EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0005

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/457 zo 16. marca 2016 o akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika (ECB/2016/5)

OJ L 79, 30.3.2016, p. 41–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/457/oj

30.3.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 79/41


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/457

zo 16. marca 2016

o akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika (ECB/2016/5)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku, článok 12.1, článok 18 a článok 34.1 druhú zarážku,

so zreteľom na usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 2015/510 z 19. decembra 2014 o vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému (usmernenie o všeobecnej dokumentácii) (ECB/2014/60) (1), a najmä jeho na článok 1 ods. 4, hlavy I, II, IV, V, VI a VIII v štvrtej časti a šiestu časť,

so zreteľom na usmernenie ECB/2014/31 z 9. júla 2014 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení usmernenie ECB/2007/9 (2), a najmä na jeho článok 1 ods. 3 a článok 8,

keďže:

(1)

Podľa článku 18.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, môžu uskutočňovať úverové operácie s úverovými inštitúciami a inými účastníkmi trhu, pričom sa požičiavanie zabezpečuje na základe dostatočnej zábezpeky. Štandardné kritériá a minimálne požiadavky na kreditnú kvalitu určujúce akceptovateľnosť obchodovateľných aktív ako zábezpeky na účely operácií menovej politiky Eurosystému sú ustanovené v usmernení (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) a konkrétne v jeho článku 59 a v štvrtej časti hlava II.

(2)

Podľa článku 1 ods. 4 usmernenia (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) môže Rada guvernérov nástroje, požiadavky, kritériá a postupy uskutočňovania operácií menovej politiky Eurosystému kedykoľvek meniť. Podľa článku 59 ods. 6 usmernenia (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) si Eurosystém vyhradzuje právo určiť, či emisia, emitent, dlžník alebo ručiteľ spĺňajú požiadavky Eurosystému na kreditnú kvalitu na základe akýchkoľvek informácií, ktoré Eurosystém považuje za relevantné pre zabezpečenie zodpovedajúcej ochrany Eurosystému pred rizikom.

(3)

Odchylne od požiadaviek Eurosystému na kreditnú kvalitu obchodovateľných aktív ustanovuje článok 8 usmernenia ECB/2014/31, že limity kreditnej kvality Eurosystému sa neuplatňujú na obchodovateľné dlhové nástroje, ktoré vydali alebo za ktoré v plnom rozsahu ručia vlády členských štátov eurozóny, na ktoré sa uplatňuje program Európskej únie/Medzinárodného menového fondu, pokiaľ Rada guvernérov nerozhodne, že príslušný členský štát nespĺňa podmienky finančnej podpory a/alebo makroekonomického programu.

(4)

Rozhodnutie ECB/2013/13 (3) ako výnimočné opatrenie dočasne pozastavilo uplatňovanie minimálnych požiadaviek na limity kreditnej kvality Eurosystému na obchodovateľné dlhové nástroje, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika. Po tom, ako Cyperská republika uskutočnila opatrenia na riadenie dlhu a po potvrdení, že spĺňa podmienky programu hospodárskych a finančných úprav, ktorý prijala, rozhodnutím ECB/2013/22 (4) sa opätovne stanovilo, že obchodovateľné dlhové nástroje, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika, sú akceptovateľné v operáciách menovej politiky Eurosystému, pričom sa na tieto nástroje uplatňujú osobitné zrážky, a stanovilo, že sa Cyperská republika považuje za členský štát eurozóny, ktorý plní program Európskej únie/Medzinárodného menového fondu.

(5)

Článok 1 ods. 3 usmernenia ECB/2014/31 v súčasnosti ustanovuje, že sa na účely článku 8 uvedeného usmernenia Cyperská republika považuje za členský štát eurozóny, ktorý plní program Európskej únie/Medzinárodného menového fondu. Článok 8 ods. 3 uvedeného usmernenia navyše ustanovuje, že na obchodovateľné dlhové nástroje, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika, sa uplatňujú osobitné zrážky uvedené v prílohe II k uvedenému usmerneniu.

(6)

Na základe žiadosti Cyperskej republiky bol program Medzinárodného menového fondu pre Cyperskú republiku zrušený s účinnosťou od 7. marca 2016 (5). Podľa článku 1 zmluvy o poskytnutí finančnej pomoci, ktorú uzavreli Európsky mechanizmus pre stabilitu, Cyperská republika a Central Bank of Cyprus (6), je dátumom ukončenia programu Európskeho mechanizmu pre stabilitu 31. marec 2016. Od 1. apríla 2016 sa preto Cyperská republika už nemôže považovať za členský štát, na ktorý sa uplatňuje program Európskej únie/Medzinárodného menového fondu. Od uvedeného dátumu už nebudú splnené podmienky v zmysle článku 8 ods. 2 usmernenia ECB/2014/31 pre dočasné pozastavenie uplatňovania limitov kreditnej kvality Eurosystému vo vzťahu k obchodovateľným dlhovým nástrojom, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika.

(7)

Rada guvernérov preto rozhodla, že od 1. apríla by sa mali na obchodovateľné dlhové nástroje, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika, uplatňovať štandardné kritériá a limity kreditnej kvality Eurosystému, a že sa na tieto dlhové nástroje budú uplatňovať štandardné zrážky stanovené v usmernení Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/65 (ECB/2015/35) (7),

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Akceptovateľnosť obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika

1.   Na účely článku 8 usmernenia ECB/2014/31 sa už Cyperská republika nepovažuje za členský štát, na ktorý sa uplatňuje program Európskej únie/Medzinárodného menového fondu.

2.   Minimálne požiadavky Eurosystému na limity kreditnej kvality, ako sú stanovené v usmernení (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60), a najmä v článku 59 a v štvrtej časti hlava II uvedeného usmernenia, sa uplatňujú na obchodovateľné dlhové nástroje, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika.

3.   Na obchodovateľné dlhové nástroje, ktoré vydala alebo za ktoré v plnom rozsahu ručí Cyperská republika, sa už neuplatňujú osobitné zrážky uvedené v prílohe II k usmerneniu ECB/2014/31.

4.   V prípade akéhokoľvek rozporu medzi týmto rozhodnutím a usmernením (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) alebo usmernením ECB/2014/31 tak, ako ich na vnútroštátnej úrovni implementovali národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, má prednosť toto rozhodnutie.

Článok 2

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. apríla 2016.

Vo Frankfurte nad Mohanom 16. marca 2016

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. EÚ L 91, 2.4.2015, s. 3.

(2)  Ú. v. EÚ L 240, 13.8.2014, s. 28.

(3)  Rozhodnutie ECB/2013/13 z 2. mája 2013 o dočasných opatreniach týkajúcich sa akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala Cyperská republika, alebo za ktoré Cyperská republika ručí v plnom rozsahu (Ú. v. EÚ L 133, 17.5.2013, s. 26).

(4)  Rozhodnutie ECB/2013/22 z 5. júla 2013 o dočasných opatreniach týkajúcich sa akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala Cyperská republika, alebo za ktoré Cyperská republika ručí v plnom rozsahu (Ú. v. EÚ L 195, 18.7.2013, s. 27).

(5)  Vyhlásenie výkonnej riaditeľky Medzinárodného menového fondu Christine Lagardeovej k Cypru, 7. marca 2016, tlačová správa č. 16/94.

(6)  Dostupné na webovom sídle Európskeho mechanizmu pre stabilitu www.ecb.europa.eu.

(7)  Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/65 z 18. novembra 2015 o oceňovacích zrážkach uplatňovaných pri vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému (ECB/2015/35) (Ú. v. EÚ L 14, 21.1.2016, s. 30).


Top