EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0006(01)

2012/235/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2012. gada 29. marts ) par TARGET2 vērtspapīriem Valdes izveidi un Lēmuma ECB/2009/6 atcelšanu (ECB/2012/6)

OJ L 117, 1.5.2012, p. 13–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 014 P. 138 - 154

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2019; Atcelts ar 32019D0003(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/235(1)/oj

1.5.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 117/13


EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS

(2012. gada 29. marts)

par TARGET2 vērtspapīriem Valdes izveidi un Lēmuma ECB/2009/6 atcelšanu

(ECB/2012/6)

(2012/235/ES)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1., 12.1. un 12.3. pantu, kā arī 17., 18. un 22. pantu,

ņemot vērā 2010. gada 21. aprīļa Pamatnostādni ECB/2010/2 par TARGET2 vērtspapīriem (1),

ņemot vērā 2009. gada 19. marta Lēmumu ECB/2009/6 par TARGET2-Vērtspapīriem programmas Valdes (TARGET2-Securities Programme Board) izveidi (2),

tā kā:

(1)

Eiropas Centrālās bankas (ECB) Padome savā 2006. gada 6. jūlija sanāksmē nolēma sadarbībā ar centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (CVD) un citiem tirgus dalībniekiem izvērtēt iespēju veidot jaunu Eurosistēmas pakalpojumu vērtspapīru norēķiniem, sauktu par TARGET2 vērtspapīriem (T2V). Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu (turpmāk – “ECBS Statūti”) 17., 18. un 22. pantā noteikto uzdevumu ietvaros Eurosistēma T2V veidos kā pakalpojumu, kas balstīsies uz vienotu platformu, kura sniedz iespēju neitrāli un bez robežām veikt naudas un vērtspapīru pamatnorēķinus visā Eiropā, un ka šo pakalpojumu piedāvās CVD, lai tie saviem klientiem varētu integrētā tehniskā vidē sniegt saskaņotus un standartizētus norēķinu pakalpojumus saskaņā ar piegādes pret samaksu principu, izmantojot centrālo banku naudas līdzekļus.

(2)

ECB Padome 2008. gada 17. jūlijā nolēma uzsākt T2V izveidi un nodrošināt tās pabeigšanai nepieciešamos līdzekļus. Balstoties uz Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France un Banca d’Italia (turpmāk “4CB”) piedāvājumu, ECB Padome nolēma, ka šīs nacionālās centrālās bankas (NCB) izveidos un nodrošinās T2V darbību.

(3)

T2V programmas Valde tika izveidota kā racionalizēta pārvaldības struktūra, kas ECB Padomei sniedz priekšlikumus par būtiskākajiem stratēģiskajiem jautājumiem un pilda tehniska rakstura uzdevumus, kā arī nodrošina efektīvu un lietderīgu T2V darba organizāciju, iesaistot iekšējās un ārējās ieinteresētās puses.

(4)

Saskaņā ar ECBS Statūtu 12.1. pantā noteikto decentralizācijas principu darbības, kas ietilpst Eurosistēmas uzdevumos, veic NCB, ciktāl tas tiek uzskatīts par iespējamu un lietderīgu. Tādēļ Eurosistēmas centrālās bankas T2V Valdei uzticēs uzdevumus, kas tai ļaus būt pilnībā darboties spējīgai un rīkoties visas Eurosistēmas vārdā.

(5)

Saskaņā ar T2V Pārvaldības regulējumu T2V Valde aizstās T2V programmas Valdi.

(6)

Tādēļ Lēmums ECB/2009/6 jāatceļ,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Definīcijas

Šajā lēmumā termini lietoti tādā nozīmē, kāda tiem ir Pamatnostādnē ECB/2010/2 un T2V Pamatlīgumā, ko ECB Padome apstiprināja 2011. gada 17. novembrī.

2. pants

T2V Valde

1.   T2V Valde tiek izveidota kā racionalizēta Eurosistēmas pārvaldības struktūra, kuras uzdevums ir sniegt ECB Padomei priekšlikumus par būtiskākajiem stratēģiskajiem jautājumiem un pildīt ECB Padomes uzticētos uzdevumus.

2.   T2V Valdes pilnvaras, t. sk. tās mērķi, pienākumi, uzdevumi, sastāvs, darbības procedūras un budžets izklāstīti šī lēmuma I pielikumā.

3.   T2V Valdes Reglaments izklāstīts šī lēmuma II pielikumā.

4.   T2V Valdes locekļu Ētikas kodekss izklāstīts šī lēmuma III pielikumā.

5.   T2V Valdes locekļu, kas nav centrālās bankas darbinieki, atlases, iecelšanas un aizstāšanas procedūras un prasības izklāstītas šī lēmuma IV pielikumā.

6.   T2V Valde sāk darbu 2012. gada jūlijā.

3. pants

Atcelšana

Lēmums ECB/2009/6 tiek atcelts.

4. pants

Pārejas noteikumi

T2V programmas Valdes locekļi turpina pildīt savus pienākumus, līdz iecelti visi T2V Valdes locekļi ar balsstiesībām.

5. pants

Nobeiguma noteikums

Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 29. martā.

Frankfurtē pie Mainas, 2012. gada 29. martā

ECB prezidents

Mario DRAGHI


(1)  OV L 118, 12.5.2010., 65. lpp.

(2)  OV L 102, 22.4.2009., 12. lpp.


I PIELIKUMS

T2V VALDE

PILNVARAS

IEVADS

Saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtiem Eurosistēma piedāvās T2V pakalpojumus centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem (CVD) Eiropā. T2V galvenais mērķis ir veicināt pēctirdzniecības integrāciju, sniedzot iespēju visā Eiropā neitrāli un bez robežām veikt naudas un vērtspapīru pamatnorēķinus, izmantojot centrālo banku naudas līdzekļus, tā lai CVD saviem klientiem varētu integrētā tehniskā vidē ar pārrobežu spējām sniegt saskaņotus un standartizētus norēķinu pakalpojumus.

T2V VALDES PIENĀKUMI

Neierobežojot Eiropas centrālās bankas (ECB) Padomes galīgā lēmuma pieņemšanas tiesības, ECB Padome uzticējusi T2V Valdei veikt precīzi noteiktus uzdevumus saistībā ar T2V programmu un T2V pakalpojumu sniegšanu. Ar T2V saistītu jaunu jautājumu gadījumā ECB Padome var T2V Valdei uzticēt citus precīzi noteiktus uzdevumus, par kuriem parasti atbild ECB Padome. Ņemot vērā ECB Padomes galīgo kompetenci T2V jautājumos, jebkādus tās uzdevumus, kuru izpilde uzticēta T2V Valdei, var veikt arī pati ECB Padome. T2V Valdes darbība balstās arī uz T2V Protokolu, ko parakstījušas Eurosistēmas centrālās bankas.

T2V Valde rīkojas T2V tiesiskā regulējuma ietvaros (jo īpaši Pamatlīgumus, Valūtas dalības līgumus, 2011. gada 20. aprīlī pieņemto 2. līmeņa–3. līmeņa līgumu, kā arī Pamatnostādni ECB/2010/2).

T2V Valde nodrošina, ka T2V programma tiek realizēta:

a)

atbilstoši tirgus prasībām, kas atspoguļotas Lietotāju prasību dokumentā (LPD);

b)

T2V finanšu režīma robežās;

c)

ECB Padomes noteiktajā laikā.

Paredzēts, ka T2V Valde no 2012. gada jūlija pārņem T2V programmas Valdes pienākumus un uzdevumus. Šīs pilnvaras ir spēkā līdz T2V pārejas perioda beigām, kad tās tiks pārskatītas.

