIE O DODRŽIAVANÍ KÓDEXU SPRÁVANIA SA

Týmto vyhlásením akceptujem priložený kódex a uznávam svoje povinnosti v ňom ustanovené, najmä moju povinnosť a) zachovávať mlčanlivosť vo vzťahu k dôverným informáciám, ktoré som získal, a b) vyhýbať sa situáciám, ktoré by viedli ku konfliktu záujmov pri výkone mojich povinností člena Rady T2S vo vzťahu k programu T2S.

(Podpis a dátum)

(Meno a priezvisko)

(Adresa)

Dodatok 2

VYHLÁSENIE O ZÁUJMOCH  (1)

(Meno a priezvisko)

(Adresa)

(Zamestnanie)

Programu T2S sa priamo alebo nepriamo (napr. prostredníctvom člena mojej rodiny) dotýkajú tieto moje peňažné a/alebo nepeňažné záujmy, ktoré by mohli viesť ku konfliktu záujmov v zmysle tohto kódexu (2):

Investícia (napr. priama alebo nepriamo investícia do obchodného subjektu vrátane dcérskych spoločností alebo ostatných subjektov patriacich k rovnakej skupine spoločností, ktorý má záujem ako potenciálny dodávateľ programu T2S, s výnimkou subjektov ovládaných prostredníctvom investičných alebo dôchodkových fondov, alebo podobne):

Funkcia (napr. súčasná alebo predchádzajúca, platená alebo neplatená s obchodným subjektom, ktorý má záujem ako potenciálny dodávateľ programu T2S):

Príjmy alebo dary (napr. súčasná, predchádzajúca alebo očakávaná odmena vrátane odložených výhod, možností, ktoré sa môžu uskutočniť neskôr, a prevodov dôchodkových práv alebo dary prijaté od obchodného subjektu, ktorý má záujem ako potenciálny dodávateľ programu T2S):

Iné:

Týmto vyhlasujem na svoju česť, že uvedené informácie sú podľa môjho najlepšieho vedomia pravdivé a úplné.

(Podpis a dátum)

(Meno a priezvisko)


(1)  Ak člen nemá žiadne relevantné záujmy, v príslušnom riadku/príslušných riadkoch sa uvedie „žiadne“.

(2)  Člen, ktorý má príslušný záujem, by mal opísať príslušné skutočnosti a okolnosti. Ak je to potrebné, mal by využiť dodatočné miesto.


PRÍLOHA IV

POSTUPY A POŽIADAVKY NA VÝBER, MENOVANIE A NAHRADZOVANIE ČLENOV RADY T2S NEPOCHÁDZAJÚCICH Z CENTRÁLNYCH BÁNK

1.   Oznámenie o vyhlásení výberového konania

1.1.

Európska centrálna banka (ECB) uverejní oznámenie o vyhlásení výberového konania na miesta odborníkov, ktorí budú vymenovaní za členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk a na účel vytvorenia zoznamu náhradníkov. Na oznámenie o vyhlásení výberového konaní sa bude uplatňovať rozhodnutie ECB/2007/5 z 3. júla 2007 ustanovujúce pravidlá obstarávania (1) a ďalšie vykonávacie pravidlá uvedené v kapitole 8 Príručky o organizačných postupoch ECB (ECB's Business Practice Handbook). Do určitej miery sa však od rozhodnutia ECB/2007/5, konkrétne od článku 16a, odchyľuje; riadi sa však prinajmenšom hlavnými zásadami verejného obstarávania a zabezpečuje riadnu a transparentnú súťaž.

1.2.

V oznámení o vyhlásení výberového konania sa okrem iného uvedie: a) úloha Rady T2S; b) úloha členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk; c) kritériá výberu; d) ekonomické stránky mandátu a e) postup pri podávaní prihlášok vrátane termínu pre prijímanie prihlášok.

1.3.

Oznámenie o vyhlásení výberového konania sa súčasne uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie a na internetových stránkach ECB. ECB môže prípadne využiť dodatočné prostriedky na uverejnenie oznámenia o vyhlásení výberového konania. V prípade nezrovnalostí má verzia uverejnená v Úradnom vestníku Európskej Únie prednosť pred ostatnými verziami.

1.4.

Obdobie, počas ktorého kandidáti môžu podávať prihlášky, musí byť aspoň 21 kalendárnych dní po uverejnení oznámenia o vyhlásení výberového konania v Úradnom vestníku Európskej únie.

2.   Výberové konanie

2.1.

Rada guvernérov rozhoduje o zložení Rady T2S na návrh Výkonnej rady a vymenúva všetkých členov Rady T2S.

2.2.

Rada guvernérov hodnotí kandidátov na členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk na základe kritérií výberu uvedených v oddiele 3.

2.3.

