EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XB0320(01)

Codul de conduită pentru membrii Consiliului de supraveghere al Băncii Centrale Europene

OJ C 93, 20.3.2015, p. 2–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 93/2


Codul de conduită pentru membrii Consiliului de supraveghere al Băncii Centrale Europene

(2015/C 93/02)

CONSILIUL DE SUPRAVEGHERE AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (1), în special articolul 13e alineatul (1),

întrucât:

(1)

Articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (2) prevede că membrii Consiliului de supraveghere al Băncii Centrale Europene (denumiți în continuare „membrii Consiliului de supraveghere”) acționează independent și obiectiv, în interesul întregii Uniuni și nu solicită, nici nu primesc instrucțiuni din partea instituțiilor sau a organelor Uniunii, din partea vreunui guvern al unui stat membru sau a altui organism public sau privat.

(2)

Articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 stabilește principiul separării între atribuțiile specifice ale Băncii Centrale Europene (BCE) referitoare la politicile legate de supravegherea macroprudențială și atribuțiile acesteia legate de politica monetară, precum și celelalte atribuții acesteia, în vederea evitării conflictelor de interese, și asigură desfășurarea acestor atribuții în conformitate cu obiectivele aplicabile.

(3)

Articolul 31 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 prevede că BCE stabilește și menține proceduri formale cuprinzătoare, inclusiv proceduri privind etica, precum și perioade adecvate pentru evaluarea prealabilă și prevenirea conflictelor de interese care pot decurge din raporturile ulterioare de muncă, în următorii doi ani, ale membrilor Consiliului de supraveghere și asigură publicarea corespunzătoare a informațiilor în conformitate cu normele aplicabile privind protecția datelor. Aceste proceduri nu aduc atingere aplicării normelor naționale mai stricte. În ceea ce privește membrii Consiliului de supraveghere care sunt reprezentanți ai autorităților naționale competente, aceste proceduri se stabilesc și se pun în aplicare în cooperare cu autoritățile naționale competente. În plus, aceste proceduri nu aduc atingere aplicării termenilor și condițiilor BCE de angajare a președintelui, vicepreședintelui și celor patru reprezentanți ai BCE în Consiliul de supraveghere, care includ și dipoziții privind perioadele de așteptare.

(4)

Articolul 13e alineatul (2) din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene prevede ca fiecare membru al Consiliului de supraveghere să se asigure că însoțitorii, supleanții și reprezentanții băncilor centrale naționale ale acestora, dacă autoritatea națională competentă nu este banca centrală națională, semnează o declarație de respectare a Codului de conduită înainte de a participa la reuniunilor Consiliului de supraveghere,

ADOPTĂ PREZENTUL COD DE CONDUITĂ:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

1.1.   Prezentul cod de conduită se aplică membrilor Consiliului de supraveghere în îndeplinirea atribuțiilor ce le revin ca membri ai Consiliului de supraveghere și ca membri ai Comitetului director al Consiliului de supraveghere. Acesta se aplică și însoțitorilor, supleanților și reprezentanților băncilor centrale naționale, dacă autoritatea națională competentă nu este banca centrală națională (denumiți în continuare „alți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere”), în îndeplinirea atribuțiilor ce le revin în legătură cu Consiliul de supraveghere și Comitetul director al Consiliului de supraveghere, în cazurile expres prevăzute în acest sens.

1.2.   Prezentul cod de conduită nu aduce atingere aplicării unor norme naționale mai stricte, și nici termenilor și condițiilor de angajare ale BCE, inclusiv normele privind tranzacțiile financiare private, aplicabile celor care intră în sfera de aplicare a prezentului cod de conduită în calitatea lor de reprezentanți ai autorităților naționale competente, de reprezentanți ai băncilor centrale naționale ale statelor membre participante sau de membri ai BCE.

Articolul 2

Principii fundamentale

2.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere respectă standardele cele mai înalte de conduită etică. În îndeplinirea atribuțiilor ce le revin, aceștia trebuie să acționeze în mod onest, independent, imparțial, discret și să nu urmărească realizarea propriilor interese. Totodată, aceștia trebuie să fie conștienți de importanța propriilor îndatoriri și responsabilități, să aibă în vedere caracterul public al funcției lor și să se comporte într-un mod care să mențină și să întărească încrederea publicului în BCE.

2.2.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere își îndeplinesc atribuțiile în strictă conformitate cu Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene și Regulamentul de procedură al Consiliului de supraveghere al Băncii Centrale Europene (3).