Pēc T2V programmas ieviešanas T2V Valde nodrošina T2V sistēmas raitu darbību saskaņā ar attiecīgajiem tehniskajiem un juridiskajiem dokumentiem. T2V Valde veicina arī T2V pakalpojumu turpmāku pielāgošanu tirgus nākotnes vajadzībām.

UZDEVUMI

ECB Padome T2V Valdei uzticējusi šādus uzdevumus:

1.

Priekšlikumu izstrāde ECB Padomes lēmumiem par:

a)

T2V vispārējo stratēģiju;

b)

T2V pārvaldību;

c)

T2V finansēm, t. sk.:

i)

T2V finanšu režīma galvenajām iezīmēm ( jo īpaši budžetu, tā lielumu, aptverto laika posmu, finansējumu);

ii)

finansiālo risku regulāru analīzi, kuriem pakļauta Eurosistēma;

iii)

pārvaldības noteikumiem attiecībā uz T2V projekta kontu, kas atvērts ECB un ko Eurosistēmas vārdā pārvalda T2V Valde;

iv)

T2V izmaksu metodoloģiju;

v)

T2V cenu politiku;

d)

vispārējo T2V programmas plānu;

e)

LPD grozījumu lūgumu atļaušanu un prioritātes noteikšanu;

f)

līgumiem, ko slēdz starp Eurosistēmu un ārējām ieinteresētajām pusēm;

g)

T2V riska vadības sistēmu;

h)

Pakalpojumu līmeņa līgumiem ar CVD, nacionālajām centrālajām bankām (NCB) un 4CB;

i)

T2V testēšanas un pārejas stratēģijām;

j)

sakaru pakalpojumu stratēģiju;

k)

krīzes vadības stratēģiju;

l)

T2V Pakalpojumu aprakstu;

m)

atbildību un citām prasībām;

n)

CVD atbilstību CVD atbilstības kritērijiem.

2.

T2V pārvaldība/vadība un attiecības ar 4CB

T2V Valde:

a)

veic T2V programmas un T2V pakalpojumu vispārējo pārvaldību;

b)

izstrādā detalizētu plānu, balstoties uz vispārējo T2V programmas plānu, ko apstiprinājusi ECB Padome;

c)

vienojas par grozījumiem 2. līmeņa–3. līmeņa līgumā un iesniedz tos apstiprināšanai ECB Padomē;

d)

nodibina regulārus kontaktus ar 4CB nolūkā saņemt visu informāciju, kas tai nepieciešama uzdevumu izpildei saskaņā ar 2. līmeņa–3. līmeņa līgumu;

e)

apspriež un apstiprina 4CB iesniegtos dokumentus (Vispārējās funkcionālās specifikācijas, Sīki izstrādātās lietotāju funkcionālās specifikācijas un Lietotāju rokasgrāmatas) saskaņā ar iepriekš noteiktiem kvalitātes standartiem, un nodrošina, ka tie atbilst LPD;

f)

apstiprina 4CB priekšlikumus, jo īpaši tos, kas attiecas uz IT stratēģiju, tīkla pakalpojumu sniegšanu un kapacitātes plānošanu, kas cieši saistīta ar T2V;

g)

koordinē atbilstošu izmaiņu vadības procesu saistībā ar T2V darbību noteicošo dokumentu kopumu un apstiprināto izmaiņu prioritātes noteikšanu saistībā ar jaunām T2V versijām;

h)

nosaka testu scenārijus Eurosistēmas akcepttestiem un koordinē testus, kuros iesaistītas dažāda veida ieinteresētās puses;

i)

izveido struktūrvienību, kas atbild par lietotāju pārbaudēm saskaņā ar Pamatlīgumā un Valūtas dalības līgumā iekļautajiem lietotāju pārbaužu grafikiem;

j)

ievieš T2V riska vadības sistēmu ECB Padomes noteikto parametru robežās;

k)

ievieš T2V pārejas stratēģiju ECB Padomes noteikto parametru robežās;

l)

ievieš T2V darbības principus, t. sk. darbības traucējumu un krīzes pārvaldības stratēģiju, ECB Padomes noteikto parametru robežās;

m)

nodrošina T2V pakalpojumu stabilu darbību un kvalitāti;

n)

nodrošina T2V pakalpojumu atbilstību regulējošām un pārraudzības prasībām.

3.

Attiecības ar ārējām ieinteresētajām personām

T2V Valde:

a)

nodrošina, ka T2V pakalpojumi atbilst tirgus prasībām;

b)

mijiedarbojas ar CVD un centrālajām bankām, lai sekmētu to pāreju uz T2V;

c)

kopā ar Eurosistēmas centrālajām bankām ved sarunas ar Pamatlīguma un Valūtas dalības līguma parakstītājām CVD un ārpus euro zonas esošām centrālajām bankām par grozījumiem minētajos līgumos;

d)

koordinē rīcību ar citām T2V Pārvaldības struktūrām, jo īpaši CVD Vadības grupu, Ārpus euro zonas valūtu vadības grupu un T2V Konsultatīvo grupu;

e)

mijiedarbojas ar sakaru pakalpojumu sniedzējiem;

f)

pēc apspriešanās ar CVD Vadības grupu un Ārpus euro zonas valūtu vadības grupu ieceļ tehnisko grupu priekšsēdētājus un saņem tehnisko grupu ziņojumus;

g)

saskaņā ar Pamatlīgumā un Valūtas dalības līgumā paredzēto Strīdu izšķiršanas un izskatīšanas procedūru un savām pilnvarām apspriež, koordinē un veicina iespējamos risinājumus, izšķirot strīdus, kas saistībā ar T2V rodas ar iesaistītajām CVD un centrālajām bankām;

h)

sniedz attiecīgo informāciju kompetentajām regulatīvajām un pārraudzības iestādēm;

i)

kopā ar ECB T2V programmas biroju un centrālo banku speciālistu tīklu pilda galveno lomu, veicot saziņu par T2V ar tirgus dalībniekiem un publiskajām iestādēm;

j)

veicina un sekmē ar T2V saistīto saskaņošanas darbu;

k)

cieši sadarbojas ar visām attiecīgajām publiskajām iestādēm vai privātajām struktūrām (piemēram, Eiropas Komisiju, Eiropas Parlamentu, vērtspapīru regulatoriem) saistībā ar visām attiecīgajām iniciatīvām vērtspapīru mijieskaita un norēķinu jomā;

l)

nodrošina caurredzamību, savlaicīgi un pastāvīgi publicējot attiecīgo dokumentāciju.

4.

T2V finanšu režīms

T2V Valde pārvalda T2V finanšu režīmu saskaņā ar Pamatnostādni ECB/2010/2.

T2V Valde no darbības posma sākuma regulāri sniedz tādus finanšu pārskatus līgumslēdzējām CVD un ārpus euro zonas esošām NCB, kas pietiekami plaši atspoguļo komercdarbības un finanšu stāvokli, darbību rezultātus un stāvokli T2V izmaksu atgūšanas jomā.

Pirms tāda priekšlikuma iesniegšanas ECB Padomei, kas attiecas uz T2V finanšu režīmu un ar ko groza T2V pakalpojumu cenas, apspriežas ar CVD Vadības grupu, Ārpus euro zonas valūtu vadības grupu, T2V Konsultatīvo grupu un attiecīgajām Eiropas Centrālo banku sistēmas komitejām.

ECB sniedz pienācīgu atbalstu T2V Valdei, ciktāl tas nepieciešams. Šāda atbalsta radītās izmaksas tiek atlīdzinātas ECB.

