EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015O0015

Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2015/930, annettu 2 päivänä huhtikuuta 2015, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2012/27 muuttamisesta (EKP/2015/15)

OJ L 155, 19.6.2015, p. 38–91 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; Implisiittinen kumoaja 32022O0912

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2015/930/oj

19.6.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 155/38


EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2015/930,

annettu 2 päivänä huhtikuuta 2015,

Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2012/27 muuttamisesta (EKP/2015/15)

EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 3.1, 17, 18 ja 22 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan keskuspankin (EKP) neuvosto on antanut suuntaviivat EKP/2007/2 (1) TARGET2-järjestelmästä, jonka tunnusomainen piirre on yksi yhteinen tekninen laitealusta eli niin kutsuttu yhteinen jaettava laitealusta (Single Shared Platform, SSP). Nämä suuntaviivat on niihin tehtyjen lukuisien muutosten jälkeen laadittu uudelleen suuntaviivoiksi EKP/2012/27 (2).

(2)

EKP:n neuvosto päätti 17 päivänä heinäkuuta 2008 aloittaa hankkeen, jonka tarkoituksena oli ottaa käyttöön keskuspankkirahassa suoritettavaa arvopaperitapahtumien katteensiirtoa varten uusi palvelu, jota tarjottaisiin arvopaperikeskuksille nimellä TARGET2-Securities (T2S). T2S-hankkeella pyritään, osana eurojärjestelmälle EKPJ:n perussäännön 17, 18 ja 22 artiklassa osoitettuja tehtäviä, edistämään kaupankäynnin jälkeisten toimintojen yhtenäistämistä tarjoamalla Euroopan laajuisesti arvopaperi- ja rahakatteiden siirron perustoimintoja keskuspankkirahassa puolueettomasti ja yli kansallisten rajojen, jotta arvopaperikeskukset voivat tarjota asiakkailleen yhtenäisessä teknisessä ympäristössä yhdenmukaisia ja tuotteistettuja katteensiirtopalveluja toimitus maksua vastaan -periaatteella tarvittaessa maasta toiseen.

(3)

EKP:n neuvosto antoi 21 päivänä huhtikuuta 2010 suuntaviivat EKP/2010/2 (3), joilla vahvistettiin perusteet eurojärjestelmän keskuspankkirahassa tapahtuvalle katteensiirtopalvelulle eli TARGET2-Securities (T2S) -hankkeelle, otettiin käyttöön T2S-ohjelma sen kehitysvaiheessa ja täsmennettiin lisäksi tässä yhteydessä sovellettavat eurojärjestelmän hallintomenettelyt. Suuntaviivat EKP/2010/2 kumottiin suuntaviivoilla EKP/2012/13 (4).

(4)

Unionin yleinen tuomioistuin antoi 4 päivänä maaliskuuta 2015 tuomion asiassa Yhdistynyt kuningaskunta v. Euroopan keskuspankki, T-496/11, ECLI:EU:T:2015:496, jossa kumotaan 5.7.2011 julkaistu eurojärjestelmän yleisvalvontaa koskeva puiteasiakirja (Eurosystem Oversight Policy Framework) siltä osin kuin siinä asetetaan arvopaperiselvitykseen osallistuville keskusvastapuolille vaatimus sijoittautumisesta eurojärjestelmään kuuluvaan jäsenvaltioon. EKP:n on näin ollen tehtävä tarpeelliset toimenpiteet tämän tuomion noudattamiseksi.

(5)

Koska euroalueen kansalliset keskuspankit tarjoavat automaattisiin vakuustoimintoihin liittyviä palveluja ja katteensiirtoa keskuspankkirahassa T2S-järjestelmässä, suuntaviivoja EKP/2012/27 pitäisi muuttaa seuraavasti,

ON HYVÄKSYNYT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:

1 artikla

Suuntaviivojen EKP/2012/27 muuttaminen

Muutetaan suuntaviivoja EKP/2012/27 seuraavasti:

1)

korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   TARGET2-järjestelmä tarjoaa reaaliaikaisen bruttomaksutavan (RTGS) euromääräisille maksuille siten, että maksu kirjataan keskuspankkirahassa maksumoduulitilien (PM-tilien) ja T2S-käyttöä varten varattujen rahatilien (DCA-tilit) välityksellä. TARGET2 perustetaan yhteiselle jaettavalle laitealustalle (Single Shared Platform, jäljempänä ’SSP’), jolla se myös toimii ja jonka välityksellä kaikki maksumääräykset lähetetään ja käsitellään ja maksut lopulta vastaanotetaan teknisesti samalla tavalla. T2S-käyttöä varten varatut rahatilit (DCA-tilit) toimivat teknisesti siten, että TARGET2 on perustettu teknisesti T2S-alustalle, jolla se myös toimii.”,

2)

muutetaan 2 artiklaa seuraavasti:

a)

lisätään seuraavat määritelmät:

”’T2S-operaatioilla’ yhtenäisessä teknisessä ympäristössä toimitus maksua vastaan -periaatteella tarvittaessa maasta toiseen T2S-alustalla tarjottavia yhdenmukaisia ja tuotteistettuja katteensiirtopalveluja,

’TARGET2-Securities (T2S) -hankkeella’ tai ’T2S-alustalla’ laitteiden, ohjelmistojen ja muiden teknisen infrastruktuurin osien kokonaisuutta, jonka välityksellä eurojärjestelmä tarjoaa arvopaperikeskuksille ja eurojärjestelmän keskuspankeille palveluja, jotka mahdollistavat arvopaperitapahtumien katteensiirron perustoimintoja keskuspankkirahassa puolueettomasti ja yli kansallisten rajojen toimitus maksua vastaan -periaatteella,

’T2S-verkkopalvelujen tarjoajalla’ yritystä, joka on tehnyt eurojärjestelmän kanssa lisenssisopimuksen yhteyspalvelujen suorittamisesta T2S:n yhteydessä,

’T2S-käyttöä varten varatulla rahatilillä’ tai ’DCA-tilillä’ (Dedicated Cash Account, DCA) DCA-tilin haltijalla olevaa tiliä, joka on avattu TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä ja jota käytetään arvopaperitapahtumien katteensiirtoon T2S-järjestelmässä liittyviin käteismaksuihin,

’T2S-käyttöä varten varatun tilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevilla yhdenmukaistetuilla säännöillä’ sääntöjä, jotka vahvistetaan liitteessä IIa,

’automaattisia vakuustoimintoja koskevilla säännöillä’ sääntöjä, jotka vahvistetaan liitteessä IIIa,

’maksumääräyksellä’ tilisiirtotoimeksiantoa, likviditeetin siirtotoimeksiantoa, suoraveloitusohjetta tai likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevaa toimeksiantoa,

’likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille koskevalla toimeksiannolla’ ohjetta, jonka mukaan tietty määrä varoja on siirrettävä DCA-tililtä PM-tilille,

’likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevalla toimeksiannolla’ ohjetta, jonka mukaan tietty määrä varoja on siirrettävä PM-tililtä DCA-tilille,

’likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille koskevalla toimeksiannolla’ ohjetta, jonka mukaan tietty määrä varoja on siirrettävä (i) DCA-tililtä DCA-tilille, joka on liitetty samaan pääasiallisesti käytettävään PM-tiliin; tai (ii) DCA-tililtä toiselle saman oikeushenkilön hallussa olevalle DCA-tilille,

’pääasiallisesti käytettävällä PM-tilillä’ PM-tiliä, johon DCA-tili on liitetty ja jolle mahdollinen jäljellä oleva saldo automaattisesti kotiutetaan pankkipäivän päättyessä,

’reaaliaikaisella bruttomaksutavalla’ reaaliaikaista maksumääräysten käsittelyä ja katteensiirtoa tapahtuma tapahtumalta -periaatteella,

’tilisiirtotoimeksiannolla’ maksajan antamaa ohjetta siirtää varoja maksunsaajalle tekemällä kirjaus PM-tilille,

’TARGET2-osallistujalla’ minkä tahansa TARGET2-osajärjestelmän osallistujaa,

’automaattisella vakuustoiminnolla’ euroalueen kansallisen keskuspankin keskuspankkirahassa myöntämää päivänsisäistä luottoa, joka syntyy, kun DCA-tilin haltijan varat eivät riitä arvopaperitapahtumien katteensiirtoon, jolloin tällaisen päivänsisäisen luoton vakuutena ovat joko ostettavat arvopaperit (arvopaperivirtoihin kohdistuva vakuus) tai arvopaperit, jotka ovat DCA-tilin haltijan hallussa euroalueen kansallisen keskuspankin hyväksi (arvopaperikantaan kohdistuva vakuus),

’likviditeetin siirtotoimeksiannolla’ maksumääräystä, jonka päätarkoituksena on siirtää likviditeettiä saman osallistujan eri tilien välillä tai CAI- tai AL-ryhmän sisällä,

’luottolaitoksella’ joko a) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 575/2013 (5) 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan [ja lisää tarvittaessa kansalliset oikeussäännöt, joilla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/36/EU (6) 2 artiklan 5 kohta pannaan täytäntöön]n määritelmän mukaista toimivaltaisen viranomaisen valvonnan alaista luottolaitosta tai b) perussopimuksen 123 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta,

‘suoraveloitusohjeella’ maksunsaajan keskuspankilleen antamaa ohjetta, jonka mukaan maksajan keskuspankki veloittaa maksajan tiliä suoraveloitusvaltuutuksen perusteella ohjeessa määritetyllä rahamäärällä,

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1)."

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/36/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, oikeudesta harjoittaa luottolaitostoimintaa ja luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvalvonnasta, direktiivin 2002/87/EY muuttamisesta sekä direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY kumoamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 338).”"

b)

korvataan seuraavat määritelmät:

”’osallistujalla’ [tai ’suoralla osallistujalla’] yhteisöä, jolla on ainakin yksi PM-tili (PM-tilin haltija) ja/tai ainakin yksi T2S-käyttöä varten varattu rahatili (DCA-tilin haltija) jossain eurojärjestelmän keskuspankissa,

’tavoitettavalla BIC-koodin haltijalla’ yhteisöä,

a)

jolla on BIC-koodi,

b)

jota ei ole hyväksytty epäsuoraksi osallistujaksi,

c)

joka on PM-tilin haltijan kirjeenvaihtajapankki tai asiakas taikka PM-tilin haltijan tai epäsuoran osallistujan sivukonttori ja voi tämän PM-tilin haltijan kautta lähettää maksumääräyksiä ja vastaanottaa maksuja TARGET2-osajärjestelmän välityksellä,

’epäsuoralla osallistujalla’ Euroopan talousalueella (ETA) perustettua luottolaitosta, joka on tehnyt PM-tilin haltijan kanssa sopimuksen maksumääräysten lähettämisestä ja maksujen vastaanottamisesta tällaisen PM-tilin haltijan välityksellä ja jonka jokin TARGET2-osajärjestelmä on hyväksynyt epäsuoraksi osallistujaksi,

’käytettävissä olevalla likviditeetillä’ osallistujan tilin hyvityssaldoa ja tarvittaessa asianomaisen eurojärjestelmän kansallisen keskuspankin tällaisen tilin osalta PM-tilille mahdollisesti myöntämää päivänsisäistä luottolimiittiä, jota ei ole kuitenkaan vielä käytetty, tai josta on tarvittaessa vähennetty käsiteltyjen likviditeetin varausten tai DCA-tilillä jäädytettyjen varojen määrä,

’maksajalla’ TARGET2-osallistujaa, jonka PM-tiliä tai DCA-tiliä veloitetaan maksumääräyksen kirjauksen perusteella,

’maksunsaajalla’ TARGET2-osallistujaa, jonka PM-tiliä tai DCA-tiliä hyvitetään maksumääräyksen kirjauksen perusteella,

’sivukonttorilla’ asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 17 alakohdan määritelmän mukaista sivukonttoria,

’pankkipäivällä’ mitä tahansa päivää, jona TARGET2 on liitteen II lisäyksen V ja liitteen IIa lisäyksen V mukaisesti avoinna maksumääräysten kirjausta varten,

’yhdenmukaistetuilla säännöillä’ joko liitteissä II ja V tai liitteessä IIa vahvistettuja sääntöjä,

’tieto- ja kontrollimoduulilla’ (ICM) SSP:n moduulia, jolla PM-tilien haltijat saavat ajantasaista tietoa ja voivat tehdä likviditeetin siirtotoimeksiantoja, kontrolloida likviditeettiä sekä tehdä varajärjestelymaksuja häiriötilanteissa,

’TARGET2-järjestelmän teknisellä toimintahäiriöllä’ vaikeuksia, puutteita tai vikoja asianomaisen TARGET2-osajärjestelmän käyttämässä teknisessä infrastruktuurissa ja/tai tietokonejärjestelmissä, mukaan lukien SSP tai T2S-alusta, taikka mitä tahansa muuta tapahtumaa, jonka johdosta maksujen käsittely ja kirjaaminen samana päivänä asianomaisessa TARGET2-osajärjestelmässä on mahdotonta.”,

c)

kumotaan seuraava määritelmä:

”siirtymäkaudella”,

d)

korvataan määritelmään 31) ”liitännäisjärjestelmä” liittyvä alaviite seuraavasti:

”(*)

Eurojärjestelmän nykyinen infrastruktuurien sijaintia koskeva politiikka on esitetty seuraavissa lausumissa, jotka ovat kaikki saatavissa EKP:n verkkosivuilla www.ecb.europa.eu: a) poliittinen julkilausuma euroalueen ulkopuolella sijaitsevista euromääräisiä tapahtumia käsittelevistä maksu- ja selvitysjärjestelmistä (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area), 3.11.1998, b) keskusvastapuoliselvityksen yhtenäistämistä koskeva eurojärjestelmän politiikkalinjaus (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing), 27.9.2001, c) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions), 19.7.2007, d) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet: käsitteen ’oikeudellisesti ja toiminnallisesti euroalueella sijaitseva’ täsmentäminen (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ’legally and operationally located in the euro area’), 20.11.2008 ja e) eurojärjestelmän yleisvalvontaa koskeva puiteasiakirja (Eurosystem oversight policy framework), heinäkuu 2011, jollei 4 päivänä maaliskuuta 2015 annetusta tuomiosta Yhdistynyt kuningaskunta v. Euroopan keskuspankki, T-496/11, ECLI:EU:T:2015:496 johdu muuta.”

3)

lisätään 7 artiklaan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Eurojärjestelmän, joka on T2S-palvelujen tarjoaja, ja eurojärjestelmän kansallisten keskuspankkien, jotka ovat omien kansallisten TARGET2-osajärjestelmiensä operaattoreita, on tehtävä sopimus palveluista, joita ensin mainittu tarjoaa viimeksi mainituille T2S-käyttöä varten varattujen rahatilien hallinnoinnin osalta. Tällainen sopimus sisältää tarvittaessa myös liitetyt kansalliset keskuspankit.”,

4)

muutetaan 8 artikla seuraavasti:

a)

lisätään seuraava 1a kohta:

”1a.   Jokainen euroalueen kansallinen keskuspankki huolehtii järjestelyistä, joilla liitteessä IIa vahvistetut T2S-käyttöä varten varatun rahatilin avaamista ja hallinnointia TARGET 2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt pannaan täytäntöön. Nämä järjestelyt koskevat yksinomaan asianomaisen euroalueen kansallisen keskuspankin ja sen DCA-tilin haltijan välistä suhdetta DCA-tilin avaamisen ja hallinnoinnin yhteydessä.”,

b)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   EKP hyväksyy TARGET2-ECB-osajärjestelmän säännöt panemalla täytäntöön (i) liitteessä II vahvistetut PM-tilin avaamista ja hallinnointia TARGET 2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt ja (ii) liitteessä IIa vahvistetut T2S-käyttöä varten varatun rahatilin avaamista ja hallinnointia TARGET 2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt, mutta TARGET2-ECB tarjoaa selvityspalveluja ainoastaan selvitysyhteisöille, mukaan lukien ETA:n ulkopuolella perustetut yhteisöt, edellyttäen että niitä valvoo toimivaltainen viranomainen ja että EKP:n neuvosto on hyväksynyt niiden pääsyn TARGET2-ECB-osajärjestelmään.”,

c)

korvataan 8 artiklan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Ellei asianomaisessa valuuttasopimuksessa toisin määrätä, EKP voi määrittää asianmukaiset edellytykset liitteessä II olevassa 4 artiklan 2 kohdan e alakohdassa ja liitteessä IIa olevassa 5 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen yhteisöjen osallistumiselle TARGET2:een, mukaan lukien maksujen selvityspalvelujen tarjoaminen keskuspankkirahassa T2S-operaatioita varten.”,

5)

kumotaan 9 artiklan 2 kohta,

6)

muutetaan 12 artiklaa seuraavasti:

a)

korvataan otsikko seuraavasti:

”Päivänsisäinen luotto – automaattinen vakuustoiminto”;

b)

lisätään 3 kohta seuraavasti:

”3.   Euroalueen kansallisten keskuspankkien on tarjottava sellaisen osallistujan pyynnöstä, jolla on oikeus käyttää päivänsisäistä luottoa, automaattinen vakuustoiminto DCA-tileillä sillä edellytyksellä, että tämä tehdään liitteessä IIIa vahvistettujen automaattisia vakuustoimintoja koskevien sääntöjen mukaisesti.”

7)

korvataan 13 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Eurojärjestelmän keskuspankit tarjoavat varojensiirtopalveluja keskuspankkirahassa liitännäisjärjestelmille PM:ssä, jota käytetään verkkopalvelun tarjoajan kautta. Tällaisista palveluista määrätään eurojärjestelmän keskuspankkien ja asianomaisten liitännäisjärjestelmien kahdenvälisissä sopimuksissa.”,

8)

muutetaan 15 artiklaa seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   EKP:n neuvosto määrittää turvallisuusstrategian sekä turvallisuusvaatimukset ja -tarkastukset SSP:tä varten. EKP:n neuvosto määrittää myös internetpohjaisessa SSP-liittymässä käytettävien varmenteiden turvallisuuteen sovellettavat periaatteet.”,

b)

lisätään 3 kohta seuraavasti:

”3.   Asioihin, jotka liittyvät tietoturvallisuusvaatimusten noudattamiseen T2S-käyttöä varten varatun rahatilin osalta, sovelletaan suuntaviivoja EKP/2012/13 (7).

(7)  Euroopan keskuspankin suuntaviivat EKP/2012/13, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2012, TARGET2-Securities-hankkeesta (EUVL L 215, 11.8.2012, s. 19).”,"

9)

korvataan 18 artikla seuraavasti:

”18 artikla

Menettely päätettäessä TARGET2-osallistumishakemuksen hylkäämisestä varovaisuussyistä

Jos eurojärjestelmän keskuspankki hylkää TARGET2-osallistumishakemuksen liitteessä II olevan 8 artiklan 4 kohdan c alakohdan tai liitteessä IIa olevan 6 artiklan 4 kohdan c alakohdan perusteella, kyseinen eurojärjestelmän keskuspankki ilmoittaa hylkäyksestä viipymättä EKP:lle.”,

10)

korvataan 19 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jos euroalueen kansallinen keskuspankki päättää päivänsisäisen luoton myöntämisen keskeyttämisestä, rajoittamisesta tai lopettamisesta osallistujalle varovaisuussyistä liitteessä III olevan 12 kohdan d alakohdan tai liitteessä IIIa olevan 10 kohdan d alakohdan nojalla tai eurojärjestelmän keskuspankki keskeyttää tai lopettaa osallistujan oikeuden osallistua TARGET2-järjestelmään liitteessä II olevan 34 artiklan 2 kohdan e alakohdan tai liitteessä IIa olevan 24 artiklan 2 kohdan e alakohdan nojalla, päätöksen on tultava voimaan samanaikaisesti kaikissa TARGET2-osajärjestelmissä siinä määrin kuin se on mahdollista.”,

11)

korvataan 20 artiklan johdantolause seuraavasti:

”Liitteessä II olevan 39 artiklan 3 kohdan ja liitteessä IIa olevan 28 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanon yhteydessä:”,

12)

korvataan 21 artiklan 1 ja 3 kohta seuraavasti:

”1.   Jos liitteessä II olevassa 27 artiklassa tai liitteessä IIa olevassa 17 artiklassa tarkoitetut tapahtumat vaikuttavat muiden TARGET2-palvelujen kuin PM:n, ICM:n ja DCA-tilien toimintaan, asianomainen eurojärjestelmän keskuspankki seuraa ja hallinnoi näitä tapahtumia, jotta estettäisiin heijastusvaikutukset TARGET2:n moitteettomaan toimintaan.”

”3.   Eurojärjestelmän keskuspankki ilmoittaa osallistujan toimintahäiriöstä TARGET2-koordinaattorille, jos tällainen häiriö voi vaikuttaa T2S-alustan toimintaan, liitännäisjärjestelmien maksujen kirjauksiin tai luoda systeemiriskin. TARGET2:n sulkemista ei yleensä lykätä osallistujan toimintahäiriön vuoksi.”,

13)

korvataan 22 artiklan 1 ja 5 kohta seuraavasti:

”1.   Ellei EKP:n neuvosto päätä toisin, liitteen II lisäyksessä II tai liitteen IIa lisäyksessä II täsmennettyä korvausmenettelyä hallinnoidaan tämän artiklan mukaisesti.”

”5.   Keskuspankit ilmoittavat kahden viikon kuluessa liitteen II lisäyksessä II olevan 4 artiklan d alakohdan viimeisessä virkkeessä tai liitteen IIa lisäyksessä II olevan 4 artiklan d alakohdan viimeisessä virkkeessä mainitun määräajan päättymisestä EKP:lle ja muille asianomaisille keskuspankeille, mitkä korvaustarjoukset on hyväksytty ja mitkä hylätty.”,

14)

korvataan 27 artikla seuraavasti:

”27 artikla

Erinäisiä säännöksiä

Euroalueen kansallisen keskuspankin PM:n ulkopuolella ja T2S-alustan ulkopuolella luottolaitoksille tai liitännäisjärjestelmille avaamiin tileihin sovelletaan kyseisen euroalueen kansallisen keskuspankin sääntöjä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta näiden suuntaviivojen kotitilejä koskevien sääntöjen ja EKP:n neuvoston muiden päätösten soveltamista. Euroalueen kansallisen keskuspankin PM:n ulkopuolella ja T2S-alustan ulkopuolella muille yhteisöille kuin luottolaitoksille ja liitännäisjärjestelmille avaamiin tileihin sovelletaan tällaisen euroalueen kansallisen keskuspankin sääntöjä.”

15)

sanat ”osallistuja(t)”, ”suora(t) osallistuja(t)” ja ”TARGET2-osallistujat” korvataan sanoilla ”PM-tili(e)n haltija(t)”

2 artiklan 8, 9, 17, 18, 21, 25, 30, 42 ja 45 kohdassa,

8 artiklan 1 ja 6 kohdassa, 9 artiklan 1 kohdassa, 12 artiklan 1 kohdassa ja 24 artiklassa;

liitteessä II olevassa 1 artiklassa tavoitettavan BIC-koodin haltijan, AL-ryhmän jäsenen, CAI-ryhmän, ryhmän, epäsuoran osallistujan, monitavoitettavan tilin ja maksumoduulin määritelmissä, 3 artiklan 4 ja 6 kohdassa, 5 artiklan 2–4 kohdassa, 6 artiklassa, 7 artiklassa, 9 artiklassa, 25 artiklassa, 25 a artiklassa ja 34 artiklassa,

liitteessä IV olevan 1 kohdan 7 ja 8 alakohdassa,

liitteessä IV olevissa 8–13 kohdassa,

liitteessä IV olevissa 14 kohdan 2 alakohdassa ja 7 alakohdan c alakohdassa, 12 alakohdan viimeisessä virkkeessä, 13 alakohdan viimeisessä virkkeessä, 17 alakohdassa ja 18 alakohdan viimeisessä virkkeessä ja

liitteessä IV olevan 18 kohdan 1 alakohdan c alakohdassa,

16)

kaikkialla suuntaviivoissa korvataan sanat ”TARGET2-järjestelmään osallistumista koskevat yhdenmukaistetut säännöt” sanoilla ”PM-tilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt”,

17)

kaikkialla suuntaviivoissa korvataan sanat ”verkkopalvelujen tarjoaja” viittauksilla ”TARGET2-verkkopalvelujen tarjoajaan”,

18)

liitteessä II korvataan otsikko seuraavasti:

”PM-TILIN AVAAMISTA JA HALLINNOINTIA TARGET2-JÄRJESTELMÄSSÄ KOSKEVAT YHDENMUKAISTETUT SÄÄNNÖT”,

19)

a)

liitteessä II korvataan 1 artiklan seuraavat määritelmät seuraavasti:

”—

’käytettävissä olevalla likviditeetillä’ (available liquidity) osallistujan PM-tilin hyvityssaldoa sekä euroalueen asianomaisen kansallisen keskuspankin tällaiselle tilille mahdollisesti myöntämää päivänsisäistä luottoa, jota ei ole vielä käytetty,

’erityisellä erääntymistilanteella’ (event of default) mitä tahansa tulevaa tai käsillä olevaa tilannetta, joka saattaisi vaarantaa osallistujan kyvyn täyttää näiden sääntöjen tai osallistujan ja [lisää keskuspankin nimi]n taikka muun keskuspankin väliseen suhteeseen sovellettavien muiden sääntöjen mukaiset velvoitteensa; tällaisia tilanteita ovat

a)

tilanne, jossa osallistuja ei enää täytä 4 artiklassa vahvistettuja pääsyehtoja tai 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia,

b)

osallistujaa koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen,

c)

edellä b alakohdassa tarkoitettua menettelyä koskeva hakemus on pantu vireille,

d)

osallistujan antama kirjallinen ilmoitus, jonka mukaan se on kyvytön maksamaan velkansa tai osan niistä taikka täyttämään päivänsisäiseen luottoon liittyvät velvoitteensa,

e)

osallistujan velkojiensa kanssa tekemä vapaaehtoinen yleinen sopimus tai järjestely,

f)

tilanne, jossa osallistuja on tai sen keskuspankki katsoo sen olevan maksukyvytön tai kykenemätön maksamaan velkansa,

g)

tilanne, jossa osallistujan PM-tilin tai DCA-tilin saldo taikka osallistujan varat tai olennainen osa niistä on varojen jäädyttämistä koskevan päätöksen, ulosmittauksen, takavarikon tai minkä tahansa muun sellaisen menettelyn kohteena, jonka tarkoituksena on suojata yleistä etua tai osallistujan velkojien oikeuksia,

h)

tilanne, jossa osallistujan osallistuminen johonkin toiseen TARGET2-järjestelmän osajärjestelmään ja/tai liitännäisjärjestelmään on keskeytetty tai irtisanottu,

i)

tilanne, jossa olennainen tiedonanto tai muu sopimusta edeltävä ilmoitus, jonka osallistuja on antanut tai jonka osallistujan katsotaan sovellettavan lain mukaan antaneen, on virheellinen tai ei vastaa totuutta, tai

j)

osallistujan omaisuuden tai sen olennaisen osan luovutus,

’maksumääräyksellä’ (payment order) tilisiirtotoimeksiantoa, likviditeetin siirtotoimeksiantoa, suoraveloitusohjetta tai likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevaa toimeksiantoa,

’sivukonttorilla’ (branch) asetuksen (EU) N:o 575/2013, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön kansallisessa lainsäädännössä, 4 artiklan 1 kohdan 17 alakohdan määritelmän mukaista sivukonttoria,

’luottolaitoksella’ (credit institution) joko a) asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdassa [ja lisää tarvittaessa kansalliset oikeussäännöt, joilla direktiivin 2013/36/EU 2 artiklan 5 kohta pannaan täytäntöön]n määritelmän mukaista toimivaltaisen viranomaisen valvonnan alaista luottolaitosta tai b) perussopimuksen 123 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta,

’osallistujalla’ (participant) [tai ’suoralla osallistujalla’ (direct participant)] yhteisöä, jolla on ainakin yksi PM-tili (PM-tilin haltija) ja/tai yksi T2S-käyttöä varten varattu rahatili (DCA-tilin haltija) eurojärjestelmän keskuspankissa,”

b)

korvataan liitteen II määritelmässä ”liitännäisjärjestelmä” oleva alaviite seuraavasti:

”(*)

Eurojärjestelmän nykyinen infrastruktuurien sijaintia koskeva politiikka on esitetty seuraavissa lausumissa, jotka ovat kaikki saatavissa EKP:n verkkosivuilla www.ecb.europa.eu: a) poliittinen julkilausuma euroalueen ulkopuolella sijaitsevista euromääräisiä tapahtumia käsittelevistä maksu- ja selvitysjärjestelmistä (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area), 3.11.1998, b) keskusvastapuoliselvityksen yhtenäistämistä koskeva eurojärjestelmän politiikkalinjaus (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing), 27.9.2001, c) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions), 19.7.2007, d) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet: käsitteen ’oikeudellisesti ja toiminnallisesti euroalueella sijaitseva’ täsmentäminen (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ’legally and operationally located in the euro area’), 20.11.2008 ja e) eurojärjestelmän yleisvalvontaa koskeva puiteasiakirja (Eurosystem oversight policy framework), heinäkuu 2011, jollei 4 päivänä maaliskuuta 2015 annetusta tuomiosta Yhdistynyt kuningaskunta v. Euroopan keskuspankki, T-496/11, ECLI:EU:T:2015:496 johdu muuta.”