2.3.   Atunci când fac declarații publice pe teme privind Mecanismul unic de supraveghere, membrii Consiliului de supraveghere țin seama în mod corespunzător de rolul și atribuțiile lor față de Consiliul de supraveghere și exprimă clar faptul că vorbesc în calitate de reprezentanți ai autorităților naționale competente, în nume personal sau în calitatea de membru al Consiliului de supraveghere.

2.4.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere își îndeplinesc atribuțiile de reprezentanți ai Consiliului de supraveghere și acționează în public ca un organ colectiv intern al BCE. În cadrul Consiliului de supraveghere aceștia își coordonează mesajele care urmează a fi transmise prin discursuri publice, scrise și/sau orale, și orice altă formă de comunicare publică. Totodată, aceștia își coordonează în cadrul Consiliului de supraveghere orice apariții la audierile Parlamentului European și Eurogrupului și orice rapoarte către acestea, în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, precum și orice schimburi de opinii cu parlamentele naționale în conformitate cu articolul 21 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.

Articolul 3

Separarea de funcția de politică monetară

3.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere respectă separarea atribuțiilor specifice ale BCE referitoare la politicile privind supravegherea prudențială de atribuțiile sale legate de politica monetară, precum și de celelalte atribuții ale acesteia, și respectă normele interne ale BCE privind separarea supravegherii prudențiale de politica monetară care urmează a fi adoptate în temeiul articolului 25 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.

3.2.   În îndeplinirea atribuțiilor ce le revin, membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere țin seama de obiectivele stabilite de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și nu aduc atingere altor atribuții ale BCE.

Articolul 4

Independența

4.1.   În conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, în îndeplinirea atribuțiilor conferite, membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere acționează independent și obiectiv, în interesul întregii Uniuni, indiferent de interesele naționale sau personale, și nu solicită, nici nu primesc instrucțiuni din partea instituțiilor sau a organelor Uniunii, din partea vreunui guvern al unui stat membru sau a altui organism public sau privat.

4.2.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere îndeplinesc atribuțiile care le-au fost conferite independent de influența politică nejustificată și de influența comercială care le-ar afecta independența personală.

4.3.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere se abțin de la activități profesionale și demisionează din orice poziție care le-ar putea afecta independența sau care le-ar da posibilitatea de a utiliza informații privilegiate.

Articolul 5

Norme privind tranzacțiile financiare

5.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere nu utilizează informațiile confidențiale la care au acces în scopul de a desfășura tranzacții financiare private, în mod direct sau indirect, prin intermediul terților, atât pe propriul risc și în nume propriu, cât și pe riscul și în numele unui terț.

5.2.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere organizează sau aderă la proceduri adecvate pentru administrarea activelor personale ale acestora, diferite de cele de uz personal și familial obișnuit, într-un mod care să asigure independența membrului Consiliului de supraveghere, absența conflictelor de interese și un impediment pentru utilizarea informațiilor privilegiate de către membrul respectiv.

5.3.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere respectă normele privind tranzacțiile financiare private adoptate de BCE pentru membrii personalului BCE. În ceea ce privește membrii Consiliului de supraveghere care sunt reprezentanți ai autorităților naționale competente, respectarea unor astfel de norme privind tranzacțiile financiare private și monitorizarea acestora sunt supuse oricăror norme procedurale naționale aplicabile.

Articolul 6

Declarația de avere

În lipsa unei cerințe de furnizare a unei declarații de avere în cadrul normelor naționale aplicabile, membrii Consiliului de supraveghere transmit Președintelui BCE, fie în timpul primelor trei luni de mandat, fie în termen de trei luni de la intrarea în vigoare a prezentului Cod de conduită, o declarație scrisă privind patrimoniul acestora, orice implicare directă sau indirectă în orice întreprindere și modul în care activele acestora urmează a fi administrate pe durata mandatului de membru al Consiliului de supraveghere. Aceste declarații scrise, inclusiv declarațiile de avere prevăzute de normele naționale aplicabile, sunt actualizate anual.

Articolul 7

Avizul Comitetului de etică al BCE

7.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere solicită avizul Comitetului de etică al BCE în caz de îndoială cu privire la aplicarea în practică a normelor prevăzute de prezentul Cod de conduită.

7.2.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere, precum și BCE și autoritate națională competentă sau banca centrală națională al cărei reprezentant solicită aceste avize în calitate de membru al Consiliului de supraveghere sau de participant la reuniunile Consiliului de supraveghere, sunt informate cu privire la principiile și motivele avizelor emise de Comitetul de etică al BCE fără identificarea membrilor sau participanților solicitanți.