T2V Valde arī:

a)

pārvalda T2V budžetu, izmantojot T2V projekta kontu;

b)

apstiprina maksājumu veikšanu 4CB saskaņā ar noteikto maksājumu grafiku, ko apstiprinājusi ECB Padome, pēc tam, kad T2V Valde ir apstiprinājusi 4CB īstenojamos rezultātus;

c)

apstiprina tāda papildu atbalsta izmaksas, ko saskaņā ar 2. līmeņa–3. līmeņa līgumu 4CB sniedz Eurosistēmas centrālajām bankām;

d)

apstiprina tādu maksājumu veikšanu ECB, kas tai radušies saistībā ar T2V;

e)

apstiprina un uzsāk maksājumu saņemšanu no T2V klientiem un atmaksas veikšanu Eurosistēmas centrālajām bankām.

SASTĀVS

Visus T2V Valdes locekļus ieceļ ECB Padome. Locekļi, rīkojoties T2V Valdes locekļu statusā, kolektīvi ziņo tikai ECB lēmējinstitūcijām un ievēro principus, kas noteikti III pielikumā izklāstītajā T2V Valdes Ētikas kodeksā. Rīkojoties šādā statusā, locekļi no Eurosistēmas centrālajām bankām un ārpus euro zonas esošām centrālajām bankām var lūgt padomu citiem savu iestāžu darbiniekiem. Tomēr T2V Valdes locekļi nekādā gadījumā nevar pieņemt norādījumus no savām iestādēm vai apņemties paust noteiktu nostāju apspriešanās un balsošanās procesā T2V Valdē.

T2V Valdes sastāvā ir:

a)

priekšsēdētājs, kurš ir ECB augstākā līmeņa vadītājs;

b)

deviņi locekļi no citām Eurosistēmas NCB, t. sk. no Deutsche Bundesbank, Banco de España, Banque de France un Banca d’Italia;

c)

viens loceklis no ārpus euro zonas esošas centrālās bankas, kas parakstījusi Valūtas dalības līgumu (vai divi šādi locekļi, ja norēķinu apjoms valūtās, kas nav euro, ir vismaz 20 % no euro zonas apjoma);

d)

divi locekļi bez balsstiesībām, kuri nav saistīti ar centrālajām bankām un kuriem ir vērā ņemama pieredze augstākā līmeņa vadītāja amatā vērtspapīru norēķinu nozarē un, iespējams, projektu vadības pieredze, un kuri nav interešu konfliktā.

Priekšsēdētājam palīdz priekšsēdētāja vietnieks, kuru ieceļ ECB Padome. Priekšsēdētāja vietnieks ir loceklis, kurš aizstāj priekšsēdētāju viņa prombūtnē. Ja piegādes pret samaksu (DvP) apjoms T2V, veicot norēķinus valūtās, kas nav euro, ir vismaz 40 % no DvP apjoma, veicot norēķinus euro, iesaistītās ārpus euro zonas esošās centrālās bankas var ieteikt kandidātu priekšsēdētāja vietnieka amatam.

T2V Valdes locekļu pilnvaras ilgst 24 mēnešus un var tikt pagarinātas.

ECB Padome, pamatojoties uz ECB Valdes priekšlikumu, pieņem lēmumu par T2V Valdes sastāvu. Otrajā rindkopā minēto a) līdz c) kategoriju kandidātu pieteikumus iesniedz attiecīgās centrālās bankas vadītājs/prezidents. ECB Valde dod priekšroku kandidātam, kurš savā centrālajā bankā pakļauts tieši augstākajai pārvaldes struktūrai. Valde savā priekšlikumā nodrošina pienācīgi līdzsvarotu attiecību starp locekļiem ar pieredzi IT jomā, projektu vadībā un vērtspapīru norēķinu nozarē (vai nu kā pakalpojumu sniedzējam, vai lietotājam).

DARBA PROCEDŪRAS

1.   Lēmumu pieņemšana

Ja iespējams, T2V Valde lēmumus pieņem vienprātīgi. Tomēr, ja saprātīgā termiņā nav iespējams panākt vienprātību, priekšsēdētājs var nolemt rīkot balsošanu ar vienkāršu balsu vairākumu.

Piemēro šādus noteikumus:

a)

T2V Valdes lēmumu pieņemšanai principā vajadzīgs vismaz septiņu locekļu kvorums;

b)

balsstiesības ir tikai iepriekš minēto a) līdz c) kategoriju locekļiem;

c)

locekļa prombūtnes gadījumā viņš var deleģēt savas balsstiesības citam loceklim, tomēr neviens loceklis nevar piedalīties balsošanā ar vairāk kā divām balsīm par katru jautājumu;

d)

vienāda balsu skaita gadījumā priekšsēdētājam ir izšķirošā balss;

e)

interešu konflikta gadījumā T2V Valdes locekļi nepiedalās lēmumu pieņemšanā un nebalso;

f)

locekļi ievēro T2V Valdes Ētikas kodeksu.

2.   Darba apjoms un atbalsts

Neierobežojot labas pārvaldības principus, kas noteikti Pamatnostādnes ECB/2010/2 8. pantā:

a)

priekšsēdētājs T2V vajadzībām strādā pilnu slodzi, pārējiem locekļiem vajadzētu strādāt vismaz 30 % no slodzes;

b)

atbalstu T2V Valdei sniedz ECB T2V programmas birojs;

c)

T2V Valdei palīdz programmas kontrolieris;

d)

atbalstu T2V Valdei sniedz Tehniskā komiteja, kura cenšas panākt vienprātību attiecībā uz tehniskajiem jautājumiem; ja nav iespējams panākt vienprātību, attiecīgos jautājumus iesniedz T2V Valdei;

e)

T2V Valde var izveidot citas komitejas.

3.   Ziņošana un pārstāvība

T2V Valde regulāri un strukturēti ziņo tieši ECB lēmējinstitūcijām. Šajā nolūkā tā vajadzības gadījumā sagatavo ziņojumus ECB lēmējinstitūcijām. Šādus ziņojumus nosūta arī Eurosistēmas IT koordinācijas komitejai (EIKK) (Eurosystem IT Steering Committee (EISC)), kura var konsultēt ECB lēmējinstitūcijas. Šādus ziņojumus informatīvā nolūkā nosūta arī Maksājumu un norēķinu sistēmu komitejai (MNSK) (Payment and Settlement Systems Committee (PSSC)).

Ja vien T2V Valde nav nolēmusi citādi, priekšsēdētājs vada T2V Konsultatīvo grupu un veic T2V Valdes ārējo pārstāvību.

4.   Reglaments

Detalizētas darba procedūras nosaka T2V Valdes Reglamentā, kas izklāstīts II pielikumā.


II PIELIKUMS

T2V VALDE

REGLAMENTS

I   NODAĻA

T2V VALDE

1. pants

Locekļi

1.   T2V Valdes locekļi (turpmāk – “locekļi”) rīkojas savā vārdā un T2V programmas interesēs saskaņā ar T2V vispārīgajiem principiem. Locekļi T2V Valdes sanāksmēs pauž pilnīgi neatkarīgu nostāju.

2.   Centrālajām bankām ir jānodrošina pietiekami daudz brīva laika saviem locekļiem, un pārējiem locekļiem ir jānodrošina pietiekami daudz brīva laika sev, lai varētu aktīvi iesaistīties T2V Valdes darbā (visiem locekļiem, izņemot priekšsēdētāju, principā vajadzētu strādāt vismaz 30 % no slodzes).

3.   Locekļi nav tieši iesaistīti T2V pārraudzībā un tādu centrālo vērtspapīru depozitāriju pārraudzībā, kas ārpakalpojuma veidā nodevuši savas norēķinu darbības T2V. Locekļi nevar piedalīties tādu Eurosistēmas/ECBS komiteju darbā, kuras veic kādu no iepriekš minētajām pārraudzības funkcijām. Locekļi nepiedalās ne Eurosistēmas IT koordinācijas komitejas (EIKK) (Eurosystem IT Steering Committee (EISC)), ne Iekšējā audita komitejas (IAK) (Internal Auditors Committee (IAC)) darbā. Locekļu ikdienas darbs nav saistīts ar 3. līmeņa darbībām.