20)

liitteessä II lisätään 1 artiklaan seuraavat määritelmät:

”—

’T2S-käyttöä varten varatulla rahatilillä’ (Dedicated Cash Account, DCA) tai ’DCA-tilillä’ DCA-tilin haltijalla olevaa tiliä, joka on avattu TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä ja jota käytetään arvopaperitapahtumien katteensiirtoon T2S-järjestelmässä liittyviin käteismaksuihin,

’pääasiallisesti käytettävällä PM-tilillä’ (main PM account) PM-tiliä, johon DCA-tili on liitetty ja jolle mahdollinen jäljellä oleva saldo automaattisesti kotiutetaan pankkipäivän päättyessä,

’likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevalla toimeksiannolla’ (PM to DCA liquidity transfer order) ohjetta, jonka mukaan tietty määrä varoja on siirrettävä PM-tililtä DCA-tilille”,

21)

lisätään liitteeseen II seuraava 1 a artikla:

”1 a artikla

Soveltamisala

Näitä sääntöjä sovelletaan asianomaisen euroalueen kansallisen keskuspankin ja sen PM-tilin haltijan väliseen suhteeseen siltä osin kuin kyseessä on PM-tilin avaaminen ja hallinnoiminen.”,

22)

liitteessä II korvataan 3 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   TARGET2-järjestelmä tarjoaa reaaliaikaisen bruttomaksutavan euromääräisille maksuille siten, että maksu suoritetaan keskuspankkirahassa PM-tilien ja DCA-tilien välillä.

2.   Seuraavat maksumääräykset käsitellään TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä:

a)

suoraan eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin perustuvat tai niiden yhteydessä annettavat maksumääräykset,

b)

eurojärjestelmään liittyvien valuuttakauppojen euromääräisten siirtojen kirjaaminen,

c)

ulkomaisten suurten maksujen nettoutusjärjestelmien tapahtumiin perustuvien euromääräisten siirtojen kirjaaminen,

d)

eurolla selvitettävien vähittäismaksujärjestelmien tapahtumiin perustuvien euromääräisten siirtojen kirjaaminen tapauksissa, joissa kyseisiin maksujärjestelmiin liittyy systeemiriski,

e)

arvopaperitapahtumien käteismaksujen kirjaaminen,

f)

likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot ja

g)

muut TARGET2-osallistujille osoitetut euromääräiset maksumääräykset.”,

23)

lisätään liitteessä II olevaan 7 artiklaan seuraavat 3 ja 4 kohta:

”3.   PM-tilin haltijaa, joka hyväksyy sen, että sen PM-tili määritetään liitteessä IIa määritellyksi pääasiallisesti käytettäväksi PM-tiliksi, sitovat kaikki laskut, jotka liittyvät kunkin kyseiseen PM-tiliin liitetyn T2S-käyttöä varten varatun rahatilin avaamiseen ja hallinnointiin, kuten vahvistetaan tämän liitteen lisäyksessä VI, mukaan lukien kaikki seuraamukset, joita määrätään liitteessä IIIa olevan 9 kohdan d alakohdan mukaisesti, riippumatta siitä, mikä on kyseisen PM-tilin haltijan ja DCA-tilin haltijan välisen sopimusjärjestelyn tai muiden järjestelyjen sisältö, ja siitä, onko näitä järjestelyjä jätetty noudattamatta.

4.   Pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltijaa sitovat kaikki laskut, jotka koskevat liittämistä kuhunkin DCA-tiliin, johon PM-tili on liitetty, siten kuin tämän liitteen lisäyksessä VI vahvistetaan”,

24)

korvataan liitteessä II 13 artikla seuraavasti:

”TARGET2-järjestelmässä maksumääräyksiksi katsotaan

a)

tilisiirtotoimeksiannot,

b)

suoraveloitusvaltuutuksen nojalla annettavat suoraveloitusohjeet,

c)

likviditeetin siirtotoimeksiannot ja

d)

likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot.”,

25)

korvataan liitteessä II oleva 15 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Kaikki liitännäisjärjestelmän ASI:n välityksellä lähettämät maksutoimeksiannot osallistujien PM-tilien veloittamisesta tai hyvittämisestä ja kaikki likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot katsotaan erittäin kiireellisiksi maksumääräyksiksi.”,

26)

korvataan liitteessä II oleva 38 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Poiketen 1 kohdasta osallistuja antaa suostumuksensa siihen, että [lisää keskuspankin nimi] voi antaa sellaisille muille kansallisille keskuspankeille tai kolmansille osapuolille, jotka osallistuvat TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän operointiin, sellaisia osallistujan, saman ryhmän osallistujien tai osallistujan asiakkaan maksuihin, tekniikkaan tai organisaation liittyviä tietoja, jotka on saatu TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmää operoitaessa edellyttäen, että tietojen antaminen on tarpeen, jotta TARGET2 voisi toimia tehokkaasti tai jotta voitaisiin valvoa osallistujan tai sen ryhmän luottoriskiä; [lisää keskuspankin nimi] voi antaa tällaisia tietoja myös jäsenvaltioiden ja unionin valvonta- ja yleisvalvontaviranomaisille edellyttäen, että tietojen antaminen on tarpeen valvontaviranomaisten julkisten tehtävien täyttämiseksi. Kaikissa näissä tapauksissa edellytetään lisäksi, että tietojen antaminen ei ole ristiriidassa sovellettavan lain kanssa. [Lisää keskuspankin nimi] ei vastaa tällaisten tietojen antamisen taloudellisista ja kaupallisista seurauksista.”,

27)

liitteessä II korvataan 46 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   [Lisää, jos tarpeen asianomaisen kansallisen lainsäädännön mukaan: pyytämällä PM-tiliä TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä pyynnön esittäneet osallistujat automaattisesti hyväksyvät nämä säännöt keskinäisesti ja suhteessa [lisää keskuspankin nimi]iin”,

28)

lisätään liitteen II lisäyksessä I olevan 8 kohdan 8 alakohtaan d alakohta seuraavasti:

”d)

likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevalla toimeksiannolla.”,

29)

korvataan liitteen II lisäyksessä IV oleva 6 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

Seuraavat maksutyypit katsotaan ’tärkeiksi’, ja [lisää keskuspankin nimi] voi päättää aloittaa varajärjestelyt niiden osalta:

i)

maksut, jotka liittyvät maksun suorittamiseen reaaliaikaisesti liittymämallin mukaisissa arvopaperikaupan selvitysjärjestelmissä,

ii)

muut maksut, jos se on tarpeen systeemiriskin välttämiseksi, ja

iii)

likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille koskevat toimeksiannot.”,

30)

korvataan liitteessä II lisäys VI seuraavasti:

”Lisäys VI

MAKSUT JA LASKUTUS

Suorien osallistujien maksut

1.

Suorien osallistujien osalta maksumääräysten käsittelyn kuukausimaksu TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä on, suoran osallistujan valitsemasta vaihtoehdosta riippuen, joko

a)

150 euroa PM-tililtä sekä kiinteämääräinen 0,80 euroa tapahtumalta (veloituskirjaukselta) tai

b)

1 875 euroa PM-tililtä sekä tapahtumalta (veloituskirjaukselta) maksu, joka määräytyy kuukausittain tapahtumien määrän (käsiteltyjen tapahtumien lukumäärä) mukaan seuraavasti:

Hintaluokka

Tapahtumia vähintään

Tapahtumia enintään

Tapahtumahinta (euroa)

1

1

10 000

0,60

2

10 001

25 000

0,50

3

25 001

50 000

0,40

4

50 001

100 000

0,20

5

Yli 100 000

0,125

Osallistujan PM-tilin ja sen alatilien välisistä likviditeetin siirroista ei peritä maksua.

Likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevista toimeksiannoista, joita lähetetään osallistujan PM-tililtä, ja likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille koskevista toimeksiannoista, joita vastaanotetaan osallistujan PM-tilille, peritään maksu kyseisen PM-tilin osalta valitun edellä mainitun hinnoitteluvaihtoehdon a) tai b) mukaisesti.

2.

Monitavoitettavan tilin kuukausimaksu on 80 euroa jokaiselta kahdeksannumeroiselta BIC-osoitteelta, joka ei ole suoran osallistujan tilin BIC-koodi.

3.

Suorilta osallistujilta, jotka eivät halua tilinsä BIC-koodia julkaistavan TARGET2-luettelossa, veloitetaan 30 euron lisäkuukausimaksu tällaista tiliä kohden.

4.

Suoralta osallistujalta peritään 20 euron kuukausimaksu kustakin TARGET2-luetteloon rekisteröidystä epäsuorasta osallistujasta.

5.

Jos kyseessä on suoran tai epäsuoran osallistujan sivukonttori, kirjeenvaihtajapankkien sivukonttori tai tavoitettava BIC-koodin haltija, joka on saman ryhmän jäsen, kuten 1 artiklassa on täsmennetty, tavoitettavan BIC-koodin haltijan TARGET2-luetteloon rekisteröiminen maksaa 5 euroa.

6.

Kirjeenvaihtajapankilta peritään 5 euron kuukausimaksu kustakin TARGET2-luetteloon rekisteröidystä tavoitettavan BIC-koodin haltijasta.

7.

TARGET2-lisäarvopalveluja T2S:ää varten tilaavien suorien osallistujien kuukausimaksu on 50 euroa niille osallistujille, jotka ovat valinneet edellä 1 kohdassa tarkoitetun vaihtoehdon a), ja 625 euroa niille osallistujille, jotka ovat valinneet edellä 1 kohdassa tarkoitetun vaihtoehdon b).

Likviditeetin sammioinnin maksut

8.

CAI-toimintatavan kuukausimaksu on 100 euroa kultakin ryhmään kuuluvalta tililtä.

9.

AL-toimintatavan kuukausimaksu on 200 euroa kultakin AL-ryhmään kuuluvalta tililtä. Jos AL-ryhmä käyttää CAI-toimintatapaa, tileihin, jotka eivät sisälly AL-toimintatapaan, sovelletaan 100 euron CAI-kuukausimaksua.

10.

Sekä AL- että CAI-toimintatavassa 1 kohdan b alakohdan taulukossa vahvistettua alenevaa maksurakennetta sovelletaan ryhmän jäsenten kaikkiin maksuihin, ikään kuin tällaiset maksut olisi lähetetty yhden jäsenen tililtä.

11.

Asianomainen ryhmän päällikkö maksaa 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun 1 875 euron kuukausimaksun, ja kaikki kyseisen ryhmän muut jäsenet maksavat 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun 150 euron kuukausimaksun. Jos AL-ryhmä kuuluu CAI-ryhmään, ja AL-ryhmällä ja CAI-ryhmällä on sama päällikkö, 1 875 euron kuukausimaksu maksetaan vain kerran. Jos AL-ryhmä kuuluu CAI-ryhmään, ja CAI-ryhmällä ja AL-ryhmällä on eri päällikkö, CAI-ryhmän päällikkö maksaa lisäkuukausimaksun, jonka määrä on 1 875 euroa. Tällaisissa tapauksissa kaikki CAI-ryhmään kuuluvat tilit (AL-ryhmän tilit mukaan luettuina) käsittävä lasku lähetetään CAI-ryhmän päällikölle.

Pääasiallisesti käytettävien PM-tilien haltijoiden maksut

12.

Pääasiallisesti käytettävien PM-tilien haltijoilta peritään edellä tässä lisäyksessä vahvistettujen maksujen lisäksi 250 euron kuukausimaksu jokaiselta liitetyltä DCA-tililtä.

13.

Pääasiallisesti käytettävien PM-tilien haltijoilta peritään seuraavat maksut T2S-palveluista, jotka ovat yhteydessä liitettyyn DCA-tiliin/liitettyihin DCA-tileihin. Nämä erät voidaan laskuttaa erikseen.

Laskutettavat erät

Hinta (senttiä)

Selitys

Selvityspalvelut

Likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot

9

per siirto

Saldonsisäiset tapahtumat (eli likviditeetin jäädyttäminen, vapauttaminen, varaaminen jne.)

6

per tapahtuma

Tietopalvelut

A2A-raportit

0,4

per pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-raportissa

A2A-tiedustelut

0,7

per tiedusteltu pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-tiedustelussa

U2A-tiedustelut

10

per toteutettu hakutoiminto

Tiedostoksi yhdistetyt sanomat

0,4

per tiedostoon sisältyvä sanoma

Tiedonsiirrot

1,2

per tiedonsiirto

Laskut

14.

Suoriin osallistujiin sovelletaan seuraavia laskutussääntöjä. Suoralle osallistujalle on annettava viimeistään seuraavan kuukauden viidentenä pankkipäivänä edellisen kuukauden kattava lasku, jossa eritellään veloitettavat maksut. Jos käytetään AL- tai CAI-toimintatapaa, lasku on sanotussa ajassa annettava AL-ryhmän tai CAI-ryhmän päällikölle. Lasku on maksettava viimeistään kyseisen kuukauden kymmenentenä pankkipäivänä [lisää keskuspankin nimi]n määräämälle tilille; maksu veloitetaan osallistujan PM-tililtä.”,

31)

lisätään seuraava liite IIa:

LIITE IIA

T2S-KÄYTTÖÄ VARTEN VARATUN RAHATILIN AVAAMISTA JA HALLINNOINTIA TARGET2-JÄRJESTELMÄSSÄ KOSKEVAT YHDENMUKAISTETUT SÄÄNNÖT

I OSASTO

YLEISSÄÄNNÖKSET

1 artikla

Määritelmät

Näissä yhdenmukaistetuissa säännöissä (jäljempänä ’säännöt’) sovelletaan seuraavia määritelmiä:

’automaattisella vakuustoiminnolla’ (auto-collateralisation) euroalueen kansallisen keskuspankin keskuspankkirahassa myöntämää päivänsisäistä luottoa, joka syntyy, kun DCA-tilin haltijan varat eivät riitä arvopaperitapahtumien katteensiirtoon, jolloin tällaisen päivänsisäisen luoton vakuutena ovat joko ostettavat arvopaperit (arvopaperivirtoihin kohdistuva vakuus) tai arvopaperit, jotka ovat DCA-tilin haltijan hallussa euroalueen kansallisen keskuspankin hyväksi (arvopaperikantaan kohdistuva vakuus),

’T2S-käyttöä varten varatulla rahatilillä’ tai ’DCA-tilillä’ (Dedicated Cash Account, DCA) DCA-tilin haltijalla olevaa tiliä, joka on avattu TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä ja jota käytetään arvopaperitapahtumien katteensiirtoon T2S-järjestelmässä liittyviin käteismaksuihin,

’välitöntä likviditeetin siirtoa koskevalla toimeksiannolla’ (immediate liquidity transfer order) likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille, PM-tililtä DCA-tilille tai DCA-tililtä DCA-tilille reaaliajassa kyseisen toimeksiannon vastaanottohetkellä koskevaa toimeksiantoa,

’ennalta määritettyä likviditeetin siirtoa koskevalla toimeksiannolla’ (predefined liquidity transfer order) ohjetta, jonka mukaan DCA-tililtä on siirrettävä tietty määrä varoja PM-tilille ja joka on suoritettava vain kerran tiettyyn aikaan tai tietyn tapahtuman yhteydessä,

’likviditeetin mukautuksella’ (liquidity adjustment) DCA-tilin haltijan osallistuvalle arvopaperikeskukselleen tai [lisää keskuspankin nimi]lle erityisellä sopimusjärjestelyllä, josta on laadittu asianmukaiset asiakirjat ja joka on rekisteröity perustietoihin, antamaa lupaa aloittaa likviditeetin siirto DCA-tilin ja PM-tilin välillä tai kahden DCA-tilin välillä,

’likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille koskevalla toimeksiannolla’ (DCA to PM liquidity transfer order) ohjetta, jonka mukaan tietty määrä varoja on siirrettävä DCA-tililtä PM-tilille,

’likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevalla toimeksiannolla’ (PM to DCA liquidity transfer order) ohjetta, jonka mukaan tietty määrä varoja on siirrettävä PM-tililtä DCA-tilille,

’likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille koskevalla toimeksiannolla’ (DCA to DCA liquidity transfer order) ohjetta, jonka mukaan tietty määrä varoja on siirrettävä (i) DCA-tililtä DCA-tilille, joka on liitetty samaan pääasiallisesti käytettävään PM-tiliin tai (ii) DCA-tililtä toiselle saman oikeushenkilön hallussa olevalle DCA-tilille,

’pääasiallisesti käytettävällä PM-tilillä’ (main PM account) PM-tiliä, johon DCA-tili on liitetty ja jolle mahdollinen jäljellä oleva saldo automaattisesti kotiutetaan pankkipäivän päättyessä,

’pysyvällä likviditeetin siirtotoimeksiannolla’ (standing liquidity transfer order) ohjetta, jonka mukaan tietty määrä käteistä rahaa tai ’kaikki käteinen raha’, joka on saatavilla T2S:n DCA-tilillä, on siirrettävä DCA-tililtä PM-tilille ja joka on suoritettava toistuvasti tiettyyn aikaan tai tietyn tapahtuman yhteydessä T2S:n prosessointisyklin aikana, kunnes toimeksianto kumotaan tai voimassaoloaika päättyy,

’perustiedoilla’ (static data) tietylle DCA-tilin haltijalle tai keskuspankille ominaisia sellaisia liiketoiminnan kohteita T2S:ssä, jotka ovat kyseisen DCA-tilin haltijan tai keskuspankin omistuksessa ja joiden osalta T2S edellyttää kyseiseen DCA-tilin haltijaan tai keskuspankkiin liittyvien tapahtumatietojen käsittelyä,

’BIC-koodilla’ (Business Identifier Code, BIC) ISO-standardin nro 9632 mukaista tunnusta,

’ISO-maatunnuksella’ (ISO country code) ISO-standardin nro 3166–1 mukaista tunnusta,

’pankkipäivällä’ (business day) mitä tahansa päivää, jona TARGET2 on lisäyksen V mukaisesti avoinna maksumääräysten kirjausta varten,

’kelpoisuuslausunnolla’ (capacity opinion) osallistujakohtaista lausuntoa, johon sisältyy arviointi osallistujan oikeudellisesta kelpoisuudesta tulla velvoitetuksi ja täyttää velvoitteensa näiden sääntöjen mukaisesti,

’keskuspankeilla’ (central banks) eurojärjestelmän keskuspankkeja ja liitettyjä kansallisia keskuspankkeja,

’liitetyllä kansallisella keskuspankilla’ (connected NCB) muuta kansallista keskuspankkia, joka on liitetty TARGET2-järjestelmään erillisen sopimuksen perusteella, kuin eurojärjestelmän keskuspankkia,

’luottolaitoksella’ (credit institution) joko a) asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa [ja lisää tarvittaessa kansalliset oikeussäännöt, joilla direktiivin 2013/36/EU 2 artiklan 5 kohta pannaan täytäntöön]n määritelmän mukaista toimivaltaisen viranomaisen valvonnan alaista luottolaitosta tai b) perussopimuksen 123 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta,

’euroalueen kansallisella keskuspankilla’ (euro area NCB) sellaisen jäsenvaltion kansallista keskuspankkia, jonka rahayksikkö on euro,

’eurojärjestelmän keskuspankilla’ (Eurosystem CB) Euroopan keskuspankkia (EKP) tai euroalueen kansallista keskuspankkia,

’erityisellä erääntymistilanteella’ (event of default) mitä tahansa tulevaa tai käsillä olevaa tilannetta, joka saattaisi vaarantaa osallistujan kyvyn täyttää näiden sääntöjen tai osallistujan ja [lisää keskuspankin nimi]n taikka muun keskuspankin väliseen suhteeseen sovellettavien muiden sääntöjen mukaiset velvoitteensa; tällaisia tilanteita ovat

a)

tilanne, jossa osallistuja ei enää täytä 5 artiklassa vahvistettuja pääsyehtoja tai 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan vaatimuksia;

b)

osallistujaa koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen;

c)

edellä b alakohdassa tarkoitettua menettelyä koskeva hakemus on pantu vireille;

d)

osallistujan antama kirjallinen ilmoitus, jonka mukaan se on kyvytön maksamaan velkansa tai osan niistä taikka täyttämään päivänsisäiseen luottoon liittyvät velvoitteensa;

e)

osallistujan velkojiensa kanssa tekemä vapaaehtoinen yleinen sopimus tai järjestely;

f)

tilanne, jossa osallistuja on tai sen keskuspankki katsoo sen olevan maksukyvytön tai kykenemätön maksamaan velkansa;

g)

tilanne, jossa osallistujan PM-tilin tai DCA-tilin saldo taikka osallistujan varat tai olennainen osa niistä on varojen jäädyttämistä koskevan päätöksen, ulosmittauksen, takavarikon tai minkä tahansa muun sellaisen menettelyn kohteena, jonka tarkoituksena on suojata yleistä etua tai yhteisön velkojien oikeuksia,

h)

tilanne, jossa osallistujan osallistuminen johonkin toiseen TARGET2-järjestelmän osajärjestelmään ja/tai liitännäisjärjestelmään on keskeytetty tai irtisanottu,

i)

tilanne, jossa olennainen tiedonanto tai muu sopimusta edeltävä ilmoitus, jonka yhteisö on antanut tai jonka yhteisön katsotaan sovellettavan lain mukaan antaneen, on virheellinen tai ei vastaa totuutta, tai

j)

osallistujan omaisuuden tai sen olennaisen osan luovutus. (*)

’maksukyvyttömyysmenettelyllä’ (insolvency proceedings) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/26/EY (*) 2 artiklan j alakohdassa tarkoitettua maksukyvyttömyysmenettelyä,

’TARGET2-verkkopalvelujen tarjoajalla’ (TARGET2 network service provider) toimittajaa, joka tarjoaa EKP:n neuvoston nimeämänä TARGET2-järjestelmässä tietokoneohjattuja verkkoyhteyksiä maksusanomien lähettämistä varten,

’T2S-verkkopalvelujen tarjoajalla’ (T2S network service provider) yritystä, joka on tehnyt eurojärjestelmän kanssa lisenssisopimuksen yhteyspalvelujen suorittamisesta T2S:n yhteydessä,

’maksunsaajalla’ (payee) TARGET2-osallistujaa, jonka DCA-tiliä hyvitetään maksumääräyksen kirjauksen perusteella, paitsi silloin, kun sitä käytetään näiden sääntöjen 28 artiklassa,

’maksajalla’ (payer) TARGET2-osallistujaa, jonka DCA-tiliä veloitetaan maksumääräyksen kirjauksen perusteella, paitsi silloin, kun sitä käytetään näiden sääntöjen 28 artiklassa,

’maksumääräyksellä’ (payment order) likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille, PM-tililtä DCA-tilille tai DCA-tililtä DCA-tilille koskevaa toimeksiantoa,

’maksumoduulilla (PM)’ SSP:n moduulia, jossa TARGET2-osallistujien maksut kirjataan PM-tileille,

’PM-tilillä’ TARGET2-osallistujan PM:ssä pidettävää tiliä, jota sen eurojärjestelmän keskuspankki hallinnoi; TARGET2-osallistuja tarvitsee PM-tiliä

a)

toimittaakseen maksumääräyksiä tai vastaanottaakseen maksuja TARGET2-järjestelmän välityksellä ja

b)

näiden maksujen kirjaamiseksi tällaisessa eurojärjestelmän keskuspankissa,

’yhteisellä jaettavalla laitealustalla’ (Single Shared Platform, SSP) SSP:n tarjoavien kansallisten keskuspankkien tarjoamaa yhden yhteisen teknisen laitealustan infrastruktuuria,

’TARGET2-Securities-hankkeella (T2S)’ (TARGET2-Securities (T2S)) tai T2S-alustalla (T2S Platform) laitteiden, ohjelmistojen ja muiden teknisen infrastruktuurin osien kokonaisuutta, jonka välityksellä eurojärjestelmä tarjoaa osallistuville arvopaperikeskuksille ja eurojärjestelmän keskuspankeille palveluja, jotka mahdollistavat arvopaperitapahtumien katteensiirron perustoimintoja keskuspankkirahassa puolueettomasti ja yli kansallisten rajojen toimitus maksua vastaan -periaatteella,

’SSP:n tarjoavilla kansallisilla keskuspankeilla’ (SSP-providing NCBs) Deutsche Bundesbankia, Banque de Francea ja Banca d'Italiaa keskuspankkeina, jotka rakentavat SSP:n ja operoivat sitä eurojärjestelmän hyväksi,

’neljällä keskuspankilla’ (4CBs) Deutsche Bundesbankia, Banque de Francea, Banca d'Italiaa ja Banco de Españaa keskuspankkeina, jotka rakentavat T2S-alustan ja operoivat sitä eurojärjestelmän hyväksi,

’perustietolomakkeella’ (static data collection form) lomaketta, jonka [lisää keskuspankin nimi] on kehittänyt TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän palveluja hakevien rekisteröimiseksi sekä tällaisiin palveluihin liittyvien muutosten rekisteröimiseksi,

’osallistumisen keskeyttämisellä’ (suspension) osallistujan oikeuksien ja velvoitteiden jäädyttämistä väliaikaisesti [lisää keskuspankin nimi]n määrittelemäksi ajanjaksoksi,

’T2S GUI -moduulilla (T2S GUI)’ T2S-alustan moduulia, jonka ansiosta DCA-tilien haltijoilla on mahdollisuus saada reaaliaikaisia tietoja ja antaa maksumääräyksiä,

’TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmällä’ (TARGET2-[insert CB/country reference]) [lisää keskuspankin nimi]n TARGET2-osajärjestelmää,

’TARGET2:lla tai TARGET2-järjestelmällä’ (TARGET2) kaikkien keskuspankkien TARGET2-osajärjestelmien muodostamaa kokonaisuutta,

’TARGET2-osajärjestelmällä’ (TARGET2 component system) mitä tahansa keskuspankin reaaliaikaista bruttomaksujärjestelmää (RTGS), joka muodostaa osan TARGET2-järjestelmästä,

’TARGET2-osallistujalla’ (TARGET2 participant) minkä tahansa TARGET2-osajärjestelmän osallistujaa,

’osallistujalla’ (participant) tai ’suoralla osallistujalla’ (direct participant) yhteisöä, jolla on ainakin yksi PM-tili (PM-tilin haltija) ja/tai ainakin yksi T2S-käyttöä varten varattu rahatili (DCA-tilin haltija) jossain eurojärjestelmän keskuspankissa,

’TARGET2-järjestelmän teknisellä toimintahäiriöllä’ (technical malfunction of TARGET2) vaikeuksia, puutteita tai vikoja asianomaisen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän käyttämässä teknisessä infrastruktuurissa ja/tai tietokonejärjestelmissä, mukaan lukien SSP tai T2S-alusta, taikka mitä tahansa muuta tapahtumaa, jonka johdosta maksujen käsittely ja kirjaaminen samana päivänä asianomaisessa TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]osajärjestelmässä on mahdotonta,

’käytettävissä olevalla likviditeetillä’ (available liquidity) DCA-tilin hyvityssaldoa, josta on vähennetty käsiteltyjen likviditeetin varausten tai jäädytettyjen varojen määrä,

’osallistuvalla arvopaperikeskuksella’ (participating Central Securities Depository) arvopaperikeskusta, joka on allekirjoittanut T2S-puitesopimuksen,

’A2A:lla’ (A2A) tai ’sovellus-sovellus-toimintatavalla’ (application-to-application) toimintatapaa, joka antaa DCA-tilin haltijalle mahdollisuuden vaihtaa tietoja T2S-alustan ohjelmistosovellusten kanssa,

’U2A:lla’ (U2A) tai ’käyttäjä-sovellus-toimintatavalla’ (user-to-application) toimintatapaa, joka antaa DCA-tilin haltijalle mahdollisuuden vaihtaa tietoja T2S-alustan ohjelmistosovellusten kanssa graafisen käyttöliittymän välityksellä.

