EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AB0010
Opinion of the European Central Bank of 5 February 2014 on a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on interchange fees for card-based payment transactions (CON/2014/10)
Становище на Европейската централна банка от 5 февруари 2014 година относно предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно обменните такси за платежни операции, свързани с карти (CON/2014/10)
Становище на Европейската централна банка от 5 февруари 2014 година относно предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно обменните такси за платежни операции, свързани с карти (CON/2014/10)
OJ C 193, 24.6.2014, p. 2–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 193/2 |
СТАНОВИЩЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 5 февруари 2014 година
относно предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно обменните такси за платежни операции, свързани с карти
(CON/2014/10)
2014/C 193/02
Въведение и правно основание
На 31 октомври 2013 г. Европейската централна банка (ЕЦБ) получи искане от Съвета за становище относно предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно обменните такси за платежни операции, свързани с карти (1) (наричан по-долу „предложения регламент“).
ЕЦБ е компетентна да даде становище на основание член 127, параграф 4 и член 282, параграф 5 от Договора за функционирането на Европейския съюз, тъй като предложеният регламент съдържа разпоредби, засягащи задачите на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ) да насърчава нормалното функциониране на платежните системи и да допринася за гладкото провеждане на политиките, свързани със стабилността на финансовата система, както е посочено в член 127, параграф 2, четвърто тире и член 127, параграф 5 от Договора. Управителният съвет прие настоящото становище съгласно първото изречение от член 17.5 от Процедурния правилник на Европейската централна банка.
Общи забележки
1. |
Предложеният регламент определя еднакви технически и търговски изисквания за операциите с платежни карти, извършвани в рамките на Европейския съюз, когато както доставчикът на платежна услуга на платеца, така и доставчикът на платежна услуга на получателя на плащането са установени в Съюза. Предложеният регламент има две части. Първата част определя таван върху обменните такси (2) за операции с потребителски дебитни карти в размер на не повече от 0,20 % от стойността на операцията и таван за операции с потребителски кредитни карти в размер на не повече от 0,30 % от стойността на операцията, които ще се прилагат по отношение на националните и трансграничните (3) операции след различни преходни периоди (4). Операциите с корпоративни карти, карти, издадени от тристранни системи, както и тегленето на пари в брой от терминални устройства АТМ се изключват от изискванията на първата част от предложения регламент. |
2. |
Втората част от предложения регламент установява търговските правила и другите технически изисквания, които ще се прилагат към всички категории платежни операции, свързани с карти. Най-важните са разделяне на платежните картови системи и обработващите субекти (5), промени в прилагането на правилото за приемане на всички видове карти (6) и забрана на правилата, които възпрепятстват или пречат на съвместяването на марки (7). Предвидено е също така ново правило, изискващо лицензи, предоставени от платежни картови системи за целите на издаване или приемане за обхващане на цялата територия на Съюза, както и правила за увеличаване на прозрачността по отношение на таксите за търговци („прилагане на диференцирани такси“) и за премахване на мерките за забрана за ориентиране на избора на потребителите в лицензионните споразумения (8). Съществуват също така нови правила за подобряване на прозрачността на структурите на таксите, като например забрана на правилата, възпрепятстващи търговците да разкриват пред техните потребители таксите, които плащат на приемащите субекти, и изискване за доставчиците на платежни услуги по приемане да предоставят минимум месечни извлечения на таксите, които те начисляват на търговците, посочващи таксите, плащани от търговците всеки месец за всяка категория карти и всяка отделна марка, за която приемащият субект предоставя услуги по приемане. |
3. |
