EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0042(01)

2014/781/EU: Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 21. října 2014 o přechodných ustanoveních pro uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou po zavedení eura v Litvě (ECB/2014/42)

OJ L 327, 12.11.2014, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/781/oj

12.11.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 327/6


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 21. října 2014

o přechodných ustanoveních pro uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou po zavedení eura v Litvě

(ECB/2014/42)

(2014/781/EU)

VÝKONNÁ RADA EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 19.1 a čl. 46.2 první odrážku tohoto statutu,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2531/98 ze dne 23. listopadu 1998 o uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou (1),

s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9) (2),

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2532/98 ze dne 23. listopadu 1998 o pravomoci Evropské centrální banky uvalovat sankce (3),

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (4), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) (5),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V důsledku přijetí eura Litvou k 1. lednu 2015 se na úvěrové instituce a pobočky úvěrových institucí, které se nacházejí v Litvě, bude od tohoto data vztahovat povinnost minimálních rezerv.

(2)

Začlenění těchto subjektů do systému minimálních rezerv Eurosystému vyžaduje přijetí přechodných ustanovení, aby tato integrace proběhla hladce a nedošlo k neúměrnému zatížení úvěrových institucí v členských státech, jejichž měnou je euro, včetně Litvy.

(3)

Z článku 5 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky vyplývá, že ECB shromažďuje ve spolupráci s národními centrálními bankami nezbytné statistické informace od příslušných vnitrostátních orgánů nebo přímo od hospodářských subjektů též s cílem zajistit včasnou přípravu v oblasti statistiky s ohledem na přijetí eura členským státem,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Definice

Pro účely tohoto rozhodnutí mají pojmy „instituce“, „povinnost minimálních rezerv“, „udržovací období“ a „základ pro stanovení minimálních rezerv“ stejný význam jako v nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9).

Článek 2

Přechodná ustanovení pro instituce, které se nacházejí v Litvě

1.   Odchylně od článku 7 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) začíná přechodné udržovací období pro instituce, které se nacházejí v Litvě, 1. ledna 2015 a končí 27. ledna 2015.

2.   Základ pro stanovení minimálních rezerv každé instituce, která se nachází v Litvě, se pro přechodné udržovací období vymezuje na základě položek její rozvahy k 31. říjnu 2014. Instituce, které se nacházejí v Litvě, vykazují svůj základ pro stanovení minimálních rezerv Lietuvos bankas v souladu s výkaznictvím pro měnovou a bankovní statistiku ECB, které je stanoveno v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33). Instituce nacházející se v Litvě, na které se vztahuje výjimka podle čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), vypočtou základ pro stanovení minimálních rezerv pro přechodné udržovací období na základě svých rozvah k 30. září 2014.

3.   Pro přechodné udržovací období vypočte minimální rezervy instituce nacházející se v Litvě buď tato instituce, nebo Lietuvos bankas. Strana, která provádí výpočet minimálních rezerv, předloží svůj výpočet druhé straně tak, aby tato druhá strana měla dostatek času na ověření tohoto výpočtu a na předložení oprav. Vypočtené minimální rezervy včetně případných oprav potvrdí obě strany nejpozději 9. prosince 2014. Nepotvrdí-li vyrozuměná strana výši minimálních rezerv do 9. prosince 2014, má se za to, že uznala vypočtenou výši pro přechodné udržovací období.

4.   Ustanovení čl. 3 odst. 2 až 4 se použijí obdobně na instituce, které se nacházejí v Litvě, takže tyto instituce mohou od svého základu pro stanovení minimálních rezerv pro počáteční udržovací období odečíst závazky vůči institucím v Litvě, přestože v době výpočtu minimálních rezerv tyto instituce nebudou na seznamu institucí s povinností minimálních rezerv zveřejněném podle čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9).

Článek 3

Přechodná ustanovení pro instituce nacházející se v jiných členských státech, jejichž měnou je euro

1.   Udržovací období platné pro instituce nacházející se v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, podle článku 7 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) není existencí přechodného udržovacího období pro instituce nacházející se v Litvě dotčeno.

2.   Instituce, které se nacházejí v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, mohou od základu pro stanovení minimálních rezerv pro udržovací období od 10. prosince 2014 do 27. ledna 2015 a od 28. ledna do 10. března 2015 odečíst závazky vůči institucím, které se nacházejí v Litvě, přestože v době výpočtu minimálních rezerv tyto instituce nebudou na seznamu institucí s povinností minimálních rezerv uvedeném v čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9).

3.   Instituce, které se nacházejí v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, a které hodlají odečíst závazky vůči institucím, jež se nacházejí v Litvě, vypočtou své minimální rezervy pro udržovací období od 10. prosince 2014 do 27. ledna 2015 na základě svých rozvah k 31. říjnu 2014 a pro udržovací období od 28. ledna do 10. března 2015 své minimální rezervy vypočtou na základě svých rozvah k 30. listopadu 2014 a vykáží statistické informace podle části 1 přílohy III nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) tak, že instituce, které se nacházejí v Litvě, vykáží již jako instituce podléhající systému minimálních rezerv ECB.

Tím není dotčena povinnost institucí vykazovat statistické informace za dotyčná období v souladu s tabulkou 1 v příloze I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), v níž se instituce, které se nacházejí v Litvě, vykáží ještě jako banky nacházející se ve „zbytku světa“.

Tabulky se vykazují ve lhůtách a v souladu s postupy, které jsou stanoveny v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

4.   Instituce, které se nacházejí v jiných členských státech, jejichž měnou je euro, a na které se vztahuje výjimka podle čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) a které hodlají odečíst závazky vůči institucím, jež se nacházejí v Litvě, vypočtou své minimální rezervy pro udržovací období začínající v prosinci 2014 a lednu 2015 na základě svých rozvah k 30. září 2014 a vykáží statistické informace podle části 1 přílohy III nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) tak, že instituce, které se nacházejí v Litvě, vykáží již jako instituce podléhající systému minimálních rezerv ECB.

Tím není dotčena povinnost institucí vykazovat statistické informace za dotyčná období v souladu s tabulkou 1 v příloze I nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), v níž se instituce, které se nacházejí v Litvě, vykáží ještě jako banky nacházející se ve „zbytku světa“.

Statistické informace se vykazují ve lhůtách a v souladu s postupy, které jsou stanoveny v nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

Článek 4

Vstup v platnost a použití

1.   Toto rozhodnutí je určeno Lietuvos bankas, institucím nacházejícím se v Litvě a institucím nacházejícím se v jiných členských státech, jejichž měnou je euro.

2.   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 2014.

3.   Není-li v tomto rozhodnutí stanoveno jinak, použijí se ustanovení nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) a (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33).

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 21. října 2014.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 250, 2.10.2003, s. 10.

(3)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 4.

(4)  Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.

(5)  Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1.


Top