’T2S:n yksilöivällä nimellä’ (T2S Distinguished Name tai T2S DN) T2S-alustan verkko-osoitetta, joka on sisällytettävä kaikkiin järjestelmälle tarkoitettuihin sanomiin,

’sivukonttorilla’ (branch) asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 17 alakohdan määritelmän mukaista sivukonttoria,

’kirjaamattomalla maksumääräyksellä’ (non-settled payment order) maksumääräystä, jota ei ole kirjattu samana pankkipäivänä, jona se on hyväksytty,

’reaaliaikaisella bruttomaksutavalla’ (real-time gross settlement) reaaliaikaista maksumääräysten käsittelyä ja katteensiirtoa tapahtuma tapahtumalta -periaatteella.

2 artikla

Soveltamisala

Nämä säännöt koskevat asianomaisen euroalueen kansallisen keskuspankin ja sen DCA-tilin haltijan välistä suhdetta siltä osin kuin kyseessä on DCA-tilin avaaminen ja hallinnointi.

3 artikla

Lisäykset

1.   Seuraavat lisäykset ovat näiden sääntöjen erottamaton osa:

Lisäys I

:

T2S-käyttöä varten varattujen rahatilien ominaisuudet – tekniset määrittelyt,

Lisäys II

:

TARGET2:n korvausjärjestelmä DCA-tilien avaamisen ja hallinnoinnin osalta,

Lisäys III

:

Kelpoisuus- ja maalausuntoja koskevat ohjeet,

Lisäys IV

:

Toiminnan jatkuvuus ja varajärjestelyt,

Lisäys V

:

Aikataulu,

Lisäys VI

:

Maksutaulukko.

2.   Jos minkä tahansa lisäyksen ja näiden sääntöjen minkä tahansa muun säännöksen sisällön välillä havaitaan ristiriitoja tai epäjohdonmukaisuuksia, sovelletaan jälkimmäistä.

4 artikla

T2S:n ja TARGET2:n yleiskuvaus

1.   TARGET2 tarjoaa reaaliaikaisen bruttomaksutavan euromääräisille maksuille siten, että maksu suoritetaan keskuspankkirahassa PM-tilien ja DCA-tilien välillä. Suuntaviivojen EKP/2012/27 mukaisesti. TARGET2 tarjoaa myös reaaliaikaisen bruttomaksutavan T2S-tapahtumien yhteydessä DCA-tilien haltijoille, jotka ovat liittäneet tilinsä arvopaperitiliin osallistuvassa arvopaperikeskuksessa. Tällaiset palvelut suoritetaan T2S-alustalla, joka mahdollistaa vakiosanomien vaihdon niiden tilisiirtojen osalta, joita suorittaan DCA-tileiltä, jotka on avattu asianomaisen euroalueen keskuspankin kirjanpidossa TARGET2-järjestelmässä, ja näille tileille.

2.   Seuraavat tapahtumat käsitellään TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus] -osajärjestelmässä:

a)

suoraan eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin perustuvat tai niiden yhteydessä annettavat maksumääräykset,

b)

eurojärjestelmään liittyvien valuuttakauppojen euromääräisten siirtojen kirjaaminen,

c)

ulkomaisten suurten maksujen nettoutusjärjestelmien tapahtumiin perustuvien euromääräisten siirtojen kirjaaminen,

d)

eurolla selvitettävien vähittäismaksujärjestelmien tapahtumiin perustuvien euromääräisten siirtojen kirjaaminen tapauksissa, joissa kyseisiin maksujärjestelmiin liittyy systeemiriski,

e)

arvopaperitapahtumien käteismaksujen kirjaaminen,

f)

likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille, DCA-tililtä PM-tilille ja PM-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot, ja

g)

muut TARGET2-osallistujille osoitetut euromääräiset maksumääräykset.

3.   TARGET2-järjestelmä tarjoaa reaaliaikaisen bruttomaksutavan euromääräisille maksuille siten, että maksu suoritetaan keskuspankkirahassa PM-tilien ja DCA-tilien välillä. TARGET2 perustetaan SSP:lle, jolla se myös toimii ja jonka välityksellä kaikki maksumääräykset lähetetään ja käsitellään ja maksut lopulta vastaanotetaan teknisesti samalla tavalla. T2S-käyttöä varten varatut rahatilit toimivat teknisesti siten, että TARGET2 on perustettu teknisesti T2S-alustalle, jolla se myös toimii. [Lisää keskuspankin nimi] tarjoaa palveluja osallistujille näiden sääntöjen mukaisesti. SSP:n tarjoavien kansallisten keskuspankkien ja neljän keskuspankin toimenpiteet ja laiminlyönnit katsotaan [lisää keskuspankin nimi]n toimenpiteiksi ja laiminlyönneiksi, joista se vastaa 21 artiklan mukaisesti. Näiden sääntöjen mukainen osallistuminen ei synnytä sopimussuhdetta osallistujien ja SSP:n tarjoavien kansallisten keskuspankkien tai neljän keskuspankin välille, jos viimeksi mainitut toimivat tässä ominaisuudessaan. Näiden sääntöjen mukaisiin palveluihin liittyvät toimeksiannot, ohjeet, sanomat ja tiedot, jotka osallistuja vastaanottaa SSP:ltä tai T2S-alustalta tai lähettää SSP:lle tai T2S-alustalle, katsotaan saaduiksi [lisää keskuspankin nimi]lta/ltä tai lähetetyiksi [lisää keskuspankin nimi]lle.

4.   TARGET2-järjestelmä muodostuu juridisesti kaikkien TARGET-osajärjestelmien muodostamista moninaisista maksujärjestelmistä, jotka ovat ’järjestelmiä’ direktiivin 98/26/EY täytäntöön panevien kansallisten oikeussääntöjen mukaan. TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmä on [lisää asianomaiset kansalliset oikeussäännöt, joilla direktiivi 98/26/EY pannaan täytäntöön]n mukainen ’järjestelmä’.

5.   TARGET2-järjestelmään osallistutaan osallistumalla johonkin TARGET2-osajärjestelmään. Näissä säännöissä määritellään TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän DCA-tilien haltijoiden ja [lisää keskuspankin nimi]n keskinäiset oikeudet ja velvollisuudet. Maksumääräysten käsittelyä koskevat säännöt (tässä liitteessä oleva IV osasto ja lisäys I) koskevat kaikkia minkä tahansa TARGET2-osallistujan lähettämiä maksumääräyksiä ja vastaanottamia maksuja.

II OSASTO

OSALLISTUMINEN

5 artikla

Järjestelmän pääsyehdot

1.   Seuraavantyyppiset yhteisöt voivat olla hakemuksesta TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän DCA-tilien haltijoita:

a)

ETA:ssa perustetut luottolaitokset myös silloin, kun ne toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä,

b)

ETA:n ulkopuolella perustetut luottolaitokset edellyttäen, että ne toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, ja

c)

jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit ja EKP,

sillä edellytyksellä, että a ja b alakohdassa tarkoitetut yhteisöt eivät ole Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien sellaisten rajoittavien toimenpiteiden kohteena, joista säädetään perussopimuksen 65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 75 artiklassa tai 215 artiklassa ja joiden täytäntöönpano ei [keskuspankin/maan tunnus]n mielestä, sen ilmoitettua asiasta EKP:lle, ole sovitettavissa yhteen TARGET2:n sujuvan toiminnan kanssa.

2.   [Lisää keskuspankin nimi] voi harkintansa mukaan hyväksyä myös seuraavat yhteisöt DCA-tilien haltijoiksi:

a)

jäsenvaltioiden keskus- tai aluehallinnon valtiokonttorit, jotka toimivat rahamarkkinoilla;

b)

jäsenvaltioiden julkisen sektorin elimet, joilla on lupa pitää asiakastilejä;

c)

ETA:ssa perustetut sijoituspalveluyritykset;

d)

liitännäisjärjestelmiä hoitavat yhteisöt, jotka toimivat tässä ominaisuudessa; ja

e)

luottolaitokset tai mitkä tahansa a–d alakohdassa mainittujen yhteisöjen kaltaiset yhteisöt edellyttäen, että ne on perustettu maassa, jonka kanssa unioni on tehnyt valuuttasopimuksen, jonka mukaan millä tahansa tällaisella yhteisöllä on pääsy unionin maksujärjestelmiin; tällaiset yhteisöt hyväksytään valuuttasopimuksessa määritellyillä ehdoilla ja edellyttäen, että kyseisessä maassa sovellettava asianomainen lainsäädäntö vastaa asianomaista unionin lainsäädäntöä.

3.   TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään eivät voi osallistua sähköisen rahan liikkeeseenlaskijat, joita tarkoitetaan [lisää kansalliset oikeussäännöt, joilla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/110/EY 2 artiklan 1 kohta5 (**) pannaan täytäntöön]ssa/ssä.

6 artikla

Hakumenettely

1.   Jotta [lisää keskuspankin nimi] voi avata DCA-tilin yhteisöä varten, sen on täytettävä 5 artiklan täytäntöönpanemiseksi annettujen [lisää keskuspankin nimi]n sääntöjen pääsyehdot ja

a)

täytettävä seuraavat tekniset edellytykset:

i)

teknistä kytkeytymistä SSP:hen ja/tai T2S-alustaan sekä maksumääräysten lähettämistä varten tarvittavan teknisen infrastruktuurin asentaminen, hallinnointi ja operointi sekä kyseisen teknisen infrastruktuurin turvallisuuden seuranta ja varmistaminen. Tämän edellytyksen täyttämiseksi hakija voi käyttää kolmansia osapuolia, mutta täysi vastuu säilyy hakijalla. Erityisesti silloin, kun hakijoina olevat DCA-tilien haltijat kytkeytyvät suoraan T2S-alustaan, niiden on tehtävä sopimus T2S-verkkopalvelujen tarjoajan kanssa tarvittavan liittymän ja oikeuksien saamiseksi lisäyksessä I määritettyjen teknisten määrittelyjen mukaisesti, ja

ii)

[lisää keskuspankin nimi]n edellyttämien varmennetestien läpäiseminen ja lupien hankkiminen, sekä

b)

täytettävä seuraavat oikeudelliset edellytykset:

i)

kelpoisuuslausunnon toimittaminen lisäyksessä III määritetyssä muodossa, ellei [lisää keskuspankin nimi] ole jo saanut tällaisessa kelpoisuuslausunnossa toimitettavia tietoja ja kuvauksia muussa yhteydessä, ja

ii)

jos kyseessä ovat ETA:n ulkopuolelle sijoittautuneet luottolaitokset, jotka toimivat ETA:an sijoittautuneen sivuliikkeen välityksellä, maalausunnon toimittaminen lisäyksessä III määritetyssä muodossa, ellei [lisää keskuspankin nimi] ole jo saanut tällaisessa maalausunnossa toimitettavia tietoja ja kuvauksia muussa yhteydessä.

2.   Yhteisöjen, jotka haluavat avata DCA-tilin, on toimitettava kirjallinen hakemus [lisää keskuspankin nimi]lle sekä liitettävä hakemukseen vähintään seuraavat asiakirjat/tiedot:

a)

[lisää keskuspankin nimi]n käyttämät perustietolomakkeet täytettyinä,

b)

kelpoisuuslausunto, jos [lisää keskuspankin nimi] sitä vaatii, ja

c)

maalausunto, jos [lisää keskuspankin nimi] sitä vaatii.

3.   [Lisää keskuspankin nimi] voi myös pyytää mitä tahansa lisätietoja, joita se katsoo tarvitsevansa tehdäkseen osallistumishakemusta koskevan päätöksen.

4.   [Lisää keskuspankin nimi]n on hylättävä DCA-tilin avaamista koskeva hakemus, jos

a)

edellä 5 artiklassa mainitut pääsyehdot eivät täyty,

b)

yksi tai useampi 1 kohdassa mainituista osallistumisen edellytyksistä ei täyty, ja/tai

c)

[lisää keskuspankin nimi]n arvion mukaan DCA-tilin avaaminen vaarantaisi TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän tai minkä tahansa muun TARGET2-osajärjestelmän vakauden, luotettavuuden tai turvallisuuden tai [lisää asianomainen kansallinen laki]ssa/ssä sekä Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännössä määriteltyjen [lisää keskuspankin nimi]n tehtävien hoidon, tai siihen liittyy riskejä varovaisuussyistä.

5.   [Lisää keskuspankin nimi] on annettava DCA-tilin avaamista koskevasta hakemuksesta tekemänsä päätös hakijalle tiedoksi kuukauden kuluessa osallistumista koskevan hakemuksen vastaanottamisesta. Jos [lisää keskuspankin nimi] pyytää lisätietoja 3 kohdan nojalla, päätös on annettava tiedoksi kuukauden kuluessa kyseisten tietojen vastaanottamisesta hakijalta. Hylkäävä päätös on perusteltava.

7 artikla

DCA-tilien haltijat

TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmien DCA-tilien haltijoiden on täytettävä 6 artiklassa asetetut vaatimukset. Niillä on oltava ainakin yksi DCA-tili [lisää keskuspankin nimi]ssa/ssä.

8 artikla

Arvopaperitilien ja DCA-tilien väliset linkit

1.   DCA-tilin haltija voi pyytää [lisää keskuspankin nimi]a/ä linkittämään sen DCA-tilin yhteen tai useampaan arvopaperitiliin, joita pidetään sen omasta puolesta tai sen sellaisten asiakkaiden puolesta, joilla on arvopaperitilejä yhdessä tai useammassa osallistuvassa arvopaperikeskuksessa.

2.   DCA-tilien haltijat, jotka linkittävät DCA-tilejään arvopaperitiliin/tileihin asiakkaidensa puolesta 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, vastaavat linkitettyjen arvopaperitilien luettelon laatimisesta ja ylläpitämisestä ja tarvittaessa asiakas-vakuus-toiminnon käyttöönotosta.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun pyynnön perusteella DCA-tilin haltijan on katsottava antaneen arvopaperikeskukselle valtuutuksen, jos tällaisia linkitettyjä arvopaperitilejä pidetään siinä tarkoituksessa, että DCA-tililtä veloitetaan summat, jotka perustuvat näillä arvopaperitileillä toteutettaviin arvopaperitapahtumiin.

4.   Edellä olevaa 3 kohtaa sovelletaan riippumatta sopimuksista, joita DCA-tilin haltija on mahdollisesti tehnyt arvopaperikeskuksen ja/tai arvopaperitilien haltijoiden kanssa.

III OSASTO

SOPIMUSPUOLTEN VELVOITTEET

9 artikla

[Lisää keskuspankin nimi]n ja DCA-tilien haltijoiden velvoitteet

1.   [Lisää keskuspankin nimi]n on avattava [yksi tai useampi] euromääräinen DCA-tili ja hallinnoitava sitä DCA-tilin haltijan pyynnöstä. Mikäli muualla näissä säännöissä ei toisin määrätä tai laissa edellytetä, [lisää keskuspankin nimi]n on käytettävä kaikkia siltä kohtuudella edellytettäviä keinoja täyttääkseen näiden sääntöjen mukaiset velvoitteensa ilman taattua lopputulosta.

2.   DCA-palveluista suoritettavat maksut vahvistetaan lisäyksessä VI. Pääasiallisesti käytettävän PM-tilin, johon DCA-tili on liitetty, haltija on velvollinen suorittamaan nämä maksut.

3.   DCA-tilien haltijoiden on varmistettava, että ne ovat kytkeytyneinä TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään pankkipäivinä lisäyksen V aikataulun mukaisesti.

4.   DCA-tilin haltija vakuuttaa [lisää keskuspankin nimi]lle, että se ei täyttäessään näiden sääntöjen mukaisia velvoitteitaan riko mitään siihen sovellettavaa lakia, asetusta tai hallinnollista sääntöä taikka sopimusta, johon se on sidottu.

5.   DCA-tilien haltijoiden on varmistettava, että likviditeettiä, joka on DCA-tilillä päivän aikana, hallinnoidaan asianmukaisesti. Tämä velvoite sisältää muun muassa sen, että niiden on hankittava säännöllisesti tietoa likviditeettiasemastaan. [Lisää keskuspankin nimi] toimittaa päivittäin tiliotteen jokaiselle DCA-tilin haltijalle, joka on valinnut tällaisen palvelun T2S-alustalla, sillä edellytyksellä, että DCA-tilin haltija on kytkeytynyt T2S-alustaan T2S-verkkopalvelujen tarjoajan välityksellä.

10 artikla

Yhteistyö ja tietojen vaihto

1.   Täyttäessään velvollisuuksiaan ja käyttäessään oikeuksiaan näiden sääntöjen mukaisesti [lisää keskuspankin nimi] ja DCA-tilien haltijat tekevät tiivistä yhteistyötä TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän vakauden, luotettavuuden ja turvallisuuden turvaamiseksi. Niiden on annettava toisilleen kaikki tarvittavat tiedot ja asiakirjat kunkin osapuolen näiden sääntöjen mukaisten velvollisuuksien täyttämiseksi ja oikeuksien käyttämiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta pankkisalaisuusvelvoitteita.

2.   [Lisää keskuspankin nimi] on velvollinen perustamaan erityisen asiakastukipalvelun ja ylläpitämään sitä auttaakseen DCA-tilien haltijoita järjestelmän toimintaan liittyvissä ongelmatilanteissa.

3.   Ajantasaiset tiedot TARGET2-alustan ja T2S-alustan toimintatilasta ovat saatavilla TARGET2-tietojärjestelmässä (T2IS) ja TARGET2-Securities-tietojärjestelmässä. T2IS:ä ja TARGET2 Securities-tietojärjestelmää voidaan käyttää tietojen saamiseksi mistä tahansa seikasta, joka vaikuttaa näiden alustojen normaaliin toimintaan.

4.   [Lisää keskuspankin nimi] voi lähettää DCA-tilien haltijoille sanomia joko samanaikaisesti kaikille lähetettävillä sanomilla tai mitä tahansa muuta viestintävälinettä käyttäen. DCA-tilien haltijat voivat kerätä tietoja ICM:n välitykseltä, jos niillä on myös PM-tili, tai muussa tapauksessa T2S GUI -moduulin välityksellä.

5.   DCA-tilien haltijoiden on päivitettävä perustietolomakkeensa nopeasti ja toimitettava [lisää keskuspankin nimi]lle uudet perustietolomakkeet. DCA-tilien haltijoiden on tarkistettava sellaisten niitä koskevien tietojen paikkansapitävyys, jotka [lisää keskuspankin nimi] on tallentanut TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään.

6.   [Lisää keskuspankin nimi] katsotaan valtuutetuksi antamaan SSP:n tarjoaville kansallisille keskuspankeille tai neljälle keskuspankille DCA-tilien haltijoita koskevia sellaisia tietoja, joita ne saattavat tarvita hoitaessaan TARGET2-verkkopalvelujen tarjoajan ja/tai T2S-verkkopalvelujen tarjoajan kanssa tekemänsä sopimuksen mukaisesti palvelunhallinnoijan tehtävää.

7.   DCA-tilien haltijoiden on ilmoitettava [lisää keskuspankin nimi]lle oikeuskelpoisuutensa muutokset sekä sellaiset lainsäädännölliset muutokset, jotka vaikuttavat niitä koskevaan maalausuntoon sisältyviin seikkoihin.

8.   DCA-tilien haltijoiden on annettava [lisää keskuspankin nimi]lle tiedot

a)

kaikista DCA-tiliin 8 artiklan 1 kohdan nojalla liitetyn arvopaperitilin uusista haltijoista, jotka ne hyväksyvät, ja

b)

kaikista a kohdassa mainittuihin arvopaperitilien haltijoihin liittyvistä muutoksista.

9.   Jos DCA-tilien haltijoita koskee erityinen erääntymistilanne, niiden on annettava tästä heti tieto [lisää keskuspankin nimi]lle.

11 artikla

Pääasiallisesti käytettävän PM-tilin määrittäminen, keskeyttäminen tai irtisanominen

1.   DCA-tilin haltijan on määritettävä pääasiallisesti käytettävä PM-tili, johon DCA-tili linkitetään. Pääasiallisesti käytettävää PM-tiliä voidaan pitää muussa kuin [lisää keskuspankin nimi]n TARGET2-osajärjestelmässä ja se voi kuulua muulle oikeushenkilölle kuin DCA-tilin haltijalle.

2.   Osallistujaa, joka käyttää internetpohjaista liittymää, ei voida määrittää pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltijaksi.

3.   Jos pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltija ja DCA-tilin haltija ovat eri oikeushenkilöitä ja määritetyn pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltijan osallistuminen keskeytetään tai irtisanotaan, [lisää keskuspankin nimi]n ja DCA-tilin haltijan on ryhdyttävä kaikkiin kohtuullisiin ja käytännössä mahdollisiin toimiin aiheutuvien vahinkojen tai menetysten lieventämiseksi. DCA-tilin haltijan on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimiin määrittääkseen viipymättä uuden pääasiallisesti käytettävän PM-tilin, joka vastaa tämän jälkeen mahdollisista maksamattomista laskuista. Sinä päivänä, jona pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltijan osallistuminen keskeytetään tai irtisanotaan, siihen saakka, kunnes uusi pääasiallisesti käytettävän PM-tilin käyttäjä on määritetty, kaikki varat, joita on jäljellä DCA-tilillä päivän päättyessä, siirretään [lisää keskuspankin nimi]n tilille. Näihin varoihin sovelletaan [lisää viittaus järjestelyihin, joilla PM-tilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevien yhdenmukaistettujen sääntöjen 12 artiklan 5 kohta pannaan täytäntöön] korkoehtoja, sellaisina kuin ne ovat aika ajoin päivitettyinä.

4.   [Lisää keskuspankin nimi] ei vastaa tappioista, joita DCA-tilin haltijalle aiheutuu siitä, että pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltijan osallistuminen keskeytetään tai lopetetaan.

IV OSASTO

DCA-TILIN AVAAMINEN JA HALLINNOINTI SEKÄ MAKSUMÄÄRÄYSTEN KÄSITTELY

12 artikla

DCA-tilin avaaminen ja hallinnointi

1.   [Lisää keskuspankin nimi] avaa jokaiselle DCA-tilin haltijalle vähintään yhden DCA-tilin ja hoitaa sitä. DCA-tili on yksilöitävä omalla 34 merkin pituisella tilinumerolla, jonka rakenne on seuraava.