Predseda Rady T2S, zástupcovia národných centrálnych bánk Eurosystému a zamestnanci ECB môžu Výkonnej rade poskytnúť podporu pri vypĺňaní formulárov na hodnotenie kandidátov, ktorých súčasťou sú zhrnutia ich predností a nedostatkov v porovnaní s kritériami výberu a v prípade vhodných kandidátov odporúčanie na vymenovanie.

2.4.

Na rozdiel od článku 16a ods. 6 rozhodnutia ECB/2007/5 dvaja kandidáti budú vymenovaní okamžite a pre prípad voľných miest v budúcnosti sa zostaví zoznam náhradníkov.

3.   Kritériá výberu

Kritériá výberu sú tieto:

a)

odbornosť v oblasti vyrovnania obchodov s cennými papiermi nadobudnutá buď v pozícii poskytovateľa služieb, alebo v pozícii užívateľa služieb, ako aj odbornosť vo vzťahu ku širšiemu finančnému sektoru Únie;

b)

najmenej 10 rokov skúsenosti s kontaktmi s hlavnými aktérmi finančných trhov v Únii;

c)

pokiaľ je to možné, skúsenosť s riadením projektov;

d)

pracovným jazykom Rady T2S je angličtina, preto musia byť členovia Rady T2S nepochádzajúci z centrálnych bánk schopní efektívne komunikovať po anglicky.

4.   Zoznam náhradníkov

4.1.

ECB vedie zoznam náhradníkov, ktorý zahŕňa potenciálnych kandidátov.

4.2.

V prípade voľného miesta v Rade T2S môže Výkonná rada vybrať zo zoznamu náhradníkov kandidáta v závislosti od poradia v tomto zozname a navrhnúť ho Rade guvernérov za člena Rady T2S na dvojročné funkčné obdobie, ktoré možno raz obnoviť.

4.3.

Zoznam náhradníkov platí dva roky od jeho schválenia Radou guvernérov. Ak je to potrebné, platnosť zoznamu náhradníkov môže byť predĺžená o ďalšie dva roky.

4.4.

Na rozdiel od článku 16a ods. 7 rozhodnutia ECB/2007/5 nemožno do zoznamu náhradníkov zaradiť nových uchádzačov.

4.5.

Odchylne od článku 16a ods. 8 rozhodnutia ECB/2007/5 majú kandidáti prístup ku svojim údajom, môžu ich aktualizovať alebo opravovať, ale nemôžu aktualizovať alebo upravovať údaje súvisiace s kritériami spôsobilosti a výberu po uplynutí termínu uvedenom v oznámení o vyhlásení výberového konania.

5.   Vymenovanie

5.1.

Členovia Rady nepochádzajúci z centrálnych bánk sú menovaní ako súkromné osoby. Nemôžu prenášať svoju zodpovednosť na iného člena alebo na tretiu osobu.

5.2.

Predpokladom všetkých menovaní je, že vymenovaná osoba podpíše zmluvu o vymenovaní predsedom Rady T2S, zmluvu s ECB o odmene a náhrade výdavkov a vyhlásenie uvedené v oddiele 6.1.

5.3.

Rada guvernérov vymenúva členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk ako členov bez hlasovacieho práva na obdobie dvoch rokov, ktoré možno raz obnoviť.

6.   Vyhlásenia

6.1.

Členovia Rady T2S nepochádzajúci z centrálnych bánk sa zaviažu dodržiavať kódex správania sa členov Rady T2S. V súvislosti s tým sa od nich vyžaduje, aby podpísali „Vyhlásenie o dodržiavaní kódexu správania sa“ uvedené v dodatku 1 k prílohe III a aby vyplnili a podpísali „Vyhlásenie o záujmoch“ uvedené v dodatku 2 k prílohe III.

6.2.

Od členov Rady T2S nepochádzajúcich z centrálnych bánk sa tiež vyžaduje, aby podpísali deklarácie uvedené v oznámení o vyhlásení výberového konania.

7.   Zánik funkcie a nahradzovanie členov

7.1.

Rada guvernérov môže ukončiť mandát člena Rady T2S nepochádzajúceho z centrálnej banky z dôvodu konfliktu záujmov, porušenia povinnosti, neschopnosti plniť si povinnosti, porušenia kódexu správania sa alebo závažného pochybenia.

7.2.

Mandát sa považuje za ukončený, keď sa člen nepochádzajúci z centrálnej banky svojej funkcie vzdá alebo ak uplynie jeho funkčné obdobie bez toho, aby bolo obnovené.

7.3.

Ak sa mandát skončí pred uplynutím dvojročného funkčného obdobia, uplatňujú sa oddiely 4.2 a 4.3.


(1)  Ú. v. EÚ L 184, 14.7.2007, s. 34.


Top