ЕЦБ приветства факта, че предложеният регламент установява общи за целия Съюз правила относно обменните такси, а също така и еднакви търговски правила и технически изисквания за платежните операции, свързани с карти. Предложенията като цяло са в съответствие със съществуващите позиции на Евросистемата. Платежните карти са най-често използваният електронен платежен инструмент за покупки на дребно и поради това представляват голям дял от платежните операции в Съюза. Независимо от това обаче обменните такси понастоящем са в голямата си част нерегулирани и следователно много различни в държавите членки. Въвеждането на общи правила следва да допринесе за завършването на вътрешния пазар за плащания и да подпомогне установяването на Единна зона за плащания в евро (СЕПА). Докато новите правила притежават аспект по отношение на силната конкуренция, те също така намаляват разпокъсаността на пазара и създават равнопоставени условия, което ще улесни съществуващите участници да се конкурират и новите доставчици да навлязат на пазара на картови плащания, водейки по този начин до повишена ефективност и по-активно използване на електронните платежни инструменти като цяло. |
Специфични забележки
1. Определени термини
Определенията в предложения регламент (9) са съгласувани в определена степен, но не изцяло, с термините от предложението за Втора директива за платежните услуги (наричана по-долу „ДПУ2“) (10) и Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета (11). Има ползи от използването на определения на понятия, които се срещат в тясно свързани правни актове на Съюза, за да се избегне погрешното възприемане и да се улесни разбирането на правната рамка от страна на гражданите. Поради това ЕЦБ счита, че определенията на редица ключови термини, като например термините „платежно нареждане“, „доставчик на платежни услуги“ и „платежна операция“, следва да бъдат допълнително съгласувани с термините в предложената ДПУ2. Освен това предложените определения за „платежна операция, свързана с карта“ и „операция с платежна карта“ са много сходни. Поради това ЕЦБ предлага тяхното сливане в едно определение. Приложението към настоящото становище съдържа редица допълнителни технически коментари по отношение на определенията.
2. Други разпоредби
2.1. |
ЕЦБ приветства факта, че съществува повишена яснота по отношение на обменните такси. Ако обаче таваните на трансграничните обменни такси бъдат въведени преди таваните на националните обменни такси, малките национални приемащи карти субекти могат да се окажат в по-неблагоприятно положение, защото те няма да бъдат в състояние да се конкурират с чуждестранните приемащи субекти, които се възползват от породените по-ниски трансгранични обменни такси. Поради това ЕЦБ предлага едновременно въвеждане на тези тавани. |
2.2. |
ЕЦБ подкрепя предложението изборът на марка в случай на повече от една марка на карта (съвместяване на марки) да се извършва на мястото на продажбата (12). Същевременно платците могат да имат стимул да избират марки карти, които им предоставят допълнителни ползи, като например програми за награди, което може впоследствие да доведе до разширено използване на скъпи марки карти. В този смисъл ЕЦБ предлага изборът на определена марка да се договаря съвместно от картодържателя и търговеца на мястото на продажбата. |
2.3. |
Въпреки че приветства факта, че съществува забрана на правилата, които принуждават търговците да приемат всички карти от определена марка, ЕЦБ е загрижена от дерогацията, която постановява, че търговците следва да бъдат задължени да приемат други платежни инструменти от същата марка и/или категория, които подлежат на една и съща регулирана обменна такса (13). Решението дали да се приемат карти, както и определените марки или картови продукти, които могат да бъдат приемани съгласно определена система, следва да бъде търговско решение на търговеца. |
2.4. |
ЕЦБ освен това предлага поясняване, че платежните картови системи не следва да дискриминират обработващите субекти чрез прилагане на търговски правила, които ограничават необосновано оперативната съвместимост между обработващите субекти. |
2.5. |
В допълнение платежните картови системи може да се нуждаят от допълнително време за адаптиране към новите изисквания. За тази цел би могъл да се обмисли преходен период за изискването за разделяне (14). |
2.6. |
С цел ефективност ЕЦБ предлага един компетентен орган да бъде отговорен за осигуряване на съответствие с регламента, като обаче е наясно, че това би могло да се окаже трудно на практика поради различните национални режими. |
Когато ЕЦБ препоръчва изменения на предложения регламент, в приложението са представени конкретните предложения за изменения с обяснителен текст към тях.
Съставено във Франкфурт на Майн на 5 февруари 2014 година.