 

Nimi

Muoto

Sisältö

Osa A

Tilin tyyppi

Täsmälleen 1 merkki

’C’ eli käteistili

Keskuspankin maatunnus

Täsmälleen 2 merkkiä

ISO maatunnus 3166-1

Valuuttatunnus

Täsmälleen 3 merkkiä

EUR

Osa B

Tilinhaltija

Täsmälleen 11 merkkiä

BIC-tunnus

Osa C

Tilin alaluokitus

Enintään 17 merkkiä

DCA:n haltijan toimittaja vapaa (aakkosnumeerinen) teksti

2.   DCA-tilillä ei saa olla velkasaldoa.

3.   DCA-tilillä ei saa olla yön yli -varoja. DCA-tilien saldon on oltava nolla pankkipäivän alussa ja lopussa. DCA-tilien haltijoiden katsotaan valtuuttaneen [lisää keskuspankin nimi]n siirtämään pankkipäivän lopussa mahdollisen jäljellä olevan saldon lisäyksessä V tarkoitetulla tavalla 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle pääasiallisesti käytettävälle PM-tilille.

4.   DCA-tiliä käytetään vain ajanjaksona, joka alkaa T2S-päivän alkaessa ja päättyy T2S-päivän päättyessä, siten kuin tämä määritellään T2S User Detailed Functional Specifications (UDFS) -ohjeissa.

5.   DCA-tilit ovat korottomia.

13 artikla

Toimenpiteet, joita voidaan toteuttaa DCA-tilin välityksellä

Sillä edellytyksellä, että DCA-tilin haltija määrittää tarvittavan arvopaperitilin/tarvittavat arvopaperitilit, DCA-tilin haltija voi toteuttaa seuraavia toimenpiteitä DCA-tilin välityksellä joko omasta puolestaan tai asiakkaidensa puolesta:

a)

likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille koskevat toimeksiannot,

b)

likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot,

c)

T2S-alustalta peräisin olevat käteissuoritusten kirjaamista koskevat ohjeet ja

d)

käteissiirrot DCA-tilin ja [lisää keskuspankin nimi]n DCA-tilin välillä liitteessä IIIa olevien 8 ja 9 kohdan erityisessä asiayhteydessä.

14 artikla

Maksumääräysten hyväksyminen ja hylkääminen

1.   [Lisää keskuspankin nimi]n katsotaan hyväksyneen DCA-haltijoiden lähettämät maksumääräykset, jos

a)

maksusanoma on T2S-verkkopalvelujen tarjoajan vahvistamien sääntöjen mukainen;

b)

maksusanoma on TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän muotosääntöjen ja ehtojen mukainen ja läpäisee lisäyksessä I kuvaillun kaksoiskirjausten tarkistamisen, ja

c)

jos maksajan tai maksunsaajan osallistuminen on keskeytetty, nimenomainen suostumus on saatu sen osallistujan keskuspankilta, jonka osallistuminen on keskeytetty.

2.   [Lisää keskuspankin nimi]n on välittömästi hylättävä maksumääräykset, jotka eivät täytä 1 kohdassa vahvistettuja ehtoja. [Lisää keskuspankin nimi]n on ilmoitettava maksumääräyksen hylkäämisestä DCA-tilin haltijalle lisäyksen I mukaisesti.

3.   T2S-alusta määrittää aikaleiman maksumääräysten käsittelyä varten sillä perusteella, mihin aikaan se vastaanottaa ja hyväksyy maksumääräyksen.

15 artikla

Likviditeetin varaaminen ja jäädyttäminen

1.   Osallistujat voivat varata tai jäädyttää likviditeettiä DCA-tilillään. Tämä ei merkitse kolmannelle osapuolelle annettavaa selvitystakuuta.

2.   Kun osallistuja pyytää varaamaan tai jäädyttämään tietyn määrän likviditeettiä, se antaa [lisää keskuspankin nimi]lle ohjeet vähentää käytettävissä olevaa likviditeettiä samalla määrällä.

3.   Varauspyyntö on ohje, jolla varaus toteutetaan, jos käytettävissä oleva likviditeetti on yhtä suuri tai suurempi kuin varattava määrä. Jos käytettävissä oleva likviditeetti on pienempi, se varataan, ja puute voidaan korvata sisään tulevalla likviditeetillä, kunnes varauksen koko määrä on käytettävissä.

4.   Jäädytyspyyntö on ohje, jonka mukaan jäädytyspyyntö toteutetaan, jos käytettävissä oleva likviditeetti on yhtä suuri tai suurempi kuin jäädytettävä määrä. Jos käytettävissä oleva likviditeetti on pienempi, mitään määrää ei jäädytetä ja jäädytyspyyntö lähetetään uudelleen, kunnes jäädytyspyyntö voidaan täyttää täysimääräisesti käytettävissä olevalla likviditeetillä.

5.   Osallistuja voi milloin tahansa sen pankkipäivän aikana, jona likviditeetin varaamista ja jäädyttämistä koskeva pyyntö on käsitelty, antaa [lisää keskuspankin nimi]lle ohjeet varauksen tai jäädytyksen peruuttamisesta. Osittaista peruutusta ei sallita.

6.   Kaikki tämän artiklan nojalla esitetyt likviditeetin varaamista tai jäädyttämistä koskevat pyynnöt lakkaavat olemasta voimassa pankkipäivän lopussa.

16 artikla

Saapumisajankohta, peruuttamattomaksi tulemisen ajankohta

1.   Direktiivin 98/26/EY 3 artiklan 1 kohdan ensimmäistä virkettä ja 5 artiklaa sekä [lisää kansallinen oikeussääntö, jolla nämä direktiivin 98/26/EY artiklat pannaan täytäntöön]a/ä sovellettaessa likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille tai DCA-tililtä PM-tilille koskevien toimeksiantojen on katsottava saapuneen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään ja tulevan peruuttamattomiksi sillä hetkellä, jona asianomaisen DCA-tilin haltijan DCA-tiliä veloitetaan. Likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskeviin toimeksiantoihin sovelletaan PM-tilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevia yhdenmukaisia sääntöjä, joita sovelletaan TARGET2-osajärjestelmään, josta ne ovat peräisin.

2.   Direktiivin 98/26/EY 3 artiklan 1 kohdan ensimmäistä virkettä ja 5 artiklaa sekä [lisää kansallinen oikeussääntö, jolla nämä direktiivin 98/26/EY artiklat pannaan täytäntöön]a/ä sovellettaessa ja kaikkien sellaisten tapahtumien yhteydessä, jotka kirjataan DCA-tileille ja joissa yhteensovitetaan kaksi erillistä siirtotoimeksiantoa, tällaisten toimeksiantojen on katsottava saapuneen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään ja tulevan peruuttamattomiksi sillä hetkellä, jona asianomaisen DCA-tilin haltijan DCA-tiliä veloitetaan.

3.   Edellä 2 kohdassa vahvistetut säännöt korvataan alla olevilla säännöillä kahden viikon kuluttua siitä, kun EKP:n neuvosto on päättänyt, että yhtäältä eurojärjestelmän keskuspankkien ja liitettyjen kansallisten keskuspankkien ja toisaalta kaikkien sopimuksentekopäivänä T2S:ään osallistuvien arvopaperikeskusten välillä on allekirjoitettu sopimus tietojen antamisesta ja vastuusta.

a)

Kaikissa DCA-tileillä kirjattavissa tapahtumissa, joiden osalta edellytetään kahden erillisen siirtotoimeksiannon täsmäyttämistä, tällaisten siirtotoimeksiantojen katsotaan saapuneen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään sillä hetkellä, jona T2S-alusta on todennut ne T2S:n teknisten sääntöjen mukaisiksi, ja tulevan peruuttamattomiksi sillä hetkellä, jona tapahtumalle on annettu tila ’täsmäytetty’ T2S-alustalla, tai

b)

poikkeuksena a alakohdasta niissä tapahtumissa, joissa on mukana yksi osallistuva arvopaperikeskus, jolla on erillinen täsmäyttävä osa, ja siirtotoimeksiannot lähetetään suoraan tälle osallistuvalle arvopaperikeskukselle täsmäytettäviksi sen erillisessä täsmäyttävässä osassa, siirtotoimeksiantojen katsotaan saapuneen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään sillä hetkellä, jona kyseinen arvopaperikeskus on todennut ne T2S:n teknisten sääntöjen mukaisiksi, ja tulleen peruuttamattomiksi sillä hetkellä, jona tapahtumalle on annettu tila ’täsmäytetty’ T2S-alustalla. Luettelo arvopaperikeskuksista, joihin tätä b alakohtaa sovelletaan, on saatavilla EKP:n verkkosivuilla.

V OSASTO

TURVALLISUUSVAATIMUKSET, VARAJÄRJESTELYT JA KÄYTTÖLIITTYMÄT

17 artikla

Toiminnan jatkuvuus ja varajärjestelyt

Ulkopuolisen epätavanomaisen tapahtuman tai muun DCA-tilien toimintaan vaikuttavan tapahtuman sattuessa sovelletaan toiminnan jatkuvuutta suojaavia toimia ja varajärjestelyjä, jotka määritellään lisäyksessä IV.

18 artikla

Turvallisuusvaatimukset

1.   DCA-tilien haltijoiden on sovellettava riittäviä turvallisuustarkistuksia järjestelmiensä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä ja järjestelmään pääsyltä. DCA-tilien haltijat ovat yksin vastuussa omien järjestelmiensä luottamuksellisuudesta, luotettavuudesta ja toimivuudesta.

2.   DCA-tilien haltijoiden on annettava [lisää keskuspankin nimi]lle tiedot oman teknisen infrastruktuurinsa turvallisuuteen liittyvistä tapahtumista ja, milloin se on tarpeen, myös kolmannen osapuolen asemassa olevien palveluntarjoajien teknisen infrastruktuurin turvallisuuteen liittyvistä tapahtumista. [Lisää keskuspankin nimi] voi pyytää lisätietoja tapahtumasta ja kehottaa DCA-tilien haltijoita ryhtymään asianmukaisiin toimiin estääkseen tällaisen tapahtuman uusiutumisen.

3.   [Lisää keskuspankin nimi] voi asettaa lisäturvallisuusvaatimuksia kaikille DCA-tilien haltijoille ja/tai sellaisille DCA-tilien haltijoille, joita [lisää keskuspankin nimi] pitää tärkeinä.

19 artikla

Käyttöliittymät

1.   DCA-tilin haltijan tai pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltijan, joka toimii sen puolesta, on käytettävä jompaakumpaa tai molempia seuraavista keinoista päästä kyseiselle DCA-tilille:

a)

suora yhteys T2S-alustaan joko U2A- tai A2A-toimintatavalla tai

b)

TARGET2 ICM yhdessä T2S:ää koskevien TARGET2-lisäarvopalvelujen kanssa.

2.   Suora yhteys T2S-alustaan antaa DCA-tilien haltijoille mahdollisuuden

a)

tutustua tilitietoihinsa ja tarvittaessa muuttaa niitä ja

b)

hallinnoida likviditeettiä ja aloittaa likviditeetin siirtoa DCA-tileiltä koskevat toimeksiannot.

3.   TARGET2 ICM yhdessä T2S:ää koskevien TARGET2-lisäarvopalvelujen kanssa antaa pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltijalle mahdollisuuden

a)

tutustua tilitietoihinsa ja

b)

hallinnoida likviditeettiä ja aloittaa likviditeetin siirtoa DCA-tileille ja DCA-tileiltä koskevat toimeksiannot.

Muita teknisiä TARGET2 ICM:ää koskevia yksityiskohtaisia tietoja sisältyy [lisää kansalliset oikeussäännöt, joilla suuntaviivojen liitteessä II oleva lisäys I pannaan täytäntöön]iin.

VI OSASTO

KORVAUKSET, VASTUUT JA TODISTELU

20 artikla

Korvausjärjestelmä

Jos varat pysyvät yön yli DCA-tilillä SSP:n tai T2S-alustan teknisen toimintahäiriön vuoksi, [lisää keskuspankin nimi]n on tarjouduttava korvaamaan vahinko asianomaisille osallistujille lisäyksessä II vahvistetun erityisen menettelyn mukaisesti.

21 artikla

Vastuut

1.   Täyttäessään näiden sääntöjen mukaiset velvoitteensa [lisää keskuspankin nimi]n ja DCA-tilin haltijoiden on keskinäisissä suhteissaan noudatettava yleisesti vaadittavaa huolellisuusvelvoitetta.

2.   [Lisää keskuspankin nimi] vastaa DCA-tilien haltijoilleen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän toiminnasta aiheutuvista vahingoista, jos vahinko on aiheutettu petoksella (tahalliset rikkomukset mukaan luettuina) tai törkeällä tuottamuksella. Jos kysymyksessä on tavallinen tuottamus, [lisää keskuspankin nimi] on vastuussa ainoastaan DCA-tilin haltijan välittömistä vahingoista eli kyseessä olevan tapahtuman määrästä ja/tai menetetystä korosta, mutta ei mistään välillisistä vahingoista.

3.   [Lisää keskuspankin nimi] ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat teknisen infrastruktuurin (johon luetaan muun muassa [lisää keskuspankin nimi]n laitteistoinfrastruktuuri, ohjelmistot, tiedostot, sovellukset tai järjestelmät) toimintahäiriöstä tai rikkoutumisesta, jos tällainen toimintahäiriö tai rikkoutuminen sattuu siitä huolimatta, että [lisää keskuspankin nimi] on ryhtynyt toimenpiteisiin, jotka ovat kohtuudella tarpeen tällaisten infrastruktuurien suojelemiseksi toimintahäiriöiltä tai rikkoutumiselta, sekä tällaisten toimintahäiriöiden tai rikkoutumisten seurauksista selviämiseksi (viimeksi mainittuihin toimiin sisältyvät muun muassa lisäyksessä IV tarkoitettujen toiminnan jatkuvuutta suojaavien toimien ja varajärjestelyjen aloittaminen ja loppuun vieminen).

4.   [Lisää keskuspankin nimi] ei vastaa

a)

DCA-tilin haltijan itsensä aiheuttamasta vahingosta eikä

b)

vahingosta, joka johtuu ulkopuolisesta tapahtumasta, joka on [lisää kansallisen keskuspankin nimi]n normaalin kontrollin ulottumattomissa (force majeure).

5.   Sen estämättä, mitä säädetään [lisää kansalliset oikeussäännöt, joilla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/64/EY (***) pannaan täytäntöön]ssa/ssä, 1–4 kohtia sovelletaan siltä osin kuin [lisää keskuspankin nimi]n vastuu voidaan sulkea pois.

6.   [Lisää keskuspankin nimi] ja DCA-tilien haltijoiden on ryhdyttävä kaikkiin kohtuullisiin ja käytännössä mahdollisiin toimiin tässä artiklassa tarkoitettujen vahinkojen tai menetysten lieventämiseksi.

7.   Täyttäessään näissä säännöissä vahvistettuja velvollisuuksiaan [lisää keskuspankin nimi] voi valtuuttaa kolmannet osapuolet, erityisesti tele- tai muita verkkopalvelujen tarjoajat tai muut yhteisöt, toimimaan sen nimissä, jos se on tarpeen [lisää keskuspankin nimi]n velvollisuuksien täyttämiseksi tai vastaa vakiintuneita markkinakäytäntöjä. [Lisää keskuspankin nimi]n velvoite rajoittuu tällaisten kolmansien osapuolten asianmukaiseen valintaan ja valtuutukseen, ja [lisää keskuspankin nimi]n vastuu on myös vastaavasti rajoitettu. Tätä kohtaa sovellettaessa SSP:n tarjoavia kansallisia keskuspankkeja ja neljää keskuspankkia ei pidetä kolmansina osapuolina.

22 artikla

Todistelu

1.   Ellei näissä säännöissä toisin määrätä, kaikki [lisää keskuspankin nimi]n ja DCA-tilien haltijoiden väliset DCA-tileihin liittyvät maksusanomat ja maksujen käsittelyä koskevat sanomat, kuten hyvitysten ja veloitusten vahvistukset, tai tiliotesanomat on lähetettävä T2S-verkkopalvelujen tarjoajan välityksellä.

2.   [Lisää keskuspankin nimi]lle tai T2S-verkkopalvelujen tarjoajalle tallentuneet elektroniset kirjaukset tai kirjalliset tositteet sanomista kelpaavat todisteiksi [lisää keskuspankin nimi]n käsittelemistä maksuista. Tallennettu tai tulostettu versio T2S-verkkopalvelujen tarjoajan alkuperäisestä sanomasta kelpaa todisteeksi alkuperäisen sanoman muodosta riippumatta.

3.   Jos DCA-tilin haltijan yhteys T2S-verkkopalvelujen tarjoajaan lakkaa toimimasta, DCA-tilin haltijan on käytettävä [lisää keskuspankin nimi]n kanssa sovittuja vaihtoehtoisia järjestelyjä sanomien lähettämiseksi. Tällaisissa tapauksissa [lisää keskuspankin nimi]n tallettamalla tai tulostamalla sanoman versiolla on sama todistusarvo kuin alkuperäisellä sanomalla alkuperäisen sanoman muodosta riippumatta.

4.   [Lisää keskuspankin nimi] ylläpitää täydellistä arkistoa DCA-tilien haltijoiden toimittamista maksumääräyksistä ja vastaanottamista maksuista [lisää asianomaisessa kansallisessa lainsäädännössä vaadittu ajanjakso] siitä ajankohdasta, jona maksumääräykset toimitettiin tai maksut vastaanotettiin, sillä edellytyksellä, että mainittu täydellinen arkisto kattaa vähintään viisi vuotta jokaisen DCA-tilin haltijan osalta TARGET2:ssa, joka on Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien rajoittavien toimenpiteiden mukaisen jatkuvan valvonnan alainen, tai pidemmän ajanjakson, jos erityissäännöksissä niin edellytetään.

5.   [Lisää keskuspankin nimi]n kirjanpito ja arkistot (riippumatta siitä, ovatko nämä paperimuodossa, mikrofilmillä, mikrokortilla, sähköisinä tai magneettisina tallenteina, muussa mekaanisesti toisinnettavissa olevassa muodossa tai muussa muodossa) kelpaavat todisteeksi DCA-tilien haltijoiden velvollisuuksista sekä tosiseikoista ja tapahtumista, joihin osapuolet nojautuvat.

VII OSASTO

DCA-TILIEN IRTISANOMINEN JA SULKEMINEN

23 artikla

DCA-tilien voimassaolo ja yleinen irtisanomisoikeus

1.   DCA-tili avataan TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä toistaiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 24 artiklan soveltamista.

2.   DCA-tilin haltija voi milloin tahansa irtisanoa DCA-tilinsä TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä 14 pankkipäivän irtisanomisajalla, jollei se sovi [lisää keskuspankin nimi]n kanssa lyhyemmästä irtisanomisajasta.

3.   [Lisää keskuspankin nimi] voi milloin tahansa irtisanoa DCA-tilin haltijan DCA-tilin TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä kolmen kuukauden irtisanomisajalla, jollei se sovi kyseisen osallistujan kanssa muusta irtisanomisajasta.

4.   DCA-tilin irtisanomisen yhteydessä 27 artiklassa vahvistettujen luottamuksellisuusvelvoitteiden voimassaolo jatkuu viisi vuotta voimassaolon irtisanomispäivästä.

5.   DCA-tilin irtisanomisen yhteydessä tili suljetaan 25 artiklan mukaisesti.

24 artikla

Osallistumisen keskeyttäminen ja irtisanominen ilman irtisanomisaikaa

1.   DCA-tilin haltijan osallistuminen TARGET2-[lisää keskuspankin nimi/maan tunnus]-osajärjestelmään on heti irtisanottava ilman irtisanomisaikaa tai keskeytettävä seuraavissa erityisissä erääntymistilanteissa:

a)

maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen ja/tai

b)

DCA-tilin haltija ei enää täytä 5 artiklassa vahvistettuja järjestelmän pääsyehtoja.

2.   [Lisää keskuspankin nimi] voi irtisanoa DCA-tilin haltijan osallistumisen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään ilman irtisanomisaikaa taikka keskeyttää osallistumisen, jos

a)

kyseessä on yksi tai useampi erityinen erääntymistilanne (muu kuin 1 kohdassa tarkoitettu tilanne),

b)

DCA-tilin haltija rikkoo näitä sääntöjä olennaisella tavalla,

c)

DCA-tilin haltija laiminlyö olennaisen velvoitteen täyttämisen, joka sillä on [lisää keskuspankki]a/ä kohtaan,

d)

DCA-tilin haltija erotetaan T2S:n Closed Group of Users (CGU) -käyttäjäryhmästä tai lakkaa muuten olemasta sen jäsen ja/tai

e)

kyseessä on mikä tahansa muu DCA-tilin haltijaan liittyvä tapahtuma, joka [lisää keskuspankin nimi]n arvion mukaan uhkaisi TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän tai minkä tahansa muun TARGET2-osajärjestelmän yleistä vakautta, luotettavuutta ja turvallisuutta tai joka vaarantaisi [lisää asianomainen kansallinen laki]ssa/ssä ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännössä määriteltyjen [lisää kansallisen keskuspankin nimi]n tehtävien hoidon tai johon liittyy riskejä varovaisuussyistä.

3.   Käyttäessään 2 kohdan mukaista harkintavaltaansa [lisää keskuspankin nimi]n on otettava huomioon muun muassa a–c alakohdassa mainitun erityisen erääntymistilanteen tai tapahtuman vakavuus.

4.

a)

Jos [lisää keskuspankin nimi] keskeyttää tai irtisanoo DCA-tilin haltijan osallistumisen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään 1 tai 2 kohdan mukaisesti, [lisää keskuspankin nimi]n on heti ilmoitettava keskeyttämisestä tai irtisanomisesta kyseiselle DCA-tilin haltijalle, muille keskuspankeille ja muille osallistujille ICM:n viestillä tai T2S-sanomalla, siitä riippuen, mitä 19 artiklassa säädettyä teknistä vaihtoehtoa DCA-tilin haltija käyttää.

b)

Jos [lisää keskuspankin nimi] saa toiselta keskuspankilta tiedon toisen TARGET2-osajärjestelmän osallistujan osallistumisen keskeyttämisestä tai irtisanomisesta, [lisää keskuspankin nimi]n on heti ilmoitettava tällaisesta keskeyttämisestä tai irtisanomisesta osallistujilleen ICM:n viestillä tai T2S-sanomalla, siitä riippuen, mitä 19 artiklassa säädettyä teknistä vaihtoehtoa DCA-tilin haltija käyttää.

c)

Kun osallistujat ovat vastaanottaneet tällaisen ICM:n viestin (kun kyseessä ovat PM-tilien haltijat) tai T2S-sanoman (kun kyseessä ovat DCA-tilien haltijat), näiden osallistujien katsotaan saaneen tiedon siitä, että DCA-tilin haltijan osallistuminen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään tai muuhun TARGET2-osajärjestelmään on keskeytetty tai irtisanottu. Osallistujat vastaavat itse vahingoista, jotka johtuvat maksumääräyksen toimittamisesta osallistujille, joiden osallistuminen on keskeytetty tai irtisanottu, jos tällainen maksumääräys tuli TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään ICM:n viestin tai T2S-sanoman vastaanottamisen jälkeen, siitä riippuen, mitä 19 artiklassa säädettyä teknistä vaihtoehtoa DCA-tilin haltija käyttää.

5.   DCA-tilin haltijan osallistumisen päätyttyä TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmä ei saa hyväksyä uusia maksumääräyksiä tällaiselle DCA-tilin haltijalle tai tällaiselta DCA-tilin haltijalta.

6.   Jos DCA-tilin haltijan osallistuminen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään on keskeytetty, kaikki sen tulevat maksut ja lähtevät maksumääräykset esitetään saapumiskäsittelyyn vasta, kun kyseisen DCA-tilin haltijan keskuspankki on tämän nimenomaisesti hyväksynyt.

25 artikla

DCA-tilien sulkeminen

1.   DCA-tilien haltijat voivat milloin tahansa sulkea DCA-tilinsä ilmoittamalla [lisää keskuspankin nimi]lle asiasta 14 pankkipäivää etukäteen.

2.   Kun osallistuminen on irtisanottu 23 tai 24 artiklan mukaisesti, [lisää keskuspankin nimi]n on suljettava kyseisen DCA-tilin haltijan DCA-tili, kun se on kirjannut tai palauttanut kirjaamattomat maksumääräykset ja käyttänyt 26 artiklan mukaiset oikeutensa panttiin tai kuittaukseen.

VIII OSASTO

LOPPUMÄÄRÄYKSET

26 artikla

[Lisää keskuspankin nimi]n oikeus panttiin ja kuittaukseen

1.   [Lisää tarvittaessa: [Lisää keskuspankin nimi]lla/llä on panttioikeus DCA-tilin haltijan nykyisiin ja tuleviin saldoihin tämän DCA-tileillä, ja tämä panttioikeus on osapuolten välisestä oikeussuhteesta johtuvien nykyisten ja tulevien saamisten vakuutena.]

1a.

[Lisää tarvittaessa: DCA-tilin haltijan DCA-tilin saldosta johtuvat nykyiset ja tulevat saamiset [lisää keskuspankin nimi]lta/ltä siirretään vakuudeksi [lisää keskuspankin nimi]lle (eli vakuusluovutuksena), ja ne ovat [lisää viittaus järjestelyihin, joilla nämä säännöt pannaan täytäntöön]sta/stä johtuvien sellaisten nykyisten ja tulevien saamisten vakuutena, jotka [lisää keskuspankin nimi]lla/llä on osallistujalta. Tällainen vakuus syntyy siitä tosiseikasta, että varat on hyvitetty DCA-tilin haltijan DCA-tilille.]

1b.

[Lisää tarvittaessa: [Lisää keskuspankin nimi]lla/llä on määrältään muuttuva panttioikeus DCA-tilin haltijan DCA-tilien nykyisiin ja tuleviin saldoihin, ja tämä panttioikeus on osapuolten välisestä oikeussuhteesta johtuvien nykyisten ja tulevien saamisten vakuutena.]

2.   [Lisää tarvittaessa: [Lisää keskuspankin nimi]lla/llä on 1 kohdassa tarkoitettu oikeus siinäkin tapauksessa, että sen saamiset ovat ehdollisia tai erääntymättömiä.]

3.   [Lisää tarvittaessa: DCA-tilin haltijana osallistuja hyväksyy pantin perustamisen DCA-tilin avanneen [lisää keskuspankin nimi]n hyväksi; tämä hyväksyminen merkitsee varojen panttaamista [lisää keskuspankin nimi]lle [lisää maan nimen genetiivimuoto] lain mukaisesti. Kaikki pantatulle DCA-tilille maksettavat varat tulevat jo sen johdosta, että ne on maksettu kyseiselle tilille, peruuttamattomasti ja ilman rajoituksia pantatuiksi ja turvaavat täysimääräisesti ne velvoitteet, joiden vakuudeksi ne on annettu.]

