EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0029(01)
2014/477/EU: Decision of the European Central Bank of 2 July 2014 on the provision to the European Central Bank of supervisory data reported to the national competent authorities by the supervised entities pursuant to Commission Implementing Regulation (EU) No 680/2014 (ECB/2014/29)
2014/477/ES: 2014 m. liepos 2 d. Europos Centrinio Banko sprendimas dėl priežiūros duomenų, kuriuos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014 prižiūrimi subjektai pateikia nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, pateikimo Europos Centriniam Bankui (ECB/2014/29)
2014/477/ES: 2014 m. liepos 2 d. Europos Centrinio Banko sprendimas dėl priežiūros duomenų, kuriuos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014 prižiūrimi subjektai pateikia nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, pateikimo Europos Centriniam Bankui (ECB/2014/29)
OJ L 214, 19.7.2014, p. 34–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/08/2023; panaikino 32023D1681 repealing.act.provisional.date.notification.disclaimer|http://publications.europa.eu/resource/authority/fd_365/repealing.act.provisional.date.notification.disclaimer
19.7.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 214/34 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS
2014 m. liepos 2 d.
dėl priežiūros duomenų, kuriuos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014 prižiūrimi subjektai pateikia nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, pateikimo Europos Centriniam Bankui
(ECB/2014/29)
(2014/477/ES)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (1), ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentą (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (ECB/2014/17) (2), ypač į jo 21 straipsnį ir 140 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Priežiūros valdybos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 (3) ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014 (4) kredito įstaigoms taikomi reguliaraus informacijos teikimo reikalavimai; |
(2) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 6 straipsnį Europos Centrinis Bankas (ECB) turi išimtinę kompetenciją prudencinės priežiūros tikslais vykdyti uždavinius, įtvirtintus to reglamento 4 straipsnyje. Vykdydamas šiuos uždavinius ECB užtikrins, kad būtų laikomasi Sąjungos teisės nuostatų, kuriomis kredito įstaigoms nustatomi prudenciniai reikalavimai, susiję su informacijos teikimu; |
(3) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 6 straipsnio 2 dalį ir BPM pagrindų reglamento 21 straipsnį tiek ECB, tiek nacionalinės kompetentingos institucijos privalo keistis informacija. Nedarant poveikio ECB teisei tiesiogiai gauti kredito įstaigų teikiamą informaciją arba nuolat turėti tiesioginę prieigą prie šios informacijos, nacionalinės kompetentingos institucijos ECB suteiks visą informaciją, kurios reikia Reglamentu (ES) Nr. 1024/2013 ECB pavestiems uždaviniams vykdyti; |
(4) |
pagal BPM pagrindų reglamento 140 straipsnio 3 dalį prižiūrimi subjektai privalo teikti savo atitinkamai nacionalinei kompetentingai institucijai visą informaciją, kuri turi būti reguliariai teikiama pagal atitinkamą Sąjungos teisę. Visa informacija, kurią pateikė prižiūrimi subjektai, bus pateikta nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, nebent specialiai nurodyta kitaip. Šios institucijos patikrins pradinius duomenis ir pateiks prižiūrimų subjektų pateiktą informaciją ECB; |
(5) |
ECB uždaviniams, susijusiems su priežiūros duomenų teikimu, vykdyti reikia patikslinti būdą, kuriuo nacionalinės kompetentingos institucijos pateikia ECB informaciją, kurią jos gavo iš prižiūrimų subjektų. Visų pirma, turėtų būti patikslinti tokios informacijos teikimo formatai, dažnumas ir laikas, taip pat išsamiau apibūdintas kokybės patikrinimas, kurį nacionalinės kompetentingos institucijos turėtų atlikti prieš perduodamos informaciją ECB; |
(6) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1024/2013 27 straipsnį priežiūros prievoles vykdantys Priežiūros valdybos nariai, ECB darbuotojai ir dalyvaujančių valstybių narių deleguoti darbuotojai laikosi profesinės paslapties reikalavimų, nustatytų Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statuto 37 straipsnyje ir atitinkamoje Sąjungos teisėje. Visų pirma, ECB ir nacionalinėms kompetentingoms institucijoms taikomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2013/36/ES (5) įtvirtintos nuostatos dėl keitimosi informacija ir profesinės paslapties, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
Pagal BPM pagrindų reglamento 21 straipsnį šiame sprendime nustatytos duomenų, kuriuos pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014 prižiūrimi subjektai pateikė nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, pateikimo ECB procedūros.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame sprendime taikomos BPM pagrindų reglamente esančios apibrėžtys.