4.   Locekļiem jāievēro T2V Valdes Ētikas kodekss (turpmāk – “Kodekss”), kas izklāstīts III pielikumā.

2. pants

Priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieks

1.   Priekšsēdētājs ir T2V Valdes loceklis, kas strādā pilnu slodzi.

2.   Priekšsēdētājs sadarbībā ar pārējiem locekļiem nodrošina T2V Valdes darbību, tās pilnvaru īstenošanu, reglamenta ievērošanu un efektīvu lēmumu pieņemšanu. Priekšsēdētājs jo īpaši:

a)

ierosina T2V Valdes sanāksmju darba kārtību un vada tās;

b)

ierosina gada sanāksmju grafiku;

c)

rīkojas attiecībā uz visiem administratīvajiem lēmumiem, kas saistīti ar T2V programmas biroju.

3.   Priekšsēdētājam palīdz priekšsēdētāja vietnieks, kurš aizstāj priekšsēdētāju viņa prombūtnē. Priekšsēdētājs ziņo par savu prombūtni priekšsēdētāja vietniekam, tiklīdz tas iespējams.

3. pants

Sekretariāts

1.   Priekšsēdētājs T2V Valdes sekretāra amatā ieceļ Eiropas Centrālās bankas (ECB) darbinieku ar lielu pieredzi. Priekšsēdētājs var iecelt arī sekretāra aizstājēju.

2.   Sekretārs palīdz priekšsēdētājam un darbojas viņa vadībā. Sekretārs nodrošina laicīgu informācijas apmaiņu: a) locekļu starpā un b) starp T2V Valdi un ārējām ieinteresētajām pusēm, t. sk. jo īpaši citām Eurosistēmas un Eiropas Centrālo banku sistēmas komitejām.

II   NODAĻA

T2V VALDES SANĀKSMES

4. pants

T2V Valdes sanāksmju laiks un vieta

1.   T2V Valde pēc priekšsēdētāja ierosinājuma lemj par to, kad notiks tās sanāksmes. T2V Valdes sanāksmes vajadzētu rīkot regulāri saskaņā ar grafiku, kas sagatavots laicīgi pirms katra gada sākuma. Sanāksmju norises biežumu nosaka, ievērojot T2V programmas plāna vajadzības.

2.   Priekšsēdētājs var sasaukt T2V Valdes ārkārtas sanāksmes, kad vien tā uzskata to par nepieciešamu. Priekšsēdētājs sasauc ārkārtas sanāksmi, ja to pieprasa vismaz trīs locekļi.

3.   T2V Valdes sanāksmes parasti notiek ECB telpās.

4.   Sanāksmes var noturēt arī ar telekonferences palīdzību, izņemot, ja pret to iebilst vismaz trīs locekļi.

5. pants

Dalība T2V Valdes sanāksmēs

1.   Saskaņā ar labas pārvaldības principiem locekļi regulāri piedalās T2V Valdes sanāksmēs. Locekļi piedalās tikai personīgi, un viņus nevar aizstāt.

2.   T2V Valdes sanāksmēs piedalās tikai locekļi un citas personas, kuras uzaicinājis priekšsēdētājs.

6. pants

T2V Valdes sanāksmju norise

1.   T2V Valdes darba valoda ir angļu valoda.

2.   T2V Valde apstiprina katras sanāksmes darba kārtību. Sekretārs parasti sagatavo pagaidu darba kārtību, par kuru atbild priekšsēdētājs, un nosūta to locekļiem vismaz piecas darba dienas pirms sanāksmes. Pēc priekšsēdētāja vai jebkura cita T2V Valdes locekļa priekšlikuma T2V Valde var pieņemt lēmumu svītrot jautājumus pagaidu darba kārtībā vai papildināt pagaidu darba kārtību. Jautājumu svītro no darba kārtības, ja papildu dokumenti nav savlaicīgi iesniegti locekļiem un to pieprasa vismaz trīs locekļi.

3.   Sekretārs parasti nosūta locekļiem attiecīgos dokumentus, kuru apspriešana paredzēta sanāksmē, vismaz piecas darba dienas pirms sanāksmes. Tomēr maza apjoma dokumentus var nosūtīt vienu darba dienu pirms sanāksmes. Dokumentus, kas nosūtīti mazāk kā divas darba dienas pirms sanāksmes, uzskata par informatīviem dokumentiem, kuri nevar būt pamats T2V Valdes lēmuma pieņemšanai, izņemot, ja visi locekļi vienojas par pretējo.

4.   Sekretārs pēc katras T2V Valdes sanāksmes sagatavo protokola projektu, kurā iekļauj izskatītos jautājumus un apspriešanās iznākumu. Nostāju, ko sanāksmē pauduši atsevišķi locekļi, protokola projektā iekļauj pēc pieprasījuma. Protokola projektu nosūta locekļiem piecu darba dienu laikā pēc sanāksmes.

5.   Sekretārs pēc katras T2V sanāksmes sagatavo arī darbību saraksta projektu, kurā ir uzskaitīti sanāksmes laikā uzticētie un noteiktie uzdevumi un to izpildes termiņi un kuru nosūta locekļiem piecu darba dienu laikā pēc sanāksmes.

6.   Locekļi piecu darba dienu laikā pēc protokola un darbību saraksta projektu saņemšanas sniedz sekretāram komentārus par tiem. Protokola un darbību saraksta projektus iesniedz T2V Valdei apstiprināšanai tās nākamajā sanāksmē (vai – vajadzības gadījumā – ātrāk, izmantojot rakstisko procedūru), un tos paraksta priekšsēdētājs.

7. pants

Lēmumu pieņemšana T2V Valdē

1.   Ciktāl tas iespējams, T2V Valde lēmumus pieņem vienprātīgi.

2.   Lai T2V Valde varētu pieņemt lēmumu, vajadzīgs vismaz septiņu locekļu kvorums. Ja kvoruma nav, priekšsēdētājs var sasaukt ārkārtas sanāksmi, kurā lēmumus ir iespējams pieņemt bez vajadzīgā kvoruma.

3.   Balsošana T2V Valdē vajadzības gadījumā notiek pēc priekšsēdētāja pieprasījuma. Priekšsēdētājs balsošanu ierosina arī pēc jebkura balsstiesīgā locekļa pieprasījuma. Saskaņā ar Kodeksu un ievērojot tajā izklāstīto, interešu konflikta gadījumā T2V Valdes locekļi nedrīkst balsot. Locekļa prombūtnes gadījumā viņš var deleģēt savas balsstiesības citam loceklim, tomēr neviens loceklis nevar piedalīties balsošanā ar vairāk kā divām balsīm par katru jautājumu.

4.   Priekšsēdētājs var ierosināt aizklātu balsošanu, ja to pieprasa vismaz trīs locekļi.

5.   Lēmumus var pieņemt arī, izmantojot rakstisko procedūru, izņemot, ja pret to iebilst vismaz trīs locekļi. Attiecībā uz rakstisko procedūru ir jāievēro šādas prasības: i) katram loceklim parasti nepieciešamas vismaz divas dienas apsvēršanai un ii) katrs šāds lēmums ir jāatspoguļo nākamās T2V Valdes sanāksmes protokolā.

6.   Priekšlikumu, kas atbalstīts ar vienkāršu balsu vairākumu, uzskata par apstiprinātu. Vienāda balsu skaita gadījumā priekšsēdētājam ir izšķirošā balss. Priekšsēdētāja vietniekam, aizstājot priekšsēdētāju prombūtnes laikā, nav izšķirošās balss.