4.   Kaikki DCA-tilin haltijan velvoitteet erääntyvät automaattisesti ja välittömästi

a)

24 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa erityisessä erääntymistilanteessa ja

b)

missä tahansa muussa 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa tilanteessa tai erityisessä erääntymistilanteessa, joka on johtanut DCA-tilin haltijan osallistumisen irtisanomiseen tai keskeyttämiseen; tähän eivät vaikuta DCA-tilin haltijaa koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen taikka DCA-tilin haltijan oikeuksia koskeva luovutus, oikeuden määräämä tai muu takavarikko tai muu määräämistoimi,

ilman ennakkoilmoitusta ja ilman minkään viranomaisen ennakkohyväksynnän tarvetta. Tämän lisäksi DCA-tilin haltijan ja [lisää keskuspankin nimi]n ja keskinäiset velvoitteet kuitataan automaattisesti keskenään; osapuoli jonka velvoitteiden määrä on suurempi, maksaa toiselle velvoitteiden määrän erotuksen.

5.   [Lisää keskuspankin nimi]n on viipymättä annettava DCA-tilien haltijoille tieto 4 kohdan mukaisesta kuittauksesta kuittauksen tapahduttua.

6.   [Lisää keskuspankin nimi] voi ilman ennakkoilmoitusta veloittaa minkä tahansa DCA-tilin haltijan DCA-tililtä määrän, jonka DCA-tilin haltija on DCA-tilin haltijan ja [lisää keskuspankin nimi]n välisen oikeussuhteen johdosta velkaa [lisää keskuspankin nimi]lle.

27 artikla

Luottamuksellisuus

1.   [Lisää keskuspankin nimi]n on pidettävä kaikki arkaluontoiset ja salaiset tiedot luottamuksellisina, mukaan lukien tiedot, jotka liittyvät DCA-tilin haltijan tai DCA-tilin haltijan asiakkaiden maksuihin, tekniikkaan tai organisaatioon, jollei DCA-tilin haltija tai sen asiakas ole antanut kirjallista suostumusta tietojen paljastamiseen [lisää seuraava lause, jos se on tarpeen kansallisen lainsäädännön mukaan: tai tietojen paljastaminen on [lisää maan nimen genetiivimuoto]n lain mukaan sallittua tai pakollista.

2.   Poiketen 1 kohdasta DCA-tilin haltija antaa suostumuksensa siihen, että [lisää keskuspankin nimi] voi antaa sellaisille muille kansallisille keskuspankeille tai kolmansille osapuolille, jotka osallistuvat TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän operointiin, sellaisia DCA-tilin haltijaa, saman ryhmän DCA-tilien haltijoiden hallussa olevia DCA-tilejä tai DCA-tilin haltijan asiakkaita koskevia maksumääräyksiin, tekniikkaan tai organisaatioon liittyviä tietoja, jotka on saatu TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmää operoitaessa, edellyttäen, että tietojen antaminen on tarpeen, jotta TARGET2 voisi toimia tehokkaasti tai jotta DCA-tilin haltijaa tai sen ryhmän riskiä voitaisiin valvoa; [lisää keskuspankin nimi] voi antaa tällaisia tietoja myös jäsenvaltioiden ja unionin valvonta- ja yleisvalvontaviranomaisille viranomaisille edellyttäen, että tietojen antaminen on tarpeen valvonta ja yleisvalvontaviranomaisten julkisten tehtävien täyttämiseksi. Kaikissa näissä tapauksissa edellytetään lisäksi, että tietojen antaminen ei ole ristiriidassa sovellettavan lain kanssa. [Lisää keskuspankin nimi] ei vastaa tällaisten tietojen antamisen taloudellisista ja kaupallisista seurauksista.

3.   Poiketen 1 kohdasta [lisää keskuspankin nimi] voi käyttää, antaa tai julkaista DCA-tilin haltijaa tai DCA-tilin haltijan asiakkaita koskevia maksutietoja tilastotieteellisiä, historiallisia, tieteellisiä tai muita tarkoituksia varten, jotka liittyvät [lisää keskuspankin nimi]n julkisten tehtävien hoitamiseen tai sellaisten julkisyhteisöjen tehtävien hoitamiseen, joille tiedot annetaan; edellytyksenä on lisäksi, että tällainen tietojen käyttäminen, antaminen tai julkaiseminen ei välillisesti tai välittömästi mahdollista DCA-tilin haltijan tai DCA-tilin haltijan asiakkaiden tunnistamista.

4.   DCA-tilin haltijan saamia TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän toimintaan liittyviä tietoja saadaan käyttää ainoastaan näissä säännöissä vahvistettuihin tarkoituksiin. DCA-tilien haltijoiden on pidettävä tällaiset tiedot luottamuksellisina, jollei [lisää keskuspankin nimi] ole antanut nimenomaista kirjallista suostumustaan tietojen paljastamiseen. DCA-tilien haltijoiden on varmistettava, että tämän artiklan luottamuksellisuusvaatimukset sitovat kolmansia osapuolia, joille osallistujat ulkoistavat tai delegoivat tehtäviä tai joita ne käyttävät alihankkijoina, jos nämä tehtävät vaikuttavat tai saattavat vaikuttaa näissä säännöissä vahvistettujen velvoitteiden täyttämiseen.

5.   Maksumääräysten kirjaamista varten [lisää keskuspankin nimi] on oikeutettu käsittelemään ja toimittamaan tarvittavat tiedot T2S-verkkopalvelujen tarjoajalle.

28 artikla

Tietosuoja, rahanpesun estäminen, hallinnolliset ja rajoittavat toimenpiteet sekä näihin liittyvät asiat

1.   DCA-tilien haltijoiden katsotaan olevan tietoisia kaikista velvoitteistaan, jotka liittyvät tietosuojaa sekä rahanpesun estämistä ja terrorismin, joukkotuhoaseiden leviämistä edistävän ydinenergia-alan toiminnan ja ydinasejärjestelmien kehittämisen rahoituksen estämistä koskevaan lainsäädäntöön, ja velvollisia täyttämään nämä velvoitteet; DCA-tilien haltijoilla on erityisesti velvollisuus panna täytäntöön asianmukaiset toimenpiteet sellaisten maksujen osalta, joilla niiden DCA-tilejä hyvitetään tai veloitetaan. DCA-tilien haltijoiden on myös ennen sopimuksen tekemistä T2S-verkkopalvelujen tarjoajan kanssa tutustuttava verkkopalvelujen tarjoajan soveltamiin, tietojen hakua koskeviin menettelytapoihin (data retrieval policy).

2.   DCA-tilien haltijoiden katsotaan valtuuttaneen [lisää keskuspankin nimi]n hankkimaan niitä koskevia tietoja miltä tahansa kotimaiselta tai ulkomaiselta rahoitus- tai valvontaviranomaiselta tai toimialajärjestöltä, jos tällaiset tiedot ovat tarpeen DCA-tilien haltijoiden TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään osallistumisen kannalta.

3.   Toimiessaan maksajan tai maksunsaajan maksupalvelutarjoajana DCA-tilien haltijoiden on noudatettava kaikkia niihin sovellettavia, perussopimuksen 75 tai 215 artiklan nojalla vahvistetuista hallinnollisista tai rajoittavista toimenpiteistä johtuvia vaatimuksia; tämä koskee myös maksutapahtumien käsittelyyn liittyviä ilmoituksia ja/tai toimivaltaisen viranomaisen luvan saamista koskevia vaatimuksia. Lisäksi

a)

jos [lisää keskuspankin nimi] on maksajana olevan DCA-tilin haltijan maksupalvelutarjoaja:

i)

DCA-tilin haltijan on tehtävä vaadittu ilmoitus tai saatava suostumus ilmoituksen tai lupahakemuksen tekemisestä ensisijaisesti vastuussa olevan keskuspankin puolesta ja toimitettava [lisää keskuspankin nimi]lle tositteet ilmoituksen tekemisestä tai luvan saamisesta;

ii)

DCA-tilin haltija ei saa tehdä likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille eikä DCA-tililtä DCA-tilille koskevaa toimeksiantoa TARGET2-järjestelmään ennen kuin se on saanut [lisää keskuspankin nimi]lta/ltä vahvistuksen siitä, että maksunsaajan maksupalvelutarjoaja on tehnyt vaaditun ilmoituksen tai saanut vaaditun luvan taikka että ilmoitus on tehty tai lupa saatu maksunsaajan maksupalvelutarjoajan puolesta;

b)

jos [lisää keskuspankin nimi] on maksunsaajana olevan DCA-tilin haltijan maksupalvelutarjoaja, DCA-tilin haltijan on tehtävä vaadittu ilmoitus tai saatava lupa ilmoituksen tai lupahakemuksen tekemisestä ensisijaisesti vastuussa olevan keskuspankin puolesta ja toimitettava [lisää keskuspankin nimi]lle tositteet ilmoituksen tekemisestä tai luvan saamisesta.

Tässä kohdassa termeillä ’maksupalvelutarjoaja’, ’maksaja’ ja ’maksunsaaja’ on sama merkitys kuin sovellettavissa hallinnollisissa tai rajoittavissa toimenpiteissä.

29 artikla

Tiedonannot

1.   Ellei näistä säännöistä muuta johdu, kaikki näiden sääntöjen mukaan vaaditut tai sallitut tiedonannot on lähetettävä kirjatulla kirjeellä, faksilla tai muutoin kirjallisesti taikka T2S-verkkopalvelujen tarjoajan välityksellä oikeaksi todennetulla sanomalla. Tiedonannot [lisää keskuspankin nimi]lle on lähetettävä [lisää keskuspankin nimi]n [lisää maksujärjestelmäosasto tai keskuspankin asianomainen yksikkö]n päällikölle [lisää keskuspankin asianomainen osoite] tai [lisää keskuspankin BIC-osoite]. Tiedonannot DCA-tilin haltijalle on lähetettävä sen [lisää keskuspankin nimi]lle ilmoittamaan osoitteeseen, faksinumeroon tai BIC-osoitteeseen.

2.   Sen osoittamiseksi, että tiedonanto on lähetetty, riittää sen näyttäminen toteen, että tiedonanto toimitettiin asianomaiseen osoitteeseen tai että tiedonannon sisältävään kirjekuoreen oli merkitty oikea vastaanottaja ja osoite, ja että se lähetettiin asianmukaisesti.

3.   Kaikkien tiedonantojen on oltava [lisää kansallisen kielen genetiivimuoto ja/tai ’englannin’] kielisiä.

4.   Kaikki DCA-tilien haltijoiden täyttämät ja/tai allekirjoittamat [lisää keskuspankin nimi]n lomakkeet ja asiakirjat sitovat DCA-tilien haltijoita; näihin kuuluvat muun muassa 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetut perustietolomakkeet sekä 10 artiklan 5 kohdassa vaaditut tiedot, jotka toimitettiin 1 ja 2 kohdan mukaisesti ja jotka [lisää keskuspankin nimi] kohtuudella uskoo saadun DCA-tilien haltijoilta, niiden työntekijöiltä tai edustajilta.

30 artikla

Sopimussuhde T2S-verkkopalvelujen tarjoajaan

1.   Kukin DCA-tilin haltija voi tehdä erillisen sopimuksen T2S-verkkopalvelujen tarjoajan kanssa palveluista, joita tarjotaan DCA-tilin haltijalle DCA-tilin käytön yhteydessä. DCA-tilin haltijan ja T2S-verkkopalvelujen tarjoajan väliseen oikeussuhteeseen sovelletaan yksinomaan niiden erillisen sopimuksen ehtoja.

2.   T2S-verkkopalvelujen tarjoajan tarjoamat palvelut eivät kuulu palveluihin, joita [lisää keskuspankin nimi]n on suoritettava TARGET2-järjestelmän osalta.

3.   [Lisää keskuspankin nimi] ei vastaa T2S-verkkopalvelujen tarjoajan (sen johtajat, henkilöstö ja alihankkijat mukaan luettuina) tekemistä toimista, virheistä tai laiminlyönneistä eikä sellaisten kolmansien osapuolten toimista, virheistä tai laiminlyönneistä, jotka DCA-tilien haltijat ovat valinneet yhteyden saamiseksi T2S-verkkopalvelujen tarjoajan verkkoon.

31 artikla

Sääntöjen muuttaminen

[Lisää keskuspankin nimi] voi milloin tahansa yksipuolisesti muuttaa näitä sääntöjä ja niiden lisäyksiä. Näiden sääntöjen ja lisäysten muutokset on annettava tiedoksi [lisää asianomaiset tiedoksiantoa koskevat järjestelyt] välityksellä. DCA-tilin haltijan katsotaan hyväksyneen muutokset, jollei se esitä nimenomaista vastalausettaan 14 päivän kuluessa siitä, kun se sai tiedon muutoksista. Jos DCA-tilin haltija vastustaa muutosta, [lisää keskuspankin nimi]lla/llä on oikeus irtisanoa DCA-tilin haltijan osallistuminen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään välittömästi sekä sulkea DCA-tilin haltijan DCA-tilit TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä.

32 artikla

Kolmansien osapuolten oikeudet

1.   DCA-tilien haltijat eivät saa siirtää, pantata tai luovuttaa näistä säännöistä johtuvia tai niihin liittyviä oikeuksia, etuuksia, velvollisuuksia, velvoitteita tai saamisia kolmansille osapuolille ilman [lisää keskuspankin nimi]n kirjallista suostumusta.

2.   Näissä säännöissä ei perusteta oikeuksia tai velvollisuuksia muille yhteisöille kuin [lisää keskuspankin nimi]lle ja TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän DCA-tilien haltijoille.

33 artikla

Sovellettava laki, oikeuspaikka ja suorituspaikka

1.   [Lisää keskuspankin nimi]n ja TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän DCA-tilien haltijoiden kahdenvälisiin suhteisiin sovelletaan [lisää maan nimen genetiivimuoto] lakia.

2.   Euroopan unionin tuomioistuimen toimivaltaa rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetusta suhteesta johtuvat riidat kuuluvat [lisää paikka, jossa keskuspankin kotipaikka on]n toimivaltaisten tuomioistuinten yksinomaiseen toimivaltaan.

3.   [Lisää keskuspankin nimi]n ja DCA-tilien haltijoiden välisen oikeussuhteen osalta suorituspaikka on [lisää paikka, jossa keskuspankin kotipaikka on].

34 artikla

Määräysten itsenäisyys

Jos näiden sääntöjen määräys tulee pätemättömäksi, tämä ei vaikuta näiden sääntöjen muiden määräysten sovellettavuuteen.

35 artikla

Voimaantulo ja sitovuus

1.   Nämä säännöt tulevat voimaan [lisää päivämäärä].

2.   [Lisää jos tarpeen asianomaisen kansallisen lainsäädännön mukaan: DCA-tiliä TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä hakevat yhteisöt hyväksyvät automaattisesti nämä säännöt keskinäisesti sekä suhteessa [lisää keskuspankin nimi]:iin.

Lisäys I

T2S-KÄYTTÖÄ VARTEN VARATTUJEN RAHATILIEN OMINAISUUDET – TEKNISET MÄÄRITTELYT

T2S-alustan käyttämiseen sovelletaan yhdenmukaistettujen sääntöjen lisäksi seuraavia sääntöjä:

1.   Infrastruktuuria, verkkoa ja formaatteja koskevat tekniset vaatimukset TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään osallistumiselle

1)

T2S käyttää T2S-verkkopalvelujen tarjoajan palveluja sanomien välittämiseen. Jokaisella DCA-tilin haltijalla, joka käyttää suoraa yhteyttä, on oltava yhteys vähintään yhteen T2S-verkkopalvelujen tarjoajan Secure IP Network -verkkoon.

2)

Jokaisen DCA-tilin haltijan on läpäistävä useita testejä osoittaakseen teknisen osaamisensa ja toimintakykynsä ennen kuin se saa osallistua TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään.

3)

Likviditeetin siirtotoimeksiantojen lähettämiseen DCA-tilillä on käytettävä T2S-verkkopalvelujen tarjoajien palveluja. Likviditeetin siirtotoimeksiannot on osoitettava suoraan T2S DN:lle ja niiden on sisällettävä seuraavat tiedot:

a)

kun kyseessä on likviditeetin siirto kahden DCA-tilin välillä, sekä lähettävän että vastaanottavan DCA-tilin haltijan omat 34 merkin pituiset tilinumerot; tai

b)

kun kyseessä on likviditeetin siirto DCA-tililtä PM-tilille, lähettävän DCA-tilin haltijan oma 34 merkin pituinen tilinumero ja vastaanottavan PM-tilin tilinumero.

4)

Tietojenvaihdossa T2S-alustan kanssa voidaan käyttää joko A2A- tai U2A-toimintatapaa. DCA-tilin ja T2S-alustan välisen sanomien vaihdon turvallisuus perustuu T2S-verkkopalvelujen tarjoajan tarjoamaan Public Key Infrastructure (PKI) -palveluun. PKI-palvelua koskevat tiedot ovat saatavilla tällaisen T2S-verkkopalvelujen tarjoajan toimittamasta aineistosta.

5)

DCA-tilien haltijoiden on noudatettava ISO20022-sanomarakennetta ja kenttien eritelmiä. Kaikkiin sanomiin on sisällyttävä Business Application Header (BAH). Sanomarakenne, kenttien eritelmät ja BAH:t määritellään ISO-aineistossa T2S-järjestelmää varten asetettujen rajoitusten mukaisesti, siten kuin kuvataan T2S UDFS-ohjeiden 3.3.3 jaksossa Cash Management (camt).

6)

Kenttien sisällöt on validoitava T2S-alustan tasolla T2S UDFS-ohjeiden vaatimusten mukaisesti.

2.   Maksusanomatyypit

Seuraavat järjestelmän sanomatyypit käsitellään tilauksen mukaisesti:

Sanomatyyppi

Kuvaus

(camt.003)

GetAccount

(camt.004)

ReturnAccount

(camt.005)

GetTransaction

(camt.006)

ReturnTransaction

(camt.009)

GetLimit

(camt.010)

ReturnLimit

(camt.011)

ModifyLimit

(camt.012)

DeleteLimit

(camt.018)

GetBusinessDayInformation

(camt.019)

ReturnBusinessDayInformation

(camt.024)

ModifyStandingOrder

(camt.025)

Receipt

(camt.050)

LiquidityCreditTransfer

(camt.051)

LiquidityDebitTransfer

(camt.052)

BankToCustomerAccountReport

(camt.053)

BankToCustomerStatement

(camt.054)

BankToCustomerDebitCreditNotification

(camt.064)

LimitUtilisationJournalQuery

(camt.065)

LimitUtilisationJournalReport

(camt.066)

IntraBalanceMovementInstruction

(camt.067)

IntraBalanceMovementStatusAdvice

(camt.068)

IntraBalanceMovementConfirmation

(camt.069)

GetStandingOrder

(camt.070)

ReturnStandingOrder

(camt.071)

DeleteStandingOrder

(camt.072)

IntraBalanceMovementModificationRequest

(camt.073)

IntraBalanceMovementModificationRequestStatusAdvice

(camt.074)

IntraBalanceMovementCancellationRequest

(camt.075)

IntraBalanceMovementCancellationRequestStatusAdvice

(camt.078)

IntraBalanceMovementQuery

(camt.079)

IntraBalanceMovementQueryResponse

(camt.080)

IntraBalanceModificationQuery

(camt.081)

IntraBalanceModificationReport

(camt.082)

IntraBalanceCancellationQuery

(camt.083)

IntraBalanceCancellationReport

(camt.084)

IntraBalanceMovementPostingReport

(camt.085)

IntraBalanceMovementPendingReport

3.   Kaksoiskirjausten tarkistus

1)

Kaikille likviditeetin siirtotoimeksiannoille tehdään kaksoiskirjausten tarkistus, joiden tarkoituksena on hylätä likviditeetin siirtotoimeksiannot, jotka on lähetetty useampaan kuin yhteen kertaan.

2)

Seuraavat parametrit tarkistetaan:

tilauksen viitenumero (End to End Id);

veloitettava ja hyvitettävä tili (DCA- tai PM-tili) ja

siirrettävä määrä.

3)

Jos kaikki 2 alakohdassa kuvatut kentät ovat uudessa likviditeetin siirtotoimeksiannossa samat kuin jo hyväksytyssä mutta vielä kirjaamattomassa likviditeetin siirtotoimeksiannossa tai likviditeetin siirtotoimeksiannossa, joka on kirjattu viimeisten kolmen pankkipäivän aikana, uusi likviditeetin siirtotoimeksianto hylätään.

4.   Virhekoodit

Jos likviditeetin siirtotoimeksianto hylätään sillä perusteella, että 3 kohdan 2 alakohdan kenttiä ei ole noudatettu, DCA-tilin haltija saa tilailmoituksen [camt.025] T2S UDFS-ohjeiden 4.1 jaksossa kuvatulla tavalla.

5.   Selvityksen aloittaminen

1)

Välitöntä likviditeetin siirtoa koskevien toimeksiantojen osalta ei tarvita erillistä XML-sanomaa.

2)

Ennalta määritettyä likviditeetin siirtoa koskevat toimeksiannot ja pysyvät likviditeetin siirtotoimeksiannot voidaan aloittaa tiettynä ajankohtana tai tietyn tapahtuman yhteydessä kirjauspäivänä:

kun kyseessä on kirjaus tiettynä ajankohtana, käytetään XML-sanomaa ’Time(/ExctnTp/Tm/)’,

kun kyseessä on kirjaus tietyn tapahtuman yhteydessä, käytetään XML-sanomaa ’(EventType/ExctnTp/Evt/)’.

3)

Pysyvien likviditeetin siirtotoimeksiantojen voimassaoloaika asetetaan seuraavilla XML-sanomilla: ’FromDate/VldtyPrd/FrDt/’ ja ’ToDate/VldtyPrd/ToDt/’.

6.   Likviditeetin siirtotoimeksiantojen selvitys

Likviditeetin siirtotoimeksiantoja ei kierrätetä, aseteta jonoon eikä kuitata.

Likviditeetin siirtotoimeksiantojen eri tiloja kuvataan T2S UDFS-ohjeiden jaksossa 1.6.4.

7.   U2A- ja A2A -toimintatapojen käyttö

1)

U2A- ja A2A -toimintatapoja voidaan käyttää tiedonsaantiin ja likviditeetin hallinnointiin. T2S-verkkopalvelujen tarjoajien verkot ovat taustalla olevia teknisiä viestintäverkkoja tietojen vaihtamista ja kontrollitoimien hoitamista varten. Seuraavat toimintatavat ovat DCA-tilien käyttäjien käytettävissä

a)

sovellus-sovellus-toimintatavassa (A2A)

A2A-toimintatavassa tiedot ja sanomat siirretään T2S-alustan ja DCA-tilin haltijan sisäisen sovelluksen välillä. Tästä syystä DCA-tilin haltijan on varmistettava, että sillä on käytettävissään asianmukainen sovellut XML-sanomien (pyynnöt ja vastaukset) vaihtamiseen.

b)

käyttäjä-sovellus-toimintatavassa (U2A)

U2A-toimintatapa mahdollistaa suoran tiedonvaihdon DCA-tilin haltijan ja T2S GUI -moduulin välillä. Tiedot näytetään selaimella, joka ajetaan PC-järjestelmässä. Jotta U2A toimisi, IT-infrastruktuurin on kyettävä tukemaan evästeitä ja JavaScript-ohjelmaa. Lisätietoja on saatavissa T2S-käyttäjän käsikirjasta.

2)

Perustiedot ovat saatavilla katseltaviksi U2A-toimintatavalla. Näytön tiedot ovat vain englannin kielellä.

3)

Tiedot annetaan ’pull’-toimintatavalla, mikä tarkoittaa sitä, että kunkin DCA-tilin haltijan on pyydettävä tietoja.

4)

Käyttöoikeudet U2A- ja A2A -toimintatapoihin annetaan käyttämällä T2S GUI -moduulia.

5)

’Kiistämättömyyden’ (Non Repudiation of Origin, NRO) osoittava allekirjoitus antaa sanoman vastaanottajalle mahdollisuuden osoittaa, että tällainen sanoma on lähetetty ja että sitä ei ole muutettu.

6)

Jos DCA-tilin haltijalla on teknisiä ongelmia eikä se kykene lainkaan toimittamaan likviditeetin siirtotoimeksiantoja, se voi ottaa yhteyttä keskuspankkiinsa, joka toimii parhaansa mukaan DCA-tilin haltijan puolesta.

8.   Merkitykselliset asiakirjat

Yksityiskohtaisempia tietoja ja esimerkkejä edellä mainituista säännöistä sisältyy T2S UDFS-ohjeisiin ja T2S-käyttäjän käsikirjaan, sellaisina kuin ne ovat aika ajoin muutettuina ja julkaistuina EKP:n verkkosivuilla englanninkielisinä.

Lisäys II

TARGET2:N KORVAUSJÄRJESTELMÄ DCA-TILIN AVAAMISEN JA HALLINNOINNIN OSALTA

1.   Yleiset periaatteet

a)

Jos TARGET2-järjestelmässä on tekninen toimintahäiriö, DCA-tilien haltijat voivat esittää korvausvaatimuksia tässä lisäyksessä vahvistetun TARGET2-korvausjärjestelmän mukaisesti.

b)

Ellei EKP:n neuvosto päätä toisin, TARGET2-korvausjärjestelmää ei sovelleta, jos TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön syynä on ulkoinen tapahtuma, johon asianomaiset keskuspankit eivät ole kohtuudella voineet vaikuttaa, tai kolmansien osapuolten toimet tai laiminlyönnit.

c)

TARGET2-korvausjärjestelmän mukainen korvaus on ainoa tarjolla oleva korvausmenettely TARGET2-järjestelmän teknisissä toimintahäiriötapauksissa. DCA-tilien haltijat voivat kuitenkin käyttää muita oikeuskeinoja korvauksen vaatimiseksi. Hyväksyessään TARGET2-korvausjärjestelmän mukaisen korvaustarjouksen DCA-tilin haltija sitoutuu peruuttamattomasti olemaan esittämättä sellaisten maksumääräysten osalta, joita korvauksen hyväksyminen koskee, muita vaatimuksia (välillistä vahinkoa koskevat vaatimukset mukaan luettuina), joita sillä mahdollisesti on jotakin keskuspankkia vastaan; vastaanottaessaan korvauksen DCA-tilin haltija sitoutuu lisäksi siihen, että vastaanotettu korvaus merkitsee täyttä ja lopullista suoritusta, jolla tyydytetään kaikki tällaiset vaatimukset. DCA-tilin haltija kattaa asianomaisiin keskuspankkeihin nähden TARGET2-korvausjärjestelmästä saamaansa summaan asti muiden osallistujien tai kolmansien osapuolten saman maksumääräyksen tai maksun perusteella mahdollisesti esittämät korvausvaatimukset.

d)

Korvaustarjouksen tekeminen ei merkitse sitä, että [lisää keskuspankin nimi] tai muu keskuspankki myöntäisi olevansa vastuussa TARGET2-järjestelmän teknisestä toimintahäiriöstä.