3 straipsnis
Pateikimo datos
Nacionalinės kompetentingos institucijos pateikia ECB 1 straipsnyje nurodytus duomenis, kuriuos joms pateikė prižiūrimos grupės ir prižiūrimi subjektai, šiomis pateikimo datomis:
1) |
iki 12.00 valandos Vidurio Europos laiku (CET) (6) dešimtą darbo dieną nuo pateikimo nacionalinėms kompetentingoms institucijoms datos, nurodytos Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 680/2014, duomenis apie:
|
2) |
iki darbo dienos pabaigos dvidešimt penktą darbo dieną nuo pateikimo datos, nustatytos Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 680/2014, duomenis apie:
|
3) |
iki darbo dienos pabaigos dvidešimt penktą darbo dieną nuo pateikimo datos, nustatytos Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 680/2014, duomenis apie:
|
4) |
iki darbo dienos pabaigos trisdešimt penktą darbo dieną nuo pateikimo datos, nustatytos Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 680/2014, duomenis apie:
|
4 straipsnis
Duomenų kokybės patikrinimai
1. Nacionalinės kompetentingos institucijos stebi ir užtikrina duomenų, pateikiamų ECB, kokybę ir patikimumą. Nacionalinės kompetentingos institucijos taiko patvirtinimo taisykles, nurodytas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 XV priede, kurias parengia ir palaiko EBI, ir atlieka papildomus duomenų kokybės patikrinimus, kuriuos apibrėžia ECB, bendradarbiaudamas su nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis.
2. Patikrinus atitiktį patvirtinimo taisyklėms ir kokybės patikrinimus, duomenys pateikiami vadovaujantis šiais papildomais būtinaisiais standartais tikslumui:
a) |
nacionalinės kompetentingos institucijos teikia informaciją, jei taikytina, apie pokyčius, kurie matyti iš pateiktų duomenų; ir |
b) |
informacija privalo būti išsami: esančios spragos turi būti pripažintos, paaiškintos ECB ir, jei taikytina, nedelsiant užpildytos. |
5 straipsnis
Kokybinė informacija
1. Nacionalinės kompetentingos institucijos nedelsdamos pateikia ECB atitinkamus paaiškinimus, jeigu duomenų kokybė konkrečioje taksonomijos lentelėje negali būti užtikrinta.
2. Be to, nacionalinės kompetentingos institucijos nurodo ECB priežastis, dėl kurių buvo pateikti reikšmingi taisymai.
6 straipsnis
Perdavimo formatas
1. Siekiant, kad pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014 duomenimis būtų keičiamasi vienodu techniniu formatu, nacionalinės kompetentingos institucijos šiame sprendime nurodytus duomenis teikia naudodamos eXtensible Business Reporting Language taksonomiją.
2. Atliekant atitinkamą perdavimą, prižiūrimi subjektai identifikuojami naudojant (preliminarų) juridinio asmens identifikatorių.
7 straipsnis
Pirmosios ataskaitinės datos
1. Pirmosios ataskaitinės datos 3 straipsnio 1 dalyje nurodytų duomenų teikimui yra nurodytos Sprendimo EBA/DC/090 8.8.1 straipsnyje.
2. Pirmoji ataskaitinė data 3 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nurodytų duomenų teikimui yra 2014 m. gruodžio 31 d.
8 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostata
1. 2014 metų ataskaitinės datos atveju, nacionalinių kompetentingų institucijų duomenų pateikimo datos, kaip apibūdinta 3 straipsnio 1 dalyje, yra nurodytos Sprendimo EBA/DC/090 8 straipsnio 2 dalyje.
2. Nuo 2014 m. gruodžio 31 d. ataskaitinės datos iki 2015 m. gruodžio 31 d. ataskaitinės datos nacionalinių kompetentingų institucijų duomenų pateikimo datos, kaip apibūdinta 3 straipsnio 3 dalyje, yra darbo dienos pabaiga trisdešimtą darbo dieną po tos dienos, kurią prižiūrimi subjektai pateikė duomenis nacionalinei kompetentingai institucijai.
3. Iki 2014 m. lapkričio 4 d. nacionalinės kompetentingos institucijos pateikia ECB 1 straipsnyje nurodytus duomenis apie:
a) |
prižiūrimas grupes ir prižiūrimus subjektus, kurie yra išsamiai vertinami pagal Sprendimą ECB/2014/3 (8); |
b) |
kitas prižiūrimas grupes ir prižiūrimus subjektus, įsteigtus dalyvaujančioje valstybėje narėje, kai jie yra įtraukti į institucijų, turinčių teikti duomenis EBI pagal Sprendimo EBA/DC/090 3 straipsnį, sąrašą. |
9 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas dalyvaujančių valstybių narių nacionalinėms kompetentingoms institucijoms.
Priimta Frankfurte prie Maino 2014 m. liepos 2 d.
ECB Pirmininkas
Mario DRAGHI
(1) OL L 287, 2013 10 29, p. 63.
(2) OL L 141, 2014 5 14, p. 1.
(3) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
(4) 2014 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 680/2014, kuriuo nustatomi įstaigų priežiūros ataskaitų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 techniniai įgyvendinimo standartai. (OL L 191, 2014 6 28, p. 1).
(5) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).
(6) CET atsižvelgia į perėjimą prie Vidurio Europos vasaros laiko.
(7) 2014 m. sausio 24 d. Europos bankininkystės institucijos sprendimas EBA/DC/090 dėl kompetentingų institucijų atskaitomybės EBI. Paskelbta EBI inerneto svetainėje www.eba.europa.eu
(8) 2014 m. vasario 4 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2014/3, kuriuo nustatomos išsamiai vertinamos kredito įstaigos (OL L 69, 2014 3 8, p. 107).