EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014O0025

2014/340/EU: Smjernica Europske središnje banke od 5. lipnja 2014. o izmjeni Smjernice ESB/2012/27 o Transeuropskom automatiziranom sustavu ekspresnih novčanih transakcija u realnom vremenu na bruto načelu (TARGET2) (ESB/2014/25)

OJ L 168, 7.6.2014, p. 120–121 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; Implicitno stavljeno izvan snage 32022O0912

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2014/340/oj

7.6.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 168/120


SMJERNICA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 5. lipnja 2014.

o izmjeni Smjernice ESB/2012/27 o Transeuropskom automatiziranom sustavu ekspresnih novčanih transakcija u realnom vremenu na bruto načelu (TARGET2)

(ESB/2014/25)

(2014/340/EU)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno prvu i četvrtu alineju njegovog članka 127. stavka 2.,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 3. stavak 1. i članke 17., 18. i 22.,

budući da:

(1)

Upravno vijeće može odlučiti povremeno smanjiti pasivnu kamatnu stopu na ispod nula posto.

(2)

Upravno vijeće odlučilo je o određenim gornjim granicama remuneracije državnih depozita, a koje su navedene u Smjernici ESB/2014/9 (1).

(3)

Ograničenja remuneracije državnih depozita koji se drže kod nacionalnih središnjih banaka kao fiskalnih agenata sukladno članku 21. stavku 2. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke moraju se odrediti kako bi se ostvarila jedinstvene monetarna politika, a posebno kako bi se potaknulo da se državni depoziti stave na tržište, što pogoduje upravljanju likvidnošću Eurosustava i provođenju monetarne politike. Osim toga, uvođenje gornjih granica na remuneraciju državnih depozita utemeljeno na kamatnim stopama novčanih tržišta pojašnjava kriterije i pogoduje praćenju usklađenosti nacionalnih središnjih banaka sa zabranom monetarnog financiranja, a koje provodi ESB u skladu s člankom 271. točkom (d) Ugovora.

(4)

Smjernica ESB/2012/27 (2) određuje remuneraciju na Računima za platne module i njihovim podračunima, koja se može sukobljavati s općim načelima o remuneraciji državnih depozita koja je odobrilo Upravno vijeće i s odlukom Upravnog vijeća o smanjenju pasivne kamatne stope ispod nula posto kako je navedeno u uvodnoj izjavi 1.

(5)

Smjernicu ESB/2012/27 stoga je potrebno izmijeniti na odgovarajući način.

(6)

U svrhu ograničavanja remuneracije državnih depozita, Smjernicu ESB/2012/27 treba smatrati kao lex specialis u odnosu na Smjernicu ESB/2014/9. U slučaju neusklađenosti s općim načelima o remuneraciji državnih depozita koja su odobrena od strane Upravnog vijeća, prednost ima Smjernica ESB/2012/27. Međutim, Račune za platne module i njihove podračune potrebno je remunerirati po nula posto ili po pasivnoj kamatnoj stopi, ovisno o tome koja je niža, zanemarujući za ove svrhe bilo koje po mogućnosti više remuneracije na raspolaganju državama na temelju Smjernice ESB/2014/9,

DONIJELO JE OVU SMJERNICU:

Članak 1.

Izmjene

Smjernica ESB/2012/27 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 2. dodaju se sljedeće definicije:

„54.

‚novčani depozit’ znači stalno raspoloživa mogućnost koju ugovorne strane mogu koristiti radi prekonoćnih depozita kod NSB-a po prethodno utvrđenim kamatnim stopama na depozite;

55.

‚pasivna kamatna stopa’ znači kamatna stopa primjenjiva na novčane depozite.”

2.

U Prilogu II. dodaju se sljedeće definicije:

„—

‚novčani depozit’ znači stalno raspoloživa mogućnost Eurosustava koju ugovorne strane mogu koristiti radi prekonoćnih depozita kod NSB-a po prethodno utvrđenim kamatnim stopama na depozite,

‚pasivna kamatna stopa’ znači kamatna stopa primjenjiva na novčane depozite”.

3.

U Prilogu II. članak 12. stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:

„5.   Računi za platne module i njihovi podračuni remuneriraju se po nula posto ili po pasivnoj kamatnoj stopi, ovisno o tome koja je niža, osima ako se ne koriste za držanje obveznih minimalnih pričuva. U takvom slučaju, obračun i plaćanje remuneracije držanja minimalnih pričuva uređeno je Uredbom Vijeća (EZ) br. 2531/98 od 23. studenoga 1998. o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama od strane Europske središnje banke (3) i Uredbom (EZ) br. 1745/2003 Europske središnje banke od 12. rujna 2003. o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama (ESB/2003/9) (4).

(3)  SL L 318, 27.11.1998., str. 1."

(4)  SL L 250, 2.10.2003., str. 10.”"

Članak 2.

Stupanje na snagu i primjena

1.   Ova Smjernica stupa na snagu danom objave u Službenom listu Europske unije.

2.   Nacionalne središnje banke čija je valuta euro poduzimaju potrebne mjere kako bi se uskladile s ovom Smjernicom i primjenjuju ih šest tjedana nakon dana stupanja na snagu ove Smjernice. Nacionalne središnje banke izvješćuju Europsku središnju banku o propisima i sredstvima u vezi s ovim mjerama najkasnije četiri tjedna nakon dana kada ova Smjernica stupi na snagu.

Članak 3.

Adresati

Ova Smjernica upućena je središnjim bankama Eurosustava.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 5. lipnja 2014.

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  Smjernica ESB/2014/9 od 20. veljače 2014. o domaćim operacijama upravljanja imovinom i obvezama od strane nacionalnih središnjih banaka (SL L 159, 28.5.2014., str. 56.).

(2)  Smjernica ESB/2012/27 od 5. prosinca 2012. o Transeuropskom automatiziranom sustavu ekspresnih novčanih transakcija u realnom vremenu na bruto načelu (TARGET2) (SL L 30, 30.1.2013., str. 1.).


Top