Председател на ЕЦБ
Mario DRAGHI
(1) COM(2013) 550 final/2.
(2) Вж. глави II и III от предложения регламент. Обменните такси са междубанкови такси, обикновено прилагани между доставчиците на платежни услуги по приемане на карти и доставчиците на платежни услуги по издаване на карти, които са част от дадена картова система. Те са основната част от таксите, които търговците трябва да заплащат на доставчиците на платежни услуги по приемане за всяка картова операция.
(3) Трансгранични са операциите, при които потребители използват своите платежни карти в друга държава членка или когато търговец на дребно използва доставчик на платежни услуги по приемане в друга държава членка.
(4) Таваните за трансгранични операции ще влязат в сила два месеца след влизането в сила на регламента. Две години след влизането в сила на регламента тези тавани ще се прилагат също така по отношение на националните операции.
(5) Платежните картови системи и субектите, обработващи плащания, свързани с карти, следва да бъдат независими един от друг по отношение на правната си форма, организацията и процеса на вземане на решения.
(6) Това правило се отнася до картови системи и доставчици на платежни услуги, които изискват от търговците да приемат всички карти от определена марка, т.е. търговците не могат да ограничат приемането само на определен вид карта. Член 10 от предложения регламент би позволил на търговците да приемат само една категория карти от отделна марка, забранявайки на доставчика на платежни услуги или на картовата система да изисква от търговците да приемат повече или всички категории от същата марка. Освен това предложеният регламент въвежда изискване, което възпрепятства търговците да правят разграничение между картите, които подлежат на една и съща регулирана обменна такса, т.е. ако търговците приемат една марка дебитни карти, те следва също така да приемат дебитни карти от всички други марки.
(7) С други думи, поставяне на две или повече марки на платежен инструмент, свързан с карта.
(8) Търговците не следва да бъдат възпрепятствани от техния доставчик на платежни услуги или картова система да ориентират избора на потребителите към използването на предпочитан платежен инструмент или да информират потребителите относно обменните такси или таксите за обслужване на търговец.
(9) Вж. член 2 от предложения регламент.
(10) Предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2013/36/ЕС и 2009/110/ЕО и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (COM(2013) 547 final).
(11) Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за определяне на технически и бизнес изисквания за кредитни преводи и директни дебити в евро и за изменение на Регламент (ЕО) № 924/2009 (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 22).
(12) Вж. член 8, параграф 5 от предложения регламент.
(13) Член 10, параграф 1 и съображение 29 от предложения регламент.
(14) Вж. член 7 от предложения регламент.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Предложения за изменения
Текст, предложен от Европейската комисия |
Изменения, предложени от ЕЦБ (1) |
||||||||||||||||
Изменение 1 |
|||||||||||||||||
Съображения 15—17 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предложените 22 месеца между въвеждането на таваните на трансграничните обменни такси и на таваните на националните обменни такси могат да поставят малките национални приемащи карти субекти в по-неблагоприятно положение, тъй като те няма да бъдат в състояние да се конкурират с чуждестранните приемащи субекти, които се възползват от по-ниските трансгранични обменни такси. Поради това е за предпочитане една обща дата за въвеждане на таваните върху обменните такси, като ЕЦБ поддържа неутрална позиция по отношение на предложения график. |
|||||||||||||||||
Изменение 2 |
|||||||||||||||||
Съображение 24 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предлага се добавяне на тази формулировка за поясняване на контекста. |
|||||||||||||||||
Изменение 3 |
|||||||||||||||||
Съображение 29 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Търговците следва да бъдат в състояние да вземат самостоятелно търговски решения относно това кои карти, системи, марки или продукти да приемат. Въвеждането на задължително приемане на карти, които подлежат на една и съща регулирана обменна такса, изглежда ненужно широко. |
|||||||||||||||||
Изменение 4 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 1 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Този член се нуждае от изменение, за да отчете някои допълнителни характеристики на приемането. Предложението за изменение е в съответствие с предложеното от Евросистемата определение на „приемане на платежни операции“ в становището ѝ относно предложената ДПУ2. |
|||||||||||||||||