2.   Korvaustarjousten ehdot

a)

Maksaja voi esittää kulu- tai korkokorvausvaatimuksen, jos TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön vuoksi likviditeetin siirtotoimeksiantoa ei kirjattu pankkipäivänä, jona se hyväksyttiin.

b)

Maksunsaaja voi esittää kulukorvausvaatimuksensa, jos se ei TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön vuoksi saanut maksua, jota se odotti saapuvaksi tiettynä pankkipäivänä. Maksunsaaja voi myös esittää korkokorvausvaatimuksensa, jos yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

osallistujat, joilla on oikeus maksuvalmiusluottoon: maksunsaaja turvautui TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön vuoksi maksuvalmiusluottoon, ja/tai

ii)

kaikki osallistujat: rahamarkkinoihin turvautuminen oli teknisesti mahdotonta tai tällaisen rahoituksen saaminen oli muista perustelluista syistä mahdotonta.

3.   Korvauksen laskeminen

a)

Maksajalle annettavan korvaustarjouksen osalta

i)

kulukorvaus on 50 euroa ensimmäisestä kirjaamatta jääneestä maksumääräyksestä, seuraavista neljästä maksumääräyksestä 25 euroa kustakin ja tämän jälkeen 12,50 euroa kustakin maksumääräyksestä. Kulukorvaus lasketaan jokaisen maksunsaajan osalta erikseen,

ii)

korkokulukorvaus lasketaan päivittäin määritettävän viitekoron perusteella. Viitekorko saadaan valitsemalla alhaisempi korko, joko eoniakorko (euro overnight index average) tai maksuvalmiusluoton korko. Viitekorkoa sovelletaan TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön vuoksi kirjaamatta jääneen maksumääräyksen määrään kultakin päivältä siitä päivästä, jona maksumääräys toimitettiin tai, jos kysymyksessä on 2 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu maksumääräys, aiottiin toimittaa, siihen päivään, jona maksumääräyksen kirjaus saatiin tai olisi voitu saada päätökseen. Korkokorvauksen määrästä vähennetään mahdollinen tuotto, joka on saatu tallettamalla kirjaamatta jääneisiin maksumääräyksiin liittyvät varat eurojärjestelmässä, ja

iii)

jos kirjaamatta jääneisiin maksumääräyksiin liittyvät varat sijoitettiin markkinoille tai ne käytettiin vähimmäisvarantovelvoitteen täyttämiseen, korkokorvausta ei makseta.

b)

Maksunsaajalle annettavan korvaustarjouksen osalta

i)

kulukorvaus on 50 euroa ensimmäisestä kirjaamatta jääneestä maksumääräyksestä, seuraavista neljästä maksumääräyksestä 25 euroa kustakin ja tämän jälkeen 12,50 euroa kustakin maksumääräyksestä. Kulukorvaus lasketaan jokaisen maksajan osalta erikseen,

ii)

korkokorvausta laskettaessa sovelletaan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettua laskentamenetelmää, mutta korkokorvauksen korkona on maksuvalmiusluoton koron ja viitekoron erotus, ja se lasketaan TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön vuoksi otetun maksuvalmiusluoton määrästä.

4.   Menettelysäännöt

a)

Korvausta on haettava korvaushakemuslomakkeella, joka on saatavilla englanninkielisenä [lisää keskuspankin nimi]n verkkosivuilla [lisää viittaus keskuspankin verkkosivuihin]. Maksajien on toimitettava erillinen korvaushakemuslomake kunkin maksunsaajan osalta, ja maksunsaajien on toimitettava erillinen korvaushakemuslomake kunkin maksajan osalta. Korvaushakemuslomakkeessa esitettyjen tietojen tueksi on toimitettava tarvittavat lisätiedot ja asiakirjat. Kunkin maksun tai maksumääräyksen osalta voidaan tehdä vain yksi korvaushakemus.

b)

DCA-tilien haltijoiden on toimitettava korvaushakemuksensa [lisää keskuspankin nimi]lle neljän viikon kuluessa TARGET2-järjestelmän teknisestä toimintahäiriöstä. [Lisää keskuspankin nimi]n pyytämät lisätiedot tai lisänäyttö on toimitettava kahden viikon kuluessa tällaisen pyynnön esittämisestä.

c)

[Lisää keskuspankin nimi] tarkastaa korvaushakemukset ja lähettää ne EKP:lle. Jollei EKP:n neuvosto toisin päätä ja ilmoita tästä päätöksestään DCA-tilien haltijoille, kaikki vastaanotetut korvaushakemukset arvioidaan 14 viikon kuluessa TARGET2-järjestelmän teknisestä toimintahäiriöstä.

d)

[Lisää keskuspankin nimi] ilmoittaa edellä c) alakohdassa tarkoitetun arvioinnin tuloksesta DCA-tilien haltijoille, joita asia koskee. Jos arviointi johtaa korvaustarjouksen tekemiseen, kyseisten DCA-tilien haltijoiden on neljän viikon kuluessa tällaisen korvaustarjouksen ilmoittamisesta joko hyväksyttävä tai hylättävä tarjous kunkin eri korvausvaatimuksiinsa sisältyneen yksittäisen maksumääräyksen tai maksun osalta; tämä tapahtuu allekirjoittamalla korvaustarjouksen hyväksymistä koskeva vakiomuotoinen kirje (saatavilla [lisää keskuspankin nimi]n verkkosivuilla [lisää viittaus keskuspankin verkkosivuihin]). Jos [lisää keskuspankin nimi] ei ole saanut tällaista kirjettä neljän viikon kuluessa, DCA-tilien haltijoiden, joita asia koskee, katsotaan hylänneen korvaustarjouksen.

e)

[Lisää keskuspankin nimi] suorittaa korvaukset saatuaan DCA-tilin haltijalta korvaustarjouksen hyväksymistä koskevan kirjeen. Korvauksille ei makseta korkoa.

Lisäys III

KELPOISUUS- JA MAALAUSUNTOJA KOSKEVAT OHJEET

DCA-TILIN HALTIJOITA KOSKEVIEN KELPOISUUSLAUSUNTOJEN OHJEET TARGET2-JÄRJESTELMÄSSÄ

[Lisää keskuspankin nimi]

[osoite]

Osallistuminen [lisää järjestelmän nimi] -järjestelmään

[paikka]

[päivämäärä]

Hyvä [],

Meitä on [lisää DCA-tilin haltijan tai DCA-tilin haltijan sivukonttorin nimi]n [yrityslakimiehinä tai ulkopuolisina lakimiehinä] pyydetty antamaan tämä lausunto kysymyksistä, jotka tulevat ajankohtaisiksi [maa, jossa DCA-tilin haltija on perustettu, jäljempänä ’maa’]n lakeja sovellettaessa [lisää DCA-tilin haltijan nimi]n, (jäljempänä ’DCA-tilin haltija’), osallistuessa [TARGET2-osajärjestelmän nimi]-osajärjestelmään (jäljempänä ’järjestelmä’).

Tämä lausunto koskee vain tämän lausunnon päiväyksenä [maa]ssa/ssä voimassa olevia lakeja. Tätä lausuntoa varten emme ole tutkineet minkään muun maan lakia, eikä tähän lausuntoon sisälly muiden maiden lakeja koskevaa suoranaista tai implisiittistä lausuntoa. Jokainen jäljempänä esitetty toteamus ja lausunto on [maa]n lakeja sovellettaessa yhtä tarkka ja paikkansapitävä riippumatta siitä, toimiiko DCA-tilin haltija likviditeetin siirtotoimeksiantoja toimittaessaan ja likviditeetin siirtoja vastaanottaessaan päätoimipaikkansa vai yhden tai useamman sivukonttorinsa välityksellä sekä siitä, onko nämä perustettu [maa]ssa vai [maa]n ulkopuolella.

I   TUTKITUT ASIAKIRJAT

Tätä lausuntoa varten olemme tutkineet seuraavat asiakirjat:

1)

DCA-tilin haltijan [lisää asianomaiset perustamisasiakirja(t)]n, sellaisena kuin se on/sellaisina kuin ne ovat tämän lausunnon päivämääränä, oikeaksi todennetun jäljennöksen,

2)

[soveltuvin osin] otteen [lisää asianomainen yhtiörekisteri]sta/stä ja [soveltuvin osin] [luottolaitosrekisteri tai vastaava]sta/stä,

3)

[soveltuvin osin] jäljennöksen DCA-tilin haltijan toimiluvasta tai muusta todistuksesta, jonka mukaan DCA-tilin haltijalla on oikeus tarjota pankki-, sijoitus-, varojensiirto- ja muita rahoituspalveluja [maa]ssa/ssä,

4)

[soveltuvin osin] jäljennöksen DCA-tilin haltijan hallituksen tai muun asianomaisen päätöksentekoelimen [lisää päivämäärä], [lisää vuosi] tekemästä päätöksestä, josta käy ilmi DCA-tilin haltijan suostumus noudattaa jäljempänä määriteltyjä järjestelmää koskevia asiakirjoja, ja

5)

[määrittele tarkoin kaikki valtakirjat ja mitkä tahansa muut asiakirjat, joihin asianomaiset (jäljempänä määritellyt) järjestelmää koskevat asiakirjat DCA-tilin haltijan puolesta allekirjoittaneen henkilön tai allekirjoittaneiden henkilöiden toimivalta perustuu tai jotka ovat toimivallan todisteena],

ja kaikki muut DCA-tilin haltijan perustamisasiakirjoihin, toimivaltaan ja valtuutuksiin liittyvät asiakirjat, jotka ovat tarpeen tai asianmukaisia tämän lausunnon antamiseksi (jäljempänä ’DCA-tilin haltijan asiakirjat’).

Tätä lausuntoa varten olemme tutkineet myös seuraavat asiakirjat:

1)

[lisää viittaus järjestelyihin, joilla T2S-käyttöä varten varatun rahatilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt pannaan täytäntöön] [lisää päivämäärä] päivätyn järjestelmän osalta (jäljempänä ’säännöt’), ja

2)

[…].

Sääntöjä ja […] kutsutaan jäljempänä ’järjestelmää koskeviksi asiakirjoiksi’ (ja yhdessä DCA-tilin haltijan asiakirjojen kanssa ’asiakirjoiksi’).

II   OLETUKSET

Tämä lausunto perustuu seuraaviin asiakirjoista tehtyihin oletuksiin:

1)

meille toimitetut järjestelmää koskevat asiakirjat ovat joko alkuperäisiä asiakirjoja tai aitoja jäljennöksiä,

2)

järjestelmää koskevien asiakirjojen ehdot sekä niihin perustuvat oikeudet ja velvollisuudet ovat päteviä ja oikeudellisesti sitovia niiden [järjestelmän jäsenvaltio]n lakien mukaan, joita todetaan sovellettavan sanottuihin asiakirjoihin, ja lainvalinta, jonka mukaan [järjestelmän jäsenvaltio]n lakeja sovelletaan järjestelmää koskeviin asiakirjoihin, on pätevä [järjestelmän jäsenvaltio]n lakien mukaan,

3)

DCA-tilin haltijan asiakirjat kuuluvat asianomaisten tahojen kelpoisuuteen ja toimivaltaan ja ne on auktorisoitu, hyväksytty tai toimeenpantu pätevästi ja tarvittaessa toimitettu asianomaisten tahojen toimesta, ja

4)

DCA-tilin haltijaa koskevat asiakirjat sitovat osapuolia, joille ne on osoitettu, eikä niiden ehtoja ole rikottu.

III   DCA-TILIN HALTIJAA KOSKEVAT LAUSUNNOT

A.

DCA-tilin haltija on asianmukaisesti perustettu ja rekisteröity yhtiö tai sen perustaminen on muutoin asianmukaisesti hyväksytty tai sen olemassaoloa säätelevät muutoin [maa]n lait.

B.

DCA-tilin haltijalla on kaikki tarvittavat yrityksen valtuudet täyttää velvollisuutensa ja käyttää oikeuksiaan niiden järjestelmää koskevien asiakirjojen mukaisesti, joiden osapuolena se on.

C.

DCA-tilin haltijan oikeuksien ja velvollisuuksien hyväksyminen tai oikeuksien käyttäminen ja velvollisuuksien täyttäminen sellaisten järjestelmää koskevien asiakirjojen mukaisesti, joiden osapuolena osallistuja on, ei millään tavoin riko DCA-tilin haltijaan tai DCA-tilin haltijaa koskeviin asiakirjoihin sovellettavia [maa]n lakeja eikä asetuksia.

D.

DCA-tilin haltija ei tarvitse lisävaltuutuksia, -hyväksymisiä, -lupia, -hakemuksia, -rekisteröitymisiä, -taltiointeja taikka julkisen notaarin vahvistuksia taikka mitään muita [maa]ssa/ssä toimivaltaisten tuomioistuinten, oikeus- tai muiden viranomaisten todistuksia järjestelmää koskevien asiakirjojen hyväksymistä, laillistamista tai täytäntöönpanokelpoisuutta taikka asiakirjojen mukaisten oikeuksien ja velvollisuuksien toteuttamista tai täyttämistä varten.

E.

DCA-tilin haltija on ryhtynyt kaikkiin tarvittaviin yrityskohtaisiin järjestelyihin ja muihin toimenpiteisiin, jotka ovat [maa]n lakien mukaan tarpeen sen varmistamiseksi, että järjestelmää koskevien asiakirjojen mukaiset osallistujan oikeudet ovat laillisia, päteviä ja sitovia.

Tämä lausunto on annettu sen päiväyksen mukaisena päivänä ja se on osoitettu ainoastaan [lisää keskuspankin nimi]lle ja [DCA-tilin haltijalle]. Muut henkilöt eivät voi vedota tähän lausuntoon eikä lausunnon sisältöä saa Euroopan keskuspankkia ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän kansallisia keskuspankkeja [ja [maa]n [kansallista keskuspankkia/asianomaisia sääntelyviranomaisia]] lukuun ottamatta antaa tiedoksi muille kuin sen vastaanottajille ja näiden oikeudellisille neuvonantajille ilman etukäteissuostumustamme.

Kunnioittavasti,

[allekirjoitus]

ETA:N ULKOPUOLISIA DCA-TILIEN HALTIJOITA KOSKEVIEN MAALAUSUNTOJEN OHJEET TARGET2-JÄRJESTELMÄSSÄ

[Lisää keskuspankin nimi]

[osoite]

[järjestelmän nimi]

[paikka],

[päivämäärä]

Hyvä []

Meitä on [lisää DCA-tilin haltijan tai DCA-tilin haltijan sivukonttorin (jäljempänä DCA-tilin haltija) nimi]n [yrityslakimiehinä tai ulkopuolisina lakimiehinä] pyydetty antamaan tämä lausunto kysymyksistä, jotka tulevat ajankohtaisiksi [maa, jossa DCA-tilin haltija on perustettu, jäljempänä ’maa’]n lakeja sovellettaessa [lisää DCA-haltijan nimi]n, osallistuessa [TARGET2-osajärjestelmän nimi]-osajärjestelmään (jäljempänä ’järjestelmä’). Tässä esitetyt viittaukset [maa]n lakeihin sisältävät kaikki [maa]n sovellettavat asetukset. Annamme lausuntomme [maa]n lain nojalla ja kiinnitämme erityisesti huomiota DCA-tilin haltijaan, joka on perustettu [lisää viittaus järjestelmän jäsenvaltioon]n ulkopuolelle sellaisten oikeuksien ja velvollisuuksien osalta, jotka perustuvat järjestelmään osallistumiseen, sellaisena kuin se esitetään jäljempänä määritellyissä järjestelmän asiakirjoissa.

Tämä lausunto koskee vain tämän lausunnon päiväyksenä [maa]ssa/ssä voimassa olevia lakeja. Tätä lausuntoa varten emme ole tutkineet minkään muun maan lakia, eikä tähän lausuntoon sisälly muiden maiden lakeja koskevaa suoranaista tai implisiittistä lausuntoa. Olemme olettaneet, että minkään muun maan laeissa ei ole mitään sellaista, joka vaikuttaisi tähän lausuntoon.

1.   TUTKITUT ASIAKIRJAT

Tätä lausuntoa varten olemme tutkineet seuraavat asiakirjat ja muut sellaiset asiakirjat, joita on pidetty välttämättöminä tai asianmukaisina:

1)

[lisää viittaus järjestelyihin, joilla T2S-käyttöä varten varatun rahatilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt pannaan täytäntöön] [lisää päivämäärä] päivättyä järjestelmää varten (jäljempänä säännöt) ja

2)

kaikki muut järjestelmää ja/tai DCA-tilin haltijan ja järjestelmän muiden osallistujien välistä sekä järjestelmän osallistujien ja [lisää keskuspankin nimi]n välistä suhdetta koskevat asiakirjat.

Sääntöjä ja […] kutsutaan jäljempänä ’järjestelmää koskeviksi asiakirjoiksi’.

2.   OLETUKSET

Tämä lausunto perustuu järjestelmää koskevien asiakirjojen osalta seuraaviin oletuksiin:

1)

järjestelmää koskevat asiakirjat kuuluvat asianomaisten osapuolien toimivaltaan ja valtuuksiin, ja ne ovat hyväksyneet, antaneet tai täytäntöönpanneet ja tarvittaessa toimittaneet ne,

2)

järjestelmää koskevien asiakirjojen ehdot ja niihin perustuvat oikeudet ja velvoitteet ovat päteviä ja oikeudellisesti sitovia niiden [järjestelmän jäsenvaltio]n lakien mukaan, joita todetaan sovellettavan sanottuihin asiakirjoihin, ja lainvalinta, jonka mukaan [järjestelmän jäsenvaltio]n lakeja sovelletaan järjestelmän asiakirjoihin, on pätevä [järjestelmän jäsenvaltio]n lakien mukaan,

3)

meille jäljennöksenä tai näytteinä toimitetut asiakirjat ovat alkuperäisten asiakirjojen mukaisia.

3.   LAUSUNTO

Edellä esitettyyn perustuen ja ellei edellä esitetystä taikka jäljempänä esitetyistä kohdista muuta johdu, katsomme seuraavaa:

3.1   Maakohtaiset oikeudelliset näkökohdat [soveltuvin osin]

[Maa]n oikeusjärjestelmän seuraavat piirteet ovat järjestelmää koskevista asiakirjoista johtuvien DCA-tilin haltijan velvollisuuksien kanssa sopusoinnussa eivätkä millään lailla syrjäytä kyseisiä velvollisuuksia: [maakohtaisten oikeudellisten näkökohtien luettelo].

3.2   Maksukyvyttömyyteen liittyvät yleiset kysymykset

3.2.a   Maksukyvyttömyysmenettelyjen tyypit

Ainoat maksukyvyttömyysmenettelyjen tyypit (akordi ja velkasaneeraus mukaan luettuina), joiden kohteeksi DCA-tilin haltija voi joutua tätä lausuntoa sovellettaessa [maa]ssa/ssä, ovat kaikki seuraavat (maksukyvyttömyysmenettelyllä tarkoitetaan myös osallistujan [maa]ssa/ssä olevia varallisuuseriä tai sivukonttoreita koskevia kaikenlaisia menettelyitä, joiden kohteeksi DCA-tilin haltija voi joutua [maa]ssa/ssä): [laadi luettelo menettelyistä alkuperäiskielellä sekä englannin kielellä] (jäljempänä yhteisesti ’maksukyvyttömyysmenettelyt’).

Maksukyvyttömyysmenettelyiden lisäksi DCA-tilin haltija, sen varallisuus tai sen [maa]ssa/ssä oleva sivukonttori voi [maa]ssa/ssä joutua seuraavien kohteeksi: [laadi luettelo alkuperäiskielellä ja englannin kielellä sovellettavista maksuajan pidennyksistä, selvitystilamenettelyistä, tai muista menettelyistä, joiden seurauksena maksut osallistujalle tai osallistujalta voidaan keskeyttää tai tällaisten maksujen osalta voidaan asettaa rajoituksia tai muista vastaavista menettelyistä] (jäljempänä yhteisesti ’menettelyt’).

3.2.b   Maksukyvyttömyyssopimukset

[Maa] tai [maa]n tietyt poliittiset alayksiköt, jotka määritetään jäljempänä, on/ovat seuraavien maksukyvyttömyyssopimusten osapuolena/osapuolina: [luettele tarvittaessa sopimukset, joilla on tai saattaa olla merkitystä tämän lausunnon kannalta].

3.3   Järjestelmää koskevien asiakirjojen täytäntöönpanokelpoisuus

Ellei jäljempänä esitetyistä kohdista muuta johdu, kaikki järjestelmää koskevien asiakirjojen määräykset ovat [maa]n lakien mukaan sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia niiden ehtojen mukaisesti, erityisesti tapauksissa, joissa pannaan vireille DCA-tilin haltijaa koskeva maksukyvyttömyysmenettely.

Erityisesti katsomme, että

3.3.a   Likviditeetin siirtotoimeksiantojen käsittely

Sääntöjen [lisää kohta]n määräykset likviditeetin siirtotoimeksiantojen käsittelystä ovat päteviä ja täytäntöönpanokelpoisia. Kaikki tällaisten kohtien mukaisesti käsitellyt likviditeetin siirtotoimeksiannot ovat [maa]n lakien mukaan päteviä, sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia. Sääntöjen määräykset, joissa määritellään tarkka ajankohta, jona osallistujan järjestelmään toimittamat likviditeetin siirtotoimeksiannot tulevat täytäntöönpanokelpoisiksi ja peruuttamattomiksi ([lisää sääntöjen kohta]) ovat [maa]n lakien mukaan päteviä, sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia.

3.3.b   [Lisää keskuspankin nimi] toimivaltuudet tehtävänsä suorittamiseen

DCA-tilin haltijaa koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn tai menettelyn aloittaminen ei vaikuta [lisää keskuspankin nimi]n järjestelmää koskevista asiakirjoista johtuviin toimivaltuuksiin. [Mainitse [tarvittaessa], että tämä lausunto koskee myös muita yhteisöjä, jotka tarjoavat DCA-tilin haltijoille järjestelmään osallistumisen kannalta välittömästi ja ehdottomasti tarpeellisia palveluja (esim. verkkopalvelujen tarjoajat).]

3.3.c   Oikeuskeinot erityisissä erääntymistilanteissa

[Jos tämä koskee DCA-tilin haltijaa, sääntöjen [lisää kohdat]n määräykset erääntymättömien saamisten nopeutetun suorittamisen vaatimisesta, DCA-haltijan talletusten käyttämisestä saatavien kuittaamiseen, vakuuksien realisoimisesta, osallistumisen keskeyttämisestä ja irtisanomisesta, viivästyskoron vaatimisesta, sopimuksen irtisanomisesta ja tapahtumien lopettamisesta ([lisää sääntöjen ja järjestelmää koskevien asiakirjojen muut asianomaiset lausekkeet]) ovat [maa]n lakien mukaan päteviä ja täytäntöönpanokelpoisia.]

3.3.d   Osallistumisen keskeyttäminen ja irtisanominen

Tilanteissa, joissa sääntöjä sovelletaan DCA-tilin haltijaan, sääntöjen [lisää kohdat]n määräykset (osallistujan järjestelmään osallistumisen keskeyttämisestä ja irtisanomisesta maksukyvyttömyysmenettelyn tai menettelyn aloittamisen tai muun järjestelmää koskevissa asiakirjoissa määritellyn erityisen erääntymistilanteen vuoksi tai tilanteissa, jossa DCA-tilin haltija muodostaa systeemiriskin tai sillä on vakavia toiminnallisia ongelmia) ovat [maa]n lakien mukaan päteviä ja täytäntöönpanokelpoisia.

3.3.e   Oikeuksien ja velvollisuuksien luovuttaminen

DCA-tilin haltija ei voi luovuttaa, muuttaa tai siirtää oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan kolmansille osapuolille ilman [lisää keskuspankin nimi]n etukäteen antamaa kirjallista suostumusta.

3.3.f   Sovellettavan oikeuden ja toimivaltaisen tuomioistuimen valinta

Sääntöjen [lisää kohdat]n määräykset, erityisesti sovellettavan lain, riitojen ratkaisun, toimivaltaisten tuomioistuinten ja menettelyn vireillepanon osalta, ovat [maa]n lakien mukaan päteviä ja täytäntöönpanokelpoisia.

3.4   Mitätöitävissä olevat suosimiset

Katsomme, että järjestelmää koskevista asiakirjoista johtuvia velvollisuuksia tai tällaisten velvollisuuksien suorittamista tai noudattamista ennen DCA-tilin haltijaa koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn tai menettelyn aloittamista, ei voida kumota tällaisessa menettelyssä velkojien suosimisena, mitätöitävissä olevana tapahtumana tai muutoin [maa]n lakien mukaan.

Erityisesti, ja rajoittamatta edellä sanottua, tämä koskee minkä tahansa osallistujan järjestelmään toimittamia maksumääräyksiä. Erityisesti katsomme, että sääntöjen [lisää kohdat]n määräykset, joissa maksumääräysten täytäntöönpanokelpoisuus ja peruuttamattomuus vahvistetaan, ovat päteviä ja täytäntöönpanokelpoisia ja että maksumääräyksiä, jotka mikä tahansa osallistuja on toimittanut järjestelmään ja jotka on käsitelty sääntöjen [lisää kohdat] mukaisesti, ei voida kumota maksukyvyttömyysmenettelyssä tai menettelyssä velkojien suosimisena, mitätöitävissä olevana tapahtumana tai muutoin [maa]n lakien mukaan.

3.5   Ulosmittaus

Jos DCA-tilin haltijan velkoja hakee [maa]n lakien mukaisesti ulosmittauspäätöstä (varojen jäädyttämistä koskeva päätös ja takavarikko sekä mikä tahansa muu julkis- tai yksityisoikeudellinen menettely, jolla pyritään suojelemaan yleistä etua tai DCA-tilin haltijan velkojien oikeuksia, mukaan luettuina), jäljempänä ’ulosmittaus’ [maa]n tuomioistuimelta, valtion viranomaiselta, oikeusviranomaiselta tai julkishallinnon viranomaiselta, katsomme että [lisää analyysi ja arviointi].