Articolul 8

Perioadele de așteptare

8.1.   Membrii Consiliului de supraveghere îl informează pe Președintele BCE cu privire la intenția lor de a se implica în orice activitate ocupațională, remunerată sau nu, în cursul primilor doi ani după încetarea mandatelor acestora. Aceștia se pot implica doar într-o activitate ocupațională la:

(a)

o instituție de credit care este supravegheată direct de BCE după expirarea unei perioade de un an de la data încetării calității de membru al Consiliului de supraveghere;

(b)

o instituție de credit care nu este supravegheată direct de BCE, însă un conflict de interese există sau poate fi perceput ca existând, după expirarea unei perioade de un an de la data încetării calității de membru al Consiliului de supraveghere;

(c)

o instituție alta decât o instituție de credit, cu excepția cazului în care un conflict de interese există sau poate fi perceput ca existând, caz in care activitatea relevantă poate începe doar după expirarea unei perioade de șase luni de la data încetării calității de membru al Consiliului de supraveghere.

8.2.   Ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere îl informează pe Președintele BCE cu privire la intenția lor de a se implica în orice activitate ocupațională, remunerată sau nu, în cursul primului an după încetarea activității în această capacitate. Aceștia se pot implica doar într-o activitate ocupațională la:

(a)

o instituție de credit care este supravegheată direct de BCE după expirarea unei perioade de șase luni de la data încetării participării lor la Consiliul de supraveghere;

(b)

o instituție de credit care nu este supravegheată direct de BCE, însă un conflict de interese există sau poate fi perceput ca existând, după expirarea unei perioade de șase luni de la data încetării participării lor la Consiliul de supraveghere;

(c)

o instituție alta decât o instituție de credit, cu excepția cazului în care un conflict de interese există sau poate fi perceput ca existând, caz in care activitatea relevantă poate începe doar după expirarea unei perioade de trei luni de la data încetării participării la Consiliul de supraveghere.

8.3.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere solicită Comitetului de etică al BCE să emită avize cu privire la perioadele de așteptare care le sunt aplicabile în temeiul acestui articol. În aceste avize, Comitetul de etică al BCE poate recomanda să se renunțe la perioadele de așteptare prevăzute în acest articol sau să se scurteze durata acestora atunci când poate fi exclusă posibilitatea unor conflicte de interes rezultate din activitățile ocupaționale ulterioare.

8.4.   În ceea ce privește articolul 8.1 litera (a) și articolul 8.2 litera (a), Comitetul de etică al BCE poate recomanda în avizele sale și să se prelungească perioadele de așteptare, până la doi ani pentru membrii Consiliului de supraveghere și un an pentru ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere, după caz, atunci când posibilitatea unor conflicte de interes rezultate din activitățile ocupaționale ulterioare nu poate fi exclusă pentru perioade mai lungi.

8.5.   Pentru perioadele de așteptare instituțiile angajatoare respective ar trebui să plătească membrilor Consiliului de supraveghere și celorlalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere compensații. Aceste compensații ar trebui plătite indiferent de primirea unei oferte de implicare într-o activitate ocupațională. În consecință, membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere pot solicita Comitetului de etică al BCE să emită avize cu privire la nivelul adecvat de compensare pentru perioadele de așteptare.

8.6.   Avizele emise de Comitetul de etică al BCE în baza alineatelor (3), (4) și (5) sunt transmise Consiliului de supraveghere pentru analiză. Apoi, Consiliul de supraveghere face o recomandare autorității naționale competente sau băncii centrale naționale relevante care va informa Consiliul de supraveghere cu privire la orice impediment în implementarea acestei recomandări.

Articolul 9

Conflictele de interese

9.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere evită orice situații care ar putea genera sau ar putea fi percepute ca generând un conflict de interese. Un conflict de interese apare atunci când membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere au interese private sau personale care pot influența îndeplinirea în mod imparțial și obiectiv a atribuțiilor acestora, inclusiv orice potențial beneficiu sau avantaj pentru aceștia, membrii familiilor acestora sau partenerii recunoscuți ai acestora.

9.2.   Orice situație care ar putea genera sau care ar putea fi percepută ca generând un conflict de interese este comunicată în scris Consiliului de supraveghere de către membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere, membrii respectivi neparticipând la deliberările sau votul în legătură cu acea situație.

Articolul 10

Cadouri sau alte beneficii

10.1.   Un „cadou” înseamnă orice beneficiu sau avantaj, financiar sau în natură, care are legătură cu atribuțiile conferite membrilor Consiliului de supraveghere și celorlalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere, dar care nu constituie compensație convenită pentru serviciile prestate, indiferent dacă a fost dat de membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere, membrii familiilor acestora sau partenerii recunoscuți ai acestora, sau oferit acestora.