Изменение 5 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 2 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Изменен, за да отчете някои допълнителни характеристики на издаването. Предложението за изменение е в съответствие с предложеното от Евросистемата определение на „издаване на платежни инструменти“ в становището ѝ относно предложената ДПУ2. |
|||||||||||||||||
Изменение 6 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 4 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Не може да се приеме за даденост, че дебитната карта ще бъде дебитирана в срок от 48 часа. Разделянето между дебитни и кредитни карти поради това следва да се отнася до незабавното дебитиране на сметката (дебитна карта) и дебитирането на предварително договорени дати (кредитна карта). Освен това определението на дебитна карта следва също така да се отличава от определението на кредитна карта (вж. по-долу) по отношение на аспекта на ползите за получателя на плащането, така че да предоставя обективна обоснованост на предложената разлика на съответните тавани на обменни такси. |
|||||||||||||||||
Изменение 7 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 5 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Вж. обяснението на изменение 6. |
|||||||||||||||||
Изменение 8 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 7 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предложеното от Комисията определение на „платежна операция, свързана с карта“ е малко по-широко от определението на „операция с платежна карта“, обхващайки също така операции, извършени без физическа карта. Отчитайки бързото развитие в областта на картите и увеличаващото се разнообразие от платежни решения, използващи картовата инфраструктура, ЕЦБ предлага сливане на двете определения. |
|||||||||||||||||
Изменение 9 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 8 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предлага се формулировката на това определение да бъде опростена съгласно указаното в изменението по-горе. |
|||||||||||||||||
Изменение 10 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 9 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предлага се формулировката на това определение да бъде опростена с използване на понятията за издаващ субект и приемащ субект. |
|||||||||||||||||
Изменение 11 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 10 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предлага се определението на обслужване на търговец да не се ограничава до изброените елементи. |
|||||||||||||||||
Изменение 12 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 13 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Изменен, за да се включи елементът на иницииране. Посочването на Съюза и държавите членки следва да бъде заличено, тъй като не е необходимо. |
|||||||||||||||||
Изменение 13 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 14 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предлага се да не се прави разграничение между тристранни и четиристранни картови системи въз основа на предоставянето на услуги по издаване и по приемане. |
|||||||||||||||||
Изменение 14 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 15 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Вж. обяснението на изменение 13. |
|||||||||||||||||
Изменение 15 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 16 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Това определение следва да бъде съгласувано с предложената ДПУ2. |
|||||||||||||||||
Изменение 16 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 17 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Това определение следва да бъде съгласувано с предложението за изменение на „платежна операция, свързана с карта“ в изменение 8. |
|||||||||||||||||
Изменение 17 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 18 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Предлага се в това определение на термина да се включи елементът на дистанционен достъп. |
|||||||||||||||||
Изменение 18 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 19 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Платежните нареждания за плащания с карти могат също така да бъдат инициирани от получателя на плащането. Освен това изменението съгласува определението с предложената ДПУ2. |
|||||||||||||||||
Изменение 19 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 20 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Определението е много сходно с определението на „платежна операция, свързана с карта“. Двете определения биха могли успешно да се слеят. |
|||||||||||||||||
Изменение 20 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 21 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение За да бъде съгласувано с предложената ДПУ2. |
|||||||||||||||||
