EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0048

Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2015/2464 ze dne 16. prosince 2015, kterým se mění rozhodnutí (EU) 2015/774 o programu nákupu aktiv veřejného sektoru na sekundárních trzích (ECB/2015/48)

OJ L 344, 30.12.2015, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/02/2020; Implicitně zrušeno 32020D0188

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2464/oj

30.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 344/1


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2464

ze dne 16. prosince 2015,

kterým se mění rozhodnutí (EU) 2015/774 o programu nákupu aktiv veřejného sektoru na sekundárních trzích (ECB/2015/48)

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na druhý pododstavec článku 12.1 ve spojení s čl. 3.1 první odrážkou a článkem 18.1 tohoto statutu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 4. března 2015 přijala Rada guvernérů rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2015/774 (ECB/2015/10) (1), kterým byl zaveden program nákupu aktiv veřejného sektoru na sekundárních trzích (dále jen „PSPP“). Zavedením programu PSPP Rada guvernérů rozšířila stávající programy nákupu aktiv o nákup cenných papírů veřejného sektoru. Spolu se třetím programem nákupu krytých dluhopisů (dále jen „CBPP3“) a programem nákupu cenných papírů krytých aktivy (dále jen „ABSPP“) je program PSPP součástí rozšířeného programu nákupu aktiv (dále jen „APP“). Cílem programu APP je dále zlepšit transmisi měnové politiky, usnadnit poskytování úvěrů hospodářství eurozóny, zlepšit úvěrové podmínky pro domácnosti a podniky a přispět k návratu míry inflace k úrovním blíže 2 %, což je v souladu s prvořadým cílem ECB udržovat cenovou stabilitu.

(2)

Dne 3. prosince 2015 Rada guvernérů v souladu se svým mandátem k zajišťování cenové stability rozhodla upravit určité prvky programu PSPP s cílem zajistit udržitelnou korekci vývoje inflace k dosažení míry inflace ve střednědobém horizontu pod 2 %, ale blízko této úrovně. Tyto úpravy jsou v souladu s mandátem Rady guvernérů v oblasti měnové politiky a náležitě zohledňují otázky spojené s řízením rizik.

(3)

Za účelem dosažení cílů programu PSPP Rada guvernérů rozhodla prodloužit zamýšlený časový horizont nákupů v rámci programu PSPP do konce března 2017 nebo podle potřeby i na delší dobu a v každém případě, dokud Rada guvernérů nezaznamená udržitelnou korekci vývoje inflace v souladu s jejím cílem dosáhnout míru inflace ve střednědobém horizontu pod 2 %, ale blízko této úrovně. V souladu s tím Rada guvernérů rozhodla prodloužit zamýšlený časový horizont nákupů v rámci programů CBPP3 a ABSPP.

(4)

S cílem zvýšit flexibilitu programu PSPP a tím podpořit pokračující plynulou realizaci nákupů alespoň do zamýšleného data ukončení programu Rada guvernérů rovněž rozhodla, že obchodovatelné dluhové nástroje v eurech vydané regionálními a místními vládami eurozóny budou v rámci programu PSPP způsobilé pro běžné nákupy národními centrálními bankami zemí, v nichž se příslušný emitent nachází.

(5)

Rada guvernérů přijala též rozhodnutí reinvestovat splátky jistiny z cenných papírů koupených v rámci programu APP, jakmile budou splatné, a to po nezbytně dlouhou dobu, což přispěje k příznivým podmínkám likvidity a k odpovídajícímu nastavení měnové politiky.

(6)

V případě dluhových cenných papírů uvedených v čl. 3 odst. 2 písm. c) rozhodnutí (EU) 2015/774 (ECB/2015/10) platí jiný limit na emitenta a pro podíl na emisi. Tyto limity stanoví Rada guvernérů, přičemž náležitě zohlední otázky spojené s řízením rizika a fungováním trhu.

(7)

Rozhodnutí (EU) 2015/774 (ECB/2015/10) je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Změny

Rozhodnutí (EU) 2015/774 (ECB/2015/10) se mění takto:

1)

V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   S výhradou požadavků vymezených v tomto článku jsou obchodovatelné dluhové cenné papíry v eurech vydané ústředními, regionálními nebo místními vládami členských států, jejichž měnou je euro, uznanými agenturami nacházejícími se v eurozóně, mezinárodními organizacemi nacházejícími se v eurozóně a mezinárodními rozvojovými bankami nacházejícími se v eurozóně způsobilé pro nákupy centrálními bankami Eurosystému v rámci programu PSPP. Za výjimečných okolností může Rada guvernérů v případě, že nelze dosáhnout zamýšleného objemu nákupů, rozhodnout o nákupu obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných jinými subjekty, které se nacházejí v eurozóně, v souladu s podmínkami vymezenými v odstavci 4.“

2)

V článku 3 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Dluhové cenné papíry ve smyslu odstavců 1 a 2 jsou pro nákupy v rámci programu PSPP způsobilé, jen pokud mají v okamžiku, kdy je příslušná centrální banka Eurosystému kupuje, minimální zbytkovou splatnost 2 roky a maximální zbytkovou splatnost 30 let. V zájmu usnadnění plynulé realizace programu PSPP jsou v jeho rámci způsobilé obchodovatelné dluhové nástroje se zbytkovou splatností 30 let a 364 dnů. Nelze-li dosáhnout zamýšlených objemů nákupů obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných ústředními, regionálními nebo místními vládami nebo uznanými agenturami, provádějí národní centrální banky náhradní nákupy obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných mezinárodními organizacemi a mezinárodními rozvojovými bankami.“