III   NODAĻA

SAZIŅA UN CAURREDZAMĪBA

8. pants

Ārējā saziņa

1.   Priekšsēdētājs regulāri informē ieinteresētās puses par T2V programmas īstenošanas gaitu. Priekšsēdētājs kopā ar sekretāru nodrošina caurredzamību, savlaicīgi un pastāvīgi publicējot attiecīgo dokumentāciju T2V interneta vietnē, ievērojot Kodeksā paredzētos pienākumus attiecībā uz konfidencialitāti.

2.   Locekļiem iepriekš jāinformē priekšsēdētājs par katru apņemšanos veikt būtisku ārēju pārstāvību saistībā ar T2V Valdes pienākumiem un uzdevumiem, piemēram, uzstāšanos konferencē par T2V jautājumiem vai tikšanos ar T2V ieinteresētajām pusēm, un jāiesniedz T2V Valdei rakstisks kopsavilkums piecu darba dienu laikā pēc attiecīgā pasākuma. Visai būtiskajai ārējai saziņai jāatbilst Eurosistēmas un T2V programmas interesēm, un to jāveic, ievērojot ECB Padomes un T2V Valdes lēmumus.

3.   T2V Valde norīko locekli/locekļus un/vai T2V atbalstošos ECB/nacionālo centrālo banku (NCB) darbiniekus piedalīties publiskās un privātās iniciatīvās, kas saistītas ar vērtspapīru mijieskaitu un norēķiniem, un, iespējams, pārstāvēt T2V attiecīgās komitejās vai darba grupās. ECB vai NCB darbinieku šādi iecelt var tikai pēc tam, kad pārliecinās, ka attiecīgais darbinieks spēj pildīt pienākumus attiecībā uz konfidencialitāti un interešu konfliktu vismaz Kodeksā paredzēto pienākumu apjomā.

9. pants

Iekšējā saziņa

1.   Ievērojot konfidencialitātes nosacījumus, T2V Valdes locekļi, kuri nav no Eurosistēmas, saņem visu to dokumentāciju par T2V, kas ECB Padomei iesniegta pēc tās sēdes, kā arī to ECB Padomes sēžu protokolu lēmumu daļu, kas attiecas uz T2V.

2.   Tām Eurosistēmas NCB, kuru darbinieki nav T2V Valdē, ir automātiska piekļuve visai T2V Valdes dokumentācijai. Ja šādai Eurosistēmas NCB ir īpaša interese par kādu noteiktu jautājumu, tā var arī pieprasīt priekšsēdētājam iespēju piedalīties T2V Valdes komitejas darbā. Viens loceklis atbild par šādu Eurosistēmas NCB informēšanu, ja tiek uzskatīts, ka tām varētu būt īpaša interese par kādu noteiktu jautājumu. Šis loceklis var arī iesniegt šādas Eurosistēmas NCB ierosinātu jautājumu izskatīšanai T2V Valdē.

IV   NODAĻA

FINANŠU REŽĪMS

10. pants

T2V projekta konta darbība

1.   T2V Valde Eurosistēmas vārdā pārvalda T2V projekta kontu, kas atvērts ECB un kam ir tranzīta konta statuss. T2V projekta kontu izmanto, lai: a) pārvaldītu finanšu plūsmu (jo īpaši maksājumu saņemšanu un veikšanu) starp Eurosistēmas centrālajām bankām saistībā ar T2V budžetu; un b) pārvaldītu finanšu plūsmu saistībā ar maksājumiem par T2V pakalpojumiem. T2V Valde nodrošina, ka projekta kontā vienmēr ir “nulles” vai pozitīva bilance.

2.   Priekšsēdētājs savlaicīgi aicina Eurosistēmas NCB paredzēt to budžetos līdzekļus to izmaksu daļas segšanai (saskaņā ar T2V izmaksu sadales atslēgu) un veikt izmaksu daļas iemaksas T2V projekta kontā saskaņā ar ECB Padomes apstiprināto maksājumu grafiku.

3.   Priekšsēdētājs pēc T2V Valdes apstiprinājuma dod rīkojumus par maksājumu veikšanu no T2V projekta konta. Tādu maksājumu veikšanu, ko saņem 4CB, uzskata par formāli apstiprinātu T2V Valdē, tiklīdz Valde ir apstiprinājusi un pieņēmusi 4CB īstenojamos rezultātus, un to apstiprināšana un pieņemšana ir formāli apstiprināta T2V Valdes sanāksmes protokolā. Maksājumus, ko saņem ECB, veic katra gada sākumā saskaņā ar vienošanos, kas paredzēta attiecībā uz T2V finansējuma robežu.

V   NODAĻA

AUDITS

11. pants

Audits

T2V Valdes darbību pārbauda IAK.


III PIELIKUMS

T2V VALDE

ĒTIKAS KODEKSS

Ievads

T2V Valdes sastāvā ir locekļi, kurus ieceļ ECB Padome. Locekļiem jārīkojas vienīgi T2V programmas interesēs saskaņā ar T2V vispārīgajiem principiem un jāvelta pietiekami daudz laika darbam, kas saistīts ar T2V programmu.

T2V Valde palīdz Eiropas centrālās bankas (ECB) lēmējinstitūcijām nodrošināt veiksmīgu un savlaicīgu T2V programmas izpildi un ziņo ECB Padomei. Lai ECB Padome varētu pieņemt lēmumus neatkarīgi un uz pilnvērtīgas informācijas pamata, ir svarīgi, ka T2V Valdes darbu neietekmē apstākļi, kas varētu būt iemesls kāda T2V Valdes locekļa interešu konfliktam.

Eurosistēmas/Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) labas reputācijas un uzticamības, kā arī T2V programmas juridiskās stabilitātes nodrošināšanai ir svarīgi arī, ka T2V Valdes locekļi faktiski un acīmredzami rīkojas Eurosistēmas kopīgo interešu un jo īpaši T2V programmas interešu labā. Tādēļ locekļiem vajag: a) izvairīties no interešu konflikta situācijām, tostarp iespējamām; b) saskarsmē ar publiskām iestādēm, centrālajām bankām, ražošanas nozaru pārstāvjiem un citām ārējām ieinteresētajām pusēm, kas iesaistītas T2V izstrādāšanā, izveidē un darbībā, rīkoties tikai kā Eurosistēmas un T2V Valdes locekļiem; un c) nodrošināt objektīvu, neitrālu un godīgu konkurenci to iespējamo piegādātāju starpā, kuri ir ieinteresēti T2V programmā.

Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu (turpmāk – “ECBS Statūti”) 37.1. pantā paredzēto pienākumu ievērot dienesta noslēpumus piemēro gan ECB darbiniekiem, gan nacionālo centrālo banku (NCB) darbiniekiem, kuri veic ECBS uzdevumus, un šis pienākums aptver konfidenciālu informāciju attiecībā uz tirdzniecības noslēpumiem un informāciju, kurai ir komerciāla vērtība. Tādu pašu pienākumu piemēro T2V Valdes locekļiem, kuri nav saistīti ar centrālajām bankām. T2V Valdes locekļi, kuri nav saistīti ar centrālajām bankām, ievēro arī jebkurus ētikas papildu noteikumus, kas viņiem var tikt noteikti vēstulē par apstiprināšanu amatā un līgumā ar ECB.