Изменение 21 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 23 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение За да бъде съгласувано с предложената ДПУ2. |
|||||||||||||||||
Изменение 22 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 24 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Изменен, за да се поясни допълнително какви услуги по обработка на платежни операции, предоставени от доставчиците на платежни услуги, се налагат. |
|||||||||||||||||
Изменение 23 |
|||||||||||||||||
Член 2, параграф 25 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Изменен, за да се подчертае техническото естество, т.е. включване на информационно-технологична обработка на предоставяните платежни услуги. |
|||||||||||||||||
Изменение 24 |
|||||||||||||||||
Членове 3 и 4 |
|||||||||||||||||
„Член 3 Обменни такси за трансгранични операции с потребителски дебитни или кредитни карти
Член 4 Обменни такси за всички операции с потребителски дебитни или кредитни карти
|
„Член 3 Обменни такси за трансгранични операции с потребителски дебитни или кредитни карти
Член 4 Обменни такси за всички операции с потребителски дебитни или кредитни карти
|
||||||||||||||||
Обяснение Вж. обяснението на изменение 1. |
|||||||||||||||||
Изменение 25 |
|||||||||||||||||
Член 7, параграф 3 и член 7, параграфи 5 и 6 (нов) (3) |
|||||||||||||||||
[…]“ |
[…]
|
||||||||||||||||
Предлага се изменение на параграф 3, за да се подобри яснотата на настоящата формулировка, която в сегашния си вид може да се тълкува по начин, който не позволява управление на риска на държавата на различните етапи на обработка, т.е. при разрешаване. Предлага се нов параграф 5, за да се избегне възможността платежните картови системи да дискриминират обработващите субекти чрез прилагане на търговски правила, които ограничават необосновано оперативната съвместимост между обработващите субекти. Накрая се предлага нов параграф 6. Вероятно на сектора на плащанията ще е необходимо допълнително време за прилагане на разделянето на системата и инфраструктурата за обработка. Поради това се предлага този член да не се прилага преди изтичането на две години след влизането в сила на регламента. |
|||||||||||||||||
Изменение 26 |
|||||||||||||||||
Член 8, параграфи 3 и 5 |
|||||||||||||||||
[…]
|
[…]
|
||||||||||||||||
За целите на надзора централните банки изискват от картовите системи да докладват статистика относно измамите с карти. Би било значителна тежест, ако изискванията за докладване бъдат изменени така, че да обхващат по-голям брой доставчици. Следователно, като решение за това се предлага налагане на изисквания за докладване, които ще осигурят информация, която е действително необходима на регулаторните и надзорните органи или централните банки. Изборът на определена марка следва да се договаря съвместно от картодържателя (т.е. платеца) и търговеца (получателя на плащането). Ако правото на избор е предоставено единствено на платеца, съществува риск платецът да избере скъпа марка, която му предоставя допълнителни ползи, но същевременно води до по-високи разходи за търговеца, което в крайна сметка би могло да доведе до по-високи цени за всички потребители на търговеца. |
|||||||||||||||||
Изменение 27 |
|||||||||||||||||
Член 10, параграф 1 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Обяснение Решението дали да се приемат карти, както и кои системи, марки или продукти да се приемат, или кои карти да бъдат приемани съгласно определена система, следва да бъде търговско решение, взето от търговеца. Позволяването на системите и доставчиците да прилагат правила, налагащи на получателите на плащане задължителното приемане на карти, които подлежат на една и съща регулирана обменна такса, изглежда ненужно широко. Допълнителните изменения имат за цел да опростят изискванията, установени в настоящия параграф. В съответствие със съображение 29 целта на настоящия параграф е да премахне елемента „приемане на всички продукти“ от правилото за приемане на всички видове карти. Условията по отношение на издаващия субект не са необходими за постигане на тази цел. |
|||||||||||||||||
Изменение 28 |
|||||||||||||||||
Член 10, параграф 5 (нов) |
|||||||||||||||||
Няма текст |
|
||||||||||||||||
Обяснение На търговците следва да бъде позволено да не приемат карти с по-ниска степен на защитни характеристики, например карти без микрочип, доколкото плащането при използване на такива карти може да не бъде гарантирано, излагайки ги по този начин на по-голям финансов риск. |
(1) Удебеленият шрифт се отнася за нов текст, който ЕЦБ предлага да бъде добавен. Зачертаването в текста се отнася за текст, който ЕЦБ предлага да бъде заличен.
(2) COM(2013) 547/3.
(3) Моля, обърнете внимание, че позоваванията в настоящото становище следват схемата за номериране на параграфи в COM(2013) 550 final/2.