10.2.   Acceptarea unui cadou nu împiedică sau influențează, în niciun caz, obiectivitatea sau libertatea de acțiune a unui membru al Consiliului de supraveghere și nu creează o obligație sau așteptare nepotrivită pentru cel ce primește sau oferă cadoul. Cadourile care au legătură cu entitățile supravegheate și care au o valoare mai mare de 50 EUR, precum și cadourile primite din sectorul public a căror valoare depășește limitele uzanțelor și a ceea ce este considerat adecvat sunt refuzate. Dacă o situație deosebită nu permite refuzarea unor asemenea cadouri, acestea trebuie predate BCE, autorității naționale competente sau băncii centrale naționale pe care o reprezintă membrul respectiv al Consiliului de supraveghere sau participantul respectiv la reuniunile Consiliului de supraveghere, cu excepția cazului în care valoarea care depășește 50 EUR este plătită BCE, autorității naționale competente sau băncii centrale naționale. Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere nu acceptă cadouri frecvente de la aceeași sursă.

Articolul 11

Acceptarea de invitații și plăți aferente

11.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere, ținând cont de obligația lor de a respecta principiul independenței și de a evita conflictele de interese, pot accepta invitații la conferințe, recepții sau evenimente culturale și divertismentul aferent acestora, inclusiv ospitalitatea adecvată, dacă participarea lor la eveniment este compatibilă cu îndeplinirea atribuțiilor lor sau este în interesul BCE. Aceștia ar trebui să trateze cu deosebită prudență invitațiile individuale.

11.2.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere refuză orice invitații și plăți care nu respectă aceste norme și își informează contrapărțile cu privire la normele aplicabile.

Articolul 12

Activitățile întreprinse în nume personal

12.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere se asigură că eventualele activități pe care le întreprind în nume personal, remunerate sau nu, nu au un impact negativ asupra obligațiilor lor și nu dăunează reputației BCE.

12.2.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere pot desfășura activități didactice și de cercetare, precum și alte activități, cu condiția să nu aibă legătură cu entități supravegheate. Aceștia pot accepta remunerarea acestor activități și rambursarea cheltuielilor suportate în legătură cu acestea atunci când sunt desfășurate în nume personal și fără implicarea BCE, cu condiția ca asemenea remunerare și cheltuieli să fie proporționale cu munca prestată și să rămână în limitele uzuale.

12.3.   Anual, membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere informează în scris Comitetul de etică în legătură cu orice activități la care au participat în nume personal și orice remunerare rezultată din mandatele externe ale acestora, de natură publică sau privată, exercitate în cursul mandatului.

12.4.   În cadrul contribuțiilor stiințifice sau academice pe care le fac, membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere precizează că acestea sunt făcute în nume personal și nu reprezintă poziția BCE.

Articolul 13

Angajarea remunerată sau alte activități ale unui soț sau ale unui partener recunoscut

Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere raportează imediat Comitetului de etică orice raport de muncă remunerat sau orice alte activități remunerate ale soților sau partenerilor recunoscuți care ar putea genera sau ar putea fi percepute ca generând un conflict de interese, chiar și în caz de îndoială.

Articolul 14

Secretul profesional

14.1.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere țin seama de cerințele privind secretul profesional prevăzute la articolul 37 din Statutul SEBC, articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 și articolul 23a din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene, conform cărora membrii trebuie să nu facă publice, prin discursuri sau declarații publice sau prin transmiterea către mijloacele de informare în masă, informații confidențiale cu privire la decizii în materie de supraveghere care încă nu au fost publicate oficial.

14.2.   Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că persoanele care au acces la informațiile membrilor respectă obligațiile privind secretul profesional prevăzute la articolul 37 din Statutul SEBC.

Articolul 15

Informațiile privind dispozițiile legale naționale contradictorii

Membrii Consiliului de supraveghere și ceilalți participanți la reuniunile Consiliului de supraveghere informează Comitetul de etică al BCE în legătură cu orice elemente care împiedică respectarea pe deplin a prezentului cod, inclusiv orice impedimente generate de dispozițiile legale naționale contradictorii.

Articolul 16

Intrarea în vigoare

Prezentul Cod de conduită intră în vigoare în ziua următoare datei adoptării sale.

Adoptat la Frankfurt pe Main, 12 noiembrie 2014.

Președintele Consiliului de supraveghere

Danièle NOUY


(1)  JO L 80, 18.3.2004, p. 33.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).

(3)  JO L 182, 21.6.2014, p. 56.


Top