Ētikas standartu noteikšana attiecībā uz profesionālo integritāti, godīgas konkurences principu, izvairīšanos no interešu konfliktiem un Eurosistēmas radītas vai trešo personu sniegtas konfidenciālas informācijas aizsardzību, Eurosistēmas/ECBS vispārējo ieguvumu dēļ vienlaikus daloties zināšanās un pieredzē par noteiktām T2V programmas jomām tikai T2V Valdē, ir lietderīga un atbilst labai administratīvajai praksei. Turklāt lietderīgi un labai administratīvajai praksei atbilstoši ir arī tiesiskās aizsardzības līdzekļi, ko attiecībā uz šī Ētikas kodeksa (turpmāk – “Kodekss”) pārkāpumu gadījumiem būtu jāparedz tiem T2V valdes locekļiem piemērojamos darba līgumu noteikumos, kuri ir ECB darbinieki, un līdzvērtīgos tiem locekļiem piemērojamos noteikumos, kuri ir NCB darbinieki. Tādus pašus noteikumus piemēro T2V Valdes locekļiem, kuri nav saistīti ar centrālajām bankām.

Šis kodekss neierobežo tādu citu ētikas noteikumu prasības, ko, iespējams, piemēro T2V Valdes locekļiem saistībā ar ECB darbinieka vai NCB darbinieka pienākumu pildīšanu.

1.   Definīcijas

Šajā Kodeksā:

a)

“priekšsēdētājs” ir persona, ko ieceļ ECB Padome un kas vada T2V Valdes darbu;

b)

“priekšsēdētāja vietnieks” ir persona, ko ieceļ ECB Padome un kas aizstāj priekšsēdētāju viņa prombūtnē;

c)

“konfidenciāla informācija”, neierobežojot ECBS Statūtu 37.1. pantā paredzēto pienākumu ievērot dienesta noslēpumus un saskaņā ar ECB konfidencialitātes režīmu klasificētos dokumentus, ko izsniedz katram T2V Valdes loceklim, ir: i) Eurosistēmas vai trešo personu tirdzniecības noslēpumi un visa informācija, kurai ir komerciāla vērtība nolūkos, kas nav T2V Valdes darba nolūki; ii) visa informācija, kuras neatļauta atklāšana nodarītu kaitējumu Eurosistēmas būtiskām interesēm; un iii) visa informācija, kuru saprātīga persona uzskatītu par konfidenciālu; “konfidenciāla informācija” neietver informāciju, kura: i) kura ir vai kļūst pieejama sabiedrībai veidā, kas nav saistīts ar šī Kodeksa pārkāpumu; vai ii) kuru neatkarīgi izstrādājusi trešā persona bez piekļuves konfidenciālai informācijai; vai iii) kurai ir jābūt pieejamai saskaņā ar tiesību aktiem, kā izklāstīts 3. sadaļā;

d)

“loceklis, kurš nav saistīts ar centrālajām bankām” ir loceklis, kurš nav ECB vai NCB darbinieks;

e)

“pilnvaras” ir I pielikumā izklāstītās pilnvaras;

f)

“loceklis” ir T2V Valdes loceklis, tostarp arī priekšsēdētājs;

g)

“iespējamie piegādātāji” ir komerciālās struktūras, kas ir ieinteresētas piegādāt ar T2V saistītas preces un/vai sniegt pakalpojumus euro zonas vai ārpus euro zonas esošai centrālajai bankai, kura apņēmusies veikt norēķinus savā nacionālajā valūtā, izmantojot T2V.

2.   Izvairīšanās no interešu konfliktiem

2.1.

Interešu konflikts pastāv, ja tādu preču piegādes un/vai pakalpojumu sniegšanas gadījumā, kas saistītas ar T2V Valdes pilnvaru darbības jomu, loceklis ir komerciāli vai profesionāli ieinteresēts attiecībā uz kādu iespējamo piegādātāju īpašumtiesību, kontroles tiesību vai veikto ieguldījumu dēļ, kas ietekmē vai varētu ietekmēt locekļa pienākumu neatkarīgu un objektīvu izpildi.

2.2.

Locekļi rīkojas Eurosistēmas un T2V programmas kopīgo interešu labā. Viņi izvairās no situācijām, kas varētu radīt interešu konfliktu.

2.3.

Ja pastāv vai varētu rasties interešu konflikts saistība ar T2V Valdes uzdevumiem, attiecīgais loceklis ziņo par pastāvošo vai iespējamo interešu konfliktu atbilstības novērtēšanas struktūrvienībai savā centrālajā bankā (loceklis, kurš nav saistīts ar centrālajām bankām, ziņo ECB pilnvarotajam ētikas jomā), izmantojot 2. papildinājumā iekļauto veidlapu un vienlaicīgi informējot arī priekšsēdētāju. Ja atbilstības novērtēšanas struktūrvienība (locekļa, kurš nav saistīts ar centrālajām bankām, gadījumā – ECB pilnvarotais ētikas jomā) secina, kas interešu konflikts pastāv, tā/tas sniedz ieteikumu attiecīgās centrālās bankas vadītājam (locekļa, kurš nav saistīts ar centrālajām bankām, gadījumā – ECB prezidentam) par to, kā pienācīgi atrisināms interešu konflikta gadījums, un attiecīgās centrālās bankas vadītājs/prezidents bez kavēšanās ziņo par to priekšsēdētājam. Vadītājs/prezidents sniedz priekšsēdētājam ziņas, kas nepieciešamas, lai būtu visa informācija interešu konflikta gadījuma pienācīgai atrisināšanai.

2.4.

Ja T2V Valdes sanāksmes laikā loceklis konstatē, ka cita locekļa dalība T2V Valdes apspriedēs, balsošanā vai rakstiskajā procedūrā varētu radīt interešu konfliktu, viņš par to nekavējoties ziņo priekšsēdētājam.

2.5.

Priekšsēdētājs aicina locekli, kurš identificējis pastāvošu vai iespējamu interešu konfliktu saskaņā ar 2.3. sadaļu, vai locekli, par kura iespējamo interešu konfliktu ziņots saskaņā ar 2.4. sadaļu, sniegt paskaidrojumu par pastāvošo vai iespējamo interešu konfliktu. Ja locekļa paskaidrojumi neapmierina priekšsēdētāju, attiecīgo jautājumu svītro no darba kārtības. Priekšsēdētājs bez kavēšanās ziņo atbilstības novērtēšanas struktūrvienībai attiecīgajā centrālajā bankā (locekļa, kas nav centrālās bankas darbinieks, gadījumā – ECB pilnvarotajam ētikas jomā) un, ja vajadzīgs, ECB Padomei par katru šādu gadījumu.

2.6.

Ja 2.3., 2.4. vai 2.5. sadaļu piemēro priekšsēdētājam, priekšsēdētājs ziņo priekšsēdētāja vietniekam.

2.7.

Loceklis nedrīkst balsot par jautājumu, kas saistīts ar locekļa interešu konfliktu. Tas attiecas arī uz locekļiem no 4CB darbinieku vidus, ja T2V Valde lemj par 4CB īstenojamo rezultātu apstiprināšanu.

3.   Pienācīga konfidenciālas informācijas izmantošana

3.1.

Locekļi izmanto konfidenciālu informāciju tikai Eurosistēmas un T2V programmas vajadzībām, to interesēs un saskaņā ar T2V Valdes pilnvarām.

3.2.

Locekļi nedrīkst atklāt konfidenciālu informāciju trešajām personām, savukārt locekļi, kuri ir ECB vai NCB darbinieki, drīkst atklāt konfidenciālu informāciju savas vai citas centrālās bankas darbiniekiem tikai tad, ja tas noteikti nepieciešams padoma sniegšanai vai viedokļa izveidošanai par kādu noteiktu jautājumu. Locekļi principā nedrīkst atklāt konfidenciālu informāciju, kas apzīmēta ar “tikai locekļiem”, savas vai citas centrālās bankas darbiniekiem, izņemot, ja T2V Valde lemj citādi.

3.3.

Locekļi veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu konfidenciālas informācijas nejaušu atklāšanu vai neatļautu piekļuvi tai.

3.4.