3.6   Vakuudet [soveltuvin osin]

3.6.a   Oikeuksien tai talletusten luovutus vakuus-, panttaus-, ja/tai repotarkoituksessa

Vakuusluovutukset ovat päteviä ja täytäntöönpanokelpoisia [maa]n lakien mukaan. Erityisesti pantin tai takaisinostosopimuksen (repon) perustaminen ja realisointi [lisää viittaus asianomaiseen keskuspankin kanssa sovittuun järjestelyyn]n mukaisesti ovat [maa]n lakien mukaan päteviä ja täytäntöönpanokelpoisia

3.6.b   Luovutuksensaajan, pantinsaajan tai repo-ostajan muita velkojia parempi etuoikeus

Jos DCA-tilin haltija joutuu maksukyvyttömyysmenettelyn tai menettelyn kohteeksi, DCA-tilin haltijan [lisää viittaus keskuspankkiin]lle tai muille järjestelmän osallistujille vakuudeksi luovuttamilla tai panttaamilla oikeuksilla ja varallisuuserillä on DCA-tilin haltijan kaikkien muiden velkojien saamisia parempi etuoikeus, eikä muiden velkojien etuoikeusjärjestys vaikuta tähän tosiseikkaan.

3.6.c   Vakuusoikeuksien täytäntöönpano

Myös tilanteissa, joissa DCA-tilin haltijaa koskee maksukyvyttömyysmenettely tai menettely, järjestelmän muut osallistujat ja [lisää keskuspankin nimi] voivat [luovutuksensaajina, pantinsaajina tai repo-ostajina] sääntöjen mukaisilla [lisää keskuspankin nimi]n toimilla realisoida DCA-tilin haltijan oikeuksia ja omaisuuseriä.

3.6.d   Muotoa ja rekisteröintiä koskevat vaatimukset

DCA-tilin haltijan oikeuksia tai omaisuutta koskevan vakuusluovutuksen, pantin tai repon perustamista tai realisoimista koskevia muotovaatimuksia ei ole, eikä [vakuusluovutusta, panttia, repoa taikka näitä koskevia erityispiirteitä] tarvitse rekisteröidä tai taltioida missään toimivaltaisessa [maa]n tuomioistuimessa taikka valtion, oikeus- tai julkisviranomaisessa.

3.7   Sivukonttorit [soveltuvin osin]

3.7.a   Lausuntoa sovelletaan sivukonttoreiden välityksellä suoritettuihin toimiin

Jokainen DCA-tilin haltijaa koskeva edellä esitetty toteamus ja lausunto on [maa]n lakeja sovellettaessa yhtä paikkansapitävä ja pätevä tilanteissa, joissa osallistuja toimii yhden tai useamman [maan]n ulkopuolella perustetun sivukonttorinsa välityksellä.

3.7.b   Lainmukaisuus

Järjestelmää koskevien asiakirjojen mukaisten oikeuksien toteuttaminen tai velvollisuuksien täyttäminen tai maksumääräysten toimittaminen, välittäminen tai maksujen vastaanottaminen osallistujan sivukonttorin toimesta ei millään tavoin riko [maa]n lakia.

3.7.c   Vaaditut auktorisoinnit

Jotta DCA-tilin haltijan sivukonttori voisi toteuttaa järjestelmää koskevien asiakirjojen mukaisia oikeuksia ja velvollisuuksia taikka toimittaa, välittää tai vastaanottaa maksumääräyksiä, ei tarvita lisävaltuutuksia, -hyväksymisiä, -lupia, -hakemuksia, -taltiointeja, -rekisteröitymisiä taikka julkisen notaarin vahvistuksia taikka [maa]ssa toimivaltaisten tuomioistuinten, oikeus- tai muiden viranomaisten muita todistuksia.

Tämä lausunto on annettu sen päiväyksen mukaisena päivänä ja se on osoitettu ainoastaan [lisää keskuspankin nimi]lle ja [DCA-tilin haltijalle]. Muut henkilöt eivät voi vedota tähän asiantuntijalausuntoon eikä lausunnon sisältöä saa Euroopan keskuspankkia ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän kansallisia keskuspankkeja [ja [maa]n kansallista keskuspankkia/asianomaisia sääntelyviranomaisia] lukuun ottamatta antaa tiedoksi muille kuin sen vastaanottajille ja näiden oikeudellisille neuvonantajille ilman kirjallista etukäteissuostumustamme.

Kunnioittavasti

[allekirjoitus]

Lisäys IV

TOIMINNAN JATKUVUUS JA VARAJÄRJESTELYT

1.   Yleiset määräykset

a)

Tässä lisäyksessä vahvistetaan [lisää keskuspankin nimi]n ja DCA-tilien haltijoiden väliset järjestelyt, jos TARGET2-järjestelmän tai verkkopalvelun tarjoajan yksi tai useampi osa ei toimi tai niihin vaikuttaa ulkopuolinen epätavanomainen tapahtuma tai jos toimintahäiriö vaikuttaa mihin tahansa DCA-tilin haltijaan.

b)

Tässä lisäyksessä kaikki viittaukset erityisiin kellonaikoihin tarkoittavat EKP:n kotipaikan paikallista aikaa eli Keski-Euroopan aikaa (CET (****)).

2.   Toiminnan jatkuvuutta suojaavat toimet

a)

Jos TARGET2:n normaali toiminta häiriintyy ulkopuolisen epätavanomaisen tapahtuman ja/tai SSP:n, T2S-alustan tai verkkopalvelun tarjoajan toimintahäiriön vuoksi, [lisää keskuspankin nimi]lla/llä on oikeus ottaa käyttöön toiminnan jatkuvuutta suojaavia toimia.

b)

Seuraavat tärkeimmät toiminnan jatkuvuutta suojaavat toimet ja varajärjestelytoimet ovat SSP:n käytettävissä:

i)

SSP:n toiminnan siirtäminen vaihtoehtoiseen paikkaan;

ii)

SSP:n aukioloaikojen muuttaminen, ja

iii)

varajärjestelyn aloittaminen liitteessä II olevan lisäyksen IV 6 kohdan c ja d alakohdassa määriteltyjen erittäin tärkeiden ja tärkeiden maksumääräysten osalta.

c)

Seuraavia tärkeimpiä toiminnan jatkuvuutta suojaavia toimia ja varajärjestelytoimia on oltava käytettävissä T2S-alustaa varten:

i)

T2S-alustan toiminnan siirtäminen vaihtoehtoiseen paikkaan,

ii)

T2S-kirjauspäivän tapahtumien ajoituksen muuttaminen.

d)

[Lisää keskuspankin nimi]lla/llä on täysi päätösvalta valita, mitä toiminnan jatkuvuutta suojaavia toimia on toteutettava.

3.   Ongelmatilanteista tiedottaminen

a)

TARGET2:n toimintahäiriöstä ja/tai ulkopuolisesta epätavanomaisesta tapahtumasta on ilmoitettava DCA-tilien haltijoille kotimaisten viestintäkanavien, ICM:n sekä T2S GUI -moduulin ja T2S-tietojärjestelmän välityksellä siten kuin T2S UDFS-ohjeissa määritellään. DCA-tilien haltijoille lähetettävissä ilmoituksissa on oltava erityisesti seuraavat tiedot:

i)

tapahtuman kuvaus,

ii)

käsittelyn arvioitu viivästyminen (jos tiedossa),

iii)

tiedot jo suoritetuista toimenpiteistä.

b)

Lisäksi [lisää keskuspankin nimi] voi ilmoittaa DCA-tilien haltijoille kaikista muista käsillä tai odotettavissa olevista tapahtumista, jotka saattavat vaikuttaa TARGET2-järjestelmän normaaliin toimintaan.

4.   SSP:n ja/tai T2S-alustan toiminnan siirtäminen vaihtoehtoiseen paikkaan

a)

Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun tapahtuman sattuessa SSP:n ja/tai T2S-alustan toiminta voidaan siirtää samalla tai toisella alueella sijaitsevaan vaihtoehtoiseen paikkaan.

b)

Jos T2S-alustan toiminta siirretään toiselle alueelle, DCA-tilien haltijoiden on (i) pidättäydyttävä lähettämästä uusia ohjeita T2S-alustalle ja (ii) [lisää keskuspankin nimi]n kehotuksesta sovitettava yhteen ja lähetettävä uudelleen ohjeet, joiden on todettu puuttuneen ja jotka on lähetetty enintään viisi minuuttia ennen toimintahäiriötä tai ulkopuolista epätavanomaista tapahtumaa, sekä annettava [lisää keskuspankin nimi]lle kaikki tähän liittyvät tarpeelliset tiedot.

5.   Aukioloaikojen muuttaminen

a)

TARGET2-järjestelmän päivän aikana tapahtuvaa käsittelyä voidaan pidentää tai uuden pankkipäivän alkamisaikaa voidaan lykätä. TARGET2-järjestelmän pidennettynä aukioloaikana maksumääräyksiä on käsiteltävä tämän lisäyksen mukaisesti.

b)

Jos TARGET2-järjestelmässä tai SSP:ssä on ollut toimintahäiriö päivän aikana, mutta ongelma on ratkaistu ennen klo 18.00, päivän aikana tapahtuvaa käsittelyä voidaan pidentää ja sulkemisaikaa lykätä. Normaaleissa olosuhteissa sulkemisaikaa voidaan lykätä korkeintaan kaksi tuntia, ja lykkäämisestä on tiedotettava DCA-tilin haltijoille mahdollisimman hyvissä ajoin. Kun tieto tällaisesta lykkäämisestä on annettu, sitä ei voida peruuttaa.

6.   DCA-tilien haltijoihin liittyvät toimintahäiriöt

a)

Jos DCA-tilin haltijalla on ongelma, jonka vuoksi se ei voi kirjata maksumääräyksiä TARGET2 [lisää keskuspankin nimi/maan tunnus]-osajärjestelmässä, se on itse vastuussa ongelman ratkaisemisesta.

b)

Jos DCA-tilin haltija lähettää odottamatta epätavallisen suuren määrän sanomia, jotka uhkaavat T2S-alustan vakautta, eikä pidättäydy viipymättä [lisää keskuspankin nimi]n kehotuksesta tällaisesta käytöksestä, [lisää keskuspankin nimi] voi sulkea kaikki tällaisen DCA-tilin haltijan lähettämät muut sanomat T2S-alustalta.

7.   Muut määräykset

a)

Jos [lisää keskuspankin nimi] ei ole toimintakykyinen, muut eurojärjestelmän keskuspankit voivat hoitaa TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmään liittyvät tekniset toiminnot tai osan niistä.

b)

[Lisää keskuspankin nimi] voi edellyttää, että DCA-tilin haltijat osallistuvat säännöllisiin tai tapauskohtaisiin toiminnan jatkuvuutta suojaaviin ja varajärjestelytoimia koskeviin testauksiin, koulutuksiin tai muihin [lisää keskuspankin nimi]n tarpeellisiksi katsomiin toimenpiteisiin. DCA-tilin haltijat vastaavat yksin kustannuksista, joita niille koituu tällaisista testeistä tai muista järjestelyistä.

Lisäys V

AIKATAULU

1.

TARGET2 on avoinna kaikkina päivänä paitsi lauantaisin, sunnuntaisin, uudenvuodenpäivänä, pitkäperjantaina ja toisena pääsiäispäivänä (EKP:n kotipaikassa sovellettavan kalenterin mukaisesti), vappupäivänä, joulupäivänä ja tapaninpäivänä.

2.

Järjestelmän viiteaika on EKP:n kotipaikan paikallinen aika eli CET (****).

3.

Pankkipäivä alkaa edellisen pankkipäivän iltana ja etenee T2S:n soveltamisalan määrittelevissä asiakirjoissa vahvistetun aikataulun mukaisesti.

4.

T2S-alusta on saatavilla U2A- ja A2A -toimintatapaa varten koko kirjauspäivän ajan klo 3.00 ja klo 5.00 välistä teknistä huoltojaksoa lukuun ottamatta. Teknisen huoltojakson aikana A2A-toimintatapaa käyttäen lähetyt sanomat jäävät jonoon. Sanomien lähettäminen U2A-toimintatapaa käyttäen ei ole mahdollista.

5.

Aikataulua voidaan muuttaa, jos otetaan käyttöön toiminnan jatkuvuutta suojaavia toimia lisäyksessä IV olevan 2 kohdan mukaisesti.

6.

Seuraavassa taulukossa kuvataan aikataulua ja merkittäviä pankkitoimintaan liittyviä tapahtumia päivän aikana:

SSP:n aikataulu

T2S:n aikataulu

(sovelletaan DCA-tileihin)

Aika

Kuvaus

Aika

Kuvaus

18.45 – 19.00 (1)

Päivän aloitustoimet

(GL-tiedostojen lähettäminen heti klo 18.45 jälkeen)

18.45 – 20.00

Päivän aloitus:

Pankkipäivän vaihtuminen

Määräaika CMS-tietosyöttöjen hyväksymiselle (klo 19.00)

Yöajan kirjausprosessin valmistelu

19.00 – 19.30 (1)

Yöajan kirjaukset: likviditeetin toimittaminen SF:ltä HAM:lle ja PM:lle, HAM:ltä PM:lle ja PM:ltä DCA:lle.

20.00 – 03.00

Yöajan kirjausprosessi

Ensimmäinen yöajan kirjaussykli

Viimeinen yöajan kirjaussykli (sekvenssi X kattaa vakuuksien puuttumisen vuoksi kirjaamattomien maksutoimeksiantojen osittaiset kirjaukset, kun osittainen kirjaus on mahdollinen; sekvenssi Y kattaa takaisinmaksun useille likviditeetin tarjoajille syklin lopussa)

19.30 (1) – 22.00

Yöajan kirjaukset (NTS1):

Prosessin aloitus -sanoma;

Likviditeetin kumoaminen yöajan käsittelyä koskevien pysyvien toimeksiantojen perusteella (liitännäisjärjestelmien selvitysprosessi nro 6 ja T2S)

 

22.00 – 01.00

Tekninen huoltojakso (2)

03.00 – 05.00

Tekninen huoltojakso (3)

01.00 – 06.45

Yöajan käsittely (liitännäisjärjestelmien selvitysprosessi nro 6 ja T2S)

05.00 – 18.00

Päiväkauppa/reaaliaikainen kirjaus (4):

Reaaliaikaisen kirjauksen valmistelu (4)

Jaksot osittaisia kirjauksia varten klo 14.00 ja 15.45 (5) (15 minuutin ajan)

16:00: Toimitus maksua vastaan (DvP) -määräaika

16.30: Automaattisen vakuustoiminnon automaattinen palautus, jota seuraa valinnainen käteisrahan käyttö velanmaksuun (cash sweep)

17.40: Kahdenvälisesti sovittujen omaisuudenhallintatoimien (BATM) ja keskuspankkioperaatioiden (CBO) määräaika

17.45: Saapuvien likviditeettisiirtojen määräaika

Automaattinen käteisrahan käyttö velanmaksuun klo 17.45 jälkeen

18.00: Ilman maksua (FoP) -määräaika

06.45 – 07.00

Päivän aikaisten toimien valmistelu

 

 

07.00 – 18.00

Päiväkaupan jakso:

17.00: Asiakasmaksujen määräaika

17.45: DCA-tileille tehtävien likviditeettisiirtojen määräaika

18.00: Pankkienvälisten maksujen ja DCA-tileiltä tulevien likviditeettisiirtojen määräaika

 

 

18.00 – 18.45

18.15 (1): Maksuvalmiusjärjestelmän käyttöä koskevien pyyntöjen määräaika

Kirjanpitojärjestelmän päivittämiseksi tarvittavat tiedot ovat keskuspankkien käytettävissä heti klo 18.30 jälkeen

18.40 (1): Maksuvalmiusluoton käyttöä koskeva määräaika (vain kansalliset keskuspankit)

Päivän päätöstoimet

18.00 – 18.45

T2S-kirjausprosessin päättyminen

Kierrätys ja puhdistus

Raportointi ja tiliotteet päivän päättyessä

Taulukkoa koskevat huomautukset:

(1)

Aikaan lisätään 15 minuuttia varantojen pitoajanjakson viimeisenä päivänä.

(2)

Viikonloppuna ja yleisinä vapaapäivinä tekninen huoltojakso kestää koko viikonlopun tai vapaapäivän eli perjantaista klo 22.00 ja maanantaihin klo 1.00 tai vapaapäivinä viimeisestä pankkipäivästä klo 22.00 ja seuraavaan pankkipäivänä klo 1.00.

(3)

Viikonloppuna ja yleisinä vapaapäivinä tekninen huoltojakso kestää koko viikonlopun tai vapaapäivän eli lauantaista klo 3.00 ja maanantaihin klo 5.00 tai vapaapäivinä vapaapäivästä klo 3.00 ja seuraavaan pankkipäivään klo 3.00.

(4)

Reaaliaikaisen kirjauksen valmistelu ja reaaliaikainen kirjaus voidaan aloittaa ennen huoltojakson alkamista, jos viimeinen yöajan kirjaussykli päättyy ennen klo 3.00.

(5)

Kukin osittaisten kirjausten jakso kestää 15 minuuttia. Osittaisia kirjauksia käytetään maksutoimeksiannoissa, joissa osittainen kirjaus on mahdollinen ja joita ei ole voitu kirjata vakuuksien puuttumisen vuoksi.

Lisäys VI

MAKSUTAULUKKO

Maksut T2S-palveluista.

Pääasiallisesti käytettävien PM-tilien haltijoilta peritään seuraavia maksuja DCA-tileihin liittyvistä T2S-palveluista:

Palvelut

Hinta (senttiä)

Selitys

Selvityspalvelut

Likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot

9

per siirto

Saldonsisäiset tapahtumat (eli likviditeetin jäädyttäminen, vapauttaminen, varaaminen jne.)

6

per tapahtuma

Tietopalvelut

A2A-raportit

0,4

per pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-raportissa

A2A-tiedustelut

0,7

per tiedusteltu pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-tiedustelussa

U2A-tiedustelut

10

per toteutettu hakutoiminto

Tiedostoksi yhdistetyt sanomat

0,4

per tiedostoon sisältyvä sanoma

Tiedonsiirrot

1,2

per tiedonsiirto

(*)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/26/EY, annettu 19 päivänä toukokuuta 1998, selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä (EYVL L 166, 11.6.1998, s. 45).

(**)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/110/EY, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, sähköisen rahan liikkeeseenlaskijalaitosten liiketoiminnan aloittamisesta, harjoittamisesta ja toiminnan vakauden valvonnasta, direktiivien 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta sekä direktiivin 2000/46/EY kumoamisesta (EUVL L 267, 10.10.2009, s. 7).

(***)

Maksupalveluista sisämarkkinoilla, direktiivien 97/7/EY, 2002/65/EY, 2005/60/EY ja 2006/48/EY muuttamisesta ja direktiivin 97/5/EY kumoamisesta 13.11.2007 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/64/EY (EUVL L 319, 5.12.2007, s. 1).

(****)

CET ottaa huomioon siirtymisen Keski-Euroopan kesäaikaan.

”;

32)

liitteessä III korvataan seuraavat määritelmät:

”’luottolaitoksella’ (credit institution) joko a) asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan [ja lisää tarvittaessa kansalliset oikeussäännöt, joilla direktiivin 2013/36/EU 2 artiklan 5 kohta pannaan täytäntöön] määritelmän mukaista toimivaltaisen viranomaisen valvonnan alaista luottolaitosta tai b) perussopimuksen 123 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta,

’sivukonttorilla’ (branch) asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 17 alakohdan määritelmän mukaista sivukonttoria,

’erityisellä erääntymistilanteella’ (event of default) mitä tahansa tulevaa tai käsillä olevaa tilannetta, joka saattaisi vaarantaa yhteisön kyvyn täyttää näiden suuntaviivojen tai tämän yhteisön ja minkä tahansa eurojärjestelmän keskuspankin väliseen suhteeseen sovellettavien muiden sääntöjen (mukaan lukien säännöt, joita EKP:n neuvosto on täsmentänyt eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden osalta) mukaiset velvoitteensa; tällaisia tilanteita ovat

a)

tilanne, jossa yhteisö ei enää täytä liitteessä II ja soveltuvin osin liitteessä V vahvistettuja pääsyehtoja ja/tai teknisiä vaatimuksia tai jossa sen hyväksyminen eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vastapuolella on keskeytetty tai irtisanottu;

b)

yhteisöä koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen;

c)

edellä b alakohdassa tarkoitettua menettelyä koskeva hakemus on pantu vireille;

d)

yhteisön antama kirjallinen ilmoitus, jonka mukaan se on kyvytön maksamaan velkansa tai osan niistä taikka täyttämään päivänsisäiseen luottoon liittyvät velvoitteensa;

e)

yhteisön velkojiensa kanssa tekemä vapaaehtoinen yleinen sopimus tai järjestely;

f)

tilanne, jossa yhteisö on tai asianomainen euroalueen kansallinen katsoo sen olevan maksukyvytön tai kykenemätön maksamaan velkansa;

g)

tilanne, jossa osallistujan PM-tilin tai DCA-tilin saldo taikka yhteisön varat tai olennainen osa niistä on varojen jäädyttämistä koskevan päätöksen, ulosmittauksen, takavarikon tai minkä tahansa muun sellaisen menettelyn kohteena, jonka tarkoituksena on suojata yleistä etua tai yhteisön velkojien oikeuksia,

h)

tilanne, jossa yhteisön osallistuminen johonkin toiseen TARGET2-järjestelmän osajärjestelmään ja/tai liitännäisjärjestelmään on keskeytetty tai irtisanottu;

i)

tilanne, jossa olennainen tiedonanto tai muu sopimusta edeltävä ilmoitus, jonka yhteisö on antanut, tai jonka yhteisön katsotaan sovellettavan lain mukaan antaneen, on virheellinen tai ei vastaa totuutta, tai

j)

osallistujan omaisuuden tai sen olennaisen osan luovutus.”,

33)

liitteessä III korvataan 1–3 kohta sekä 3 kohdan d alakohdassa oleva alaviite seuraavasti:

”1.

Jokaisen euroalueen kansallisen keskuspankin on annettava päivänsisäistä luottoa ETA:ssa perustetuille luottolaitoksille, jotka ovat eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden hyväksyttäviä vastapuolia ja jotka voivat saada maksuvalmiusluottoja, jos niillä on tili kyseisessä euroalueen kansallisessa keskuspankissa, myös silloin, jos kyseiset luottolaitokset toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, mukaan lukien sellaisten luottolaitosten ETA:ssa perustetut sivukonttorit, joiden kotipaikka sijaitsee ETA:n ulkopuolella, sillä edellytyksellä, että nämä sivukonttorit sijaitsevat samassa maassa kuin asianomainen euroalueen kansallinen keskuspankki. Päivänsisäistä luottoa ei voida myöntää yhteisöille, jotka ovat Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien sellaisten rajoittavien toimenpiteiden kohteena, joista määrätään perussopimuksen 65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 75 artiklassa tai 215 artiklassa [ja joiden täytäntöönpano ei [keskuspankin/maan tunnus]n mielestä sen ilmoitettua asiasta EKP:lle ole sovitettavissa yhteen TARGET2:n sujuvan toiminnan kanssa].

2.

Päivänsisäistä luottoa voidaan myöntää myös seuraaville yhteisöille:

a)

poistettu,

b)

sellaisille ETA:ssa perustetuille luottolaitoksille, jotka eivät ole eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden hyväksyttäviä vastapuolia ja/tai jotka eivät voi saada maksuvalmiusluottoa, myös silloin, jos ne toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, mukaan lukien sellaisten luottolaitosten ETA:ssa perustetut sivukonttorit, joiden kotipaikka sijaitsee ETA:n ulkopuolella,

c)

jäsenvaltioiden keskus- tai aluehallinnon valtiokonttoreille, jotka toimivat rahamarkkinoilla, ja jäsenvaltioiden julkisen sektorin elimille, joilla on lupa pitää asiakastilejä;

d)

ETA:ssa perustetuille sijoituspalveluyrityksille sillä edellytyksellä, että ne ovat sopineet eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vastapuolen kanssa järjestelystä varmistaakseen sen, että mahdollinen asianomaisen päivän lopussa jäljellä oleva velkapositio katetaan; ja

e)

muille kuin a ja b alakohdassa tarkoitetuille yksiköille, jotka hoitavat liitännäisjärjestelmiä ja toimivat tässä ominaisuudessa, sillä edellytyksellä, että järjestelyt päivänsisäisen luoton myöntämiseksi tällaisille yksiköille on esitetty EKP:n neuvostolle etukäteen ja EKP:n neuvosto on hyväksynyt ne.

3.

Edellä 2 kohdan b–e alakohdassa mainittujen yhteisöjen osalta ja noudattaen Euroopan keskuspankin suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) (8) 19 artiklaa, päivänsisäinen luotto rajoittuu kyseiseen päivään, eikä pidentäminen yön yli -luotoksi ole mahdollista.

Poiketen edellisestä EKP:n neuvosto voi etukäteen tehdyllä perustellulla päätöksellä päättää, että tietyille hyväksyttäville keskusvastapuolille myönnetään oikeus maksuvalmiusluoton käyttöön perussopimuksen 139 artiklan 2 kohdan c alakohdan, luettuna yhdessä EKPJ:n perussäännön 18 ja 42 artiklan sekä suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 1 artiklan kanssa, soveltamisalan puitteissa. Tällaiset hyväksyttävät keskusvastapuolet ovat sellaisia, jotka kaikkina relevantteina ajankohtina

a)

ovat 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja hyväksyttäviä yhteisöjä; lisäksi tällaisilla hyväksyttävillä yhteisöillä on oltava unionin tai kansallisen sovellettavan lainsäädännön mukainen toimilupa toimia keskusvastapuolena;

b)

ovat euroalueelle perustettuja;

c)

ovat toimivaltaisten viranomaisten valvonnan ja/tai yleisvalvonnan alaisia;

d)

noudattavat euromääräisiä palveluja tarjoavien infrastruktuurien valvonnassa sovellettavia sijaintipaikkavaatimuksia, siten kuin nämä vaatimukset kulloinkin ovat voimassa ja julkaistuina EKP:n verkkosivuilla5 (9);

e)

ovat TARGET2:n maksumoduulissa (PM) olevien tilien tilinhaltijoita;

f)

ovat kelpoisia saamaan päivänsisäistä luottoa.

(8)  Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2015/510, annettu 19 päivänä joulukuuta 2014, eurojärjestelmän rahapolitiikan kehyksen täytäntöönpanosta (EKP/2014/60) (EUVL L 91, 2.4.2015, s. 3)."

(9)  Eurojärjestelmän nykyinen infrastruktuurien sijaintia koskeva politiikka on esitetty seuraavissa lausumissa, jotka ovat kaikki saatavissa EKP:n verkkosivuilla www.ecb.europa.eu: a) poliittinen julkilausuma euroalueen ulkopuolella sijaitsevista euromääräisiä tapahtumia käsittelevistä maksu- ja selvitysjärjestelmistä (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area), 3.11.1998, b) keskusvastapuoliselvityksen yhtenäistämistä koskeva eurojärjestelmän politiikkalinjaus (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing), 27.9.2001, c) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions), 19.7.2007, d) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet: käsitteen ’oikeudellisesti ja toiminnallisesti euroalueella sijaitseva’ täsmentäminen (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ’legally and operationally located in the euro area’), 20.11.2008 ja e) eurojärjestelmän yleisvalvontaa koskeva puiteasiakirja (Eurosystem oversight policy framework), heinäkuu 2011, jollei 4 päivänä maaliskuuta 2015 annetusta tuomiosta Yhdistynyt kuningaskunta v. Euroopan keskuspankki, T-496/11, ECLI:EU:T:2015:496 johdu muuta”"

34)

Liitteessä III korvataan 4 ja 9 kohta seuraavasti:

”4.