3)

V článku 3 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Centrální banky Eurosystému mohou ve výjimečných případech Radě guvernérů navrhnout, že pokud nelze dosáhnout zamýšlených objemů nákupů obchodovatelných dluhových cenných papírů vydaných ústředními, regionálními nebo místními vládami nebo uznanými agenturami, které se nacházejí v jurisdikci těchto centrálních bank, nakoupí se jako náhrada obchodovatelné dluhové nástroje, jejichž emitenty jsou veřejné nefinanční podniky, které se nacházejí v jejich jurisdikci.

Navrhované veřejné nefinanční podniky musí splňovat alespoň obě tato kritéria:

musí být ‚nefinančním podnikem‘ ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 (2);

musí být ‚subjektem veřejného sektoru‘ ve smyslu článku 3 nařízení Rady (ES) č. 3603/93 (3).

Obchodovatelné dluhové nástroje v eurech vydané těmito veřejnými nefinančními podniky nacházejícími se v eurozóně, které splňují a) kritéria způsobilosti pro obchodovatelná aktiva jako zajištění pro úvěrové operace Eurosystému, jak je uvedeno v části čtvrté obecných zásad Evropské centrální banky (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (4), a ii) požadavky uvedené v odstavcích 2 a 3, jsou se souhlasem Rady guvernérů způsobilé pro náhradní nákupy v rámci programu PSPP.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1)."

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 3603/93 ze dne 13. prosince 1993, kterým se upřesňují definice pro použití zákazů uvedených v článcích 104 a 104b Smlouvy (Úř. věst. L 332, 31.12.1993, s. 1)."

(4)  Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, p. 3).“"

4)

Článek 5 se nahrazuje tímto:

„Článek 5

Limity pro nákup

1.   S výhradou článku 3 se na obchodovatelné dluhové cenné papíry, které splňují kritéria uvedená v článku 3, vztahuje v rámci programu PSPP limit pro podíl na emisi s určitým mezinárodním identifikačním číslem cenných papírů (ISIN) po konsolidaci držby ve všech portfoliích centrálních bank Eurosystému.

Od 10. listopadu 2015 činí limit pro podíl na emisi s určitým ISIN 33 %. Limit pro podíl na emisi s určitým ISIN činí výjimečně 25 % v případě způsobilých obchodovatelných dluhových cenných papírů, které obsahují doložku o společném postupu věřitelů, jež se liší od doložky o společném postupu věřitelů podle modelu eurozóny vypracovaného Hospodářským a finančním výborem a zavedeného členskými státy v souladu s čl. 12 odst. 3 Smlouvy o zřízení Evropského mechanismu stability, přičemž tento limit bude zvýšen na 33 %, pokud se v každém jednotlivém případě ověří, že držením 33 % emise s určitým ISIN nedosáhnou centrální banky Eurosystému blokačního menšinového podílu při řádných restrukturalizacích dluhu.

2.   V rámci programu PSPP platí pro všechny způsobilé obchodovatelné dluhové cenné papíry s dobami splatnosti vymezenými v článku 3 souhrnný limit 33 % zůstatku cenných papírů emitenta po konsolidaci držby ve všech portfoliích centrálních bank Eurosystému.

3.   V případě dluhových cenných papírů uvedených v čl. 3 odst. 2 písm. c) bude platit jiný limit na emitenta a pro podíl na emisi. Tyto limity stanoví Rada guvernérů, přičemž náležitě zohlední otázky spojené s řízením rizika a fungováním trhu.“

5)

V článku 6 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:

„1.   Z celkové účetní hodnoty nákupů obchodovatelných dluhových cenných papírů, které jsou způsobilé v rámci programu PSPP, představují 12 % cenné papíry vydané způsobilými mezinárodními organizacemi a mezinárodními rozvojovými bankami a 88 % cenné papíry vydané způsobilými ústředními, regionálními a místními vládami a uznanými agenturami nebo, přichází-li to v úvahu podle čl. 3 odst. 4 tohoto rozhodnutí, cenné papíry vydané způsobilými veřejnými nefinančními podniky. Toto rozdělení podléhá přezkumu ze strany Rady guvernérů. Nákupy dluhových cenných papírů vydaných způsobilými mezinárodními organizacemi, mezinárodními rozvojovými bankami a regionálními a místními vládami provádějí pouze národní centrální banky.

2.   Národní centrální banky nakoupí 92 % celkové účetní hodnoty obchodovatelných dluhových cenných papírů způsobilých v rámci programu PSPP, přičemž zbývajících 8 % nakoupí ECB. Nákupy jsou do jednotlivých jurisdikcí rozděleny podle klíče pro upisování základního kapitálu ECB ve smyslu článku 29 statutu ESCB.“

Článek 2

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2016.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 16. prosince 2015.

Prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2015/774 ze dne 4. března 2015 o programu nákupu aktiv veřejného sektoru na sekundárních trzích (ECB/2015/10) (Úř. věst. L 121, 14.5.2015, s. 20).


Top