Locekļi nedrīkst izmantot piekļuvi konfidenciālai informācijai tādas struktūru vajadzībām, kas nav Eurosistēmā, kā arī tad, ja piekļuve nav pienācīgi pamatota ar attiecīgās centrālās bankas vajadzībām.

3.5.

Ja tādas jurisdikcijas tiesa vai regulatīvā, uzraudzības vai cita kompetentā iestāde, kurai pakļauts loceklis, izdod rīkojumu loceklim atklāt konfidenciālu informāciju vai nodrošināt piekļuvi tai, viņš:

a)

ja tiesību akti to pieļauj, ātri un pēc iespējas detalizēti ziņo par to priekšsēdētājam un atbilstības novērtēšanas struktūrvienībai attiecīgajā centrālajā bankā (locekļa, kurš nav saistīts ar centrālajām bankām, gadījumā – ECB pilnvarotajam ētikas jomā);

b)

vēršas pie tiesību speciālista, lai pārliecinātos, vai šāds rīkojums ir likumīgs un izpildāms, ja priekšsēdētājs to uzskata par nepieciešamu;

c)

sadarbojas ar visām iesaistītajām centrālajām bankām un pēc priekšsēdētāja lūguma sniedz visu iespējamo palīdzību, kas T2V Valdei vai savai centrālajai bankai nepieciešama, lai izmantotu tiesiskās aizsardzības līdzekļus konfidenciālās informācijas aizsargāšanai;

d)

paziņo attiecīgajai tiesai vai iestādei par informācijas konfidenciālo raksturu un pieprasa tiesai vai iestādei saglabāt informācijas konfidencialitāti, ciktāl to pieļauj tiesību akti.

Ja šo sadaļu piemēro priekšsēdētājam, loceklis ziņo priekšsēdētāja vietniekam.

4.   Caurredzamība un atklātība

4.1.

Ievērojot prasības attiecībā uz konfidenciālu informāciju, locekļi savā saziņā ar iespējamiem piegādātājiem vai tos pārstāvošām tirdzniecības organizācijām saskaņoti un bez diskriminācijas cenšas nodrošināt godīgu konkurenci un sniegt objektīvu un noderīgu informāciju visiem iespējamiem piegādātājiem vai to pārstāvjiem. Atkarībā no sniedzamās informācijas, šo mērķi var sasniegt, organizējot konstruktīvu dialogu un dokumentācijas izsniegšanu konsultatīvajās grupās.

4.2.

Loceklis pienācīgi izvērtē visus rakstiskos paziņojumus, kas saņemti no iespējamiem piegādātājiem vai tos pārstāvošām tirdzniecības organizācijām. Locekļi uzskata šādus paziņojumus par konfidenciāliem, izņemot, ja iespējamais piegādātājs vai pārstāvis skaidri norādījis pretējo.

4.3.

Šīs sadaļas 4.1. un 4.2. punktu nevar uzskatīt par tādu, kas apdraud T2V Valdes saziņu ar iespējamiem piegādātājiem vai tos pārstāvošām tirdzniecības organizācijām. Tomēr locekļi Eurosistēmā regulāri apmainās ar informāciju par saziņu ar iespējamiem piegādātājiem vai pārstāvjiem.

5.   Padomi attiecībā uz ētiku

Ja loceklim rodas jautājumi par Kodeksa piemērošanu, padoms būtu jālūdz ECB pilnvarotajam ētikas jomā.

6.   Sankcijas un nobeiguma noteikumi

6.1.

Neierobežojot disciplināratbildības normas darba līgumu noteikumos un visus piemērojamos noteikumus par kriminālatbildību, disciplināro, administratīvo vai līgumisko atbildību, locekli pēc šī Kodeksa pārkāpuma izdarīšanas nekavējoties atbrīvo no amata T2V Valdē un aizstāj saskaņā ar I pielikumā izklāstītajām procedūrām.

6.2.

Loceklim pēc amata zaudēšanas joprojām ir saistoša 3. sadaļa.

6.3.

Bijušais loceklis nedrīkst izmantot konfidenciālu informāciju, lai iegūtu amata vietu pie iespējamā piegādātāja, kā arī, esot iespējamā piegādātāja darbiniekam, atklāt vai izmantot konfidenciālu informāciju, kas iegūta, piedaloties T2V Valdes darbā.

6.4.

Pirmo divu gadu laikā pēc tam, kad pārtraukta pienākumu izpilde T2V Valdē, locekļi turpina izvairīties no interešu konflikta, kas varētu rasties saistībā ar jaunu nodarbošanos vai jauna amata ieņemšanu. Viņiem jo īpaši jāsniedz rakstiska informācija T2V Valdei par nolūku uzsākt jaunu nodarbošanos vai ieņemt jaunu amatu, ka arī jākonsultējas ar to pirms pienākumu uzņemšanās.

6.5.

Ja bijušais loceklis neievēro 6.3. un 6.4. sadaļā noteiktās prasības, T2V Valde var paziņot darba devējam, ka pastāv interešu konflikts jaunās un iepriekšējās amata vietas dēļ.

7.   Adresāti un izplatīšana

Šis Kodekss ir adresēts T2V Valdes locekļiem. Katram esošajam loceklim un katram jaunam loceklim pēc iecelšanas izsniedz vienu Kodeksa eksemplāru. Locekļiem pirms dalības T2V Valdes sanāksmēs jāparaksta 1. un 2. papildinājums.

1. papildinājums

DEKLARĀCIJA PAR ĒTIKAS KODEKSA IEVĒROŠANU

Parakstot šo deklarāciju, es apņemos ievērot tai pievienoto Kodeksu un apzinos tajā noteiktos pienākumus, jo īpaši pienākumu a) glabāt iegūtās konfidenciālās informācijas konfidencialitāti un b) novērst situācijas, kurās, pildot T2V Valdes locekļa pienākumus attiecībā uz T2V programmu, es būtu interešu konfliktā, kā arī ziņot par šādām situācijām.

(Paraksts un datums)

(Pilns vārds)

(Adrese)

2. papildinājums

DEKLARĀCIJA PAR IEINTERESĒTĪBU  (1)

(Pilns vārds)

(Adrese)

(Nodarbošanās)

T2V programmu tieši vai netieši (piem., saistībā ar ģimenes locekļiem) ietekmē šādas mantiskās un/vai nemantiskās intereses, kas var radīt interešu konfliktu šī Kodeksa izpratnē (2):

Ieguldījumi (piem., tieši vai netieši ieguldījumi komercsabiedrībā, t. sk. meitasuzņēmumos vai citos tās pašas grupas uzņēmumos, kas ir ieinteresēta kā T2V programmas iespējamais piegādātājs, ja vien šie ieguldījumi nav veikti ar ieguldījumu vai pensiju fondu palīdzību vai līdzīgā veidā):

Amati (piem., pašreizējie vai agrākie amati, amati par atlīdzību vai bez atlīdzības komercsabiedrībā, kas ir ieinteresēta kā T2V programmas iespējamais piegādātājs):

Ienākumi vai dāvanas (piem., pašreizējā, agrākā vai sagaidāmā atlīdzība, t. sk. atliktie maksājumi, vēlāk realizējamie iespējas līgumi un pensijas tiesību pārvedumi, vai dāvanas, kas saņemtas no komercsabiedrības, kas ir ieinteresēta kā T2V programmas iespējamais piegādātājs):

Citi:

Ar šo apliecinu, ka norādītā informācija, ciktāl man zināms, ir patiesa un pilnīga.

(Paraksts un datums)

(Pilns vārds)


(1)  Ja loceklim nav ieinteresētības, tas jānorāda, attiecīgajā(-ās) ailē(-ēs) ailēs ierakstot “nav”.