Päivänsisäinen luotto perustuu hyväksyttävään vakuuteen, ja se myönnetään vakuudellisina päivänsisäisinä ylityksinä ja/tai päivänsisäisinä takaisinostosopimuksina niiden yhteisiä ominaisuuksia koskevien täydentävien vähimmäisvaatimusten (mukaan lukien niissä luetellut erityiset erääntymistilanteet seurauksineen) mukaisesti, jotka EKP:n neuvosto määrittää eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden osalta. Hyväksyttäviä vakuuksia ovat samat varat kuin eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa hyväksyttävät varat, ja niitä koskevat samanlaiset arvostusta ja riskienhallintaa koskevat säännöt kuin suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) neljännessä osassa vahvistetaan.”,

”9.

Jos 1 kohdassa tarkoitettu yhteisö ei maksa päivänsisäistä luottoa takaisin päivän päättyessä, tätä pidetään automaattisesti kyseisen yhteisön esittämänä pyyntönä saada maksuvalmiusluottoa.”

35)

Lisätään seuraava liite IIIa:

”LIITE IIIA

AUTOMAATTISIA VAKUUSTOIMINTOJA KOSKEVAT SÄÄNNÖT

Määritelmät

Tässä liitteessä tarkoitetaan

1)

’automaattisella vakuustoiminnolla’ (auto-collateralisation) euroalueen kansallisen keskuspankin keskuspankkirahassa myöntämää päivänsisäistä luottoa, joka syntyy, kun DCA-tilin haltijan varat eivät riitä arvopaperitapahtumien katteensiirtoon, jolloin tällaisen päivänsisäisen luoton vakuutena ovat joko ostettavat asiakirjat (arvopaperivirtoihin kohdistuva vakuus) tai arvopaperit, jotka ovat DCA-tilin haltijan hallussa (arvopaperikantaan kohdistuva vakuus),

2)

’käytettävissä olevalla likviditeetillä’ (available liquidity) DCA-tilin hyvityssaldoa, josta on vähennetty käsiteltyjen likviditeetin varausten tai jäädytettyjen varojen määrä,

3)

’T2S-käyttöä varten varatulla rahatilillä’ (Dedicated Cash Account, DCA) tai ’DCA-tilillä’ DCA-tilin haltijalla olevaa tiliä, joka on avattu TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä ja jota käytetään arvopaperitapahtumien katteensiirtoon T2S-järjestelmässä liittyviin käteismaksuihin,

4)

’luottolaitoksella’ (credit institution) joko a) asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan [ja lisää tarvittaessa kansalliset oikeussäännöt, joilla direktiivin 2013/36/EU 2 artiklan 5 kohta pannaan täytäntöön] määritelmän mukaista toimivaltaisen viranomaisen valvonnan alaista luottolaitosta tai b) perussopimuksen 123 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta,

5)

’sivukonttorilla’ (branch) asetuksen (EU) N:o 575/2013 4 artiklan 1 kohdan 17 alakohdan määritelmän mukaista sivukonttoria,

6)

’läheisillä sidoksilla’ (close links) suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 138 artiklassa tarkoitettuja läheisiä sidoksia;

7)

’maksukyvyttömyysmenettelyllä’ (insolvency proceedings) direktiivin 98/26/EY 2 artiklan j alakohdassa tarkoitettua maksukyvyttömyysmenettelyä;

8)

’erityisellä erääntymistilanteella’ (event of default) mitä tahansa tulevaa tai käsillä olevaa tilannetta, joka saattaisi vaarantaa yhteisön kyvyn täyttää [lisää viittaus järjestelyihin, joilla T2S-käyttöä varten varatun rahatilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt ja tämän liitteen IIIa säännökset pannaan täytäntöön]n taikka tämän yhteisön ja minkä tahansa eurojärjestelmän keskuspankin väliseen suhteeseen sovellettavien muiden sääntöjen (mukaan lukien säännöt, joita EKP:n neuvosto on täsmentänyt eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden osalta) mukaiset velvoitteensa; tällaisia tilanteita ovat

a)

tilanne, jossa yhteisö ei enää täytä [lisää viittaus järjestelyihin, joilla PM-tilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt ja tarvittaessa liitteen V säännökset pannaan täytäntöön]ssa/ssä vahvistettuja pääsyehtoja ja/tai teknisiä vaatimuksia tai jossa sen hyväksyminen eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vastapuoleksi on keskeytetty tai irtisanottu;

b)

yhteisöä koskevan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen;

c)

edellä b alakohdassa tarkoitettua menettelyä koskeva hakemus on pantu vireille;

d)

yhteisön antama kirjallinen ilmoitus, jonka mukaan se on kyvytön maksamaan velkansa tai osan niistä taikka täyttämään päivänsisäiseen luottoon liittyvät velvoitteensa;

e)

yhteisön velkojiensa kanssa tekemä vapaaehtoinen yleinen sopimus tai järjestely;

f)

tilanne, jossa osallistuja on tai [lisää keskuspankin nimi] katsoo sen olevan maksukyvytön tai kykenemätön maksamaan velkansa;

g)

tilanne, jossa yhteisön PM-tilin ja/tai DCA-tilin saldo taikka yhteisön varat tai olennainen osa niistä on varojen jäädyttämistä koskevan päätöksen, ulosmittauksen, takavarikon tai minkä tahansa muun sellaisen menettelyn kohteena, jonka tarkoituksena on suojata yleistä etua tai osallistujan velkojien oikeuksia;

h)

tilanne, jossa yhteisön osallistuminen johonkin toiseen TARGET2-järjestelmän osajärjestelmään ja/tai liitännäisjärjestelmään on keskeytetty tai irtisanottu;

i)

tilanne, jossa olennainen tiedonanto tai muu sopimusta edeltävä ilmoitus, jonka yhteisö on antanut, tai jonka yhteisön katsotaan sovellettavan lain mukaan antaneen, on virheellinen tai ei vastaa totuutta; tai

j)

yhteisön omaisuuden tai sen olennaisen osan luovutus.

Hyväksyttävät yhteisöt

1.

[Lisää keskuspankin nimi]n on 6 päivästä helmikuuta 2017 ja sen jälkeen pyynnöstä tarjottava automaattisia vakuustoimintopalveluja yhteisöille, joille se antaa päivänsisäistä luottoa liitteen III mukaisesti, sillä edellytyksellä, että näillä yhteisöillä on sekä DCA- että PM-tili [lisää keskuspankin nimi]ssa/ssä ja että ne eivät ole Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien sellaisten rajoittavien toimenpiteiden kohteena, joista määrätään perussopimuksen 65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 75 artiklassa tai 215 artiklassa [ja joiden täytäntöönpano ei [keskuspankin/maan tunnus]n mielestä sen ilmoitettua asiasta EKP:lle ole sovitettavissa yhteen TARGET2:n sujuvan toiminnan kanssa], tämän rajoittamatta 13 kohdan soveltamista.

2.

Automaattinen vakuustoiminto koskee vain päivänsisäistä luottoa. Sen laajentaminen yön yli -luotoksi ei ole mahdollista.

Hyväksyttävä vakuus

3.

Automaattinen vakuustoiminto perustuu hyväksyttävään vakuuteen. Hyväksyttäviä vakuuksia ovat samat varat kuin eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa hyväksyttävät varat, ja niitä koskevat samanlaiset arvostusta ja riskienhallintaa koskevat säännöt kuin suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) neljännessä osassa vahvistetaan.

Lisäksi automaattista vakuustoimintoa varten hyväksyttävää vakuutta koskevat seuraavat säännöt:

a)

euroalueen kansalliset keskuspankit voivat rajoittaa sitä sulkemalla etukäteen pois mahdollisen läheiseen sidokseen liittyvän vakuuden,

b)

automaattinen vakuustoiminto voidaan rajatylittävän käytön yhteydessä käynnistää linkillä, jota EKP:n neuvosto pitää hyväksyttävänä eurojärjestelmän luotto-operaatioissa ja joka julkaistaan EKP:n verkkosivuilla (10),

c)

automaattiseen vakuustoimintoon sovelletaan tiettyjä harkinnanvaraisia päätöksiä, joita tehdään hyväksyttävän vakuuden poissulkemisesta niiden valtuuksien mukaisesti, jotka on myönnetty euroalueen kansallisille keskuspankeille EKP:n neuvoston päätöksillä.

4.

Yhteisön tai minkä tahansa sellaisen kolmannen tahon, johon yhteisöllä on läheiset sidokset, liikkeeseen laskemat tai takaamat velkainstrumentit voidaan hyväksyä vakuudeksi ainoastaan suuntaviivoissa (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) vahvistetuissa tilanteissa.

Luoton myöntämistä ja takaisinperintää koskeva menettely

5.

Automaattinen vakuustoiminto voidaan tarjota ainoastaan pankkipäivinä.

6.

Automaattisen vakuustoiminnon avulla saatu luotto myönnetään korottomana.

7.

Maksut automaattisen vakuustoiminnon tarjoamisesta peritään lisäyksellä VI liitteeseen IIa otetun maksutaulukon mukaisesti.

8.

DCA-tilin haltija voi palauttaa automaattisen vakuustoiminnon mukaisen vakuuden milloin tahansa päivän aikana noudattamalla T2S UDFS-ohjeissa kuvattua menettelyä.

9.

Automaattisen vakuustoiminnon mukainen vakuus on palautettava viimeistään ajankohtana, joka määritellään [lisää viittaus järjestelyihin, joilla T2S-käyttöä varten varatun rahatilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt kattava lisäys V pannaan täytäntöön], ja seuraavan menettelyn mukaisesti:

a)

[lisää keskuspankin nimi], joka toimii T2S-alustan välityksellä, antaa takaisinmaksuohjeen, joka kirjataan, mikäli saatavilla on käteistä rahaa avoinna olevan automaattisen vakuustoiminnon mukaisen vakuuden palauttamiseksi,

b)

jos DCA-tilin saldo ei vaiheen a) suorittamisen jälkeen riitä avoinna olevan automaattisen vakuustoiminnon mukaisen vakuuden palauttamiseen, [lisää keskuspankin nimi], joka toimii T2S-alustan välityksellä, tarkistaa muut sen kirjanpidossa avatut saman DCA-tilin haltijan DCA-tilit ja siirtää käteistä miltä tahansa tai kaikilta niistä DCA-tilille, jossa palautusohjeet odottavat täytäntöönpanoa,

c)

jos DCA-tilin saldo ei vaiheiden a) ja b) suorittamisen jälkeen riitä avoinna olevan automaattisen vakuustoiminnon mukaisen vakuuden palauttamiseen, DCA-tilin haltijan on katsottava antaneen [lisää keskuspankin nimi]lle ohjeen siirtää vakuus, jota käytettiin avoinna olevan automaattisen vakuustoiminnon saamiseksi, [lisää keskuspankin nimi]n vakuustilille. Tämän jälkeen [lisää keskuspankin nimi]n on tarjottava likviditeetti avoinna olevan automaattisen vakuustoiminnon mukaisen vakuuden palauttamiseksi, ja sen on viipymättä veloitettava DCA-tilin haltijan asianomaista PM-tiliä.

d)

[Lisää keskuspankin nimi] on veloitettava 1 000 euron seuraamusmaksu jokaiselta pankkipäivältä, jolloin sen on turvauduttava vähintään kerran vakuuden siirtoon c alakohdan mukaisesti.

Automaattisen vakuustoimintomahdollisuuden keskeyttäminen, rajoittaminen tai irtisanominen

10.

a)

[Lisää keskuspankin nimi]n on keskeytettävä tai irtisanottava automaattisen vakuustoiminnon käyttö, jos syntyy jokin seuraavista erityisistä erääntymistilanteista:

i)

kyseisen yhteisön [lisää keskuspankin nimi]ssa olevan DCA- tai PM-tilin käyttö keskeytetään tai tili suljetaan;

ii)

kyseinen yhteisö ei enää täytä mitä tahansa [lisää viittaus säännöksiin, joilla nämä automaattisten vakuustoimintojen ehdot pannaan täytäntöön]ssa/ssä vahvistetuista edellytyksistä;

iii)

toimivaltainen oikeusviranomainen tai muu viranomainen tekee päätöksen yhteisön asettamisesta selvitystilaan tai selvitysmiehen tai muun vastaavan henkilön nimittämisestä tai minkä tahansa muun vastaavan menettelyn aloittamisesta;

iv)

yhteisö on unionin sellaisen toimenpiteen kohteena, jolla sen varat jäädytetään ja/tai muutoin rajoitetaan sen mahdollisuutta käyttää varojaan;

v)

yhteisön kelpoisuus osallistua eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin vastapuolena on keskeytetty tai irtisanottu.

b)

[Lisää keskuspankin nimi] voi lopettaa pääsyn automaattiseen vakuustoimintoon, jos jokin toinen kansallinen keskuspankki keskeyttää tai irtisanoo DCA-tilin haltijan osallistumisen TARGET2-järjestelmään liitteessä IIa olevan 24 artiklan 2 kohdan b–d alakohdan nojalla, jos tapahtuu yksi tai useampi (muu kuin liitteessä IIa olevassa 24 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu) erityinen erääntymistilanne.

c)

Eurojärjestelmä voi päättää keskeyttää, rajoittaa tai poistaa vastapuolten oikeuden rahapolitiikan välineiden käyttöön varovaisuussyistä tai muutoin suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 158 artiklan nojalla. Tällaisissa tapauksissa [lisää keskuspankin nimi]n on pantava kyseinen päätös täytäntöön automaattiseen vakuustoimintoon pääsyn osalta [lisää keskuspankin nimi]n soveltamien sopimusjärjestelyjen tai lainsäädäntöön perustuvien järjestelyjen säännösten mukaisesti.

d)

[Lisää keskuspankin nimi] voi päättää keskeyttää, rajoittaa tai irtisanoa DCA-tilin haltijan oikeuden automaattisen vakuustoiminnon käyttöön, jos DCA-tilin haltijaan katsotaan liittyvän riskejä varovaisuussyistä. [Lisää keskuspankin nimi]n on välittömästi ilmoitettava tällaisista tapauksista kirjallisesti EKP:lle ja muille euroalueen kansallisille keskuspankeille ja liitetyille kansallisille keskuspankeille. EKP:n neuvosto päättää tarvittaessa toimenpiteiden yhdenmukaisesta soveltamisesta kaikissa TARGET2-osajärjestelmissä.

11.

Jos [lisää keskuspankin nimi] päättää keskeyttää, rajoittaa tai irtisanoa DCA-tilin haltijan oikeuden automaattisen vakuustoimintomahdollisuuden käyttöön 10 kohdan d alakohdan mukaisesti, tällainen päätös ei tule voimaan ennen kuin EKP on hyväksynyt sen.

12.

[Lisää keskuspankin nimi] voi 11 kohdasta poiketen kiireellisissä tapauksissa välittömästi keskeyttää DCA-tilin haltijalta pääsyn automaattiseen vakuustoimintoon. Tällaisissa tapauksissa [lisää keskuspankin nimi]:n on ilmoitettava tästä välittömästi EKP:lle kirjallisesti. EKP:llä on valtuudet kumota [lisää keskuspankin nimi]n toimenpide. Jos EKP ei kuitenkaan lähetä [lisää keskuspankin nimi]lle kumoamisilmoitusta 10 pankkipäivän kuluessa siitä, kun EKP on vastaanottanut ilmoituksen, EKP:n on katsottava hyväksyneen [lisää keskuspankin nimi]n toimenpiteen.

Siirtymäsäännös

13.

Edellä 1 kohdasta poiketen [lisää keskuspankin nimi] voi ajanjakson 22.6.2015–6.2.2017 aikana pyynnöstä tarjota automaattista vakuustoimintoa yhteisöille, joille se antaa päivänsisäistä luottoa liitteen III mukaisesti, sillä edellytyksellä, että tällaisilla yhteisöillä on sekä DCA- että PM-tili [lisää keskuspankin nimi]ssa/ssä eivätkä ne ole Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien sellaisten rajoittavien toimenpiteiden kohteena, joista säädetään perussopimuksen 65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 75 artiklassa tai 215 artiklassa [ja joiden täytäntöönpano ei [keskuspankin/maan tunnus]n mielestä, sen ilmoitettua asiasta EKP:lle, ole sovitettavissa yhteen TARGET2:n sujuvan toiminnan kanssa].

(10)  http://www.ecb.int/paym/coll/coll/ssslinks/html/index.en.html”"

36)

Liitteessä IV korvataan 18 kohdan 1 alakohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

Toinen kiinteä kuukausittainen maksu, joka vaihtelee 417 ja 8 334 euron välillä siten, että se on suhteessa liitännäisjärjestelmän euromääräisten käteismaksutapahtumien bruttomääräiseen arvoon (kiinteä maksu II):

Hintaluokka

Alaraja (miljoonaa euroa/pvä)

Yläraja (miljoonaa euroa/pvä)

Vuosimaksu euroa

Kuukausimaksu euroa

1

0

alle 1 000

5 000

417

2

1 000

alle 2 500

10 000

833

3

2 500

alle 5 000

20 000

1 667

4

5 000

alle 10 000

30 000

2 500

5

10 000

alle 50 000

40 000

3 333

6

50 000

alle 500 000

50 000

4 167

7

yli 500 000

100 000

8 334

Liitännäisjärjestelmän keskuspankki laskee liitännäisjärjestelmän euromääräisten käteismaksutapahtumien bruttomääräisen arvon kerran vuodessa edellisen vuoden bruttoarvon perusteella, ja laskettua bruttoarvoa sovelletaan laskettaessa maksua kunkin kalenterivuoden tammikuun 1 päivästä lähtien. Bruttomääräinen arvo ei sisällä DCA-tileillä kirjattuja tapahtumia.”,

37)

liitteessä V korvataan otsikko seuraavasti:

”TÄYDENTÄVÄT JA MUUTETUT YHDENMUKAISTETUT SÄÄNNÖT, JOTKA KOSKEVAT PM-TILIN AVAAMISTA JA HALLINNOINTIA TARGET2-JÄRJESTELMÄSSÄ INTERNETPOHJAISTA LIITTYMÄÄ KÄYTTÄEN”,

38)

liitteessä V korvataan 2 artikla seuraavasti:

”1.   Tätä liitettä sovellettaessa noudatetaan seuraavia määritelmiä:

’varmentajilla’ tarkoitetaan yhtä tai useampaa kansallista keskuspankkia, jotka EKP:n neuvosto on nimennyt toimimaan eurojärjestelmän puolesta varmentajina sekä myöntämään, hallinnoimaan, peruuttamaan ja uusimaan sähköisiä varmenteita,

’sähköisillä varmenteilla’ tai ’varmenteilla’ varmentajien antamaa sähköistä tiedostoa, joka yhdistää julkisen avaimen tiettyyn henkilöllisyyteen ja jota käytetään varmentamaan julkisen avaimen kuuluminen tietylle yksilölle, tunnistamaan varmenteen haltija, tarkastamaan kyseisen yksilön allekirjoitus tai salaamaan kyseiselle yksilölle osoitettu sanoma. Varmenteita säilytetään fyysisessä laitteessa kuten älykortissa tai USB-tikussa, ja viittaukset varmenteisiin sisältävät viittauksen näihin fyysisiin laitteisiin. Varmenteita käytetään niiden osallistujien tunnistusprosessissa, jotka ottavat yhteyden TARGET2-järjestelmään internetin välityksellä ja lähettävät maksu- tai valvontasanomia,

’varmenteen haltijalla’ nimettyä, yksittäistä henkilöä, jonka TARGET2-osallistuja on yksilöinyt ja nimennyt oikeutetuksi saamaan internetpohjaisen liittymän osallistujan TARGET2-tiliin. Osallistujan kotivaltion kansallinen keskuspankki on tarkastanut varmennehakemukset ja siirtänyt ne varmentajille, jotka puolestaan ovat toimittaneet varmenteet, jotka yhdistävät julkisen avaimen osallistujan yksilöiviin tunnusmerkkeihin,

’internetpohjaisella liittymällä’ sitä, että osallistuja on valinnut PM-tilin, jota voidaan käyttää vain internetin kautta, ja että osallistuja lähettää maksu- tai valvontasanomat TARGET2:een internetin välityksellä,

’internetpalvelun tarjoajalla’ yritystä tai organisaatiota eli yhdyskäytävää, jota TARGET2-osallistuja käyttää saadakseen yhteyden TARGET2-tiliinsä internetpohjaisen liittymän välityksellä.

2.   Tätä liitettä sovellettaessa muutetaan ’maksumääräyksen’ määritelmää seuraavasti:

’maksumääräyksellä’ (payment order) tilisiirtotoimeksiantoa, likviditeetin siirtotoimeksiantoa tai suoraveloitusohjetta.”,

39)

liitteessä V korvataan 4 artiklan 2 ja 9 kohta seuraavasti:

”2)

Muutetaan 3 artiklaa seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

’1.   TARGET2-järjestelmä tarjoaa reaaliaikaisen bruttomaksutavan euromääräisille maksuille siten, että maksu suoritetaan keskuspankkirahassa PM-tileillä.’

b)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

’2.   Seuraavat maksumääräykset käsitellään TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmässä:

a)

suoraan eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin perustuvat tai niiden yhteydessä annettavat maksumääräykset,

b)

eurojärjestelmään liittyvien valuuttakauppojen euromääräisten siirtojen kirjaaminen,

c)

ulkomaisten suurten maksujen nettoutusjärjestelmien tapahtumiin perustuvien euromääräisten siirtojen kirjaaminen,

d)

eurolla selvitettävien vähittäismaksujärjestelmien tapahtumiin perustuvien euromääräisten siirtojen kirjaaminen tapauksissa, joissa kyseisiin maksujärjestelmiin liittyy systeemiriski, ja

e)

muut TARGET2-osallistujille osoitetut euromääräiset maksumääräykset.’

c)

lisätään seuraava 2a kohta:

’2a.   Selkeyden vuoksi teknisistä syistä internetperusteiset osallistujat eivät voi tehdä likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskevia toimeksiantoja.’

d)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

’4.   [Lisää keskuspankin nimi] on näissä säännöissä tarkoitettu palvelujen tarjoaja. SSP:n tarjoavien kansallisten keskuspankkien ja/tai varmentajien toimia ja laiminlyöntejä pidetään [lisää keskuspankin nimi]n toimina ja laiminlyönteinä, joista se on vastuussa jäljempänä 31 artiklan mukaisesti. Näissä ehdoissa tarkoitetulla osallistumisella ei luoda sopimussuhdetta osallistujien ja SSP:n tarjoavien kansallisten keskuspankkien välille, jos viimeksi mainitut toimivat tässä ominaisuudessa. Ohjeet, sanomat tai tiedot, joita osallistuja saa SSP:ltä tai lähettää sille näiden sääntöjen mukaisesti tarjotuista palveluista, katsotaan saadun [lisää keskuspankin nimi]lta/ltä tai lähetetyn sille.’, ja

e)

korvataan 6 kohta seuraavasti:

’6.   TARGET2-järjestelmään osallistutaan osallistumalla johonkin TARGET2-osajärjestelmään. Näissä säännöissä määritellään TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]-osajärjestelmän PM-tilien haltijoiden ja [lisää keskuspankin nimi]n keskinäiset oikeudet ja velvollisuudet. Maksumääräysten käsittelyä koskevat säännöt (IV osasto) koskevat kaikkia minkä tahansa PM-tilin haltijan lähettämiä maksumääräyksiä ja vastaanottamia maksuja, ja niitä sovelletaan, ellei liitteessä V säädetä toisin.’”

”9)

Korvataan 13 artikla seuraavasti:

’TARGET2-järjestelmässä maksumääräyksiksi katsotaan:

a)

tilisiirtotoimeksiannot;

b)

suoraveloitusvaltuutuksen nojalla annettavat suoraveloitusohjeet. Osallistujat, jotka käyttävät internetpohjaista liittymää, eivät kykene lähettämään suoraveloitusohjeita PM-tililtään;

c)

likviditeetin siirtotoimeksiannot.’”,

40)

liitteen V lisäyksessä IIA korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.

[Lisää keskuspankin nimi] myöntää ja pitää voimassa veloituksetta kullekin osallistujalle enintään viisi aktiivista varmennetta kutakin PM-tiliä varten. [Lisää keskuspankin nimi] perii kustakin tämän jälkeen myönnetystä ylimääräisestä aktiivisesta varmenteesta 120 euron suuruisen maksun. [Lisää keskuspankin nimi] perii kustakin ylimääräisestä aktiivisesta varmenteesta 30 euron suuruisen vuotuisen ylläpitomaksun. Aktiiviset varmenteet ovat voimassa kolme vuotta.”.

2 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

1.   Nämä suuntaviivat tulevat voimaan päivänä, jona ne annetaan tiedoksi niiden jäsenvaltioiden kansallisille keskuspankeille, joiden rahayksikkö on euro.

2.   Niiden jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit, joiden rahayksikkö on euro, toteuttavat tarvittavat toimenpiteet noudattaakseen näitä suuntaviivoja ja soveltaakseen niitä 22 päivästä kesäkuuta 2015 lähtien. Ne antavat näihin toimenpiteisiin liittyvät säädökset ja toteutustavat tiedoksi EKP:lle viimeistään 6 päivänä toukokuuta 2015.

3 artikla

Osoitus

Nämä suuntaviivat on osoitettu kaikille eurojärjestelmän keskuspankeille.

Annettu Frankfurt am Mainissa, 2 päivänä huhtikuuta 2015.

EKP:n neuvoston puolesta

EKP:n puheenjohtaja

Mario DRAGHI


(1)  Suuntaviivat EKP/2007/2, annettu 26 päivänä huhtikuuta 2007, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (EUVL L 237, 8.9.2007, s. 1).

(2)  Suuntaviivat EKP/2012/27, annettu 5 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (EUVL L 30, 30.1.2013, s. 1).

(3)  Suuntaviivat EKP/2010/2, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2010, TARGET2-Securities-hankkeesta (EUVL L 118, 12.5.2010, s. 65).

(4)  Suuntaviivat EKP/2012/13, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2012, TARGET2-Securities-hankkeesta (EUVL L 215, 11.8.2012, s. 19).


Top