(2)  Valdes loceklim, kuram ir minētās intereses, jāapraksta visi attiecīgie fakti un apstākļi, vajadzības gadījumā izmantojot tam paredzēto papildu vietu.


IV PIELIKUMS

T2V VALDES LOCEKĻU, KAS NAV CENTRĀLĀS BANKAS DARBINIEKI, ATLASES, IECELŠANAS UN AIZSTĀŠANAS PROCEDŪRAS UN PRASĪBAS

1.   Uzaicinājums piedalīties konkursā

1.1.

Eiropas Centrālā banka (ECB) publicēs ekspertiem adresētu uzaicinājumu piedalīties konkursā par iecelšanu T2V Valdes locekļu, kas nav centrālās bankas darbinieki, amatā un iekļaušanu kandidātu rezerves sarakstā. Konkurss notiks saskaņā ar 2007. gada 3. jūlija Lēmumu ECB/2007/5, ar ko nosaka iepirkuma noteikumus (1), un šī lēmuma īstenošanas noteikumiem ECB Iestādes prakses rokasgrāmatas (Business Practice Handbook) 8. nodaļā. Šādā konkursā noteiktā mērā tomēr pieļauj atkāpi no Lēmuma ECB/2007/5 16.a panta, kā arī ievēro vismaz publiskā iepirkuma pamatprincipus un nodrošina pienācīgu un caurredzamu konkurenci.

1.2.

Uzaicinājumā piedalīties konkursā cita starpā izklāsta: a) T2V Valdes lomu; b) valdes locekļu, kas nav centrālās bankas darbinieki, lomu valdes darbā; c) atlases kritērijus; d) amata ekonomiskos aspektus; un e) pieteikšanās procedūru, t. sk. pieteikumu pieņemšanas termiņu.

1.3.

Uzaicinājumu piedalīties konkursā vienlaicīgi publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un ECB interneta vietnē. Ja vajadzīgs, ECB var izmantot papildus līdzekļus, lai izziņotu uzaicinājumu piedalīties konkursā. Neatbilstību gadījumā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicētajai versijai ir prioritāte pār citām versijām.

1.4.

Kandidātu pieteikumu iesniegšanas termiņš ir vismaz 21. kalendāra dienā pēc uzaicinājuma piedalīties konkursā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

2.   Atlases procedūra

2.1.

ECB Padome, ievērojot ECB Valdes priekšlikumu, pieņem lēmumu par T2V Valdes sastāvu un ieceļ visus T2V Valdes locekļus.

2.2.

Attiecībā uz T2V Valdes locekļiem, kas nav centrālās bankas darbinieki, ECB Padome novērtē kandidātus saskaņā ar 3. sadaļā izklāstītajiem atlases kritērijiem.

2.3.

T2V Valdes priekšsēdētājs, Eurosistēmas nacionālo centrālo banku pārstāvji un ECB darbinieki var sniegt atbalstu ECB Valdei, aizpildot kandidātu novērtējuma veidlapas, kurās ietverts kopsavilkums par kandidātu priekšrocībām un trūkumiem saistībā ar atlases kritērijiem, kā arī ieteikums attiecībā uz iecelšanu un piemērotību.

2.4.

Pretstatā Lēmuma ECB/2007/5 16.a panta 6. punkta noteikumiem, divus kandidātus ieceļ nekavējoties, kā arī izveido rezerves sarakstu, kurā iekļauj iespējamos kandidātus vakancēm nākotnē.

3.   Atlases kritēriji

Atlases kritēriji ir šādi:

a)

zināšanas vērtspapīru norēķinu nozarē, kas iegūtas, esot pakalpojumu sniedzējam vai lietotājam, kā arī zināšanas par Eiropas Savienības finanšu sektoru plašākā izpratnē;

b)

vismaz 10 gadu pieredze sadarbībā ar lielākajiem tirgus dalībniekiem Savienības finanšu tirgos;

c)

vēlams, pieredze projektu vadībā;

d)

T2V Valdes darba valoda ir angļu valoda, tādēļ loceklim, kas nav centrālās bankas darbinieks, jāspēj pilnvērtīgi sazināties angļu valodā.

4.   Rezerves saraksts

4.1.

ECB uztur iespējamo kandidātu rezerves sarakstu.

4.2.

Ja atbrīvojas vieta T2V valdē, ECB Valde var izvēlēties kandidātu no rezerves saraksta, ievērojot kandidāta kārtas numuru sarakstā, un iesniegt priekšlikumu ECB Padomei par izvēlētā kandidāta iecelšanu T2V Valdes locekļa amatā uz divu gadu termiņu, kuru vienreiz var pagarināt uz jaunu termiņu.

4.3.

Rezerves saraksts ir derīgs divus gadus pēc apstiprināšanas ECB Padomē. Ja vajadzīgs, rezerves saraksta derīgumu var pagarināt uz jaunu divu gadu termiņu.

4.4.

Pretstatā Lēmuma ECB/2007/5 16.a panta 7. punkta noteikumiem, rezerves sarakstā nevar iekļaut jaunus kandidātus.

4.5.

Atkāpjoties no Lēmuma ECB/2007/5 16.a panta 8. punkta noteikumiem, kandidāti pēc uzaicinājuma piedalīties konkursā termiņa beigu dienas var piekļūt saviem datiem atjaunināšanas un labojumu veikšanas nolūkā, tomēr viņi nevar atjaunināt vai labot savus atbilstības un atlases kritērijus.

5.   Iecelšana

5.1.

T2V Valdes locekļi, kas nav centrālās bankas darbinieki, amatā tiek iecelti personīgi. Viņi nevar deleģēt savus pienākumus citam loceklim vai trešajai personai.

5.2.

Jebkuras iecelšanas gadījumā kandidātam arī no savas puses jāparaksta no T2V Valdes priekšsēdētāja saņemtais iecelšanas līgums, tāpat jāparaksta līgums ar ECB par atlīdzību un izdevumu atmaksu, kā arī jāiesniedz 6.1. sadaļā norādītās deklarācijas.

5.3.

ECB Padome ieceļ T2V Valdes locekli, kas nav centrālās bankas darbinieks, locekļa amatā bez balsstiesībām uz divu gadu termiņu, kuru vienreiz var pagarināt uz jaunu termiņu.

6.   Deklarācijas

6.1.

T2V Valdes locekļi, kas nav centrālās bankas darbinieki, apņemas ievērot T2V Valdes locekļu Ētikas kodeksu. Tāpat viņiem arī jāparaksta III pielikuma 1. papildinājumā iekļautā “Deklarācija par Ētikas kodeksa ievērošanu”, kā arī jāaizpilda un jāparaksta III pielikuma 2. papildinājumā iekļautā “Deklarācija par ieinteresētību”.

6.2.

T2V Valdes locekļiem, kas nav centrālās bankas darbinieki, jāparaksta arī deklarācijas, kas minētas uzaicinājumā piedalīties konkursā.

7.   Amata pilnvaru pārtraukšana un aizstāšana

7.1.

ECB Padome var pārtraukt T2V Valdes locekļa, kas nav centrālās bankas darbinieks, pilnvaras interešu konflikta, pienākumu pārkāpuma, pienākumu nepildīšanas, Ētikas kodeksa pārkāpuma vai smaga pārkāpuma gadījumā.

7.2.

Pilnvaras uzskata par pārtrauktām, ja Locekļa, kas nav centrālās bankas darbinieki, pilnvaras uzskata par pārtrauktām, ja loceklis atkāpjas no amata vai tā pilnvaras beidzas un netiek atjaunotas.

7.3.

Ja pilnvaras tiek pārtrauktas pirms divu gadu termiņa beigām, piemēro 4.2. un 4.3. sadaļas noteikumus.


(1)  OV L 184, 14.7.2007., 34. lpp.


Top